917 lines
77 KiB
Plaintext
917 lines
77 KiB
Plaintext
index_version=Webmin $1
|
||
index_boot=Почніть з часу завантаження
|
||
index_bootmsg=Змініть цю опцію, щоб контролювати, чи запускається Webmin під час завантаження чи ні. Якщо він не запущений під час завантаження, і вибрано Так, буде створено новий сценарій init.
|
||
index_inetd=Оскільки в даний час Webmin працює <tt>inetd</tt>, ви, ймовірно, не хочете ввімкнути цю опцію.
|
||
index_apache=Оскільки Webmin зараз працює під Apache, ви, ймовірно, не хочете активувати цю опцію.
|
||
index_restart=Перезапустіть Webmin
|
||
index_restartmsg=Натисніть цю кнопку, щоб перезапустити процес сервера Webmin. Це може знадобитися, якщо ви нещодавно оновили Perl.
|
||
index_refresh=Оновити модулі
|
||
index_refreshmsg=Повторіть перевірку всіх модулів Webmin на встановлених серверах та оновіть ті, які відображаються в категорії "Не використовувані модулі".
|
||
|
||
access_desc=Webmin можна налаштувати на заборону або дозвіл доступу лише з певних IP-адрес за допомогою цієї форми. Імена хостів (наприклад, foo.bar.com) та IP-мережі (наприклад, 10.254.3.0 або 10.254.1.0/255.255.255.128 або 10.254.1.0/25 або 10.254.1.5-10.254.97.127 або 2001:DB8::A0BC:0001 або 2001:DB8::/32) також можна ввести. Ви повинні обмежити доступ до Webmin надійними адресами, особливо якщо він доступний з Інтернету. Інакше кожен, хто вгадає ваш пароль, матиме повний контроль над вашою системою.
|
||
access_ip=Дозволені IP-адреси
|
||
access_local=Додайте до списку локальну мережу
|
||
access_ecidr='$1' не є дійсним номером CIDR
|
||
access_eip6='$1' не є повною IPv6 або мережевою адресою
|
||
access_ecidr6='$1' - недійсний розмір мережі IPv6
|
||
access_ecidr8=Розмір мережі IPv6 '$1' повинен бути розділений на 8
|
||
access_trust_lvl=Рівень довіри для заголовків проксі
|
||
access_trust_lvl0=Ні, не довіряйте жодним заголовкам із проксі
|
||
access_trust_lvl1=Так, довіряти віддаленій IP-адресі, наданій проксі
|
||
access_trust_lvl2=Так, довіряйте як віддаленій IP-адресі, так і сертифікату SSL, наданому проксі-серверами
|
||
|
||
bind_desc2=Ця форма може бути використана для зміни номера порту, який слухає Webmin, або для прослуховування лише однієї IP-адреси у вашій системі. Ви також можете налаштувати його для прийому з'єднань на декількох портах або для прослуховування за кількома IP-адресами. Примітка - ваш веб-браузер може запропонувати вам знову увійти після зміни порту або адреси прив’язки.
|
||
bind_sockets=Слухайте IP-адреси та порти
|
||
bind_firewall=Відкрити нові порти на брандмауері?
|
||
bind_sip=Прив’язати до IP-адреси
|
||
bind_sport=Слухай на порту
|
||
bind_sip1=Будь-яка адреса
|
||
bind_sip2=Тільки адреса ..
|
||
bind_sport0=Те саме, що і перше
|
||
bind_sport1=Конкретний порт ..
|
||
bind_listen=Слухайте трансляції на порту UDP
|
||
bind_none=Не слухайте
|
||
bind_websocport=Базовий номер порту для підключень WebSockets
|
||
bind_websocport_none=Типовий (555)
|
||
bind_websoc_host=Ім’я хосту для з’єднань WebSocket
|
||
bind_websoc_host_auto=Автоматичний
|
||
bind_hostname=Ім'я хоста веб-сервера
|
||
bind_auto=Робота з браузера
|
||
bind_enone=Введені IP-адреси та порти, які можна слухати
|
||
bind_eip2='$1' не є дійсною IP-адресою, яку потрібно прив’язати
|
||
bind_eport2='$1' - недійсний номер порту
|
||
bind_erestart=Помилка під час запуску Webmin з новими налаштуваннями адреси та порту : $1
|
||
bind_elisten=Відсутній або недійсний порт для прослуховування трансляцій UDP
|
||
bind_ehostname=Відсутнє або недійсне ім'я хоста веб-сервера
|
||
bind_resolv_myname=Підключена IP-адреса з зворотним дозволом?
|
||
bind_ipv6=Прийняти IPv6-з'єднання?
|
||
bind_eipv6=IPv6 не можна вмикати, якщо не встановлено $1 модуль Perl
|
||
bind_redirecting=Перенаправлення на нову URL-адресу ..
|
||
bind_elsof=Новий порт $1 вже використовується іншим процесом
|
||
bind_eonsystem=IP-адреса $1 не активна в цій системі, тому її не можна використовувати
|
||
bind_maxconns=Максимальна загальна кількість одночасних з'єднань
|
||
bind_maxconns_per_ip=Максимальна кількість одночасних з'єднань на IP
|
||
bind_maxconns_per_net=Максимальна кількість одночасних з'єднань на одну мережу
|
||
bind_emaxconns=Максимальне кількість одночасних з'єднань має бути числом, більшим за 1
|
||
bind_emaxconns_per_ip=Максимальна кількість одночасних з'єднань на IP повинна бути числом більше 1
|
||
bind_emaxconns_per_net=Максимальна кількість одночасних з’єднань на одну мережу має бути числом більше 1
|
||
bind_maxlifetime=Максимальний час життя процесу Webmin
|
||
bind_maxlifetime_def=Необмежений
|
||
bind_maxlifetime_secs=секунд
|
||
bind_emaxlifetime=Максимальний час життя процесу має бути більше 60 секунд
|
||
|
||
log_status=Журнал активний?
|
||
log_trust=Реєстрація IP-адреси клієнта за проксі?
|
||
log_clf=Використовувати комбінований формат журналу (включаючи референт та користувальницький агент)?
|
||
log_clear2=Періодично очищати файли журналів?
|
||
log_period=Так, кожні $1 годин
|
||
log_forusers=Користувачі можуть реєструвати дії Webmin для
|
||
log_inmods=Модулі для реєстрації дій Webmin в
|
||
log_global=<Глобальні дії>
|
||
log_sched=Увійти заплановані функції?
|
||
log_fullfiles=Записати всі змінені файли перед діями для відкатів?
|
||
log_perms=Дозволи для файлів журналів
|
||
log_eperms=Відсутній або недійсний восьмеричний дозвіл (наприклад 755)
|
||
log_syslog=Також увімкніть дії Webmin в syslog?
|
||
log_login=Чи включати логіни Webmin та виходи в журнал дій?
|
||
log_email=Надіслати зареєстровані дії електронною поштою на
|
||
log_emailnone=Не надсилай
|
||
log_inmodsemail=Надіслати електронний лист для дій у
|
||
|
||
proxy_ehttp2=Проксі-сервер HTTP повинен бути введений як URL-адреса, як $1
|
||
proxy_eftp2=Проксі-сервер FTP повинен бути введений як URL-адреса, як $1
|
||
proxy_bind=Вихідна IP-адреса для HTTP-з'єднань
|
||
proxy_ebind=Відсутня або недійсна IP-адреса джерела
|
||
proxy_osdn=Бажане дзеркало OSDN для завантаження
|
||
proxy_mirrordef=<За замовчуванням (нехай Sourceforge вирішить)>
|
||
proxy_mirrordef2=За замовчуванням (нехай Sourceforge вирішить)
|
||
proxy_other=Інший ..
|
||
proxy_eother=Відсутній або недійсний зовнішній код дзеркала OSDN
|
||
proxy_desc2=Коли Webmin завантажить файл із URL-адреси, розміщеної на sourceforge, він автоматично використовувати дзеркальний сайт на основі вашого вибору нижче, де це можливо.
|
||
proxy_header2=Завантажуйте сайти
|
||
proxy_cache=Кеш завантажених файлів?
|
||
proxy_cache1=Ні
|
||
proxy_cache0=Так, у кеш-розмірі
|
||
proxy_ecache=Відсутній або недійсний розмір кешу
|
||
proxy_daysmax=Максимальний час кешування файлів
|
||
proxy_daysdef=Назавжди
|
||
proxy_days=днів
|
||
proxy_edays=Максимальна кількість днів для кешування файлів відсутня або недійсна
|
||
proxy_mods=Робіть кешування в модулях
|
||
proxy_mods0=Усі модулі
|
||
proxy_mods1=Лише вибрано ..
