Files
2026-07-13 13:12:17 +08:00

507 lines
44 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
access_desc=Webmin можно настроить на запрет или разрешение доступа только с определенных IP-адресов с помощью этой формы. Также можно ввести имена хостов (например, foo.bar.com) и IP-сети (например, 10.254.3.0 или 10.254.1.0/255.255.255.128 или 10.254.1.0/25 или 10.254.1.5-10.254.97.127 или 2001:DB8::A0BC:0001 или 2001:DB8::/32). Вам следует ограничить доступ к Webmin доверенными адресами, особенно если он доступен из Интернета. В противном случае любой, кто угадает ваш пароль, получит полный контроль над вашей системой.
access_local=Включить локальную сеть в список
access_eip6=«$1» не является полным IPv6 или сетевым адресом
access_ecidr6=«$1» не является допустимым размером сети IPv6
access_ecidr8=Размер сети IPv6 '$1' должен делиться на 8
access_trust_lvl=Уровень доверия для заголовков прокси
access_trust_lvl0=Нет, не доверяйте заголовкам от прокси-сервера
access_trust_lvl1=Да, доверять удаленному IP-адресу, предоставленному прокси-серверами
access_trust_lvl2=Да, доверять как удаленному IP-адресу, так и SSL-сертификату, предоставленному прокси-серверами
bind_firewall=Открывать новые порты на брандмауэре?
bind_websocport=Базовый номер порта для подключений WebSockets
bind_websocport_none=По умолчанию (555)
bind_websoc_host=Имя хоста для подключений WebSocket
bind_websoc_host_auto=Автоматический
bind_auto=Работать из браузера
bind_resolv_myname=Разрешить обратное разрешение подключенного IP-адреса?
bind_ipv6=Принимать соединения IPv6?
bind_eipv6=IPv6 нельзя включить, если не установлен Perl-модуль $1
bind_redirecting=Перенаправление на новый URL.
bind_elsof=Новый порт $1 уже используется другим процессом
bind_eonsystem=IP-адрес $1 не активен в этой системе и поэтому не может использоваться
bind_maxconns=Максимальное общее количество одновременных подключений
bind_maxconns_per_ip=Максимальное количество одновременных подключений на IP
bind_maxconns_per_net=Максимальное количество одновременных подключений в сети
bind_emaxconns=Максимальное количество одновременных подключений должно быть больше 1
bind_emaxconns_per_ip=Максимальное количество одновременных подключений на IP-адрес должно быть больше 1
bind_emaxconns_per_net=Максимальное количество одновременных подключений в сети должно быть больше 1
bind_maxlifetime=Максимальное время жизни процесса Webmin
bind_maxlifetime_def=Неограниченный
bind_maxlifetime_secs=секунды
bind_emaxlifetime=Максимальное время жизни процесса должно быть больше 60 секунд
log_trust=Регистрировать IP-адрес клиента при использовании прокси-сервера?
log_global=<Глобальные действия>
log_sched=Журнал запланированных функций?
log_email=Отправить зарегистрированные действия по электронной почте
log_emailnone=Не отправлять
log_inmodsemail=Отправить письмо для действий в
proxy_header2=Скачать сайты
ui_nice_size_type=Используйте двоичные единицы измерения (КиБ, МиБ, ГиБ, а не КБ, МБ, ГБ)
ui_ehostnamedisplay=Отсутствует или неверно отображаемое имя хоста
mods_checksig=Проверить файл подписи для загруженных модулей?
mods_eroot=Модули Webmin не могут быть установлены или управляться, если код Webmin используется совместно с другой системой, например, когда он работает внутри зоны или монтируется через NFS.
os_perllib=Дополнительные пути к библиотеке Perl
os_incorrect=Операционная система $1 обновлена до версии $2
os_release_notes=Примечания к выпуску
os_fix=Подтвердите обнаруженные изменения
os_usermin=Также обновите ОС Usermin
lang_title=Язык и регион
lang_title2=Язык и локаль Webmin
lang_lang=Язык
lang_locale=Регион
lang_dateformat=Формат отображения дат
lang_dateformat_dd/mon/yyyy=дд/мес/гггг (например, 16 сентября 2001 г.)
lang_dateformat_dd/mm/yyyy=дд/мм/гггг (например, 16 сентября 2001 г.)
lang_dateformat_mm/dd/yyyy=дд/мм/гггг (например, 16 сентября 2001 г.)
lang_dateformat_yyyy/mm/dd=гггг/мм/дд (например, 2001/09/16)
ssl_cpan=Кроме того, Webmin <a href='$1'>может загрузить и установить</a> требуемый для вас модуль Perl Net::SSLeay.
