Files
2026-07-13 13:12:17 +08:00

917 lines
77 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
index_version=Webmin $1
index_boot=Почніть з часу завантаження
index_bootmsg=Змініть цю опцію, щоб контролювати, чи запускається Webmin під час завантаження чи ні. Якщо він не запущений під час завантаження, і вибрано Так, буде створено новий сценарій init.
index_inetd=Оскільки в даний час Webmin працює <tt>inetd</tt>, ви, ймовірно, не хочете ввімкнути цю опцію.
index_apache=Оскільки Webmin зараз працює під Apache, ви, ймовірно, не хочете активувати цю опцію.
index_restart=Перезапустіть Webmin
index_restartmsg=Натисніть цю кнопку, щоб перезапустити процес сервера Webmin. Це може знадобитися, якщо ви нещодавно оновили Perl.
index_refresh=Оновити модулі
index_refreshmsg=Повторіть перевірку всіх модулів Webmin на встановлених серверах та оновіть ті, які відображаються в категорії "Не використовувані модулі".
access_desc=Webmin можна налаштувати на заборону або дозвіл доступу лише з певних IP-адрес за допомогою цієї форми. Імена хостів (наприклад, foo.bar.com) та IP-мережі (наприклад, 10.254.3.0 або 10.254.1.0/255.255.255.128 або 10.254.1.0/25 або 10.254.1.5-10.254.97.127 або 2001:DB8::A0BC:0001 або 2001:DB8::/32) також можна ввести. Ви повинні обмежити доступ до Webmin надійними адресами, особливо якщо він доступний з Інтернету. Інакше кожен, хто вгадає ваш пароль, матиме повний контроль над вашою системою.
access_ip=Дозволені IP-адреси
access_local=Додайте до списку локальну мережу
access_ecidr='$1' не є дійсним номером CIDR
access_eip6='$1' не є повною IPv6 або мережевою адресою
access_ecidr6='$1' - недійсний розмір мережі IPv6
access_ecidr8=Розмір мережі IPv6 '$1' повинен бути розділений на 8
access_trust_lvl=Рівень довіри для заголовків проксі
access_trust_lvl0=Ні, не довіряйте жодним заголовкам із проксі
access_trust_lvl1=Так, довіряти віддаленій IP-адресі, наданій проксі
access_trust_lvl2=Так, довіряйте як віддаленій IP-адресі, так і сертифікату SSL, наданому проксі-серверами
bind_desc2=Ця форма може бути використана для зміни номера порту, який слухає Webmin, або для прослуховування лише однієї IP-адреси у вашій системі. Ви також можете налаштувати його для прийому з'єднань на декількох портах або для прослуховування за кількома IP-адресами. Примітка - ваш веб-браузер може запропонувати вам знову увійти після зміни порту або адреси прив’язки.
bind_sockets=Слухайте IP-адреси та порти
bind_firewall=Відкрити нові порти на брандмауері?
bind_sip=Прив’язати до IP-адреси
bind_sport=Слухай на порту
bind_sip1=Будь-яка адреса
bind_sip2=Тільки адреса ..
bind_sport0=Те саме, що і перше
bind_sport1=Конкретний порт ..
bind_listen=Слухайте трансляції на порту UDP
bind_none=Не слухайте
bind_websocport=Базовий номер порту для підключень WebSockets
bind_websocport_none=Типовий (555)
bind_websoc_host=Ім’я хосту для з’єднань WebSocket
bind_websoc_host_auto=Автоматичний
bind_hostname=Ім'я хоста веб-сервера
bind_auto=Робота з браузера
bind_enone=Введені IP-адреси та порти, які можна слухати
bind_eip2='$1' не є дійсною IP-адресою, яку потрібно прив’язати
bind_eport2='$1' - недійсний номер порту
bind_erestart=Помилка під час запуску Webmin з новими налаштуваннями адреси та порту : $1
bind_elisten=Відсутній або недійсний порт для прослуховування трансляцій UDP
bind_ehostname=Відсутнє або недійсне ім'я хоста веб-сервера
bind_resolv_myname=Підключена IP-адреса з зворотним дозволом?
bind_ipv6=Прийняти IPv6-з'єднання?
bind_eipv6=IPv6 не можна вмикати, якщо не встановлено $1 модуль Perl
bind_redirecting=Перенаправлення на нову URL-адресу ..
bind_elsof=Новий порт $1 вже використовується іншим процесом
bind_eonsystem=IP-адреса $1 не активна в цій системі, тому її не можна використовувати
bind_maxconns=Максимальна загальна кількість одночасних з'єднань
bind_maxconns_per_ip=Максимальна кількість одночасних з'єднань на IP
bind_maxconns_per_net=Максимальна кількість одночасних з'єднань на одну мережу
bind_emaxconns=Максимальне кількість одночасних з'єднань має бути числом, більшим за 1
bind_emaxconns_per_ip=Максимальна кількість одночасних з'єднань на IP повинна бути числом більше 1
bind_emaxconns_per_net=Максимальна кількість одночасних з’єднань на одну мережу має бути числом більше 1
bind_maxlifetime=Максимальний час життя процесу Webmin
bind_maxlifetime_def=Необмежений
bind_maxlifetime_secs=секунд
bind_emaxlifetime=Максимальний час життя процесу має бути більше 60 секунд
log_status=Журнал активний?
log_trust=Реєстрація IP-адреси клієнта за проксі?
log_clf=Використовувати комбінований формат журналу (включаючи референт та користувальницький агент)?
log_clear2=Періодично очищати файли журналів?
log_period=Так, кожні $1 годин
log_forusers=Користувачі можуть реєструвати дії Webmin для
log_inmods=Модулі для реєстрації дій Webmin в
log_global=&lt;Глобальні дії&gt;
log_sched=Увійти заплановані функції?
log_fullfiles=Записати всі змінені файли перед діями для відкатів?
log_perms=Дозволи для файлів журналів
log_eperms=Відсутній або недійсний восьмеричний дозвіл (наприклад 755)
log_syslog=Також увімкніть дії Webmin в syslog?
log_login=Чи включати логіни Webmin та виходи в журнал дій?
log_email=Надіслати зареєстровані дії електронною поштою на
log_emailnone=Не надсилай
log_inmodsemail=Надіслати електронний лист для дій у
proxy_ehttp2=Проксі-сервер HTTP повинен бути введений як URL-адреса, як $1
proxy_eftp2=Проксі-сервер FTP повинен бути введений як URL-адреса, як $1
proxy_bind=Вихідна IP-адреса для HTTP-з'єднань
proxy_ebind=Відсутня або недійсна IP-адреса джерела
proxy_osdn=Бажане дзеркало OSDN для завантаження
proxy_mirrordef=&lt;За замовчуванням (нехай Sourceforge вирішить)&gt;
proxy_mirrordef2=За замовчуванням (нехай Sourceforge вирішить)
proxy_other=Інший ..
proxy_eother=Відсутній або недійсний зовнішній код дзеркала OSDN
proxy_desc2=Коли Webmin завантажить файл із URL-адреси, розміщеної на sourceforge, він автоматично використовувати дзеркальний сайт на основі вашого вибору нижче, де це можливо.
proxy_header2=Завантажуйте сайти
proxy_cache=Кеш завантажених файлів?
proxy_cache1=Ні
proxy_cache0=Так, у кеш-розмірі
proxy_ecache=Відсутній або недійсний розмір кешу
proxy_daysmax=Максимальний час кешування файлів
proxy_daysdef=Назавжди
proxy_days=днів
proxy_edays=Максимальна кількість днів для кешування файлів відсутня або недійсна
proxy_mods=Робіть кешування в модулях
proxy_mods0=Усі модулі
proxy_mods1=Лише вибрано ..
proxy_mods2=Усі, крім вибраних ..
proxy_emods=Не вибрано модулів
proxy_clear=Очистити кеш
proxy_cacheb=Управління кешованими URL-адресами
proxy_cachebdesc=Натисніть цю кнопку для пошуку та керування URL-адресами, кешованими для завантаження Webmin.
proxy_cleardesc=Натисніть цю кнопку, щоб видалити всі кешовані URL-адреси $1, завантажені Webmin, щоб майбутні завантаження здійснювалися безпосередньо з вихідного HTTP-сервера. $2 дискового простору буде звільнено.
proxy_return=проксі-сервери та завантаження
proxy_tabproxy=Блокування
proxy_tabdown=Завантаження
proxy_fallback=Спробуйте прямий запит, якщо проксі не працює?
ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font> <font color=#00ff00>GG</font> <font color=#0000ff>BB</font> шестигранний колір
ui_sysinfo4=Замість назви браузера
ui_ergb=Недійсне шістнадцяткове значення кольору для '$1'
ui_nice_size_type=Використовуйте двійкові одиниці вимірювання (KiB, MiB, GiB, а не KB, MB, GB)
ui_hostnamemode=Ім'я хоста для відображення в Webmin
ui_hnm0=Справжнє ім'я хоста
ui_hnm1=Ім'я хосту з URL-адреси
ui_hnm2=Ім’я домену з URL-адреси
ui_hnm3=Інша назва ..
ui_feedbackconfig=Дозволити всім користувачам включати конфігурацію <br> у відгуки?
ui_width=Довідкова ширина вікна
ui_height=Допомога висоти вікна
ui_ewidth=Відсутня або недійсна ширина вікна довідки
ui_eheight=Відсутня або недійсна висота довідкового вікна
ui_sizefile=Розмір вибору файлу
ui_sizeuser=Розмір вибору користувача
ui_sizeusers=Кілька користувачів вибирають розмір
ui_sizedate=Розмір вибору дати
ui_sizemodule=Розмір вибору модуля
ui_sizemodules=Розмір вибору декількох модулів
ui_edbwidth=Відсутня або недійсна ширина вікна вибору
ui_edbheight=Відсутня або недійсна висота вікна вибору
ui_showlogin=Додати ім’я користувача до назв сторінки?
ui_showhost=Додати ім'я хоста до назв сторінки?
ui_ehostnamedisplay=Відсутнє або недійсне ім'я хоста для відображення
mods_installsource=Встановити з
mods_grantto=Надати доступ до
mods_third=Сторонній модуль від
mods_thsel=Виберіть ..
mods_nodeps2=Ігноруйте залежності модуля при видаленні
mods_checksig=Перевірте файл підпису для завантажених модулів?
mods_creset=Скинути конфігурацію до стандартної?
mods_eroot=Модулі Webmin не можуть бути встановлені або керовані, коли кодом Webmin надається спільний доступ до іншої системи, наприклад, коли він працює у зоні або монтується через NFS.
mods_desc4=Встановлені модулі можна експортувати у файл wbm.gz, використовуючи форму нижче. Файл модуля може бути встановлений в іншій системі, на якій працює Webmin.
mods_header4=Варіанти експорту модуля
mods_exportmods=Модулі для експорту
mods_exportto=Експорт до
mods_exportfile=Файл на сервері $1
mods_exportshow=Завантажити в браузері
mods_export=Експорт модулів
mods_exportok=Експорт вибраних модулів
mods_return=форми модулів
mods_tabinstall=Встановити
mods_tabclone=Клон
mods_tabdelete=Видалити
mods_tabexport=Експорт
install_enotar=Команда <tt>tar</tt>, необхідна для вилучення модулів Webmin, у вашій системі не знайдена
install_edep2=Модуль $1 вимагає принаймні версії $3 модуля $2
install_line3=$1 у $2 ($3 kB), приховано від подання
install_ebunzip=Файл введено в режим bzipped, але команда $1 у вашій системі не знайдена
install_ebunzip2=Не вдалося згорнути файл : $1
install_err4=Не вдалося встановити стандартний модуль
install_emissing=Вказаний модуль не існує
os_desc3=На цій сторінці відображаються операційна система, виявлена Webmin під час встановлення, та система, яка в даний час виявлена. Якщо вони різні, ви можете оновлювати інформацію про ОС Webmin, що може знадобитися, якщо ви нещодавно оновили.
os_webmin=Операційна система відповідно до Webmin
os_iwebmin=Внутрішній код ОС, використовуваний Webmin
os_detect=Виявлена операційна система
os_cannot=Не вдається виявити ОС та версію
os_update=Оновіть Webmin для використання виявленої ОС
os_syspath=Включити власний шлях пошуку системи?
os_perllib=Додаткові шляхи до бібліотеки Perl
os_eversion=Відсутня версія операційної системи
os_eiversion=Відсутня внутрішня версія операційної системи
os_incorrect=Операційну систему $1 оновлено до версії $2
os_release_notes=Примітки до випуску
os_fix=Підтвердити виявлені зміни
os_usermin=Також оновіть Usermin OS
lang_title=Мова та локаль
lang_title2=Мова та локаль Webmin
lang_lang=Мова
lang_locale=Локаль
lang_charset=Набір символів для сторінок HTML
lang_chardef=Визначається мовою
lang_charover=Набір символів сили
lang_err=Не вдалося зберегти мову
lang_echarset=Набір символів відсутнього або недійсного вигляду
lang_dateformat=Формат відображення дат
lang_dateformat_dd/mon/yyyy=дд/пн/рррр (тобто 16 вересня 2001 р.)
lang_dateformat_dd/mm/yyyy=дд/мм/рррр (тобто 16/09/2001)
lang_dateformat_mm/dd/yyyy=дд/мм/рррр (тобто 16.09.2001)
lang_dateformat_yyyy/mm/dd=рррр/мм/дд (тобто 2001/09/16)
ssl_cpan=Крім того, ви можете мати Webmin <a href='$1'>завантажити та встановити</a> необхідний для вас модуль Net::SSLeay Perl.
ssl_cert_oth=Окремий файл
ssl_deny=Версії протоколу SSL відхилити
ssl_compression=Дозволити стислі SSL-з'єднання?
ssl_honorcipherorder=Примусово використовувати визначений сервером порядок шифрування?
ssl_extracas=Додаткові файли сертифікатів <br> (для ланцюжкових сертифікатів)
ssl_enforce=Застосувати SSL
ssl_hsts=Застосуйте SSL із заголовком HSTS
ssl_redirect=Перенаправити не-SSL запити на режим SSL?
ssl_extracasdef=Те саме, що глобальні налаштування SSL
ssl_extracasnone=Ні для цієї IP-адреси
ssl_extracasbelow=Введено нижче ..
ssl_ekey2=Файл приватного ключа SSL $1 не містить ключа формату PEM
ssl_ecert2=Файл сертифіката SSL $1 не містить сертифікату формату PEM
ssl_newcsr=Ця форма може бути використана для створення нового ключа SSL та запиту підпису сертифіката (CSR) для вашого сервера Webmin. КСВ повинен бути підписаний органом з сертифікації (CA), перш ніж його можна буде використовувати.
