106 lines
5.0 KiB
Markdown
106 lines
5.0 KiB
Markdown
# career-ops -- Modos en español (`modes/es/`)
|
|
|
|
Esta carpeta contiene las traducciones al español de los principales modos de career-ops para candidatos que apuntan al mercado hispanohablante (España, México, Argentina, Colombia, Chile y otros países de LATAM).
|
|
|
|
## ¿Cuándo usar estos modos?
|
|
|
|
Usa `modes/es/` si se cumple al menos una de estas condiciones:
|
|
|
|
- Aplicas principalmente a **ofertas de empleo en español** (InfoJobs, LinkedIn ES, Indeed ES, Tecnoempleo, Computrabajo, portales de empleo corporativos)
|
|
- Tu **CV está en español** o alternas entre ES e EN según la oferta
|
|
- Necesitas respuestas y cartas de presentación en **español técnico natural**, no traducido por una máquina
|
|
- Debes gestionar **especificidades contractuales hispanohablantes**: convenio colectivo, pagas extra, IRPF, Seguridad Social, período de prueba, preaviso, ticket restaurante, seguro médico, contrato indefinido/temporal
|
|
|
|
Si la mayoría de tus ofertas son en inglés, quédate con los modos estándar en `modes/`. Los modos en inglés funcionan para ofertas hispanohablantes, pero no conocen las especificidades del mercado en detalle.
|
|
|
|
## ¿Cómo activar?
|
|
|
|
### Opción 1 -- Por sesión
|
|
|
|
Di al agente al inicio de la sesión:
|
|
|
|
> "Usa los modos en español de `modes/es/`."
|
|
|
|
El agente leerá entonces los archivos de esta carpeta en lugar de `modes/`.
|
|
|
|
### Opción 2 -- De forma permanente
|
|
|
|
Añade en `config/profile.yml`:
|
|
|
|
```yaml
|
|
language:
|
|
primary: es
|
|
modes_dir: modes/es
|
|
```
|
|
|
|
Recuérdaselo al agente en tu primera sesión ("Mira en `profile.yml`, he configurado `language.modes_dir`"). El agente usará automáticamente los modos en español.
|
|
|
|
## ¿Qué modos están traducidos?
|
|
|
|
Esta primera iteración cubre los cuatro modos de mayor impacto:
|
|
|
|
| Archivo | Traducido desde | Rol |
|
|
|---------|-----------------|-----|
|
|
| `_shared.md` | `modes/_shared.md` (EN) | Contexto compartido, arquetipos, reglas globales, especificidades del mercado hispanohablante |
|
|
| `oferta.md` | `modes/oferta.md` (ES) | Evaluación completa de una oferta (Bloques A-F) |
|
|
| `aplicar.md` | `modes/apply.md` (EN) | Asistente en vivo para rellenar formularios de candidatura |
|
|
| `pipeline.md` | `modes/pipeline.md` (ES) | Bandeja de URLs / Second Brain para las ofertas recopiladas |
|
|
|
|
Los demás modos (`scan`, `batch`, `pdf`, `tracker`, `auto-pipeline`, `deep`, `contacto`, `ofertas`, `project`, `training`) se mantienen en EN/ES. Su contenido es principalmente tooling, rutas y comandos — debe permanecer independiente del idioma.
|
|
|
|
## Lo que permanece en inglés
|
|
|
|
No traducido intencionadamente, por ser vocabulario técnico estándar:
|
|
|
|
- `cv.md`, `pipeline`, `tracker`, `report`, `score`, `archetype`, `proof point`
|
|
- Nombres de herramientas (`Playwright`, `WebSearch`, `WebFetch`, `Read`, `Write`, `Edit`, `Bash`)
|
|
- Valores de estado en el tracker (`Evaluated`, `Applied`, `Interview`, `Offer`, `Rejected`)
|
|
- Fragmentos de código, rutas, comandos
|
|
|
|
Los modos usan español técnico natural, tal como se habla en equipos de ingeniería en Madrid, Barcelona, Ciudad de México o Buenos Aires: texto corriente en español, términos técnicos en inglés donde es el uso habitual. Sin traducción forzada de "Pipeline" a "Canalización" ni de "Deploy" a "Despliegue aplicativo".
|
|
|
|
## Glosario de referencia
|
|
|
|
Para mantener un tono coherente si modificas o amplías los modos:
|
|
|
|
| Inglés | Español (en esta codebase) |
|
|
|--------|---------------------------|
|
|
| Job posting | Oferta de empleo / Anuncio |
|
|
| Application | Candidatura |
|
|
| Cover letter | Carta de presentación |
|
|
| Resume / CV | CV |
|
|
| Salary | Salario / Remuneración |
|
|
| Compensation | Remuneración / Paquete retributivo |
|
|
| Skills | Competencias / Habilidades |
|
|
| Interview | Entrevista |
|
|
| Hiring manager | Manager de contratación / Hiring manager |
|
|
| Recruiter | Reclutador (o Recruiter) |
|
|
| AI | IA (Inteligencia Artificial) |
|
|
| Requirements | Requisitos |
|
|
| Career history | Trayectoria profesional |
|
|
| Notice period | Preaviso |
|
|
| Probation | Período de prueba |
|
|
| Vacation | Vacaciones / Días de libre disposición |
|
|
| Extra pay / 13th month | Pagas extra (14 pagas al año) |
|
|
| Permanent employment | Contrato indefinido |
|
|
| Fixed-term contract | Contrato temporal |
|
|
| Freelance | Freelance / Autónomo |
|
|
| Collective agreement | Convenio colectivo |
|
|
| Works council | Comité de empresa |
|
|
| Profit sharing | Participación en beneficios |
|
|
| Meal vouchers | Ticket restaurante / Cheque gourmet |
|
|
| Health insurance | Seguro médico privado |
|
|
| Disability/life insurance | Seguro de vida / Incapacidad |
|
|
| Income tax withholding | IRPF |
|
|
| Social security | Seguridad Social |
|
|
|
|
## Contribuir
|
|
|
|
Para mejorar una traducción o añadir un modo:
|
|
|
|
1. Abre un Issue con tu propuesta (ver `CONTRIBUTING.md`)
|
|
2. Respeta el glosario anterior para mantener un tono coherente
|
|
3. Traduce de forma idiomática — sin traducción palabra por palabra
|
|
4. Conserva los elementos estructurales (Bloques A-F, tablas, bloques de código, instrucciones de herramientas) tal cual
|
|
5. Prueba con una oferta hispanohablante real (InfoJobs, LinkedIn ES, Indeed ES) antes de enviar el PR
|