201 lines
11 KiB
Markdown
201 lines
11 KiB
Markdown
# Mode: interview/debrief — Análisis Posterior a la Entrevista (Debrief)
|
|
|
|
Después de una entrevista real, captura qué se preguntó, evalúa qué funcionó y qué no, cubre las carencias antes de la siguiente ronda y actualiza el banco de preguntas.
|
|
|
|
---
|
|
|
|
## When to Run This Skill
|
|
|
|
- Inmediatamente después de una entrevista real (mientras la memoria está fresca)
|
|
- Después de una llamada con el reclutador que haya revelado nueva información sobre el proceso
|
|
- Cuando el candidato conozca el formato y el entrevistador de la siguiente ronda
|
|
|
|
---
|
|
|
|
## Inputs
|
|
|
|
1. **Análisis de la entrevista del candidato (Debrief)** — qué preguntas se hicieron, cómo respondió, qué sintió que fue sólido o débil
|
|
2. **Nombre y rol del entrevistador** — informa la predicción de la siguiente ronda
|
|
3. **Resultado de la ronda** (si se conoce) — avanzó / rechazado / pendiente
|
|
4. **Detalles de la siguiente ronda** (si se conocen) — formato, entrevistadores, plazos
|
|
5. **Banco de preguntas** en `interview-prep/question-bank.md` — actualizar con datos reales
|
|
6. **Banco de historias** en `interview-prep/story-bank.md` — agregar nuevas historias si surgieron
|
|
7. **CV** en `cv.md` + `article-digest.md` (si está presente) — para fundamentar las respuestas sugeridas en la experiencia real
|
|
8. **Afirmaciones retractadas** en `interview-prep/retracted-claims.md` (si está presente) — barrera estricta (hard gate); nunca uses una afirmación retractada en una respuesta sugerida, incluso si el candidato la dijo en la entrevista
|
|
9. **Archivo de preparación específico del rol** — para adjuntar las notas del análisis
|
|
|
|
---
|
|
|
|
## Step 1 — Capture What Was Asked
|
|
|
|
Pide al candidato que enumere cada pregunta que recuerde, en orden si es posible. No le sugieras opciones — deja que recuerde libremente primero.
|
|
|
|
Para cada pregunta capturada:
|
|
- ¿Qué dijeron?
|
|
- ¿Cómo reaccionó el entrevistador (señal positiva, neutral, mostró rechazo, pasó a otra cosa rápidamente)?
|
|
- ¿Se sintieron seguros o con dudas?
|
|
|
|
Si la memoria está incompleta, haz preguntas dirigidas:
|
|
- "¿Hubo alguna pregunta que te tomó por sorpresa?"
|
|
- "¿Hubo algo que desearías haber respondido de otra manera?"
|
|
- "¿El entrevistador hizo preguntas de seguimiento (follow-up) sobre algo? — eso generalmente significa que querían más."
|
|
|
|
---
|
|
|
|
## Step 2 — Honest Assessment Per Question
|
|
|
|
Para cada pregunta, produce:
|
|
|
|
```markdown
|
|
**Q: [pregunta]**
|
|
- What was said: [resumen de su respuesta]
|
|
- What landed: [qué fue bueno — sé específico]
|
|
- What was missing: [carencia — término técnico preciso, resultado faltante, sin reflexión, etc.]
|
|
- Correct/complete answer: [lo que la respuesta completa debería incluir]
|
|
- Status: ✅ Strong / 🟡 Solid / 🔴 Gap
|
|
```
|
|
|
|
Sé directo. Si perdieron el concepto central que la pregunta estaba evaluando, dilo. Si una respuesta fue genuinamente sólida, dilo también. El análisis es el momento de aprendizaje más valioso — la vaguedad lo desperdicia.
|
|
|
|
---
|
|
|
|
## Step 3 — Update Question Bank
|
|
|
|
Para cada pregunta analizada, actualiza `interview-prep/question-bank.md`:
|
|
- Cambia el estado a ✅ / 🟡 / 🔴 según el rendimiento real
|
|
- Agrega notas de carencias del análisis
|
|
- Agrega cualquier nueva pregunta que haya aparecido y que aún no estuviera en el banco
|
|
|
|
Si el banco de preguntas no existe, créalo con las preguntas de esta entrevista como semilla.
