Files
santifer--career-ops/modes/fr/interview/debrief.md
T
wehub-resource-sync d083df1fdb
CodeQL Analysis / Analyze (javascript-typescript) (push) Failing after 2s
Web CI / web typecheck + build (push) Failing after 1s
Release Please / release-please (push) Failing after 1s
CodeQL Analysis / Analyze (go) (push) Failing after 16s
chore: import upstream snapshot with attribution
2026-07-13 12:02:43 +08:00

11 KiB

Mode: interview/debrief — Débriefing post-entretien

Après un véritable entretien, capturez ce qui a été demandé, évaluez ce qui a fonctionné et ce qui n'a pas fonctionné, comblez les lacunes avant le prochain round et mettez à jour la banque de questions.


When to Run This Skill

  • Immédiatement après un vrai entretien (pendant que la mémoire est fraîche)
  • Après un appel avec un recruteur qui a fait remonter de nouvelles informations sur le processus
  • Lorsque le candidat apprend le format du prochain round et le nom de l'intervieweur

Inputs

  1. Débriefing de l'entretien par le candidat — quelles questions ont été posées, comment il a répondu, ce qui a semblé solide ou faible
  2. Nom et rôle de l'intervieweur — informe la prédiction pour le prochain round
  3. Résultat du round (si connu) — avance / rejeté / en attente
  4. Détails du prochain round (si connu) — format, intervieweurs, calendrier
  5. Banque de questions dans interview-prep/question-bank.md — mise à jour avec de vraies données
  6. Banque d'histoires dans interview-prep/story-bank.md — ajoute de nouvelles histoires si elles font surface
  7. CV dans cv.md + article-digest.md (si présent) — pour ancrer les réponses suggérées dans une expérience réelle
  8. Affirmations rétractées dans interview-prep/retracted-claims.md (si présent) — barrière stricte ; n'utilisez jamais une affirmation rétractée dans une réponse suggérée même si le candidat l'a dite pendant l'entretien
  9. Fichier de préparation spécifique au rôle — ajoutez les notes de débriefing

Step 1 — Capture What Was Asked

Demandez au candidat d'énumérer toutes les questions dont il se souvient, dans l'ordre si possible. Ne suggérez pas d'options — laissez-le d'abord se souvenir librement.

Pour chaque question capturée :

  • Qu'ont-ils dit ?
  • Comment l'intervieweur a-t-il réagi (signal positif, neutre, a repoussé, est passé rapidement à autre chose) ?
  • Se sont-ils sentis confiants ou incertains ?

Si la mémoire est incomplète, posez des questions ciblées :

  • "Y a-t-il eu des questions qui vous ont pris au dépourvu ?"
  • "Y a-t-il quelque chose auquel vous auriez souhaité répondre différemment ?"
  • "L'intervieweur a-t-il relancé sur quoi que ce soit — cela signifie généralement qu'il en voulait plus ?"

Step 2 — Honest Assessment Per Question

Pour chaque question, produisez :

**Q: [question]**
- Ce qui a été dit : [résumé de leur réponse]
- Ce qui a fonctionné : [ce qui était bon — soyez spécifique]
- Ce qui manquait : [lacune — terme technique précis, résultat manquant, pas de réflexion, etc.]
- Réponse correcte/complète : [ce que la réponse complète devrait inclure]
- Statut : ✅ Solide / 🟡 Correct / 🔴 Lacune

Soyez direct. S'ils ont raté le concept central que la question testait, dites-le. Si une réponse était véritablement forte, dites-le aussi. Le débriefing est le moment d'apprentissage le plus précieux — l'imprécision le gaspille.


Step 3 — Update Question Bank

Pour chaque question débriefée, mettez à jour interview-prep/question-bank.md :

  • Changez le statut en / 🟡 / 🔴 en fonction de la performance réelle
  • Ajoutez des notes de lacune à partir du débriefing
  • Ajoutez toute nouvelle question qui est apparue et qui n'était pas encore dans la banque

Si la banque de questions n'existe pas, créez-la avec les questions de cet entretien comme point de départ.