ssl_deny=Версии протокола SSL для отклонения
ssl_compression=Разрешить сжатые SSL-соединения?
ssl_honorcipherorder=Принудительно использовать серверный порядок шифров?
ssl_enforce=Принудительное использование SSL
ssl_hsts=Использовать SSL с заголовком HSTS
ssl_extracasdef=То же, что глобальные настройки SSL
ssl_extracasnone=Нет для этого IP-адреса
ssl_extracasbelow=Введено ниже ..
ssl_ekey2=Файл закрытого ключа SSL $1 не содержит ключ формата PEM
ssl_ecert2=Файл сертификата SSL $1 не содержит сертификат формата PEM
ssl_newcsr=Эта форма может использоваться для создания нового ключа SSL и запроса подписи сертификата (CSR) для вашего сервера Webmin. CSR должен быть подписан центром сертификации (CA), прежде чем его можно будет использовать.
ssl_header2=Создать SSL CSR
ssl_csrfile=Записать CSR в файл
ssl_strong=Только сильные PCI-совместимые шифры
ssl_pfs=Только сильные шифры с идеальной секретностью
ssl_clist=Перечисленные шифры
ssl_edhparams=Не удалось создать файл параметров PFS DH : $1
ssl_epfsversion=Для PFS требуется версия Net::SSLeay $2, но эта система имеет только версию $1
ssl_fromcsr=Этот закрытый ключ был создан с помощью вкладки <b>Запрос на подпись сертификата</b>. Вы должны ввести сертификат ниже, который был предоставлен вашим CA в ответ на CSR.
ssl_privchain=Связанный текст сертификата
ssl_nochain=Нет цепного сертификата
ssl_leavechain=Использовать существующий цепочечный сертификат
ssl_tabcsr=Запрос на подпись сертификата
ssl_tablets=Поставщик SSL
ssl_csralready=Просмотреть самый последний ключ и CSR.
ssl_already1=Ранее сгенерированный закрытый ключ :
ssl_already2=Ранее сгенерированный запрос на подпись сертификата :
ssl_letsdesc=Эта форма позволяет запросить доверенный SSL-сертификат для Webmin у провайдера, совместимого с ACME, например, Let's Encrypt.
ssl_letserr=К сожалению, эта система не может запрашивать сертификаты у SSL-провайдера: $1.
ssl_letserr2=В качестве альтернативы, проверьте страницу <a href='$1'>конфигурация модуля</a>, чтобы убедиться, что вы используете правильный путь к настроенной команде клиента ACME.
ssl_letsdesc2=Новый сертификат заменит тот, который в настоящее время настроен в Webmin. Прежде чем он будет выдан, поставщик ACME должен подтвердить контроль над каждым именем хоста, используя либо временный файл в каталоге документов веб-сайта, либо временную запись DNS TXT.
ssl_letsheader=Параметры для нового SSL-сертификата
ssl_letsdoms=Имена хостов для сертификата
ssl_subset=Пропускать непроверяемые имена хостов?
ssl_letsmode=Метод проверки предметной области
ssl_letsmode0=Виртуальный хост Apache, соответствующий имени хоста
ssl_letsmode1=Выбранный виртуальный хост Apache
ssl_letsmode2=Другой каталог документов веб-сервера
ssl_letsmode3=Проверка DNS с использованием BIND
ssl_letsmode4=Встроенный веб-сервер Certbot
ssl_certbotprehook=Тем не менее, это предупреждение можно игнорировать, если команда pre-request остановит службу, использующую порт 80, до запуска Certbot.
ssl_letsok=Запросить сертификат
ssl_letsonly=Просто обновить продление
ssl_usewebmin=Скопировать новый ключ и сертификат в Webmin?
ssl_letsrenew=Месяцы между автоматическим продлением
ssl_letsnotrenew=Обновлять только вручную
ssl_staging=Сервер-провайдер
ssl_staging0=Производство
ssl_staging1=Этапирование (только для тестирования)
ssl_acmeopts=Настройки поставщика
ssl_acmeextra=Показать расширенные настройки
ssl_acmedir=Пользовательский URL-адрес каталога ACME
ssl_acmedirdesc=Если этот параметр задан, он переопределяет сервер-провайдер по умолчанию, указанный выше.
ssl_acmekid=Идентификатор ключа привязки внешней учетной записи
ssl_acmekiddesc=Необязательно. Некоторые поставщики ACME требуют этого в дополнение к URL-адресу каталога.