ssl_header2=Створіть SSL CSR
ssl_csrfile=Напишіть CSR у файл
ssl_size=Розмір ключа SSL
ssl_custom=Нестандартний розмір
ssl_bits=біт
ssl_eextraca=Додатковий файл сертифіката "$1" не існує
ssl_days=За дні до закінчення терміну дії
ssl_ipkeys=У цьому розділі перелічені додаткові сертифікати SSL, які використовуватимуться для підключення до певних IP-адрес.
ssl_ips=IP-адреси та доменні імена
ssl_ipkeynone=Ще не визначені специфічні для IP SSL ключі.
ssl_addipkey=Додайте новий ключ, специфічний для IP-адреси.
ssl_return=SSL ключі
ssl_version=Версія протоколу SSL
ssl_no2=Дозволити браузери версії 2 для SSL?
ssl_cipher_list=Дозволені шифри SSL
ssl_strong=Тільки сильні шифри, сумісні з PCI
ssl_pfs=Тільки сильні шифри з ідеальною секретністю вперед
ssl_clist=Перелічені шифри
ssl_ecipher_list=Відсутній або недійсний список шифрів - має бути як <tt>HIGH: -SSLv2: -aNULL</tt>
ssl_auto=Виявити автоматично
ssl_eversion=Відсутній або недійсний номер версії
ssl_edhparams=Не вдалося згенерувати параметри PFS DH : $1
ssl_epfsversion=PFS вимагає версії Net::SSLeay $2, але ця система має лише версію $1
ssl_saveheader=Завантажте наявний ключ
ssl_privkey=Текст приватного ключа
ssl_fromcsr=Цей приватний ключ був створений на вкладці <b>Запит на підписання сертифіката</b>. Ви повинні ввести сертифікат нижче, який був наданий вашим КА у відповідь на КСВ.
ssl_privcert=Текст довідки
ssl_privchain=Текст сертифікованого сертифіката
ssl_nochain=Немає прикутого сертифіката
ssl_leavechain=Використовуйте наявний прикутий сертифікат
ssl_upload=Або з файлу завантаження
ssl_same=У поєднанні з приватним ключем
ssl_below=Введено нижче ..
ssl_savekey=Ця форма дозволяє завантажувати наявний приватний ключ у форматі PEM та сертифікат SSL для вашого сервера Webmin.
ssl_tabssl=Налаштування SSL
ssl_tabips=Сертифікати за IP-адресу
ssl_tabcreate=Свідоцтво про самопідпис
ssl_tabcsr=Запит на підписання довідки
ssl_tabupload=Завантажити сертифікат
ssl_tabcurrent=Поточний сертифікат
ssl_tablets=Постачальник SSL-доступу
ssl_cheader=Інформація про поточний сертифікат
ssl_typeself=Самопідписаний
ssl_typereal=Підписано ЦА
ssl_download=Завантажити сертифікат
ssl_pem=Формат PEM
ssl_pkcs12=Формат PKCS12
ssl_current=У цьому розділі відображаються подробиці поточного сертифіката Webmin SSL та дозволяє його завантажувати, щоб він міг прийняти ваш браузер.
ssl_edownload=Не вдалося отримати дані PEM із сертифіката
ssl_csralready=Перегляньте останній ключ та КСВ ..
ssl_already1=Раніше створений приватний ключ :
ssl_already2=Раніше створений запит на підписання сертифікату :
ssl_letsdesc=Ця форма дозволяє вам запросити надійний SSL-сертифікат для Webmin від ACME-сумісного постачальника, такого як Let's Encrypt.
ssl_letserr=На жаль, ця система не може запитувати сертифікати від постачальника SSL: $1.
ssl_letserr2=Або перевірте сторінку <a href='$1'>конфігурації модуля</a>, щоб переконатися, що ви використовуєте правильний шлях до налаштованої команди клієнта ACME.
ssl_letsdesc2=Новий сертифікат замінить той, що налаштований у Webmin. Перш ніж його можна буде випустити, постачальник ACME повинен перевірити контроль над кожним іменем хоста, використовуючи тимчасовий файл у каталозі документів веб-сайту або тимчасовий TXT-запис DNS.
ssl_letsheader=Параметри нового сертифіката SSL
ssl_letsdoms=Імена хостів для сертифіката
ssl_subset=Пропустити неперевірені імена хостів?
ssl_letsmode=Метод перевірки домену
ssl_letsmode0=Віртуальний хост Apache, що відповідає імені хосту
ssl_letsmode1=Вибраний віртуальний хост Apache
ssl_letsmode2=Інший каталог документів веб-сервера
ssl_letsmode3=Перевірка DNS за допомогою BIND
ssl_letsmode4=Вбудований веб-сервер Certbot
ssl_certbotprehook=Тим не менш, це попередження можна проігнорувати, якщо команда pre-request зупиняє службу, використовуючи порт 80, до запуску Certbot.
ssl_letsok=Запит сертифіката
ssl_letsonly=Просто оновіть оновлення
ssl_usewebmin=Скопіювати новий ключ та сертифікат на Webmin?
ssl_letsrenew=Місяці між автоматичним оновленням
ssl_letsnotrenew=Поновлюйте лише вручну
ssl_staging=Сервер постачальника
ssl_staging0=Виробництво
ssl_staging1=Поетапне тестування (лише для тестування)
ssl_acmeopts=Налаштування постачальника
ssl_acmeextra=Показати розширені налаштування
ssl_acmedir=URL-адреса каталогу ACME
ssl_acmedirdesc=Якщо встановлено, це замінює сервер постачальника за замовчуванням, вказаний вище.
ssl_acmekid=Ідентифікатор ключа прив’язки до зовнішнього облікового запису
ssl_acmekiddesc=Необов’язково. Деякі постачальники ACME вимагають цього на додаток до URL-адреси каталогу.
ssl_acmehmac=Ключ HMAC для прив'язки до зовнішнього облікового запису
ssl_acmehmacdesc=Необов'язково. Під час використання потрібен вбудований клієнт Certbot.
newkey_ecns=Не введено імен сервера
newkey_esize=Відсутній або недійсний розмір ключа
newkey_edays=Відсутня або недійсна кількість днів до закінчення терміну дії
newkey_ecountry=Код країни повинен бути двома літерами
newcsr_err=Не вдалося створити SSL CSR
newcsr_efile=Відсутнє ім'я файлу CSR
newcsr_title=Створити КСВ
newcsr_ok=Наступний запит SSL сертифікату :
newcsr_ok2=Цю КСВ необхідно надіслати органу, що підписує, який поверне підписаний сертифікат. Це можна встановити за допомогою ключа вище, використовуючи вкладку <b>Завантажити сертифікат</b>.
startpage_gotonone=&lt;Ніхто&gt;
startpage_gotomodule=Після входу завжди переходьте до модуля
startpage_webminup=Показати оновлення Webmin на сторінці Інформація про систему?
startpage_moduleup=Показати оновлення модуля на сторінці Інформація про систему?
upgrade_descdeb=Ця форма дозволяє оновити всю вашу установку Webmin до нової версії, оновивши пакет Debian. Ви можете встановити з локального.deb-файлу, завантаженого файлу або з останньої версії за посиланням <a href=https://webmin.com>webmin.com</a>. Так само, як і в разі оновлення вручну, всі ваші налаштування конфігурації та сторонні модулі зберігатимуться.