|
||
proxy_mods2=Усі, крім вибраних ..
|
||
proxy_emods=Не вибрано модулів
|
||
proxy_clear=Очистити кеш
|
||
proxy_cacheb=Управління кешованими URL-адресами
|
||
proxy_cachebdesc=Натисніть цю кнопку для пошуку та керування URL-адресами, кешованими для завантаження Webmin.
|
||
proxy_cleardesc=Натисніть цю кнопку, щоб видалити всі кешовані URL-адреси $1, завантажені Webmin, щоб майбутні завантаження здійснювалися безпосередньо з вихідного HTTP-сервера. $2 дискового простору буде звільнено.
|
||
proxy_return=проксі-сервери та завантаження
|
||
proxy_tabproxy=Блокування
|
||
proxy_tabdown=Завантаження
|
||
proxy_fallback=Спробуйте прямий запит, якщо проксі не працює?
|
||
|
||
ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font> <font color=#00ff00>GG</font> <font color=#0000ff>BB</font> шестигранний колір
|
||
ui_sysinfo4=Замість назви браузера
|
||
ui_ergb=Недійсне шістнадцяткове значення кольору для '$1'
|
||
ui_nice_size_type=Використовуйте двійкові одиниці вимірювання (KiB, MiB, GiB, а не KB, MB, GB)
|
||
ui_hostnamemode=Ім'я хоста для відображення в Webmin
|
||
ui_hnm0=Справжнє ім'я хоста
|
||
ui_hnm1=Ім'я хосту з URL-адреси
|
||
ui_hnm2=Ім’я домену з URL-адреси
|
||
ui_hnm3=Інша назва ..
|
||
ui_feedbackconfig=Дозволити всім користувачам включати конфігурацію <br> у відгуки?
|
||
ui_width=Довідкова ширина вікна
|
||
ui_height=Допомога висоти вікна
|
||
ui_ewidth=Відсутня або недійсна ширина вікна довідки
|
||
ui_eheight=Відсутня або недійсна висота довідкового вікна
|
||
ui_sizefile=Розмір вибору файлу
|
||
ui_sizeuser=Розмір вибору користувача
|
||
ui_sizeusers=Кілька користувачів вибирають розмір
|
||
ui_sizedate=Розмір вибору дати
|
||
ui_sizemodule=Розмір вибору модуля
|
||
ui_sizemodules=Розмір вибору декількох модулів
|
||
ui_edbwidth=Відсутня або недійсна ширина вікна вибору
|
||
ui_edbheight=Відсутня або недійсна висота вікна вибору
|
||
ui_showlogin=Додати ім’я користувача до назв сторінки?
|
||
ui_showhost=Додати ім'я хоста до назв сторінки?
|
||
ui_ehostnamedisplay=Відсутнє або недійсне ім'я хоста для відображення
|
||
|
||
mods_installsource=Встановити з
|
||
mods_grantto=Надати доступ до
|
||
mods_third=Сторонній модуль від
|
||
mods_thsel=Виберіть ..
|
||
mods_nodeps2=Ігноруйте залежності модуля при видаленні
|
||
mods_checksig=Перевірте файл підпису для завантажених модулів?
|
||
mods_creset=Скинути конфігурацію до стандартної?
|
||
mods_eroot=Модулі Webmin не можуть бути встановлені або керовані, коли кодом Webmin надається спільний доступ до іншої системи, наприклад, коли він працює у зоні або монтується через NFS.
|
||
mods_desc4=Встановлені модулі можна експортувати у файл wbm.gz, використовуючи форму нижче. Файл модуля може бути встановлений в іншій системі, на якій працює Webmin.
|
||
mods_header4=Варіанти експорту модуля
|
||
mods_exportmods=Модулі для експорту
|
||
mods_exportto=Експорт до
|
||
mods_exportfile=Файл на сервері $1
|
||
mods_exportshow=Завантажити в браузері
|
||
mods_export=Експорт модулів
|
||
mods_exportok=Експорт вибраних модулів
|
||
mods_return=форми модулів
|
||
mods_tabinstall=Встановити
|
||
mods_tabclone=Клон
|
||
mods_tabdelete=Видалити
|
||
mods_tabexport=Експорт
|
||
|
||
install_enotar=Команда <tt>tar</tt>, необхідна для вилучення модулів Webmin, у вашій системі не знайдена
|
||
install_edep2=Модуль $1 вимагає принаймні версії $3 модуля $2
|
||
install_line3=$1 у $2 ($3 kB), приховано від подання
|
||
install_ebunzip=Файл введено в режим bzipped, але команда $1 у вашій системі не знайдена
|
||
install_ebunzip2=Не вдалося згорнути файл : $1
|
||
install_err4=Не вдалося встановити стандартний модуль
|
||
install_emissing=Вказаний модуль не існує
|
||
|
||
os_desc3=На цій сторінці відображаються операційна система, виявлена Webmin під час встановлення, та система, яка в даний час виявлена. Якщо вони різні, ви можете оновлювати інформацію про ОС Webmin, що може знадобитися, якщо ви нещодавно оновили.
|
||
os_webmin=Операційна система відповідно до Webmin
|
||
os_iwebmin=Внутрішній код ОС, використовуваний Webmin
|
||
os_detect=Виявлена операційна система
|
||
os_cannot=Не вдається виявити ОС та версію
|
||
os_update=Оновіть Webmin для використання виявленої ОС
|
||
os_syspath=Включити власний шлях пошуку системи?
|
||
os_perllib=Додаткові шляхи до бібліотеки Perl
|
||
os_eversion=Відсутня версія операційної системи
|
||
os_eiversion=Відсутня внутрішня версія операційної системи
|
||
os_incorrect=Операційну систему $1 оновлено до версії $2
|
||
os_release_notes=Примітки до випуску
|
||
os_fix=Підтвердити виявлені зміни
|
||
os_usermin=Також оновіть Usermin OS
|
||
|
||
lang_title=Мова та локаль
|
||
lang_title2=Мова та локаль Webmin
|
||
lang_lang=Мова
|
||
lang_locale=Локаль
|
||
lang_charset=Набір символів для сторінок HTML
|
||
lang_chardef=Визначається мовою
|
||
lang_charover=Набір символів сили
|
||
lang_err=Не вдалося зберегти мову
|
||
lang_echarset=Набір символів відсутнього або недійсного вигляду
|
||
lang_dateformat=Формат відображення дат
|
||
lang_dateformat_dd/mon/yyyy=дд/пн/рррр (тобто 16 вересня 2001 р.)
|
||
lang_dateformat_dd/mm/yyyy=дд/мм/рррр (тобто 16/09/2001)
|
||
lang_dateformat_mm/dd/yyyy=дд/мм/рррр (тобто 16.09.2001)
|
||
lang_dateformat_yyyy/mm/dd=рррр/мм/дд (тобто 2001/09/16)
|
||
|
||
ssl_cpan=Крім того, ви можете мати Webmin <a href='$1'>завантажити та встановити</a> необхідний для вас модуль Net::SSLeay Perl.
|
||
ssl_cert_oth=Окремий файл
|
||
ssl_deny=Версії протоколу SSL відхилити
|
||
ssl_compression=Дозволити стислі SSL-з'єднання?
|
||
ssl_honorcipherorder=Примусово використовувати визначений сервером порядок шифрування?
|
||
ssl_extracas=Додаткові файли сертифікатів <br> (для ланцюжкових сертифікатів)
|
||
ssl_enforce=Застосувати SSL
|
||
ssl_hsts=Застосуйте SSL із заголовком HSTS
|
||
ssl_redirect=Перенаправити не-SSL запити на режим SSL?
|
||
ssl_extracasdef=Те саме, що глобальні налаштування SSL
|
||
ssl_extracasnone=Ні для цієї IP-адреси
|
||
ssl_extracasbelow=Введено нижче ..
|
||
ssl_ekey2=Файл приватного ключа SSL $1 не містить ключа формату PEM
|
||
ssl_ecert2=Файл сертифіката SSL $1 не містить сертифікату формату PEM
|
||
ssl_newcsr=Ця форма може бути використана для створення нового ключа SSL та запиту підпису сертифіката (CSR) для вашого сервера Webmin. КСВ повинен бути підписаний органом з сертифікації (CA), перш ніж його можна буде використовувати.
