Files
wehub-resource-sync bf9395e022
CI / license-header (push) Has been skipped
CI / e2e-dry-run (push) Has been skipped
CI / fast-gate (push) Failing after 0s
Test PR Label Logic / test-pr-labels (push) Failing after 1s
Skill Format Check / check-format (push) Failing after 2s
CI / security (push) Failing after 5s
CI / unit-test (push) Has been skipped
CI / lint (push) Has been skipped
CI / script-test (push) Has been skipped
CI / deterministic-gate (push) Has been skipped
CI / coverage (push) Has been skipped
CI / results (push) Has been cancelled
CI / deadcode (push) Has been cancelled
CI / e2e-live (push) Has been cancelled
chore: import upstream snapshot with attribution
2026-07-13 12:22:54 +08:00

24 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# note +transcript
只在 `note +detail` 已确认 `note_display_type=unified` 时使用。普通纪要逐字稿是独立 Docx 文档,应回到 [lark-doc](../../lark-doc/SKILL.md) 读取 `verbatim_doc_token`
```bash
lark-cli note +transcript --note-id NOTE_ID
```
## 行为契约
- CLI 会先校验该 Note 是否为 `unified`;不是 unified 时不拉取 transcript。
- CLI 内部自动翻页并拼接完整内容;任一页失败时整体报错,不保存半截 transcript。
- 默认保存到 `./notes/{note_id}/unified_transcript.md``--transcript-format plain_text` 时保存为 `.txt`
- 目标文件已存在时会失败;用户明确要覆盖时才加 `--overwrite`
## 何时不要用
| 场景 | 正确路由 |
|------|---------|
| 只有纪要文档标题 | 先文档搜索,再 `docs +fetch`;有 `vc-node-id` 才回 Note 域 |
| 只有 Docx URL / `doc_token` | 先 `docs +fetch`;不要从 `doc_token` 反推 `note_id` |
| `note_display_type=normal` | `docs +fetch --doc <verbatim_doc_token>` |
| `note_display_type=unknown``verbatim_doc_token` 非空 | 先按独立逐字稿文档读取 |