upgrade_descsun-pkg=Ця форма дозволяє оновити всю установку Webmin до нової версії з пакету Solaris, що постачається Sun. Ви можете встановити з локального файлу пакету Solaris або завантаженого файлу. Останні пакети можна знайти за посиланням <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. Так само, як і в разі оновлення вручну, всі ваші налаштування конфігурації та сторонні модулі зберігатимуться.
upgrade_repo=Остання версія зі сховища $1
upgrade_edeb=Недійсний файл пакету Webmin Debian
upgrade_setup=Запуск сценарію <tt>setup.sh</tt> для оновлення Webmin ..
upgrade_setuprpm=Запуск <tt>RPM</tt> для оновлення Webmin ..
upgrade_setupdeb=Запуск <tt>DPKG</tt> для оновлення Webmin ..
upgrade_setuppackage=Запуск <tt>pkgadd</tt> для оновлення Webmin ..
upgrade_ezip=Функція оновлення Webmin наразі не працює, коли ви встановлені в Windows. Оновіть замість цього вручну.
upgrade_eportage=Функція оновлення Webmin наразі не працює, якщо ви встановили з пакету Portage. Оновіть замість цього інструменти Portage.
upgrade_ewpackage=Недійсний пакет Solaris для Webmin
upgrade_force=Оновити, навіть якщо нова версія буде такою ж чи старшою?
upgrade_disc=Відключити всіх інших користувачів?
upgrade_only=Не перевстановлюйте видалені або нові модулі?
upgrade_eroot=Webmin не може бути оновлений, коли його код спільно використовується з іншою системою, наприклад, коли він працює в зоні або встановлений через NFS.
upgrade_tabupgrade=Оновлення Webmin
upgrade_tabgrants=Нові грантові модулі
upgrade_tabupdate=Оновлення модулів
upgrade_tabsched=Заплановане оновлення
upgrade_src=Оновити Webmin від
upgrade_opts=Параметри оновлення
newmod_desc=Після оновлення Webmin будь-які нові модулі в новій версії будуть надані одному або декільком користувачам. Ця форма дозволяє встановити користувачів, які отримують нові модулі. Цей параметр застосовується під час оновлення в командному рядку або за допомогою форми, наведеної вище.
newmod_header=Нові грантові модулі
newmod_def=Поведінка за замовчуванням - надайте нові модулі <tt>root</tt> або <tt>admin</tt>
newmod_users=Надати нові модулі :
update_third=Оновіть також непрофільні модулі
update_checksig=Перевірте підписи на сховищах, що не належать Webmin
update_user=Вхід для оновлення сервера
update_pass=Пароль для сервера оновлення
update_sched2=Оновлення модулів через $1:$2 кожні $3 дні
update_enosig=Не вдалося завантажити файл підпису для оновлень : $1
update_ebadsig=Не вдалося перевірити підпис оновлень : $1
update_enomodsig=Не вдалося завантажити файл підпису для модуля : $1
update_ebadmodsig=Не вдалося перевірити підпис модуля : $1
update_src=Оновити модулі від
update_opts=Параметри оновлення модуля
ca_alt=Додаткові домени
ca_city=Місто чи населений пункт
ca_issuer_cn=Прізвище емітента
ca_issuer_o=Організація емітента
ca_issuer_email=Електронна адреса емітента
ca_type=Тип сертифіката
ca_notafter=Діє до
session_ptimeout=Час очікування пароля
session_pblock=Не вдалося блокувати вхід
session_blockhost=Блокувати IP-адреси клієнта з більш ніж $1 невдалими входами на $2 секунди.
session_blockuser=Заблокуйте користувачів із більш ніж $1 помилковими реєстраціями протягом $2 секунд.
session_syslog3=Помилки журналу <tt>syslog</tt>?
session_stype=Тип аутентифікації
session_sopts=Параметри аутентифікації
session_local=Локальна автентифікація
session_logouttime=Автозахід після $1 хвилин бездіяльності
session_eblockuser_time=Час блокування користувача відсутній або недійсний
session_eblockuser_failures=Відсутнє або недійсне блокування користувачів
session_remember=Пропонувати опцію "запам'ятати мене" для постійних входів?
session_ip=Обмежити сеанси однією клієнтською IP-адресою?
session_utmp=Записувати вхід і вихід із системи в <tt>utmp</tt>?
session_realname=Показати справжнє ім’я хоста замість імені з URL-адреси?
session_pam=Джерело пароля
session_popts=Параметри пароля
session_pamconv=Підтримуєте повну розмову PAM?
session_pamend=Передати статус PAM іншим модулям?
session_cmddef=Термін дії пароля минув
session_cmddef1=Змінення паролів, що минули, через PAM
session_cmddef0=Змінення паролів за допомогою команди:
session_ecmd=Відсутня або недійсна команда зміни пароля
session_banner=Банер попереднього входу
session_pmodedesc3=Політика дії терміну дії пароля
session_pmode0=Завжди відмовляйте користувачам із втраченим паролем
session_pmode1=Завжди дозвольте користувачам із паролями з минулим терміном
session_pmode2=Запропонуйте користувачам із паролями з минулим терміном ввести новий
session_md5=Формат хешування паролів Webmin
session_rpc_timeout=Тайм-аут сеансу RPC
session_erpc_timeout=Тайм-аут сеансу RPC відсутній або має бути числом, більшим за 0
session_md5off=Визначити автоматично
session_md5on=Використовуйте формат хешування <tt>MD5</tt>
session_sha512=Використовуйте формат хешування <tt>SHA512</tt>
session_yescrypt=Використовуйте формат хешування <tt>yescrypt</tt>
session_emd5mod=Формат хешування MD5 не можна використовувати, оскільки модуль Perl $1 не встановлено
session_edigestcrypt=Формат хешування $1 не можна використовувати, оскільки системна функція <tt>crypt</tt> його не підтримує
session_blocklock=Також заблокуйте користувачів із помилкою входу
session_passapi=Увімкнути API віддаленої зміни пароля?
session_passapi0=API вимкнено
session_passapi1=API включений для користувачів Unix
session_passurl=Якщо цей параметр увімкнено, паролі користувачів можна змінити за допомогою запиту POST на $1
session_forgot=Дозволити відновлення забутого пароля?
session_eforgot=Відновлення забутого пароля неможливо ввімкнути, якщо попередньо не видалено модуль плагіна <b>Virtualmin Password Recovery</b>. Це можна зробити на сторінці <a href='$1'>Модулі Webmin</a>.
session_passresetdesc=Обмеження відновлення пароля
session_passreset=Блокувати клієнтів із більш ніж $1 запитами протягом $2 хвилин
session_epassreset_failures=Відсутні або недійсні запити на блокування
session_passtimeoutdesc=Термін дії посилання для скидання пароля
session_passtimeout=Посилання для скидання пароля закінчується через $1 хвилину
session_epassreset_timeout=Відсутній або недійсний час очікування скидання пароля
categories_lang=Редагування категорій мовою:
categories_langok=Зміна
categories_custom=Користувальницькі
log_osdn=Змінено параметри завантаження
log_fixrepo=Виправлено сховище Webmin
log_twofactor=Змінено двофакторні параметри аутентифікації
log_newcsr=Створено нову SSL CSR
log_mobile=Змінено параметри мобільних пристроїв
log_descs=Змінено заголовки модулів
log_advanced=Змінено розширені параметри
log_web=Змінено параметри веб-сервера
log_osdnclear=Очищений кеш завантаження
log_savekey=Завантажено існуючий ключ SSL
log_deletecache=Видалено $1 URL-адреси з кешу
log_clearcache=Видалено всі URL-адреси з кешу
log_lock=Змінено блокування файлів
log_sendmail=Змінено параметри надсилання пошти
log_debug=Змінено параметри файлу журналу налагодження
log_delete_webmincron=Видалено $1 заплановані функції
log_run_webmincron=Ran $1 заплановані функції
log_save_webmincron=Оновлена планова функція в модулі $1
log_onedelete_webmincron=Видалена планова функція в модулі $1
log_letsencrypt=Запит на новий SSL-сертифікат від постачальника ACME
log_letsencryptdns=Створено DNS-запис ACME для $1
log_letsencryptcleanup=Видалено запис ACME DNS для $1
themes_configure=Відкрити сторінку налаштування теми
themes_none=Ні - нехай вирішує тема
themes_overdesc=Накладки змінюють зовнішній вигляд теми, змінюючи кольори, фони та значки. Вони не змінюють макет.
