83 lines
2.4 KiB
Markdown
83 lines
2.4 KiB
Markdown
# Eksempel
|
|
|
|
Dette er et JavaScript-eksempel til en MCP Server
|
|
|
|
Her er et eksempel på en værktøjsregistrering, hvor vi registrerer et værktøj, der laver et mock-opkald til en LLM:
|
|
|
|
```javascript
|
|
this.mcpServer.tool(
|
|
'completion',
|
|
{
|
|
model: z.string(),
|
|
prompt: z.string(),
|
|
options: z.object({
|
|
temperature: z.number().optional(),
|
|
max_tokens: z.number().optional(),
|
|
stream: z.boolean().optional()
|
|
}).optional()
|
|
},
|
|
async ({ model, prompt, options }) => {
|
|
console.log(`Processing completion request for model: ${model}`);
|
|
|
|
// Validate model
|
|
if (!this.models.includes(model)) {
|
|
throw new Error(`Model ${model} not supported`);
|
|
}
|
|
|
|
// Emit event for monitoring/metrics
|
|
this.events.emit('request', {
|
|
type: 'completion',
|
|
model,
|
|
timestamp: new Date()
|
|
});
|
|
|
|
// In a real implementation, this would call an AI model
|
|
// Here we just echo back parts of the request with a mock response
|
|
const response = {
|
|
id: `mcp-resp-${Date.now()}`,
|
|
model,
|
|
text: `This is a response to: ${prompt.substring(0, 30)}...`,
|
|
usage: {
|
|
promptTokens: prompt.split(' ').length,
|
|
completionTokens: 20,
|
|
totalTokens: prompt.split(' ').length + 20
|
|
}
|
|
};
|
|
|
|
// Simulate network delay
|
|
await new Promise(resolve => setTimeout(resolve, 500));
|
|
|
|
// Emit completion event
|
|
this.events.emit('completion', {
|
|
model,
|
|
timestamp: new Date()
|
|
});
|
|
|
|
return {
|
|
content: [
|
|
{
|
|
type: 'text',
|
|
text: JSON.stringify(response)
|
|
}
|
|
]
|
|
};
|
|
}
|
|
);
|
|
```
|
|
|
|
## Installation
|
|
|
|
Kør følgende kommando:
|
|
|
|
```bash
|
|
npm install
|
|
```
|
|
|
|
## Kørsel
|
|
|
|
```bash
|
|
npm start
|
|
```
|
|
|
|
**Ansvarsfraskrivelse**:
|
|
Dette dokument er blevet oversat ved hjælp af AI-oversættelsestjenesten [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator). Selvom vi bestræber os på nøjagtighed, bedes du være opmærksom på, at automatiserede oversættelser kan indeholde fejl eller unøjagtigheder. Det oprindelige dokument på dets oprindelige sprog bør betragtes som den autoritative kilde. For kritisk information anbefales professionel menneskelig oversættelse. Vi påtager os intet ansvar for misforståelser eller fejltolkninger, der opstår som følge af brugen af denne oversættelse. |