|
|
|
|
---
|
|
|
|
## Step 4 — Close the Gaps
|
|
|
|
Para cada 🔴 carencia identificada:
|
|
|
|
1. **Explica la respuesta correcta** — clara, concisa, con un ejemplo desarrollado (código, cálculo, diagrama) si es útil
|
|
2. **Conecta con una historia real** si es posible — "realmente tienes esto en tu [historia existente del banco de historias] — aquí te muestro cómo usarlo"
|
|
3. **Agrega al archivo de preparación del rol** bajo una sección "Gaps to Close Before Round N"
|
|
4. **Agrega a `interview-prep/interview-prep-guide.md`** (si el candidato mantiene uno) cuando sea un principio reutilizable que se aplique más allá de este rol
|
|
|
|
---
|
|
|
|
## Step 5 — Extract New Stories
|
|
|
|
A veces, una entrevista real saca a relucir una historia que el candidato no había preparado. Si el candidato describió una experiencia que no había formalizado:
|
|
|
|
> "Mencionaste [X] en tu respuesta — parece que podría convertirse en una historia STAR+R adecuada. ¿Quieres desarrollarla ahora que está fresca?"
|
|
|
|
Si dice que sí, desarróllala como una historia STAR+R (Situación, Tarea, Acción, Resultado, Reflexión) y agrégala a `interview-prep/story-bank.md`.
|
|
|
|
---
|
|
|
|
## Step 6 — Next Round Intelligence
|
|
|
|
Si el candidato conoce el formato de la próxima ronda:
|
|
|
|
1. **Predice posibles preguntas** basándote en:
|
|
- El rol del próximo entrevistador (ej., practitioner senior → profundidad en la habilidad central, diseño; colega interfuncional → colaboración, límites del dominio; ejecutivo → estrategia, impacto en el negocio)
|
|
- Lo que se cubrió en esta ronda (la próxima ronda suele profundizar, no abarcar más)
|
|
- En lo que el entrevistador de esta ronda pareció más interesado
|
|
|
|
Etiqueta cada predicción con `[inferred]` — nunca presentes una pregunta predicha como si se hubiera obtenido de candidatos reales o expertos internos.
|
|
|
|
2. **Construye una lista de prioridades** para la preparación de la próxima ronda — ordenada por gravedad de la carencia y probabilidad de ser evaluada
|
|
|
|
3. **Sugiere ejecutar** `interview/plan` con los detalles de la próxima ronda para crear un plan de preparación completo
|
|
|
|
---
|
|
|
|
## Step 7 — Probability Assessment (Optional)
|
|
|
|
Si el candidato pide una lectura honesta sobre sus posibilidades:
|
|
|
|
Evalúa en base a:
|
|
- Número y gravedad de las carencias (🔴 en fundamentos = mayor riesgo que 🔴 en temas avanzados)
|
|
- Señales del entrevistador (dio detalles específicos de la siguiente ronda = positivo; vago = neutral; llamada corta = riesgo)
|
|
- Ajuste al rol (años de experiencia, coincidencia de dominio, ubicación)
|
|
- Diferenciadores (cosas que dijo el candidato que la mayoría de los candidatos no dirían)
|
|
|
|
Sé honesto. Un rango de probabilidad con un razonamiento claro es más útil que la falsa confianza.
|
|
|
|
---
|
|
|
|
## Step 8 — Save Debrief
|
|
|
|
Agrega a `interview-prep/{company-slug}-{role-slug}.md`:
|
|
|
|
```markdown
|
|
## Round [N] Debrief — [YYYY-MM-DD]
|
|
|
|
**Interviewer:** [nombre, rol]
|
|
**Round type:** [screening / technical / design-case-study / behavioral]
|
|
**Outcome:** [pending / moved forward / rejected]
|
|
|
|
### Questions Asked
|
|
[lista]
|
|
|
|
### Gaps Identified
|
|
[lista con las respuestas correctas]
|
|
|
|
### Next Round
|
|
**Format:** [si se conoce]
|
|
**Interviewers:** [si se conocen]
|
|
**Priority prep:** [los 3 temas principales a cubrir antes de la siguiente ronda]
|
|
|
|
### Process Intel (recruiter / HM screens — omit if not applicable)
|
|
**Comp discussed:** [sí / no — si es sí, qué se dijo y en qué se ancló]
|
|
**Timeline:** [cualquier fecha o plazo mencionado]
|
|
**Other candidates:** [si se revelaron]
|
|
**Next steps:** [lo que el entrevistador dijo que sucede a continuación y para cuándo]
|
|
```
|
|
|
|
---
|
|
|
|
## Step 9 — Write Session Transcript
|
|
|
|
Después del análisis, escribe también una transcripción de la sesión legible por máquina en `interview-prep/sessions/{company-slug}-{role-slug}-{round}-{YYYY-MM-DD}.md`. Este es un registro estructurado de la ronda para modos de análisis posteriores; los turnos etiquetados por hablante permiten a un consumidor leer cualquier lado sin tener que volver a inferir quién habló. El contrato completo vive en `interview-prep/sessions/README.md`.