themes_overlay=Поточний наклад :
themes_tabchange=Змінити тему
themes_taboverlay=Змінити накладення
themes_tabinstall=Встановити тему
themes_tabdelete=Видалити теми
themes_tabexport=Експорт тем
themes_ok=Тему змінено успішно, зараз перенаправлення ..
themes_ok2=Накладення теми змінено, тепер перенаправлення успішно ..
themes_return=список тем
themes_err4=Не вдалося змінити тему накладання
themes_eoverlay=Вибране накладення не сумісне з поточною глобальною темою
themes_desc4=Встановлені теми можна експортувати у файл wbt.gz, використовуючи форму нижче. Файл теми потім може бути встановлений в іншій системі, на якій працює Webmin.
themes_exportmods=Теми для експорту
themes_exportok=Експорт вибраних тем
referers_none2=УВАГА: Це відкриває вашу систему до атак XSS!
referers_err=Не вдалося зберегти арбітрів
referers_ehost='$1' не є дійсним довіреним іменем хоста
update_fixes=Виправляється проблема
update_mtype=Модуль $1 не може бути оновлений, оскільки він був встановлений із пакета $2
update_emins=Відсутня або недійсна хвилина для оновлення
standard_failed=Не вдалося завантажити список модулів : $1
standard_header=Стандартні модулі Webmin
standard_warn=Попередження - ви не запускаєте останню версію Webmin $1, тому ці модулі, ймовірно, не вдасться встановити.
standard_eurl=Недійсна URL-адреса стандартних модулів
third_failed=Не вдалося завантажити список модулів : $1
third_header=Сторонні модулі Webmin
third_eurl=Недійсна URL-адреса сторонніх модулів
third_title=Виберіть сторонній модуль
lock_title=Блокування файлів
lock_desc=За замовчуванням Webmin отримає блокування на будь-який файл, який він модифікує, щоб уникнути одночасних змін декількома процесами, що може призвести до пошкодження файлу. Ця сторінка дозволяє вибірково або повністю відключити блокування, якщо це викликає проблеми.
lock_header=Налаштування блокування файлів
lock_mode=Файли для Webmin для блокування
lock_all=Заблокуйте всі файли
lock_none=Ніколи не блокуйте файли
lock_only=Блокуйте лише файли та каталоги ..
lock_except=Блокуйте всі файли та каталоги, крім ..
lock_err=Не вдалося зберегти блокування файлу
lock_edir="$1" - це не абсолютний шлях
lock_edirs=Не введено файлів чи каталогів
lock_s=секунд
lock_m=хвилин
lock_h=години
lock_pid=PID
lock_cmd=Сценарій
lock_file=Заблокований файл
lock_files=Заблоковані файли
lock_nfiles=Немає заблокованих файлів
lock_age=Тривав для
lock_noneopen=Webmin наразі не заблокував файли.
lock_msg=Перелічені нижче файли наразі заблоковано процесом Webmin.
lock_kill=Знищити вибрані замки
lock_term=Розірвати вибрані блокування
lock_return=список замків
kill_title=Зняття блокувань
kill_err=Не вдалося зняти блокування
kill_enone=Не вибрано!
kill_pid=Процес знищення $1 ..
term_pid=Завершення процесу $1 ..
kill_gone=.. процес більше не існує!
kill_gone2=.. блокування більше не існує!
kill_dead=.. убив $1 і зняв блокування $2
kill_alive=.. надіслав сигнал анулювання $1, але він не вийшов!
kill_failed=.. видалення не вдалося через $1, але все одно знято блокування $2
kill_already=.. знято блокування $1
ipkey_title1=Створіть ключ SSL
ipkey_title2=Редагування ключа SSL
ipkey_header=Подробиці SSL-специфічних ключових даних
ipkey_ips2=Для IP-адрес та імен хостів
ipkey_err=Не вдалося зберегти ключ SSL
ipkey_eip2='$1' не є дійсною IP-адресою або іменем хоста
ipkey_eips=Не введено IP-адреси
ipkey_eextracas=Не введено додаткових файлів сертифікатів
ipkey_eextraca=Додатковий файл сертифіката $1 не існує
descs_title=Назви модулів
descs_info=На цій сторінці ви можете вказати альтернативні назви модулів Webmin, щоб змінити їх стандартні описи.
descs_mod=Модуль
descs_cmod=Оригінальний модуль
descs_desc=Нова назва
descs_cdesc=Назва клону
descs_err=Не вдалося зберегти заголовки модулів
descs_edesc=Відсутня назва модуля "$1"
descs_etitle=Відсутня назва для клону "$1"
export_err=Не вдалося експортувати модулі
export_ecmd=Відсутня потрібна команда $1
export_efile=Відсутній або недійсний експортний файл
export_done=Вибрані модулі успішно експортували до $1.
export_title=Експорт модулів
advanced_title=Розширені опції
advanced_header=Розширені та експериментальні варіанти
advanced_temp=Каталог тимчасових файлів
advanced_tempdef=За замовчуванням (<tt>$1</tt>)
advanced_tdd=Очистити тимчасові файли в нестандартному каталозі?
advanced_tempdelete=Максимальний вік тимчасових файлів
advanced_nodelete=Необмежений
advanced_days=днів
advanced_preload=Попередньо завантажити бібліотеку функцій Webmin?
advanced_precache=Текстові файли для попереднього кешування?
advanced_precache0=Жоден
advanced_precache1=Текстові файли англійською мовою
advanced_precache2=Файли, що відповідають шаблонам оболонок $1
advanced_eprecache=Відсутній список шаблонів оболонок для попереднього кешування
advanced_err=Не вдалося зберегти розширені параметри
advanced_etemp=Відсутній або неіснуючий каталог тимчасових файлів
advanced_etdir=Відсутній або неіснуючий каталог тимчасових файлів для $1
advanced_etempallowed=Каталог тимчасових файлів $1 є системним каталогом
advanced_pass_desc=Зробити пароль доступним для програм Usermin?
advanced_pass_help=Не працює, якщо ввімкнено автентифікацію сеансу
advanced_tempmods=Щомодульні тимчасові каталоги
advanced_tmod=Модуль
advanced_tdir=Довідник
advanced_stack=Показати слід стека для повідомлень про помилки?
advanced_showstderr=Показати помилки Perl у веб-переглядачі?
advanced_umask=Umask (невідомі біти дозволу) для створених файлів
advanced_chattr=Дозволити модифікацію змінних файлів?
