Files
xlgo-core/docs/README.md
T
杭州明婳科技 deb3cc71bf feat(v1.0.4): DX & Docs 改进
按报告 v1.0.4 路线图完成 5 项开发体验与文档改进:

#25 模块路径文档改进:
- 保留 -core 后缀(xlgo 是多产品系列:xlgo-core/xlgo-orm/xlgo-ai)
- README 快速开始补完整 import 示例 + 新增「模块路径与包名」小节
- CLAUDE.md Import Path Note 措辞明确化

#27 Without* Option 定位文档化:
- 调研确认 Without* 有真实用例(测试覆盖 + NewFullStack 后排除单项)
- 不删不标 Deprecated,在 app.go 注释 + README 说明其定位

#28 CLI 多模板:
- xlgo new --template minimal/api/fullstack
- minimal 轻量HTTP无依赖,api 标准业务分层(默认),fullstack 全组件
- 三模板实测生成正确

#29 examples/ 目录:
- examples/minimal(50行可跑,无外部依赖)
- examples/full(mysql+redis+jwt+user CRUD)
- examples/README.md

#30 文档结构:
- Version_*.md + report.md 移到 docs/plans/(v2.0-review.md)
- 新增 docs/README.md 索引
- CHANGELOG/GUIDE 留根目录(按惯例)
- .gitignore 整理

build/vet/test + examples 编译全绿。

Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 (1M context) <noreply@anthropic.com>
2026-06-22 23:21:59 +08:00

22 lines
920 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# xlgo 文档
| 文档 | 位置 | 说明 |
|---|---|---|
| README.md | 仓库根 | 快速开始、功能概览、更新日志 |
| GUIDE.md | 仓库根 | 完整使用指南 |
| CHANGELOG.md | 仓库根 | 变更日志(遵循 Keep a Changelog |
| CLAUDE.md | 仓库根 | Claude Code 协作指引 |
| docs/plans/ | 本目录 | 历史版本规划与体检报告归档 |
## docs/plans/ 归档文档
这些是各版本开发时的规划/评审文档,**反映当时状态**,代码可能已演进,阅读时请对照 CHANGELOG 确认现状。
| 文件 | 说明 |
|---|---|
| Version_Update_Plan_v1.0.2.md | v1.0.2 更新计划(已完成) |
| Version_v1.0.2_report.md | v1.0.2 体检报告,含 #1-#30 改进建议与版本路线图 |
| v2.0-review.md | 更早期的 v2.0 评估报告 |
> v1.0.2 体检报告中的 #1-#30 改进项,完成情况见根目录 [CHANGELOG.md](../CHANGELOG.md) 各版本章节。