|
|
|
|
Formato:
|
|
|
|
```markdown
|
|
---
|
|
company: [empresa]
|
|
role: [rol]
|
|
round: [screen | hiring-manager | technical | system-design | behavioral | onsite | final]
|
|
date: YYYY-MM-DD
|
|
interviewer_role: [rol, si se conoce]
|
|
source: debrief
|
|
---
|
|
|
|
## Q1
|
|
**Interviewer:** [pregunta tal como se hizo]
|
|
<!-- competency: tag[, tag...] -->
|
|
**Candidate:** [respuesta tal como se entregó / reconstruida en este análisis]
|
|
|
|
## Q2
|
|
...
|
|
```
|
|
|
|
Reglas para la transcripción:
|
|
|
|
- **Asigna el tipo de ronda al enum** anterior (ej. filtro del reclutador → `screen`, filtro del HM → `hiring-manager`, inmersión técnica → `technical`, diseño/estudio de caso → `system-design`).
|
|
- **Etiqueta cada respuesta.** En la línea directamente arriba de cada línea `**Candidate:**`, emite `<!-- competency: tag[, tag...] -->` — en minúsculas (lowercase-kebab-case), separado por comas para respuestas con múltiples competencias (ej. `system-design`, `people-leadership`, `incident-response`). Ya evaluaste cada respuesta en el Step 2, así que etiqueta a partir de esa evaluación en lugar de volver a leer. Las etiquetas son de formato libre; elige la competencia que la pregunta realmente evaluó.
|
|
- **Reconstruye el turno del candidato fielmente.** Usa lo que el candidato informó haber dicho en el Step 1, no una respuesta idealizada. La "respuesta correcta/completa" del Step 2 pertenece al archivo de análisis, nunca a la transcripción — la transcripción registra lo que sucedió.
|
|
- **`source: debrief`.**
|
|
- El archivo de sesión aterriza en un directorio ignorado por git (los nombres/empresas reales nunca entran en el control de versiones); escríbelo sin censurar.
|
|
|
|
---
|
|
|
|
## Rules
|
|
|
|
- **Analiza inmediatamente.** La memoria de los detalles de la entrevista se degrada rápidamente — en cuestión de horas, las preguntas y reacciones específicas se olvidan. Ejecuta esta habilidad el mismo día.
|
|
- **No suavices las carencias.** Una carencia 🔴 que se llama 🟡 por amabilidad volverá a aparecer en la siguiente ronda.
|
|
- **Nunca pongas afirmaciones inventadas en boca del candidato.** Las respuestas correctas/completas pueden basarse en el conocimiento general del dominio, pero cualquier afirmación personal o métrica sugerida debe provenir de lo que dijo el candidato, `cv.md`, `article-digest.md` o el banco de historias.
|
|
- **Las afirmaciones retractadas son una barrera estricta.** Si una afirmación aparece en `interview-prep/retracted-claims.md`, nunca sugieras que el candidato la use — incluso si la dijo en la entrevista real. Márcala: "Esa afirmación está en tu lista de retractadas — no es defendible bajo presión. Aquí tienes una versión que no depende de ella."
|
|
- **Registra nuevas retractaciones.** Si el análisis revela una afirmación que el candidato usó en la entrevista real y que ahora acepta que no es defendible, ofrece agregarla a `interview-prep/retracted-claims.md`: `**"[afirmación]"** ([contexto]). Razón: [razón de una línea + encuadre correcto si aplica].`
|
|
- **Extrae las carencias de vocabulario de forma explícita.** Si el candidato usó un término impreciso donde existe uno preciso, agrégalo a `interview-prep/interview-prep-guide.md` en la sección de vocabulario (si el candidato mantiene uno).
|
|
- **Una carencia = una solución.** No abrumes con un plan de estudio completo para cada carencia. Prioriza las 1 o 2 con mayor probabilidad de ser evaluadas en la siguiente ronda.
|
|
- **Celebra lo que funcionó.** El análisis no se trata solo de carencias. Nombra lo que fue sólido — refuerza el comportamiento correcto y construye confianza para la próxima ronda.
|