advanced_eumask=Умаска повинна бути тризначним восьмеричним номером
advanced_etempdelete=Максимальний вік тимчасових файлів відсутній або недійсний
advanced_nice=Пріоритет процесора для запланованих завдань
advanced_pri=Рівень пріоритетності
advanced_sclass=Клас IO для планових завдань
advanced_sprio=Пріоритет IO для запланованих робіт
advanced_gzip=Gzip стискає статичні файли?
advanced_gzipauto=Тільки за наявності попередньо стисненого.gz-файлу
advanced_gzip0=Ніколи
advanced_gzip1=Використовуйте попередньо стислий файл і стискайте динамічно
advanced_egzip=Стиснення Gzip неможливо ввімкнути, якщо не встановлено модуль $1 perl
advanced_redir=Формат URL для переадресацій
advanced_redir1=Тільки шлях
advanced_redir0=Протокол, хост, порт і шлях
advanced_listdir=Список каталогів без індексного файлу?
advanced_headers=Додаткові заголовки HTTP
advanced_eheader=Заголовки повинні бути відформатовані як <tt>Заголовок: Значення</tt>
advanced_sortconfigs=Зберегти конфігураційні файли, відсортовані за її ключами?
advanced_bufsize=Розмір мережевого буфера в байтах
advanced_bufsize_binary=Розмір мережевого буфера для завантажень у байтах
advanced_ebufsize=Розмір мережевого буфера повинен бути більшим за нуль
advanced_ebufsize_binary=Розмір мережевого буфера для завантажень має бути більше нуля
syslog_errorlog=Журнал помилок Webmin
clear_title=Очистити кеш завантаження
clear_done=Кеш Webmin, що містить $1 файлів з $2 URL-адрес, успішно очищено.
clear_none=Наразі в кеш-програмі Webmin завантаження немає URL-адрес.
savekey_err=Не вдалося зберегти новий ключ
savekey_ekey=Відсутній або недійсний ключ формату PEM
savekey_ecert=Відсутній або недійсний сертифікат формату PEM
savekey_ecert2=Відсутній або недійсний ключ формату PEM та сертифікат
savekey_echain=Відсутній або недійсний сертифікат, пов'язаний у форматі PEM
savekey_title=Завантажити існуючий ключ
savekey_done2=Наданий ключ SSL збережено у $1, а сертифікат у $2.
savekey_done=Доданий ключ SSL та сертифікат збережено у файлі $1.
savekey_done3=Доданий ланцюговий сертифікат SSL збережено у файлі $1.
cache_title=Кешовані URL-адреси
cache_search=Знайдіть URL-адреси, що містять:
cache_ok=Пошук
cache_none=Жодна кешована URL-адреса не відповідає вашому пошуку.
cache_matches=Знайдено $1 кешовані URL-адреси, які відповідають вашому пошуку ..
cache_url=Повна URL-адреса
cache_size=Розмір
cache_date=Завантажено
cache_delete=Очищення вибрано з кешу
cache_err=Не вдалося очистити кешовані URL-адреси
cache_enone=Не вибрано жодного
cache_efile=Недійсне ім'я файлу
restart_title=Перезапуск Webmin
restart_done=Процес роботи на сервері Webmin зараз запускається - зачекайте кілька секунд, перш ніж продовжувати.
mobile_title=Параметри мобільних пристроїв
mobile_header=Опції для мобільних браузерів
mobile_theme=Тема для мобільних браузерів
mobile_themeglob=&lt;Вибір користувача або глобальна конфігурація&gt;
mobile_nosession=Примусово використовувати автентифікацію HTTP?
mobile_agents=Додаткові агенти користувачів для мобільних браузерів
mobile_err=Не вдалося зберегти параметри мобільного пристрою
mobile_prefixes=URL-адреси префіксів хоста для мобільних браузерів
blocked_title=Заблоковані хости та користувачі
blocked_type=Тип
blocked_who=Ім'я хоста або ім’я користувача
blocked_fails=Помилки входу
blocked_when=Заблоковано в
blocked_none=Наразі Webmin не блокує хостів або користувачів.
blocked_user=Користувач Webmin
blocked_host=Хост клієнта
blocked_clear=Очистити всі блоки
blocked_cleardesc=Натисніть цю кнопку, щоб очистити всі поточні блоки хоста та користувача, перезапустивши процес сервера Webmin.
blocked_restarting=Процес сервера Webmin тепер перезапускається, щоб очистити заблоковані хости та користувачів - зачекайте кілька секунд, перш ніж продовжувати.
refreshmods_title=Оновити модулі
refreshmods_installed=Перевірка корисних модулів Webmin ..
refeshmods_counts=.. знайдено $2 із встановленими програмами, $1 не встановлено.
debug_title=Налагодження файлу журналу
debug_header=Параметри файлу журналу налагодження Webmin
debug_enabled=Увімкнено журнал налагодження?
debug_what=Події для реєстрації
debug_what_start=Сценарії, що починаються та зупиняються
debug_what_write=Файли відкриті для запису
debug_what_read=Файли відкриті для читання
debug_what_ops=Інші файлові операції
debug_what_procs=Операції над процесами
debug_what_diff=Файл конфігурації відрізняється
debug_what_cmd=Команди виконуються
debug_what_net=Здійснено мережеве з'єднання
debug_what_sql=SQL виконано
debug_file=Файл журналу налагодження
debug_size=Максимальний розмір файлу журналу
debug_err=Не вдалося зберегти параметри налагодження
debug_ewhat=Для журналу не вибрано подій
debug_efile=Файл журналу налагодження повинен бути абсолютним шляхом
debug_edir=Каталог "$1" для файлу журналу налагодження не існує
debug_esize=Максимальний розмір повинен бути числом
debug_procs=Типи сценаріїв для налагодження
debug_modules=Обмежте налагодження модулями
debug_web=CGI веб-інтерфейсу
debug_cmd=Командний рядок
debug_cron=Фонові завдання
debug_inmods=Модулі для запису журналів налагодження для
debug_emodules=Немає модулів для налагодження для вибраних
notif_passexpired=Термін дії вашого пароля Webmin закінчився! Ви будете змушені змінити його при наступному вході.
notif_passchange=Ваш пароль Webmin востаннє змінено $1, і його потрібно змінити за $2 днів.
notif_passlock=Ваш пароль Webmin востаннє змінено <$1, і ваш обліковий запис буде заблоковано через $2 дні, якщо він не буде змінено.
notif_changenow=Ви можете <a href='$1'>змінити свій пароль зараз</a> в модулі Змінити мову та теми.
notif_unixwarn=Ваш пароль Unix востаннє змінено $1, і його потрібно змінити за $2 днів.
notif_unixexpired=Термін дії вашого паролю Unix закінчився! Ви будете змушені змінити його при наступному вході.
notif_upgrade=Версія Webmin $1 тепер доступна, але ви запускаєте версію $2.
notif_upgradeok=Оновіть Webmin зараз
notif_updatemsg=Тепер доступні $1 наступні оновлення модуля Webmin ..
notify_updatemod=Модуль
notify_updatever=Версія
notify_updatedesc=Виправляється проблема
notif_updateok=Встановити оновлення зараз
notif_reboot=Останні оновлення пакета (наприклад, нова версія ядра) вимагають повного застосування перезавантаження.
notif_rebootok=Перезавантажте негайно
notify_yumrepo=Ваша система використовує старе сховище Webmin YUM. Натисніть кнопку нижче, щоб перейти на нову URL-адресу сховища <tt>$1</tt>, щоб використовувати наш останній ключ підпису та забезпечити доступ до оновлених версій Webmin.