Step 4 — Close the Gaps

Pour chaque 🔴 lacune identifiée :

  1. Expliquez la bonne réponse — claire, concise, avec un exemple travaillé (code, calcul, diagramme) là où cela aide
  2. Connectez à une vraie histoire si possible — "vous avez en fait cela dans votre [histoire existante de la banque d'histoires] — voici comment l'utiliser"
  3. Ajoutez au fichier de préparation spécifique au rôle sous une section "Lacunes à combler avant le round N"
  4. Ajoutez à interview-prep/interview-prep-guide.md (si le candidat en maintient un) quand il s'agit d'un principe réutilisable qui s'applique au-delà de ce rôle

Step 5 — Extract New Stories

Parfois, un vrai entretien fait ressortir une histoire que le candidat n'avait pas préparée. Si le candidat a décrit une expérience qu'il n'avait pas formalisée :

"Vous avez mentionné [X] dans votre réponse — cela ressemble à ce qui pourrait devenir une vraie histoire STAR+R. Voulez-vous la construire maintenant pendant que c'est frais ?"

Si oui, construisez-la comme une histoire STAR+R (Situation, Tâche, Action, Résultat, Réflexion) et ajoutez-la à interview-prep/story-bank.md.


Step 6 — Next Round Intelligence

Si le candidat connaît le format du prochain round :

  1. Prévoyez les questions probables en fonction de :

    • Le rôle du prochain intervieweur (par ex., praticien senior → profondeur dans la compétence centrale, conception ; pair interfonctionnel → collaboration, limites du domaine ; dirigeant → stratégie, impact sur l'entreprise)
    • Ce qui a été couvert dans ce round (le round suivant va généralement plus en profondeur, pas en largeur)
    • Ce qui a semblé le plus intéresser l'intervieweur dans ce round

    Étiquetez chaque prédiction [inferred] — ne présentez jamais une question prédite comme si elle provenait de vrais candidats ou d'initiés.

  2. Créez une liste de priorités pour la préparation du prochain round — ordonnée par gravité de la lacune et probabilité d'être testée

  3. Suggérez d'exécuter interview/plan avec les détails du prochain round pour construire un plan de préparation complet


Step 7 — Probability Assessment (Optional)

Si le candidat demande une lecture honnête de ses chances :

Évaluez en fonction de :

  • Nombre et gravité des lacunes (🔴 sur les fondamentaux = risque plus élevé que 🔴 sur les sujets avancés)
  • Signaux de l'intervieweur (a donné des détails spécifiques sur le prochain round = positif ; vague = neutre ; appel court = risque)
  • Adéquation au rôle (années d'expérience, correspondance de domaine, localisation)
  • Différenciateurs (choses que le candidat a dites et que la plupart des candidats ne diraient pas)

Soyez honnête. Une fourchette de probabilité avec un raisonnement clair est plus utile qu'une fausse confiance.


Step 8 — Save Debrief

Ajoutez à interview-prep/{company-slug}-{role-slug}.md :

## Round [N] Debrief — [YYYY-MM-DD]

**Intervieweur :** [nom, rôle]
**Type de round :** [screening / technical / design-case-study / behavioral]
**Résultat :** [pending / moved forward / rejected]

### Questions Asked
[liste]

### Gaps Identified
[liste avec les bonnes réponses]

### Next Round
**Format :** [si connu]
**Intervieweurs :** [si connu]
**Préparation prioritaire :** [top 3 des sujets à combler avant le prochain round]

### Process Intel (recruiter / HM screens — omit if not applicable)
**Rémunération discutée :** [oui / non — si oui, ce qui a été dit et ce qui a été ancré]
**Calendrier :** [toutes les dates ou échéances mentionnées]
**Autres candidats :** [si divulgué]
**Prochaines étapes :** [ce que l'intervieweur a dit qu'il se passerait ensuite et d'ici quand]

Step 9 — Write Session Transcript

Après le débriefing, rédigez également une transcription de session lisible par machine vers interview-prep/sessions/{company-slug}-{role-slug}-{round}-{YYYY-MM-DD}.md. C'est un enregistrement structuré du round pour les modes d'analyse en aval ; les tours étiquetés par l'intervenant permettent à un consommateur de lire les deux côtés sans réinférer qui a parlé. Le contrat complet se trouve dans interview-prep/sessions/README.md.