ssl_acmehmac=Ключ HMAC для привязки внешней учетной записи
ssl_acmehmacdesc=Необязательно. При использовании требуется встроенный клиент Certbot.
newkey_ecns=Не введены имена серверов
newcsr_err=Не удалось создать SSL CSR
newcsr_efile=Отсутствует имя файла CSR
newcsr_title=Создать CSR
newcsr_ok=Успешно сгенерирован следующий запрос сертификата SSL :
newcsr_ok2=Этот CSR должен быть отправлен подписывающему органу, который вернет подписанный сертификат. Это можно установить с помощью ключа выше, используя вкладку <b>Загрузить сертификат</b>.
startpage_webminup=Показывать обновления Webmin на странице информации о системе?
startpage_moduleup=Показать обновления модуля на странице информации о системе?
upgrade_repo=Последняя версия из репозитория $1
upgrade_setup=Запуск скрипта <tt>setup.sh</tt> для обновления Webmin ..
upgrade_setuprpm=Запуск <tt>RPM</tt> для обновления Webmin ..
upgrade_setupdeb=Запуск <tt>DPKG</tt> для обновления Webmin ..
upgrade_setuppackage=Запуск <tt>pkgadd</tt> для обновления Webmin ..
upgrade_eportage=Функция обновления Webmin в настоящее время не работает, если вы установили ее из пакета Portage. Пожалуйста, обновите, используя инструменты Portage.
upgrade_eroot=Webmin не может быть обновлен, когда его код используется совместно с другой системой, например, когда он работает внутри зоны или подключен через NFS.
upgrade_src=Обновление Webmin с
upgrade_opts=Варианты обновления
update_checksig=Проверьте подписи в не-Webmin репозиториях
update_ebadsig=Ошибка проверки подписи обновлений : $1
update_ebadmodsig=Ошибка проверки подписи модуля : $1
update_src=Обновление модулей с
update_opts=Параметры обновления модуля
ca_alt=Дополнительные домены
ca_issuer_cn=Имя эмитента
ca_issuer_o=Организация эмитента
ca_issuer_email=Адрес электронной почты эмитента
session_ptimeout=Тайм-ауты пароля
session_pblock=Неудачные блоки входа
session_blockhost=Заблокируйте IP-адреса клиентов с более чем $1 неудачными входами в систему на $2 секунды.
session_syslog3=Записывать ошибки в <tt>syslog</tt>?
session_stype=Тип аутентификации
session_sopts=Варианты аутентификации
session_local=Локальная аутентификация
session_remember=Предлагается ли функция запоминания пользователя для постоянных учетных записей?
session_ip=Ограничить сеансы одним и тем же клиентским IP-адресом?
session_utmp=Записывать входы и выходы в <tt>utmp</tt>?
session_pam=Источник пароля
session_popts=Параметры пароля
session_pamconv=Поддерживаете полные разговоры PAM?
session_pamend=Передать статус PAM другим модулям?
session_cmddef=Смена пароля истекла
session_banner=Баннер перед входом в систему
session_md5=Формат хэширования пароля Webmin
session_rpc_timeout=Таймаут сессии RPC
session_erpc_timeout=Отсутствует значение параметра timeout RPC session out или оно должно быть больше 0
session_md5off=Определить автоматически
session_md5on=Использовать формат хеширования <tt>MD5</tt>
session_sha512=Использовать формат хеширования <tt>SHA512</tt>
session_yescrypt=Использовать формат хеширования <tt>yescrypt</tt>
session_emd5mod=Невозможно использовать формат хеширования MD5, так как модуль Perl $1 не установлен
session_edigestcrypt=Формат хеширования $1 использовать нельзя, поскольку функция системы <tt>crypt</tt> его не поддерживает
session_passapi=Включить API удаленной смены пароля?
session_passapi0=API отключен
session_passapi1=API включен для пользователей Unix
session_passurl=Если этот параметр включен, пароли пользователей могут быть изменены с помощью запроса POST на $1
session_forgot=Разрешить восстановление забытого пароля?
session_eforgot=Восстановление забытого пароля не может быть включено, если сначала не удален модуль плагина <b>Virtualmin Password Recovery</b>. Это можно сделать на странице <a href='$1'>Webmin Modules</a>.
