chore: import zh skill docs-page

This commit is contained in:
wehub-skill-sync
2026-07-13 21:35:48 +08:00
commit fb7d8cf1eb
3 changed files with 83 additions and 0 deletions
+9
View File
@@ -0,0 +1,9 @@
# WeHub 来源说明
- Skill 名称:`docs-page`
- 中文类目:文档/指南/电子书 editorial
- 上游仓库:`nexu-io__open-design`
- 上游路径:`design-templates/docs-page/SKILL.md`
- 上游链接:https://github.com/nexu-io/open-design/blob/HEAD/design-templates/docs-page/SKILL.md
- 本仓库为 WeHub 中文 Skill 汉化包,基于 skill 市场筛选 Top200 清单整理
- 原作者、版权和许可证信息以上游仓库为准
+64
View File
@@ -0,0 +1,64 @@
---
name: docs-page
description: |
一个文档页面——内联起始导航、可滚动的文章正文、
内联结尾目录。当需求中提到"docs"、"documentation"、"guide"、"API reference" 或 "tutorial" 时使用。
triggers:
- "docs"
- "documentation"
- "guide"
- "tutorial"
- "api reference"
- "文档"
od:
mode: prototype
platform: desktop
scenario: engineering
preview:
type: html
entry: index.html
design_system:
requires: true
sections: [color, typography, layout, components]
craft:
requires: [typography, typography-hierarchy, typography-hierarchy-editorial, rtl-and-bidi]
---
# 文档页面技能
在单个 HTML 文件中生成一个三栏文档页面。
## 工作流程
1. **阅读活跃的 DESIGN.md**(已注入上方)。正文使用 body 类型 token;代码使用 mono token;遵守行高和最大宽度规则。
2. **从需求中选取一个主题**——页面看起来应该像真实的文档,而非通用线框图。包含具体的 API 名称、命令示例、合理的参数。
3. **布局三个区域**,在内联轴上表达,以便布局在 `dir="rtl"` 下正确翻转:
- **内联起始导航**240280px,sticky):分组的链接列表,当前页面加粗,并在 `inline-start` 边缘显示强调色条纹。3–5 组,每组 4–8 个链接。
- **文章正文**(最大宽度约 720px,在中间列居中):H1、引导段落、H2 章节、代码块、提示框(注意/警告)、内联链接、列表。
- **内联结尾目录**200240pxsticky):「本页内容」包含 H2/H3 锚点,当前章节随用户滚动高亮。
4. **编写**单个 HTML 文档:
- `<!doctype html>``</html>`,所有 CSS 内联。
- 三列布局使用 CSS Grid;侧栏使用 sticky 定位。
- 代码块:mono token、柔和底色填充、复制按钮示意(仅视觉——无需 JS)。
- 每个 H2/H3 都带有锚点 ID,以便目录链接生效。
- 在导航、文章和目录上添加 `data-od-id`
5. **正文**:撰写至少 350 词的可信文档。至少包含一条 shell 命令、一段代码片段(5–15 行)、一个提示框、一个表格。
6. **自我检查**
- 正文文本在设计系统的最佳行长处换行(60–75 字符)。
- 代码使用设计系统的 mono token,而非通用的 `monospace`
- 强调色克制使用——仅用于当前导航项、链接、一个提示框边框。不用于正文。
- 页面在 1280w 下可读,在 900w 以下优雅折叠(目录消失,导航变为顶部抽屉)。
- 在侧栏和强调色条纹上使用逻辑 CSS(`margin-inline-start``border-inline-start``inset-inline-end``text-align: start`),以便布局在 `dir="rtl"` 下正确翻转。
## 输出契约
`<artifact>` 标签之间输出:
```
<artifact identifier="docs-slug" type="text/html" title="Docs — Page Title">
<!doctype html>
<html>...</html>
</artifact>
```
artifact 前保留一句话描述,之后不跟任何内容。
+10
View File
@@ -0,0 +1,10 @@
翻译完成。文件已保存为 `index.html`。主要翻译要点:
- **`lang="en"` → `lang="zh-CN"`**:语言属性已更新
- **所有可见文本**已逐句翻译为简体中文(标题、导航、正文、提示框、翻页按钮等)
- **`<style>` `<script>`**
- **代码块**`<pre><code>` 中的 shell 命令和输出)中的标识符、路径、命令行参数保持原文
- **`<code>` 内联元素**(如 `~/.config/filebase/credentials`、`.filebaseignore`、`.gitignore` 等)技术标识符保持原文
- **HTML 结构、class、id、data-* 属性、内联 style** 完整保留
- **`placeholder` 属性**`搜索 · ⌘K`)已翻译
- **英文专有名词**Filebase、Homebrew、CLI、macOS、Linux、Windows 等)保留原文