|
||
ssl_header2=Створіть SSL CSR
|
||
ssl_csrfile=Напишіть CSR у файл
|
||
ssl_size=Розмір ключа SSL
|
||
ssl_custom=Нестандартний розмір
|
||
ssl_bits=біт
|
||
ssl_eextraca=Додатковий файл сертифіката "$1" не існує
|
||
ssl_days=За дні до закінчення терміну дії
|
||
ssl_ipkeys=У цьому розділі перелічені додаткові сертифікати SSL, які використовуватимуться для підключення до певних IP-адрес.
|
||
ssl_ips=IP-адреси та доменні імена
|
||
ssl_ipkeynone=Ще не визначені специфічні для IP SSL ключі.
|
||
ssl_addipkey=Додайте новий ключ, специфічний для IP-адреси.
|
||
ssl_return=SSL ключі
|
||
ssl_version=Версія протоколу SSL
|
||
ssl_no2=Дозволити браузери версії 2 для SSL?
|
||
ssl_cipher_list=Дозволені шифри SSL
|
||
ssl_strong=Тільки сильні шифри, сумісні з PCI
|
||
ssl_pfs=Тільки сильні шифри з ідеальною секретністю вперед
|
||
ssl_clist=Перелічені шифри
|
||
ssl_ecipher_list=Відсутній або недійсний список шифрів - має бути як <tt>HIGH: -SSLv2: -aNULL</tt>
|
||
ssl_auto=Виявити автоматично
|
||
ssl_eversion=Відсутній або недійсний номер версії
|
||
ssl_edhparams=Не вдалося згенерувати параметри PFS DH : $1
|
||
ssl_epfsversion=PFS вимагає версії Net::SSLeay $2, але ця система має лише версію $1
|
||
ssl_saveheader=Завантажте наявний ключ
|
||
ssl_privkey=Текст приватного ключа
|
||
ssl_fromcsr=Цей приватний ключ був створений на вкладці <b>Запит на підписання сертифіката</b>. Ви повинні ввести сертифікат нижче, який був наданий вашим КА у відповідь на КСВ.
|
||
ssl_privcert=Текст довідки
|
||
ssl_privchain=Текст сертифікованого сертифіката
|
||
ssl_nochain=Немає прикутого сертифіката
|
||
ssl_leavechain=Використовуйте наявний прикутий сертифікат
|
||
ssl_upload=Або з файлу завантаження
|
||
ssl_same=У поєднанні з приватним ключем
|
||
ssl_below=Введено нижче ..
|
||
ssl_savekey=Ця форма дозволяє завантажувати наявний приватний ключ у форматі PEM та сертифікат SSL для вашого сервера Webmin.
|
||
ssl_tabssl=Налаштування SSL
|
||
ssl_tabips=Сертифікати за IP-адресу
|
||
ssl_tabcreate=Свідоцтво про самопідпис
|
||
ssl_tabcsr=Запит на підписання довідки
|
||
ssl_tabupload=Завантажити сертифікат
|
||
ssl_tabcurrent=Поточний сертифікат
|
||
ssl_tablets=Постачальник SSL-доступу
|
||
ssl_cheader=Інформація про поточний сертифікат
|
||
ssl_typeself=Самопідписаний
|
||
ssl_typereal=Підписано ЦА
|
||
ssl_download=Завантажити сертифікат
|
||
ssl_pem=Формат PEM
|
||
ssl_pkcs12=Формат PKCS12
|
||
ssl_current=У цьому розділі відображаються подробиці поточного сертифіката Webmin SSL та дозволяє його завантажувати, щоб він міг прийняти ваш браузер.
|
||
ssl_edownload=Не вдалося отримати дані PEM із сертифіката
|
||
ssl_csralready=Перегляньте останній ключ та КСВ ..
|
||
ssl_already1=Раніше створений приватний ключ :
|
||
ssl_already2=Раніше створений запит на підписання сертифікату :
|
||
ssl_letsdesc=Ця форма дозволяє вам запросити надійний SSL-сертифікат для Webmin від ACME-сумісного постачальника, такого як Let's Encrypt.
|
||
ssl_letserr=На жаль, ця система не може запитувати сертифікати від постачальника SSL: $1.
|
||
ssl_letserr2=Або перевірте сторінку <a href='$1'>конфігурації модуля</a>, щоб переконатися, що ви використовуєте правильний шлях до налаштованої команди клієнта ACME.
|
||
ssl_letsdesc2=Новий сертифікат замінить той, що налаштований у Webmin. Перш ніж його можна буде випустити, постачальник ACME повинен перевірити контроль над кожним іменем хоста, використовуючи тимчасовий файл у каталозі документів веб-сайту або тимчасовий TXT-запис DNS.
|
||
ssl_letsheader=Параметри нового сертифіката SSL
|
||
ssl_letsdoms=Імена хостів для сертифіката
|
||
ssl_subset=Пропустити неперевірені імена хостів?
|
||
ssl_letsmode=Метод перевірки домену
|
||
ssl_letsmode0=Віртуальний хост Apache, що відповідає імені хосту
|
||
ssl_letsmode1=Вибраний віртуальний хост Apache
|
||
ssl_letsmode2=Інший каталог документів веб-сервера
|
||
ssl_letsmode3=Перевірка DNS за допомогою BIND
|
||
ssl_letsmode4=Вбудований веб-сервер Certbot
|
||
ssl_certbotprehook=Тим не менш, це попередження можна проігнорувати, якщо команда pre-request зупиняє службу, використовуючи порт 80, до запуску Certbot.
|
||
ssl_letsok=Запит сертифіката
|
||
ssl_letsonly=Просто оновіть оновлення
|
||
ssl_usewebmin=Скопіювати новий ключ та сертифікат на Webmin?
|
||
ssl_letsrenew=Місяці між автоматичним оновленням
|
||
ssl_letsnotrenew=Поновлюйте лише вручну
|
||
ssl_staging=Сервер постачальника
|
||
ssl_staging0=Виробництво
|
||
ssl_staging1=Поетапне тестування (лише для тестування)
|
||
ssl_acmeopts=Налаштування постачальника
|
||
ssl_acmeextra=Показати розширені налаштування
|
||
ssl_acmedir=URL-адреса каталогу ACME
|
||
ssl_acmedirdesc=Якщо встановлено, це замінює сервер постачальника за замовчуванням, вказаний вище.
|
||
ssl_acmekid=Ідентифікатор ключа прив’язки до зовнішнього облікового запису
|
||
ssl_acmekiddesc=Необов’язково. Деякі постачальники ACME вимагають цього на додаток до URL-адреси каталогу.
|
||
ssl_acmehmac=Ключ HMAC для прив'язки до зовнішнього облікового запису
|
||
ssl_acmehmacdesc=Необов'язково. Під час використання потрібен вбудований клієнт Certbot.
|
||
|
||
newkey_ecns=Не введено імен сервера
|
||
newkey_esize=Відсутній або недійсний розмір ключа
|
||
newkey_edays=Відсутня або недійсна кількість днів до закінчення терміну дії
|
||
newkey_ecountry=Код країни повинен бути двома літерами
|
||
|
||
newcsr_err=Не вдалося створити SSL CSR
|
||
newcsr_efile=Відсутнє ім'я файлу CSR
|
||
newcsr_title=Створити КСВ
|
||
newcsr_ok=Наступний запит SSL сертифікату :
|
||
newcsr_ok2=Цю КСВ необхідно надіслати органу, що підписує, який поверне підписаний сертифікат. Це можна встановити за допомогою ключа вище, використовуючи вкладку <b>Завантажити сертифікат</b>.
|
||
|
||
startpage_gotonone=<Ніхто>
|
||
startpage_gotomodule=Після входу завжди переходьте до модуля
|
||
startpage_webminup=Показати оновлення Webmin на сторінці Інформація про систему?
|
||
startpage_moduleup=Показати оновлення модуля на сторінці Інформація про систему?
|
||
|
||
upgrade_descdeb=Ця форма дозволяє оновити всю вашу установку Webmin до нової версії, оновивши пакет Debian. Ви можете встановити з локального.deb-файлу, завантаженого файлу або з останньої версії за посиланням <a href=https://webmin.com>webmin.com</a>. Так само, як і в разі оновлення вручну, всі ваші налаштування конфігурації та сторонні модулі зберігатимуться.
|
||
upgrade_descsun-pkg=Ця форма дозволяє оновити всю установку Webmin до нової версії з пакету Solaris, що постачається Sun. Ви можете встановити з локального файлу пакету Solaris або завантаженого файлу. Останні пакети можна знайти за посиланням <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. Так само, як і в разі оновлення вручну, всі ваші налаштування конфігурації та сторонні модулі зберігатимуться.