notify_aptrepo=Ваша система використовує старе сховище Webmin APT. Натисніть кнопку нижче, щоб перейти до нової <tt>stable</tt> URL-адреси сховища <tt>$1</tt>, щоб використовувати наш останній ключ підпису та забезпечити доступ до оновлених версій Webmin.
notif_fixreponow=Оновити репозиторій Webmin
status_title=Колекція фонового статусу
status_header=Параметри завдання збору статусу
status_interval=Збирати статус системи у фоновому режимі?
status_interval1=Ніколи
status_interval0=Кожен
status_mins=хвилин
status_pkgs=Збирати доступні оновлення пакета?
status_temp=Збирати температури приводу?
status_temp2=Збирати дані про температуру процесора та швидкість вентиляторів?
status_units=Агрегати для температури
status_celsius=Цельсія
status_fahrenheit=Фаренгейт
status_err=Не вдалося зберегти фонову колекцію стану
status_einterval=Інтервал збору повинен бути цілим числом
sendmail_title=Надсилання електронної пошти
sendmail_desc=Ця сторінка контролює, як Webmin надсилає електронну пошту, наприклад, із запланованих резервних копій або фонового моніторингу. Він також впливає на електронну пошту, надіслану за допомогою модуля Read User Mail.
sendmail_header=Варіанти надсилання пошти
sendmail_system=Локальний поштовий сервер
sendmail_smtp=Надіслати електронну пошту за допомогою
sendmail_port=Порт SMTP
sendmail_portdef=Використовуйте порт за замовчуванням
sendmail_portsel=Використовуйте номер порту
sendmail_ssl=Використовувати шифрування SSL?
sendmail_ssl0=Ніколи не шифрувати
sendmail_ssl1=Завжди використовуйте TLS
sendmail_ssl2=Переключіться за допомогою STARTTLS
sendmail_smtp0=Команда локального поштового сервера
sendmail_smtp1=Через SMTP на локальний поштовий сервер
sendmail_smtp2=Через SMTP на віддалений поштовий сервер
sendmail_login=Аутентифікація сервера SMTP
sendmail_login1=Не підтверджуйте автентифікацію
sendmail_login0=Увійти як
sendmail_pass=з паролем
sendmail_auth=Метод аутентифікації SMTP
sendmail_authdef=За замовчуванням (зараз Cram-MD5)
sendmail_from=З адреси електронної пошти від Webmin
sendmail_fromdef=За замовчуванням ($1)
sendmail_fromaddr=Адреса
sendmail_name=Відображуване ім'я
sendmail_toaddr=Адреса призначення за замовчуванням для сповіщень
sendmail_to_def=Не встановлено
sendmail_etoaddr=Відсутня або неправильно відформатована адреса призначення
sendmail_err=Не вдалося зберегти параметри надсилання пошти
sendmail_esmtp=Відсутнє або нерозв’язане ім'я хоста SMTP-сервера
sendmail_eport=Відсутній або нечисловий порт SMTP
sendmail_elogin=Відсутній вхід на сервер SMTP
sendmail_esasl=Аутентифікацію SMTP неможливо увімкнути, якщо не встановлено модуль <a href=$1>$2</a> Perl.
sendmail_efrom=Відсутній або неправильно відформатований з адреси
sendmail_header2=Надіслати тестове повідомлення
sendmail_to=Надіслати повідомлення на
sendmail_subject=Тема повідомлення
sendmail_body=Вміст повідомлення
sendmail_desc2=Ця форма може бути використана для надсилання тестового електронного листа з наведеними вище налаштуваннями, щоб гарантувати правильність доставки пошти.
sendmail_send=Відправити лист
sendmail_url=URL-адреса Webmin для використання в електронній пошті
sendmail_url_def=За замовчуванням ($1)
sendmail_url_custom=Спеціальна URL-адреса
sendmail_eurl=Відсутня або недійсна спеціальна URL-адреса
testmail_title=Надіслати тестовий лист
testmail_err=Не вдалося надіслати тестове повідомлення
testmail_eto=Адреса призначення не введена
testmail_sending=Надсилання повідомлення від $1 до $2.
testmail_done=.. повідомлення надіслано. Перевірте поштову скриньку адреси призначення, щоб переконатися, що вона фактично доставлена.
testmail_failed=.. не вдалося надіслати : $1
web_title=Параметри веб-сервера
web_header=Параметри вбудованого веб-сервера Webmin
web_expires=Час кешування на стороні клієнта для статичних файлів
web_expiresdef=За замовчуванням Webmin (7 днів)
web_expiressecs=Час в секундах
web_err=Не вдалося зберегти параметри веб-сервера
web_eexpires=Відсутній або нечисловий час кешу на стороні клієнта
web_expirespaths=Час кешу на стороні клієнта на основі шляху URL-адреси
web_expirespath=Шлях регулярного вираження
web_expirestime=Час кешування в секундах
web_eexpires2=Відсутній або нечисловий час кешу на стороні клієнта у рядку $1
web_rediruurl=URL-адреса переспрямування перемикання після входу
web_redirdesc=URL-адреса внутрішнього переспрямування замінює
web_eredirurl="$1" містить пробіли і не є дійсною URL-адресою
web_redirhost=Перенаправити хост
web_eredirhost="$1" не є дійсним ім'ям хосту
web_redirport=Порт перенаправлення
web_redirpref=Префікс переспрямування
web_eredirpref=Префікс має починатися з косої риски
web_eredirpref2=Префікс не повинен містити пробілів
web_redirssl=Перенаправлення SSL
webmincron_title=Заплановані функції Webmin
webmincron_emodule=Модуль Webmin Cron Jobs не встановлений!
webmincron_module=Модуль Webmin
webmincron_func=Назва функції
webmincron_args=Параметри
webmincron_when=Бігайте на
webmincron_none=Ще не створено планових функцій Webmin. Зазвичай вони створюються іншими модулями, а не користувачами.
webmincron_delete=Видалити вибрані функції
webmincron_run=Запустіть вибрані функції зараз
webmincron_derr=Не вдалося видалити заплановані функції
webmincron_enone=Не вибрано жодного
webmincron_rerr=Не вдалося виконати видалення запланованих функцій
webmincron_running=Запуск функції $2 у $1.
webmincron_failed=.. не вдалося : $1
webmincron_done=.. зроблено
webmincron_return=список запланованих функцій
webmincron_header=Деталі запланованої функції
webmincron_egone=Запланованої функції не існує!
webmincron_when0=Регулярний інтервал
webmincron_when1=Конкретний час
webmincron_secs=секунд
webmincron_err=Не вдалося зберегти заплановану функцію
webmincron_einterval=Інтервал повинен бути на кількість секунд більше нуля
twofactor_title=Двофакторна автентифікація
twofactor_header=Двофакторні варіанти аутентифікації
twofactor_provider=Провайдер аутентифікації
twofactor_none=Жоден
twofactor_totp=Автентифікатор TOTP
twofactor_apikey=Ключ Authy API
twofactor_test=Використовувати тестовий режим постачальника?
twofactor_desc=Двофакторна автентифікація дозволяє користувачам Webmin дозволити використовувати додатковий пристрій аутентифікації під час входу, наприклад, одноразовий генератор паролів. Користувачі повинні індивідуально зареєструватися у вибраного постачальника аутентифікації після його включення на цій сторінці.
