83 lines
3.1 KiB
Markdown
83 lines
3.1 KiB
Markdown
# नमूना
|
|
|
|
यह MCP सर्वर के लिए एक JavaScript नमूना है
|
|
|
|
यहाँ एक टूल रजिस्ट्रेशन का उदाहरण है जहाँ हम एक ऐसा टूल रजिस्टर करते हैं जो LLM को मॉक कॉल करता है:
|
|
|
|
```javascript
|
|
this.mcpServer.tool(
|
|
'completion',
|
|
{
|
|
model: z.string(),
|
|
prompt: z.string(),
|
|
options: z.object({
|
|
temperature: z.number().optional(),
|
|
max_tokens: z.number().optional(),
|
|
stream: z.boolean().optional()
|
|
}).optional()
|
|
},
|
|
async ({ model, prompt, options }) => {
|
|
console.log(`Processing completion request for model: ${model}`);
|
|
|
|
// Validate model
|
|
if (!this.models.includes(model)) {
|
|
throw new Error(`Model ${model} not supported`);
|
|
}
|
|
|
|
// Emit event for monitoring/metrics
|
|
this.events.emit('request', {
|
|
type: 'completion',
|
|
model,
|
|
timestamp: new Date()
|
|
});
|
|
|
|
// In a real implementation, this would call an AI model
|
|
// Here we just echo back parts of the request with a mock response
|
|
const response = {
|
|
id: `mcp-resp-${Date.now()}`,
|
|
model,
|
|
text: `This is a response to: ${prompt.substring(0, 30)}...`,
|
|
usage: {
|
|
promptTokens: prompt.split(' ').length,
|
|
completionTokens: 20,
|
|
totalTokens: prompt.split(' ').length + 20
|
|
}
|
|
};
|
|
|
|
// Simulate network delay
|
|
await new Promise(resolve => setTimeout(resolve, 500));
|
|
|
|
// Emit completion event
|
|
this.events.emit('completion', {
|
|
model,
|
|
timestamp: new Date()
|
|
});
|
|
|
|
return {
|
|
content: [
|
|
{
|
|
type: 'text',
|
|
text: JSON.stringify(response)
|
|
}
|
|
]
|
|
};
|
|
}
|
|
);
|
|
```
|
|
|
|
## इंस्टॉल करें
|
|
|
|
निम्नलिखित कमांड चलाएँ:
|
|
|
|
```bash
|
|
npm install
|
|
```
|
|
|
|
## चलाएँ
|
|
|
|
```bash
|
|
npm start
|
|
```
|
|
|
|
**अस्वीकरण**:
|
|
यह दस्तावेज़ AI अनुवाद सेवा [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator) का उपयोग करके अनुवादित किया गया है। जबकि हम सटीकता के लिए प्रयासरत हैं, कृपया ध्यान दें कि स्वचालित अनुवादों में त्रुटियाँ या अशुद्धियाँ हो सकती हैं। मूल दस्तावेज़ अपनी मूल भाषा में ही अधिकारिक स्रोत माना जाना चाहिए। महत्वपूर्ण जानकारी के लिए, पेशेवर मानव अनुवाद की सलाह दी जाती है। इस अनुवाद के उपयोग से उत्पन्न किसी भी गलतफहमी या गलत व्याख्या के लिए हम जिम्मेदार नहीं हैं। |