|
||
upgrade_repo=Остання версія зі сховища $1
|
||
upgrade_edeb=Недійсний файл пакету Webmin Debian
|
||
upgrade_setup=Запуск сценарію <tt>setup.sh</tt> для оновлення Webmin ..
|
||
upgrade_setuprpm=Запуск <tt>RPM</tt> для оновлення Webmin ..
|
||
upgrade_setupdeb=Запуск <tt>DPKG</tt> для оновлення Webmin ..
|
||
upgrade_setuppackage=Запуск <tt>pkgadd</tt> для оновлення Webmin ..
|
||
upgrade_ezip=Функція оновлення Webmin наразі не працює, коли ви встановлені в Windows. Оновіть замість цього вручну.
|
||
upgrade_eportage=Функція оновлення Webmin наразі не працює, якщо ви встановили з пакету Portage. Оновіть замість цього інструменти Portage.
|
||
upgrade_ewpackage=Недійсний пакет Solaris для Webmin
|
||
upgrade_force=Оновити, навіть якщо нова версія буде такою ж чи старшою?
|
||
upgrade_disc=Відключити всіх інших користувачів?
|
||
upgrade_only=Не перевстановлюйте видалені або нові модулі?
|
||
upgrade_eroot=Webmin не може бути оновлений, коли його код спільно використовується з іншою системою, наприклад, коли він працює в зоні або встановлений через NFS.
|
||
upgrade_tabupgrade=Оновлення Webmin
|
||
upgrade_tabgrants=Нові грантові модулі
|
||
upgrade_tabupdate=Оновлення модулів
|
||
upgrade_tabsched=Заплановане оновлення
|
||
upgrade_src=Оновити Webmin від
|
||
upgrade_opts=Параметри оновлення
|
||
|
||
newmod_desc=Після оновлення Webmin будь-які нові модулі в новій версії будуть надані одному або декільком користувачам. Ця форма дозволяє встановити користувачів, які отримують нові модулі. Цей параметр застосовується під час оновлення в командному рядку або за допомогою форми, наведеної вище.
|
||
newmod_header=Нові грантові модулі
|
||
newmod_def=Поведінка за замовчуванням - надайте нові модулі <tt>root</tt> або <tt>admin</tt>
|
||
newmod_users=Надати нові модулі :
|
||
|
||
update_third=Оновіть також непрофільні модулі
|
||
update_checksig=Перевірте підписи на сховищах, що не належать Webmin
|
||
update_user=Вхід для оновлення сервера
|
||
update_pass=Пароль для сервера оновлення
|
||
update_sched2=Оновлення модулів через $1:$2 кожні $3 дні
|
||
update_enosig=Не вдалося завантажити файл підпису для оновлень : $1
|
||
update_ebadsig=Не вдалося перевірити підпис оновлень : $1
|
||
update_enomodsig=Не вдалося завантажити файл підпису для модуля : $1
|
||
update_ebadmodsig=Не вдалося перевірити підпис модуля : $1
|
||
update_src=Оновити модулі від
|
||
update_opts=Параметри оновлення модуля
|
||
|
||
ca_alt=Додаткові домени
|
||
ca_city=Місто чи населений пункт
|
||
ca_issuer_cn=Прізвище емітента
|
||
ca_issuer_o=Організація емітента
|
||
ca_issuer_email=Електронна адреса емітента
|
||
ca_type=Тип сертифіката
|
||
ca_notafter=Діє до
|
||
|
||
session_ptimeout=Час очікування пароля
|
||
session_pblock=Не вдалося блокувати вхід
|
||
session_blockhost=Блокувати IP-адреси клієнта з більш ніж $1 невдалими входами на $2 секунди.
|
||
session_blockuser=Заблокуйте користувачів із більш ніж $1 помилковими реєстраціями протягом $2 секунд.
|
||
session_syslog3=Помилки журналу <tt>syslog</tt>?
|
||
session_stype=Тип аутентифікації
|
||
session_sopts=Параметри аутентифікації
|
||
session_local=Локальна автентифікація
|
||
session_logouttime=Автозахід після $1 хвилин бездіяльності
|
||
session_eblockuser_time=Час блокування користувача відсутній або недійсний
|
||
session_eblockuser_failures=Відсутнє або недійсне блокування користувачів
|
||
session_remember=Пропонувати опцію "запам'ятати мене" для постійних входів?
|
||
session_ip=Обмежити сеанси однією клієнтською IP-адресою?
|
||
session_utmp=Записувати вхід і вихід із системи в <tt>utmp</tt>?
|
||
session_realname=Показати справжнє ім’я хоста замість імені з URL-адреси?
|
||
session_pam=Джерело пароля
|
||
session_popts=Параметри пароля
|
||
session_pamconv=Підтримуєте повну розмову PAM?
|
||
session_pamend=Передати статус PAM іншим модулям?
|
||
session_cmddef=Термін дії пароля минув
|
||
session_cmddef1=Змінення паролів, що минули, через PAM
|
||
session_cmddef0=Змінення паролів за допомогою команди:
|
||
session_ecmd=Відсутня або недійсна команда зміни пароля
|
||
session_banner=Банер попереднього входу
|
||
session_pmodedesc3=Політика дії терміну дії пароля
|
||
session_pmode0=Завжди відмовляйте користувачам із втраченим паролем
|
||
session_pmode1=Завжди дозвольте користувачам із паролями з минулим терміном
|
||
session_pmode2=Запропонуйте користувачам із паролями з минулим терміном ввести новий
|
||
session_md5=Формат хешування паролів Webmin
|
||
session_rpc_timeout=Тайм-аут сеансу RPC
|
||
session_erpc_timeout=Тайм-аут сеансу RPC відсутній або має бути числом, більшим за 0
|
||
session_md5off=Визначити автоматично
|
||
session_md5on=Використовуйте формат хешування <tt>MD5</tt>
|
||
session_sha512=Використовуйте формат хешування <tt>SHA512</tt>
|
||
session_yescrypt=Використовуйте формат хешування <tt>yescrypt</tt>
|
||
session_emd5mod=Формат хешування MD5 не можна використовувати, оскільки модуль Perl $1 не встановлено
|
||
session_edigestcrypt=Формат хешування $1 не можна використовувати, оскільки системна функція <tt>crypt</tt> його не підтримує
|
||
session_blocklock=Також заблокуйте користувачів із помилкою входу
|
||
session_passapi=Увімкнути API віддаленої зміни пароля?
|
||
session_passapi0=API вимкнено
|
||
session_passapi1=API включений для користувачів Unix
|
||
session_passurl=Якщо цей параметр увімкнено, паролі користувачів можна змінити за допомогою запиту POST на $1
|
||
session_forgot=Дозволити відновлення забутого пароля?
|
||
session_eforgot=Відновлення забутого пароля неможливо ввімкнути, якщо попередньо не видалено модуль плагіна <b>Virtualmin Password Recovery</b>. Це можна зробити на сторінці <a href='$1'>Модулі Webmin</a>.
|
||
session_passresetdesc=Обмеження відновлення пароля
|
||
session_passreset=Блокувати клієнтів із більш ніж $1 запитами протягом $2 хвилин
|
||
session_epassreset_failures=Відсутні або недійсні запити на блокування
|
||
session_passtimeoutdesc=Термін дії посилання для скидання пароля
|
||
session_passtimeout=Посилання для скидання пароля закінчується через $1 хвилину
|
||
session_epassreset_timeout=Відсутній або недійсний час очікування скидання пароля
|
||
|
||
categories_lang=Редагування категорій мовою:
|
||
categories_langok=Зміна
|
||
categories_custom=Користувальницькі
|
||
|
||
log_osdn=Змінено параметри завантаження
|
||
log_fixrepo=Виправлено сховище Webmin
|
||
log_twofactor=Змінено двофакторні параметри аутентифікації
|
||
log_newcsr=Створено нову SSL CSR
|
||
log_mobile=Змінено параметри мобільних пристроїв
|
||
log_descs=Змінено заголовки модулів
|
||
log_advanced=Змінено розширені параметри
|
||
log_web=Змінено параметри веб-сервера
|
||
log_osdnclear=Очищений кеш завантаження
|
||
log_savekey=Завантажено існуючий ключ SSL
|
||
log_deletecache=Видалено $1 URL-адреси з кешу
|
||
log_clearcache=Видалено всі URL-адреси з кешу
|
||
log_lock=Змінено блокування файлів
|
||
log_sendmail=Змінено параметри надсилання пошти
|
||
log_debug=Змінено параметри файлу журналу налагодження
|
||
log_delete_webmincron=Видалено $1 заплановані функції
|
||
log_run_webmincron=Ran $1 заплановані функції
|
||
log_save_webmincron=Оновлена планова функція в модулі $1
|
||
log_onedelete_webmincron=Видалена планова функція в модулі $1
|
||
log_letsencrypt=Запит на новий SSL-сертифікат від постачальника ACME
|
||
log_letsencryptdns=Створено DNS-запис ACME для $1
|
||
log_letsencryptcleanup=Видалено запис ACME DNS для $1
|
||
|
||
themes_configure=Відкрити сторінку налаштування теми
|
||
themes_none=Ні - нехай вирішує тема
|
||
themes_overdesc=Накладки змінюють зовнішній вигляд теми, змінюючи кольори, фони та значки. Вони не змінюють макет.