twofactor_err=Не вдалося зберегти двофакторну автентифікацію
twofactor_eprovider=Недійсний постачальник!
twofactor_eusers=Двофакторну автентифікацію неможливо відключити, оскільки наразі зареєстровано таких користувачів : $1
twofactor_eapikey=Відсутній або недійсний ключ API
twofactor_email=Ваша електронна адреса
twofactor_country=Код країни мобільного телефону
twofactor_phone=Номер мобільного телефону
twofactor_eemail=Відсутня або недійсна адреса електронної пошти - має бути відформатована як user@domain.com
twofactor_ecountry=Відсутній або недійсний код країни - має бути числом, наприклад 65
twofactor_ephone=Відсутній або недійсний номер телефону - дозволяються лише цифри, тире та пробіли
twofactor_eauthykey=Ключ Authy API недійсний або в неправильному режимі
twofactor_eauthy=Помилка перевірки ключа API з Authy : $1
twofactor_eauthyenroll=Помилка реєстрації : $1
twofactor_eauthyid=Автентичний ідентифікатор користувача повинен бути номером
twofactor_eauthytoken=Аутентичний маркер повинен бути числом
twofactor_eauthyotp=Маркер Authy недійсний
twofactor_enrolllink=Тепер ви можете записатись на двофакторну автентифікацію в модулі <a href='$1'>Користувачі Webmin</a>.
twofactor_url=Щоб дізнатися більше про $1, перегляньте веб-сайт за адресою <a href='$2' target=_blank>$2</a>.
twofactor_etotpmodule=Модуль Perl <tt>$1</tt>, необхідний для двофакторної аутентифікації, не встановлений. Використовуйте сторінку <a href='$2'>Perl Modules</a> у Webmin, щоб встановити її.
twofactor_qrcode=Введіть секретний код $1 у програмі TOTP або відскануйте QR-код нижче.
twofactor_qrcode_manual=Введіть секретний код $1 у застосунку TOTP та налаштуйте його вручну, оскільки генерація QR-кодів не підтримується в цій системі.
twofactor_etotpid=Недійсний секрет, закодований базовою версією TOTP
twofactor_etotptoken=Маркер TOTP має бути числом
twofactor_etotpmatch=Неправильний код OTP
twofactor_secret=Особистий секретний ключ
twofactor_secret1=Створюється випадковим чином
twofactor_secret0=Використовуйте 16-символьний ключ
twofactor_esecret=Секретний ключ повинен містити рівно 16 символів і містити лише букви та цифри
twofactor_esession=Двофакторну автентифікацію не можна використовувати, якщо активна автентифікація на основі сеансу
letsencrypt_title=Запит на сертифікат постачальника SSL
letsencrypt_err=Не вдалося запитувати сертифікат
letsencrypt_ecmds=У вашій системі не знайдено ні рідної команди клієнта ACME <tt>certbot</tt>, ні команди <tt>python</tt>
letsencrypt_epythonmod=Модуль Python $1, необхідний вбудованому клієнту Let's Encrypt, не встановлений
letsencrypt_epythonver=Не вдалося отримати версію Python : $1
letsencrypt_epythonver2=Версія Python $1 або вище потрібна, але у вас є лише версія $2.
letsencrypt_certbot=Сертбот
letsencrypt_edroot=У віртуального хоста Apache $1 немає каталогу документів!
letsencrypt_edom=Відсутнє або недійсне доменне ім’я
letsencrypt_erenew=Відсутній або нечисловий інтервал відновлення
letsencrypt_eacmedir=Відсутня або недійсна URL-адреса каталогу ACME
letsencrypt_eeabdir=Під час використання прив’язки до зовнішнього облікового запису необхідно ввести URL-адресу каталогу ACME
letsencrypt_eeabpair=Потрібно ввести ідентифікатор ключа прив’язки зовнішнього облікового запису, і ключ HMAC
letsencrypt_eeabnative=Прив'язку зовнішнього облікового запису можна використовувати лише тоді, коли встановлено власний клієнт ACME
letsencrypt_ecertbotport=Для перевірки Certbot потрібно, щоб TCP-порт 80 був вільним, але він уже використовується іншою службою. Тимчасово зупиніть цю службу або скористайтеся перевіркою webroot чи DNS.
letsencrypt_ecertbotwebmin=Перевірку Certbot не можна використовувати, поки Webmin прослуховує TCP-порт 80. Натомість використовуйте перевірку webroot або DNS, або перемістіть Webmin на інший порт.
letsencrypt_ewebroot=Каталог документів веб-сайту не існує
letsencrypt_evhost=Не знайдено віртуального хоста, що відповідає $1
letsencrypt_efull=Очікуваний повний файл сертифіката $1 не знайдено
letsencrypt_ecert=Очікуваний файл сертифіката $1 не знайдено
letsencrypt_ekey=Очікуваний файл приватного ключа $1 не знайдено
letsencrypt_doing=Запит нового сертифіката для $1, використовуючи каталог веб-сайтів $2.
letsencrypt_doingdns=Запит нового сертифіката для $1, використовуючи перевірку DNS.
letsencrypt_doingcertbot=Запит на новий сертифікат для $1 за допомогою веб-сервера Certbot ..
letsencrypt_failed=.. запит не вдався : $1
letsencrypt_done=.. запит успішний!
letsencrypt_show=Новий сертифікат та приватний ключ були записані у такі файли :
letsencrypt_cert=SSL сертифікат
letsencrypt_key=Приватний ключ SSL
letsencrypt_chain=Сертифікований сертифікат CA
letsencrypt_webmin=Налаштування Webmin для використання нового сертифіката та ключа ..
letsencrypt_wdone=.. зробили!
letsencrypt_eaccountkey=Не вдалося створити ключ облікового запису : $1
letsencrypt_etiny=Помилка запиту сертифіката : $1
letsencrypt_echain=Не вдалося завантажити ланцюговий сертифікат : $1
letsencrypt_echain2=Прикутий сертифікат, завантажений з $1, порожній
letsencrypt_ecsr=Не вдалося створити CSR : $1
letsencrypt_ekeygen=Не вдалося генерувати приватний ключ : $1
letsencrypt_enative=Вбудований клієнт ACME (certbot) використовувався раніше в цій системі та має використовуватися для всіх майбутніх запитів на сертифікати
letsencrypt_eacmedns=Тільки власний клієнт ACME підтримує перевірку на основі DNS
letsencrypt_eacmecertbot=Тільки власний клієнт ACME підтримує перевірку Certbot
announce_hide=Сховати це оголошення
alert_hide=Сховати сповіщення
os_eol=Сповіщення зворотного відліку ОС EOL
os_eol_countdown=місяців тому
os_eol_ecountdown=Місяць до зворотного відліку має бути цілим числом
os_eol_until=Поки
os_eol_type1=Обслуговування ОС і підтримка безпеки
os_eol_type2=Розширене обслуговування безпеки ОС
os_eol_years=років
os_eol_year=рік
os_eol_months=місяців
os_eol_month=місяць
os_eol_weeks=тижнів
os_eol_week=тиждень
os_eol_days=днів
os_eol_day=день
os_eol_hours=години
os_eol_hour=година
os_eol_minutes=хвилин
os_eol_minute=хвилина
os_eol_seconds=секунд
os_eol_second=другий
os_eol_reached=EOL досягнуто
os_eol_reaching=EOL в
os_eol_reaching2=EOL неминуча
qr_err=Не вдалося створити QR-код
qr_estr=Відсутній рядок QR-коду!