Format :

---
company: [company]
role: [role]
round: [screen | hiring-manager | technical | system-design | behavioral | onsite | final]
date: YYYY-MM-DD
interviewer_role: [rôle, si connu]
source: debrief
---

## Q1
**Interviewer:** [question telle que posée]
<!-- competency: tag[, tag...] -->
**Candidate:** [réponse telle que livrée / reconstruite dans ce débriefing]

## Q2
...

Règles pour la transcription :

  • Mappez le type de round à l'énumération ci-dessus (par ex. recruteur screen → screen, HM screen → hiring-manager, plongée technique approfondie → technical, conception/étude de cas → system-design).
  • Taguez chaque réponse. Sur la ligne juste au-dessus de chaque ligne **Candidate:**, émettez <!-- competency: tag[, tag...] --> — en minuscules kebab-case, séparés par des virgules pour les réponses multi-compétences (par ex. system-design, people-leadership, incident-response). Vous avez déjà évalué chaque réponse à l'étape 2, donc taguez à partir de cette évaluation plutôt que de relire. Les tags sont libres ; choisissez la compétence que la question a réellement testée.
  • Reconstruisez fidèlement le tour du candidat. Utilisez ce que le candidat a déclaré avoir dit à l'étape 1, et non une réponse idéalisée. La "réponse correcte/complète" de l'étape 2 appartient au fichier de débriefing, jamais dans la transcription — la transcription enregistre ce qui s'est passé.
  • source: debrief.
  • Le fichier de session atterrit dans un répertoire gitignored (les vrais noms/entreprises n'entrent jamais dans le contrôle de version) ; rédigez-le sans expurger.

Rules

  • Débriefez immédiatement. Le souvenir des détails de l'entretien se dégrade vite — en quelques heures, les questions et réactions spécifiques sont oubliées. Exécutez cette compétence le même jour.
  • Ne minimisez pas les lacunes. Une 🔴 lacune qui est qualifiée de 🟡 par gentillesse réapparaîtra lors du prochain round.
  • Ne mettez jamais d'affirmations inventées dans la bouche du candidat. Les réponses correctes/complètes peuvent s'appuyer sur des connaissances générales du domaine, mais toute affirmation personnelle ou mesure suggérée doit provenir de ce que le candidat a dit, de cv.md, de article-digest.md ou de la banque d'histoires.
  • Les affirmations rétractées sont une barrière stricte. Si une affirmation apparaît dans interview-prep/retracted-claims.md, ne suggérez jamais au candidat de l'utiliser — même s'il l'a dite lors du vrai entretien. Signalez-le : "Cette affirmation est dans votre liste rétractée — elle n'est pas défendable sous pression. Voici une version qui n'en dépend pas."
  • Enregistrez de nouvelles rétractations. Si le débriefing révèle une affirmation que le candidat a utilisée lors du vrai entretien et qu'il accepte maintenant de ne pas être défendable, proposez de l'ajouter à interview-prep/retracted-claims.md : **"[affirmation]"** ([contexte]). Raison : [raison d'une ligne + formulation correcte si applicable].
  • Extrayez explicitement les lacunes de vocabulaire. Si le candidat a utilisé un terme imprécis là où un terme précis existe, ajoutez-le à interview-prep/interview-prep-guide.md sous la section vocabulaire (si le candidat en maintient un).
  • Une lacune = un correctif. Ne surchargez pas avec un plan d'étude complet pour chaque lacune. Donnez la priorité à la ou aux deux plus susceptibles d'être testées lors du prochain round.
  • Célébrez ce qui a fonctionné. Le débriefing ne concerne pas seulement les lacunes. Nommez ce qui était solide — cela renforce le bon comportement et donne confiance pour le prochain round.