|
||
themes_overlay=Поточний наклад :
|
||
themes_tabchange=Змінити тему
|
||
themes_taboverlay=Змінити накладення
|
||
themes_tabinstall=Встановити тему
|
||
themes_tabdelete=Видалити теми
|
||
themes_tabexport=Експорт тем
|
||
|
||
themes_ok=Тему змінено успішно, зараз перенаправлення ..
|
||
themes_ok2=Накладення теми змінено, тепер перенаправлення успішно ..
|
||
themes_return=список тем
|
||
themes_err4=Не вдалося змінити тему накладання
|
||
themes_eoverlay=Вибране накладення не сумісне з поточною глобальною темою
|
||
|
||
themes_desc4=Встановлені теми можна експортувати у файл wbt.gz, використовуючи форму нижче. Файл теми потім може бути встановлений в іншій системі, на якій працює Webmin.
|
||
themes_exportmods=Теми для експорту
|
||
themes_exportok=Експорт вибраних тем
|
||
|
||
referers_none2=УВАГА: Це відкриває вашу систему до атак XSS!
|
||
referers_err=Не вдалося зберегти арбітрів
|
||
referers_ehost='$1' не є дійсним довіреним іменем хоста
|
||
|
||
update_fixes=Виправляється проблема
|
||
update_mtype=Модуль $1 не може бути оновлений, оскільки він був встановлений із пакета $2
|
||
update_emins=Відсутня або недійсна хвилина для оновлення
|
||
|
||
standard_failed=Не вдалося завантажити список модулів : $1
|
||
standard_header=Стандартні модулі Webmin
|
||
standard_warn=Попередження - ви не запускаєте останню версію Webmin $1, тому ці модулі, ймовірно, не вдасться встановити.
|
||
standard_eurl=Недійсна URL-адреса стандартних модулів
|
||
|
||
third_failed=Не вдалося завантажити список модулів : $1
|
||
third_header=Сторонні модулі Webmin
|
||
third_eurl=Недійсна URL-адреса сторонніх модулів
|
||
third_title=Виберіть сторонній модуль
|
||
|
||
lock_title=Блокування файлів
|
||
lock_desc=За замовчуванням Webmin отримає блокування на будь-який файл, який він модифікує, щоб уникнути одночасних змін декількома процесами, що може призвести до пошкодження файлу. Ця сторінка дозволяє вибірково або повністю відключити блокування, якщо це викликає проблеми.
|
||
lock_header=Налаштування блокування файлів
|
||
lock_mode=Файли для Webmin для блокування
|
||
lock_all=Заблокуйте всі файли
|
||
lock_none=Ніколи не блокуйте файли
|
||
lock_only=Блокуйте лише файли та каталоги ..
|
||
lock_except=Блокуйте всі файли та каталоги, крім ..
|
||
lock_err=Не вдалося зберегти блокування файлу
|
||
lock_edir="$1" - це не абсолютний шлях
|
||
lock_edirs=Не введено файлів чи каталогів
|
||
lock_s=секунд
|
||
lock_m=хвилин
|
||
lock_h=години
|
||
lock_pid=PID
|
||
lock_cmd=Сценарій
|
||
lock_file=Заблокований файл
|
||
lock_files=Заблоковані файли
|
||
lock_nfiles=Немає заблокованих файлів
|
||
lock_age=Тривав для
|
||
lock_noneopen=Webmin наразі не заблокував файли.
|
||
lock_msg=Перелічені нижче файли наразі заблоковано процесом Webmin.
|
||
lock_kill=Знищити вибрані замки
|
||
lock_term=Розірвати вибрані блокування
|
||
lock_return=список замків
|
||
|
||
kill_title=Зняття блокувань
|
||
kill_err=Не вдалося зняти блокування
|
||
kill_enone=Не вибрано!
|
||
kill_pid=Процес знищення $1 ..
|
||
term_pid=Завершення процесу $1 ..
|
||
kill_gone=.. процес більше не існує!
|
||
kill_gone2=.. блокування більше не існує!
|
||
kill_dead=.. убив $1 і зняв блокування $2
|
||
kill_alive=.. надіслав сигнал анулювання $1, але він не вийшов!
|
||
kill_failed=.. видалення не вдалося через $1, але все одно знято блокування $2
|
||
kill_already=.. знято блокування $1
|
||
|
||
ipkey_title1=Створіть ключ SSL
|
||
ipkey_title2=Редагування ключа SSL
|
||
ipkey_header=Подробиці SSL-специфічних ключових даних
|
||
ipkey_ips2=Для IP-адрес та імен хостів
|
||
ipkey_err=Не вдалося зберегти ключ SSL
|
||
ipkey_eip2='$1' не є дійсною IP-адресою або іменем хоста
|
||
ipkey_eips=Не введено IP-адреси
|
||
ipkey_eextracas=Не введено додаткових файлів сертифікатів
|
||
ipkey_eextraca=Додатковий файл сертифіката $1 не існує
|
||
|
||
descs_title=Назви модулів
|
||
descs_info=На цій сторінці ви можете вказати альтернативні назви модулів Webmin, щоб змінити їх стандартні описи.
|
||
descs_mod=Модуль
|
||
descs_cmod=Оригінальний модуль
|
||
descs_desc=Нова назва
|
||
descs_cdesc=Назва клону
|
||
descs_err=Не вдалося зберегти заголовки модулів
|
||
descs_edesc=Відсутня назва модуля "$1"
|
||
descs_etitle=Відсутня назва для клону "$1"
|
||
|
||
export_err=Не вдалося експортувати модулі
|
||
export_ecmd=Відсутня потрібна команда $1
|
||
export_efile=Відсутній або недійсний експортний файл
|
||
export_done=Вибрані модулі успішно експортували до $1.
|
||
export_title=Експорт модулів
|
||
|
||
advanced_title=Розширені опції
|
||
advanced_header=Розширені та експериментальні варіанти
|
||
advanced_temp=Каталог тимчасових файлів
|
||
advanced_tempdef=За замовчуванням (<tt>$1</tt>)
|
||
advanced_tdd=Очистити тимчасові файли в нестандартному каталозі?
|
||
advanced_tempdelete=Максимальний вік тимчасових файлів
|
||
advanced_nodelete=Необмежений
|
||
advanced_days=днів
|
||
advanced_preload=Попередньо завантажити бібліотеку функцій Webmin?
|
||
advanced_precache=Текстові файли для попереднього кешування?
|
||
advanced_precache0=Жоден
|
||
advanced_precache1=Текстові файли англійською мовою
|
||
advanced_precache2=Файли, що відповідають шаблонам оболонок $1
|
||
advanced_eprecache=Відсутній список шаблонів оболонок для попереднього кешування
|
||
advanced_err=Не вдалося зберегти розширені параметри
|
||
advanced_etemp=Відсутній або неіснуючий каталог тимчасових файлів
|
||
advanced_etdir=Відсутній або неіснуючий каталог тимчасових файлів для $1
|
||
advanced_etempallowed=Каталог тимчасових файлів $1 є системним каталогом
|
||
advanced_pass_desc=Зробити пароль доступним для програм Usermin?
|
||
advanced_pass_help=Не працює, якщо ввімкнено автентифікацію сеансу
|
||
advanced_tempmods=Щомодульні тимчасові каталоги
|
||
advanced_tmod=Модуль
|
||
advanced_tdir=Довідник
|
||
advanced_stack=Показати слід стека для повідомлень про помилки?
|
||
advanced_showstderr=Показати помилки Perl у веб-переглядачі?
|
||
advanced_umask=Umask (невідомі біти дозволу) для створених файлів
|
||
advanced_chattr=Дозволити модифікацію змінних файлів?
|
||
advanced_eumask=Умаска повинна бути тризначним восьмеричним номером
|
||
advanced_etempdelete=Максимальний вік тимчасових файлів відсутній або недійсний
|
||
advanced_nice=Пріоритет процесора для запланованих завдань
|
||
advanced_pri=Рівень пріоритетності
|
||
advanced_sclass=Клас IO для планових завдань
|
||
advanced_sprio=Пріоритет IO для запланованих робіт
|
||
advanced_gzip=Gzip стискає статичні файли?
|
||
advanced_gzipauto=Тільки за наявності попередньо стисненого.gz-файлу
|
||
advanced_gzip0=Ніколи
|
||
advanced_gzip1=Використовуйте попередньо стислий файл і стискайте динамічно
|
||
advanced_egzip=Стиснення Gzip неможливо ввімкнути, якщо не встановлено модуль $1 perl
|
||
advanced_redir=Формат URL для переадресацій
|
||
advanced_redir1=Тільки шлях
|
||
advanced_redir0=Протокол, хост, порт і шлях
|
||
advanced_listdir=Список каталогів без індексного файлу?
|
||
advanced_headers=Додаткові заголовки HTTP
|
||
advanced_eheader=Заголовки повинні бути відформатовані як <tt>Заголовок: Значення</tt>
|
||
advanced_sortconfigs=Зберегти конфігураційні файли, відсортовані за її ключами?
|
||
advanced_bufsize=Розмір мережевого буфера в байтах
|
||
advanced_bufsize_binary=Розмір мережевого буфера для завантажень у байтах
|
||
advanced_ebufsize=Розмір мережевого буфера повинен бути більшим за нуль
|
||
advanced_ebufsize_binary=Розмір мережевого буфера для завантажень має бути більше нуля
|
||
|
||
syslog_errorlog=Журнал помилок Webmin
|
||
|
||
clear_title=Очистити кеш завантаження
|
||
clear_done=Кеш Webmin, що містить $1 файлів з $2 URL-адрес, успішно очищено.
|
||
clear_none=Наразі в кеш-програмі Webmin завантаження немає URL-адрес.
|
||
|
||
savekey_err=Не вдалося зберегти новий ключ
|
||
savekey_ekey=Відсутній або недійсний ключ формату PEM
|
||
savekey_ecert=Відсутній або недійсний сертифікат формату PEM
|
||
savekey_ecert2=Відсутній або недійсний ключ формату PEM та сертифікат
|
||
savekey_echain=Відсутній або недійсний сертифікат, пов'язаний у форматі PEM
|
||
savekey_title=Завантажити існуючий ключ
|
||
savekey_done2=Наданий ключ SSL збережено у $1, а сертифікат у $2.
|
||
savekey_done=Доданий ключ SSL та сертифікат збережено у файлі $1.
|
||
savekey_done3=Доданий ланцюговий сертифікат SSL збережено у файлі $1.
|
||
|
||
cache_title=Кешовані URL-адреси
|
||
cache_search=Знайдіть URL-адреси, що містять:
|
||
cache_ok=Пошук
|
||
cache_none=Жодна кешована URL-адреса не відповідає вашому пошуку.
|
||
cache_matches=Знайдено $1 кешовані URL-адреси, які відповідають вашому пошуку ..
|
||
cache_url=Повна URL-адреса
|
||
cache_size=Розмір
|
||
cache_date=Завантажено
|
||
cache_delete=Очищення вибрано з кешу
|
||
cache_err=Не вдалося очистити кешовані URL-адреси
|
||
cache_enone=Не вибрано жодного
|
||
cache_efile=Недійсне ім'я файлу
|
||
|
||
restart_title=Перезапуск Webmin
|
||
restart_done=Процес роботи на сервері Webmin зараз запускається - зачекайте кілька секунд, перш ніж продовжувати.
|
||
|
||
mobile_title=Параметри мобільних пристроїв
|
||
mobile_header=Опції для мобільних браузерів
|
||
mobile_theme=Тема для мобільних браузерів
|
||
mobile_themeglob=<Вибір користувача або глобальна конфігурація>
|
||
mobile_nosession=Примусово використовувати автентифікацію HTTP?
|
||
mobile_agents=Додаткові агенти користувачів для мобільних браузерів
|
||
mobile_err=Не вдалося зберегти параметри мобільного пристрою
|
||
mobile_prefixes=URL-адреси префіксів хоста для мобільних браузерів
|
||
|
||
blocked_title=Заблоковані хости та користувачі
|
||
blocked_type=Тип
|
||
blocked_who=Ім'я хоста або ім’я користувача
|
||
blocked_fails=Помилки входу
|
||
blocked_when=Заблоковано в
|
||
blocked_none=Наразі Webmin не блокує хостів або користувачів.
|
||
blocked_user=Користувач Webmin
|
||
blocked_host=Хост клієнта
|
||
blocked_clear=Очистити всі блоки
|
||
blocked_cleardesc=Натисніть цю кнопку, щоб очистити всі поточні блоки хоста та користувача, перезапустивши процес сервера Webmin.
|
||
blocked_restarting=Процес сервера Webmin тепер перезапускається, щоб очистити заблоковані хости та користувачів - зачекайте кілька секунд, перш ніж продовжувати.
|
||
|
||
refreshmods_title=Оновити модулі
|
||
refreshmods_installed=Перевірка корисних модулів Webmin ..
|
||
refeshmods_counts=.. знайдено $2 із встановленими програмами, $1 не встановлено.
|
||
|
||
debug_title=Налагодження файлу журналу
|
||
debug_header=Параметри файлу журналу налагодження Webmin
|
||
debug_enabled=Увімкнено журнал налагодження?
|
||
debug_what=Події для реєстрації
|
||
debug_what_start=Сценарії, що починаються та зупиняються
|
||
debug_what_write=Файли відкриті для запису
|
||
debug_what_read=Файли відкриті для читання
|
||
debug_what_ops=Інші файлові операції
|
||
debug_what_procs=Операції над процесами
|
||
debug_what_diff=Файл конфігурації відрізняється
|
||
debug_what_cmd=Команди виконуються
|
||
debug_what_net=Здійснено мережеве з'єднання
|
||
debug_what_sql=SQL виконано
|
||
debug_file=Файл журналу налагодження
|
||
debug_size=Максимальний розмір файлу журналу
|
||
debug_err=Не вдалося зберегти параметри налагодження
|
||
debug_ewhat=Для журналу не вибрано подій
|
||
debug_efile=Файл журналу налагодження повинен бути абсолютним шляхом
|
||
debug_edir=Каталог "$1" для файлу журналу налагодження не існує
|
||
debug_esize=Максимальний розмір повинен бути числом
|
||
debug_procs=Типи сценаріїв для налагодження
|
||
debug_modules=Обмежте налагодження модулями
|
||
debug_web=CGI веб-інтерфейсу
|
||
debug_cmd=Командний рядок
|
||
debug_cron=Фонові завдання
|
||
debug_inmods=Модулі для запису журналів налагодження для
|
||
debug_emodules=Немає модулів для налагодження для вибраних
|
||
|
||
notif_passexpired=Термін дії вашого пароля Webmin закінчився! Ви будете змушені змінити його при наступному вході.
|
||
notif_passchange=Ваш пароль Webmin востаннє змінено $1, і його потрібно змінити за $2 днів.
|
||
notif_passlock=Ваш пароль Webmin востаннє змінено <$1, і ваш обліковий запис буде заблоковано через $2 дні, якщо він не буде змінено.
|
||
notif_changenow=Ви можете <a href='$1'>змінити свій пароль зараз</a> в модулі Змінити мову та теми.
|
||
notif_unixwarn=Ваш пароль Unix востаннє змінено $1, і його потрібно змінити за $2 днів.
|
||
notif_unixexpired=Термін дії вашого паролю Unix закінчився! Ви будете змушені змінити його при наступному вході.
|
||
notif_upgrade=Версія Webmin $1 тепер доступна, але ви запускаєте версію $2.
|
||
notif_upgradeok=Оновіть Webmin зараз
|
||
notif_updatemsg=Тепер доступні $1 наступні оновлення модуля Webmin ..
|
||
notify_updatemod=Модуль
|
||
notify_updatever=Версія
|
||
notify_updatedesc=Виправляється проблема
|
||
notif_updateok=Встановити оновлення зараз
|
||
notif_reboot=Останні оновлення пакета (наприклад, нова версія ядра) вимагають повного застосування перезавантаження.
|
||
notif_rebootok=Перезавантажте негайно
|
||
notify_yumrepo=Ваша система використовує старе сховище Webmin YUM. Натисніть кнопку нижче, щоб перейти на нову URL-адресу сховища <tt>$1</tt>, щоб використовувати наш останній ключ підпису та забезпечити доступ до оновлених версій Webmin.
|
||
notify_aptrepo=Ваша система використовує старе сховище Webmin APT. Натисніть кнопку нижче, щоб перейти до нової <tt>stable</tt> URL-адреси сховища <tt>$1</tt>, щоб використовувати наш останній ключ підпису та забезпечити доступ до оновлених версій Webmin.
|
||
notif_fixreponow=Оновити репозиторій Webmin
|
||
|
||
status_title=Колекція фонового статусу
|
||
status_header=Параметри завдання збору статусу
|
||
status_interval=Збирати статус системи у фоновому режимі?
|
||
status_interval1=Ніколи
|
||
status_interval0=Кожен
|
||
status_mins=хвилин
|
||
status_pkgs=Збирати доступні оновлення пакета?
|
||
status_temp=Збирати температури приводу?
|
||
status_temp2=Збирати дані про температуру процесора та швидкість вентиляторів?
|
||
status_units=Агрегати для температури
|
||
status_celsius=Цельсія
|
||
status_fahrenheit=Фаренгейт
|
||
status_err=Не вдалося зберегти фонову колекцію стану
|
||
status_einterval=Інтервал збору повинен бути цілим числом
|
||
|
||
sendmail_title=Надсилання електронної пошти
|
||
sendmail_desc=Ця сторінка контролює, як Webmin надсилає електронну пошту, наприклад, із запланованих резервних копій або фонового моніторингу. Він також впливає на електронну пошту, надіслану за допомогою модуля Read User Mail.
|
||
sendmail_header=Варіанти надсилання пошти
|
||
sendmail_system=Локальний поштовий сервер
|
||
sendmail_smtp=Надіслати електронну пошту за допомогою
|
||
sendmail_port=Порт SMTP
|
||
sendmail_portdef=Використовуйте порт за замовчуванням
|
||
sendmail_portsel=Використовуйте номер порту
|
||
sendmail_ssl=Використовувати шифрування SSL?
|
||
sendmail_ssl0=Ніколи не шифрувати
|
||
sendmail_ssl1=Завжди використовуйте TLS
|
||
sendmail_ssl2=Переключіться за допомогою STARTTLS
|
||
sendmail_smtp0=Команда локального поштового сервера
|
||
sendmail_smtp1=Через SMTP на локальний поштовий сервер
|
||
sendmail_smtp2=Через SMTP на віддалений поштовий сервер
|
||
sendmail_login=Аутентифікація сервера SMTP
|
||
sendmail_login1=Не підтверджуйте автентифікацію
|
||
sendmail_login0=Увійти як
|
||
sendmail_pass=з паролем
|
||
sendmail_auth=Метод аутентифікації SMTP
|
||
sendmail_authdef=За замовчуванням (зараз Cram-MD5)
|
||
sendmail_from=З адреси електронної пошти від Webmin
|
||
sendmail_fromdef=За замовчуванням ($1)
|
||
sendmail_fromaddr=Адреса
|
||
sendmail_name=Відображуване ім'я
|
||
sendmail_toaddr=Адреса призначення за замовчуванням для сповіщень
|
||
sendmail_to_def=Не встановлено
|
||
sendmail_etoaddr=Відсутня або неправильно відформатована адреса призначення
|
||
sendmail_err=Не вдалося зберегти параметри надсилання пошти
|
||
sendmail_esmtp=Відсутнє або нерозв’язане ім'я хоста SMTP-сервера
|
||
sendmail_eport=Відсутній або нечисловий порт SMTP
|
||
sendmail_elogin=Відсутній вхід на сервер SMTP
|
||
sendmail_esasl=Аутентифікацію SMTP неможливо увімкнути, якщо не встановлено модуль <a href=$1>$2</a> Perl.
|
||
sendmail_efrom=Відсутній або неправильно відформатований з адреси
|
||
sendmail_header2=Надіслати тестове повідомлення
|
||
sendmail_to=Надіслати повідомлення на
|
||
sendmail_subject=Тема повідомлення
|
||
sendmail_body=Вміст повідомлення
|
||
sendmail_desc2=Ця форма може бути використана для надсилання тестового електронного листа з наведеними вище налаштуваннями, щоб гарантувати правильність доставки пошти.
|
||
sendmail_send=Відправити лист
|
||
sendmail_url=URL-адреса Webmin для використання в електронній пошті
|
||
sendmail_url_def=За замовчуванням ($1)
|
||
sendmail_url_custom=Спеціальна URL-адреса
|
||
sendmail_eurl=Відсутня або недійсна спеціальна URL-адреса
|
||
|
||
testmail_title=Надіслати тестовий лист
|
||
testmail_err=Не вдалося надіслати тестове повідомлення
|
||
testmail_eto=Адреса призначення не введена
|
||
testmail_sending=Надсилання повідомлення від $1 до $2.
|
||
testmail_done=.. повідомлення надіслано. Перевірте поштову скриньку адреси призначення, щоб переконатися, що вона фактично доставлена.
|
||
testmail_failed=.. не вдалося надіслати : $1
|
||
|
||
web_title=Параметри веб-сервера
|
||
web_header=Параметри вбудованого веб-сервера Webmin
|
||
web_expires=Час кешування на стороні клієнта для статичних файлів
|
||
web_expiresdef=За замовчуванням Webmin (7 днів)
|
||
web_expiressecs=Час в секундах
|
||
web_err=Не вдалося зберегти параметри веб-сервера
|
||
web_eexpires=Відсутній або нечисловий час кешу на стороні клієнта
|
||
web_expirespaths=Час кешу на стороні клієнта на основі шляху URL-адреси
|
||
web_expirespath=Шлях регулярного вираження
|
||
web_expirestime=Час кешування в секундах
|
||
web_eexpires2=Відсутній або нечисловий час кешу на стороні клієнта у рядку $1
|
||
web_rediruurl=URL-адреса переспрямування перемикання після входу
|
||
web_redirdesc=URL-адреса внутрішнього переспрямування замінює
|
||
web_eredirurl="$1" містить пробіли і не є дійсною URL-адресою
|
||
web_redirhost=Перенаправити хост
|
||
web_eredirhost="$1" не є дійсним ім'ям хосту
|
||
web_redirport=Порт перенаправлення
|
||
web_redirpref=Префікс переспрямування
|
||
web_eredirpref=Префікс має починатися з косої риски
|
||
web_eredirpref2=Префікс не повинен містити пробілів
|
||
web_redirssl=Перенаправлення SSL
|
||
|
||
webmincron_title=Заплановані функції Webmin
|
||
webmincron_emodule=Модуль Webmin Cron Jobs не встановлений!
|
||
webmincron_module=Модуль Webmin
|
||
webmincron_func=Назва функції
|
||
webmincron_args=Параметри
|
||
webmincron_when=Бігайте на
|
||
webmincron_none=Ще не створено планових функцій Webmin. Зазвичай вони створюються іншими модулями, а не користувачами.
|
||
webmincron_delete=Видалити вибрані функції
|
||
webmincron_run=Запустіть вибрані функції зараз
|
||
webmincron_derr=Не вдалося видалити заплановані функції
|
||
webmincron_enone=Не вибрано жодного
|
||
webmincron_rerr=Не вдалося виконати видалення запланованих функцій
|
||
webmincron_running=Запуск функції $2 у $1.
|
||
webmincron_failed=.. не вдалося : $1
|
||
webmincron_done=.. зроблено
|
||
webmincron_return=список запланованих функцій
|
||
webmincron_header=Деталі запланованої функції
|
||
webmincron_egone=Запланованої функції не існує!
|
||
webmincron_when0=Регулярний інтервал
|
||
webmincron_when1=Конкретний час
|
||
webmincron_secs=секунд
|
||
webmincron_err=Не вдалося зберегти заплановану функцію
|
||
webmincron_einterval=Інтервал повинен бути на кількість секунд більше нуля
|
||
|
||
twofactor_title=Двофакторна автентифікація
|
||
twofactor_header=Двофакторні варіанти аутентифікації
|
||
twofactor_provider=Провайдер аутентифікації
|
||
twofactor_none=Жоден
|
||
twofactor_totp=Автентифікатор TOTP
|
||
twofactor_apikey=Ключ Authy API
|
||
twofactor_test=Використовувати тестовий режим постачальника?
|
||
twofactor_desc=Двофакторна автентифікація дозволяє користувачам Webmin дозволити використовувати додатковий пристрій аутентифікації під час входу, наприклад, одноразовий генератор паролів. Користувачі повинні індивідуально зареєструватися у вибраного постачальника аутентифікації після його включення на цій сторінці.
|
||
twofactor_err=Не вдалося зберегти двофакторну автентифікацію
|
||
twofactor_eprovider=Недійсний постачальник!
|
||
twofactor_eusers=Двофакторну автентифікацію неможливо відключити, оскільки наразі зареєстровано таких користувачів : $1
|
||
twofactor_eapikey=Відсутній або недійсний ключ API
|
||
twofactor_email=Ваша електронна адреса
|
||
twofactor_country=Код країни мобільного телефону
|
||
twofactor_phone=Номер мобільного телефону
|
||
twofactor_eemail=Відсутня або недійсна адреса електронної пошти - має бути відформатована як user@domain.com
|
||
twofactor_ecountry=Відсутній або недійсний код країни - має бути числом, наприклад 65
|
||
twofactor_ephone=Відсутній або недійсний номер телефону - дозволяються лише цифри, тире та пробіли
|
||
twofactor_eauthykey=Ключ Authy API недійсний або в неправильному режимі
|
||
twofactor_eauthy=Помилка перевірки ключа API з Authy : $1
|
||
twofactor_eauthyenroll=Помилка реєстрації : $1
|
||
twofactor_eauthyid=Автентичний ідентифікатор користувача повинен бути номером
|
||
twofactor_eauthytoken=Аутентичний маркер повинен бути числом
|
||
twofactor_eauthyotp=Маркер Authy недійсний
|
||
twofactor_enrolllink=Тепер ви можете записатись на двофакторну автентифікацію в модулі <a href='$1'>Користувачі Webmin</a>.
|
||
twofactor_url=Щоб дізнатися більше про $1, перегляньте веб-сайт за адресою <a href='$2' target=_blank>$2</a>.
|
||
twofactor_etotpmodule=Модуль Perl <tt>$1</tt>, необхідний для двофакторної аутентифікації, не встановлений. Використовуйте сторінку <a href='$2'>Perl Modules</a> у Webmin, щоб встановити її.
|
||
twofactor_qrcode=Введіть секретний код $1 у програмі TOTP або відскануйте QR-код нижче.
|
||
twofactor_qrcode_manual=Введіть секретний код $1 у застосунку TOTP та налаштуйте його вручну, оскільки генерація QR-кодів не підтримується в цій системі.
|
||
twofactor_etotpid=Недійсний секрет, закодований базовою версією TOTP
|
||
twofactor_etotptoken=Маркер TOTP має бути числом
|
||
twofactor_etotpmatch=Неправильний код OTP
|
||
twofactor_secret=Особистий секретний ключ
|
||
twofactor_secret1=Створюється випадковим чином
|
||
twofactor_secret0=Використовуйте 16-символьний ключ
|
||
twofactor_esecret=Секретний ключ повинен містити рівно 16 символів і містити лише букви та цифри
|
||
twofactor_esession=Двофакторну автентифікацію не можна використовувати, якщо активна автентифікація на основі сеансу
|
||
|
||
letsencrypt_title=Запит на сертифікат постачальника SSL
|
||
letsencrypt_err=Не вдалося запитувати сертифікат
|
||
letsencrypt_ecmds=У вашій системі не знайдено ні рідної команди клієнта ACME <tt>certbot</tt>, ні команди <tt>python</tt>
|
||
letsencrypt_epythonmod=Модуль Python $1, необхідний вбудованому клієнту Let's Encrypt, не встановлений
|
||
letsencrypt_epythonver=Не вдалося отримати версію Python : $1
|
||
letsencrypt_epythonver2=Версія Python $1 або вище потрібна, але у вас є лише версія $2.
|
||
letsencrypt_certbot=Сертбот
|
||
letsencrypt_edroot=У віртуального хоста Apache $1 немає каталогу документів!
|
||
letsencrypt_edom=Відсутнє або недійсне доменне ім’я
|
||
letsencrypt_erenew=Відсутній або нечисловий інтервал відновлення
|
||
letsencrypt_eacmedir=Відсутня або недійсна URL-адреса каталогу ACME
|
||
letsencrypt_eeabdir=Під час використання прив’язки до зовнішнього облікового запису необхідно ввести URL-адресу каталогу ACME
|
||
letsencrypt_eeabpair=Потрібно ввести ідентифікатор ключа прив’язки зовнішнього облікового запису, і ключ HMAC
|
||
letsencrypt_eeabnative=Прив'язку зовнішнього облікового запису можна використовувати лише тоді, коли встановлено власний клієнт ACME
|
||
letsencrypt_ecertbotport=Для перевірки Certbot потрібно, щоб TCP-порт 80 був вільним, але він уже використовується іншою службою. Тимчасово зупиніть цю службу або скористайтеся перевіркою webroot чи DNS.
|
||
letsencrypt_ecertbotwebmin=Перевірку Certbot не можна використовувати, поки Webmin прослуховує TCP-порт 80. Натомість використовуйте перевірку webroot або DNS, або перемістіть Webmin на інший порт.
|
||
letsencrypt_ewebroot=Каталог документів веб-сайту не існує
|
||
letsencrypt_evhost=Не знайдено віртуального хоста, що відповідає $1
|
||
letsencrypt_efull=Очікуваний повний файл сертифіката $1 не знайдено
|
||
letsencrypt_ecert=Очікуваний файл сертифіката $1 не знайдено
|
||
letsencrypt_ekey=Очікуваний файл приватного ключа $1 не знайдено
|
||
letsencrypt_doing=Запит нового сертифіката для $1, використовуючи каталог веб-сайтів $2.
|
||
letsencrypt_doingdns=Запит нового сертифіката для $1, використовуючи перевірку DNS.
|
||
letsencrypt_doingcertbot=Запит на новий сертифікат для $1 за допомогою веб-сервера Certbot ..
|
||
letsencrypt_failed=.. запит не вдався : $1
|
||
letsencrypt_done=.. запит успішний!
|
||
letsencrypt_show=Новий сертифікат та приватний ключ були записані у такі файли :
|
||
letsencrypt_cert=SSL сертифікат
|
||
letsencrypt_key=Приватний ключ SSL
|
||
letsencrypt_chain=Сертифікований сертифікат CA
|
||
letsencrypt_webmin=Налаштування Webmin для використання нового сертифіката та ключа ..
|
||
letsencrypt_wdone=.. зробили!
|
||
letsencrypt_eaccountkey=Не вдалося створити ключ облікового запису : $1
|
||
letsencrypt_etiny=Помилка запиту сертифіката : $1
|
||
letsencrypt_echain=Не вдалося завантажити ланцюговий сертифікат : $1
|
||
letsencrypt_echain2=Прикутий сертифікат, завантажений з $1, порожній
|
||
letsencrypt_ecsr=Не вдалося створити CSR : $1
|
||
letsencrypt_ekeygen=Не вдалося генерувати приватний ключ : $1
|
||
letsencrypt_enative=Вбудований клієнт ACME (certbot) використовувався раніше в цій системі та має використовуватися для всіх майбутніх запитів на сертифікати
|
||
letsencrypt_eacmedns=Тільки власний клієнт ACME підтримує перевірку на основі DNS
|
||
letsencrypt_eacmecertbot=Тільки власний клієнт ACME підтримує перевірку Certbot
|
||
|
||
announce_hide=Сховати це оголошення
|
||
alert_hide=Сховати сповіщення
|
||
|
||
os_eol=Сповіщення зворотного відліку ОС EOL
|
||
os_eol_countdown=місяців тому
|
||
os_eol_ecountdown=Місяць до зворотного відліку має бути цілим числом
|
||
os_eol_until=Поки
|
||
os_eol_type1=Обслуговування ОС і підтримка безпеки
|
||
os_eol_type2=Розширене обслуговування безпеки ОС
|
||
os_eol_years=років
|
||
os_eol_year=рік
|
||
os_eol_months=місяців
|
||
os_eol_month=місяць
|
||
os_eol_weeks=тижнів
|
||
os_eol_week=тиждень
|
||
os_eol_days=днів
|
||
os_eol_day=день
|
||
os_eol_hours=години
|
||
os_eol_hour=година
|
||
os_eol_minutes=хвилин
|
||
os_eol_minute=хвилина
|
||
os_eol_seconds=секунд
|
||
os_eol_second=другий
|
||
os_eol_reached=EOL досягнуто
|
||
os_eol_reaching=EOL в
|
||
os_eol_reaching2=EOL неминуча
|
||
|
||
qr_err=Не вдалося створити QR-код
|
||
qr_estr=Відсутній рядок QR-коду!
|