session_passresetdesc=Регулирование восстановления пароля
session_passreset=Блокировать клиентов с более чем $1 запросами на $2 минут
session_epassreset_failures=Отсутствующие или недействительные запросы на блокировку
session_passtimeoutdesc=Истечение срока действия ссылки для сброса пароля
session_passtimeout=Срок действия ссылки для сброса пароля истекает через $1 минут
session_epassreset_timeout=Отсутствует или недействителен тайм-аут сброса пароля
categories_custom=изготовленный на заказ
log_fixrepo=Исправлен репозиторий Webmin
log_twofactor=Изменены параметры двухфакторной аутентификации
log_newcsr=Создан новый SSL CSR
log_web=Изменены параметры веб-сервера
log_sendmail=Изменены параметры отправки почты
log_debug=Изменены параметры файла журнала отладки
log_delete_webmincron=Удалены $1 запланированные функции
log_run_webmincron=Выполнено $1 запланированных функций
log_save_webmincron=Обновлена запланированная функция в модуле $1
log_onedelete_webmincron=Удаленная запланированная функция в модуле $1
log_letsencrypt=Запросил новый SSL-сертификат у провайдера ACME
log_letsencryptdns=Создана DNS-запись ACME для $1
log_letsencryptcleanup=Удалена DNS-запись ACME для $1
themes_configure=Открыть страницу настроек темы
themes_ok=Тема успешно изменена, сейчас идет перенаправление ..
themes_ok2=Тема наложения успешно изменена, сейчас выполняется перенаправление ..
referers_none2=ВНИМАНИЕ: Это открывает вашу систему для атак XSS!
lock_mode=Файлы, которые Webmin может заблокировать
lock_s=секунды
lock_m=минуты
lock_h=часы
lock_pid=ПИД-регулятор
lock_cmd=Скрипт
lock_file=Заблокированный файл
lock_files=Заблокированные файлы
lock_nfiles=Нет заблокированных файлов
lock_age=Предназначенные для
lock_noneopen=Webmin в настоящее время не блокирует файлы.
lock_msg=Перечисленные ниже файлы в настоящее время заблокированы процессом Webmin.
lock_kill=Убить выбранные замки
lock_term=Завершить выбранные блокировки
lock_return=список замков
kill_title=Удаление замков
kill_err=Не удалось снять блокировки
kill_enone=Не выбрано, ничего не выбрано!
kill_pid=Процесс убийства $1 ..
term_pid=Завершение процесса $1 ..
kill_gone=.. процесса больше не существует!
kill_gone2=.. замка больше не существует!
kill_dead=.. убил $1 и снял блокировку $2
kill_alive=.. отправил сигнал уничтожения $1, но он не вышел!
kill_failed=.. уничтожение не удалось из-за $1, но все равно сняли блокировку $2
kill_already=.. снята блокировка $1
ipkey_ips2=Для IP-адресов и имен хостов
ipkey_eip2=«$1» не является действительным IP-адресом или именем хоста
ipkey_eextracas=Не введены дополнительные файлы сертификатов
ipkey_eextraca=Дополнительный файл сертификата $1 не существует
descs_cmod=Оригинальный модуль
descs_cdesc=Название клона
descs_etitle=Отсутствует название для клона '$1'
advanced_precache=Текстовые файлы для предварительного кэширования?
advanced_precache0=Никто
advanced_precache1=Текстовые файлы на английском языке
advanced_precache2=Файлы, соответствующие шаблонам оболочки $1
advanced_eprecache=Отсутствует список шаблонов оболочки для предварительного кэширования
advanced_etempallowed=Каталог временных файлов $1 является системным каталогом
advanced_pass_desc=Сделать пароль доступным для программ Usermin?
advanced_pass_help=Не работает, когда включена аутентификация сеанса
advanced_stack=Показать трассировку стека для сообщений об ошибках?
advanced_gzip=Gzip сжимать статические файлы?
advanced_gzipauto=Только если существует предварительно сжатый файл.gz
advanced_gzip0=Никогда
advanced_gzip1=Используйте предварительно сжатый файл и сжимайте динамически
advanced_egzip=Сжатие Gzip невозможно включить, если не установлен Perl-модуль $1
advanced_redir=Формат URL для перенаправлений
advanced_redir1=Только путь
advanced_redir0=Протокол, хост, порт и путь
advanced_listdir=Список каталогов без индексного файла?
advanced_headers=Дополнительные заголовки HTTP
advanced_eheader=Заголовки должны быть отформатированы как <tt>Header: Value</tt>
advanced_sortconfigs=Сохранить файлы конфигурации, отсортированные по ключам?
advanced_bufsize=Размер сетевого буфера в байтах
advanced_bufsize_binary=Размер сетевого буфера для загрузок в байтах
advanced_ebufsize=Размер сетевого буфера должен быть больше нуля.
advanced_ebufsize_binary=Размер сетевого буфера для загрузок должен быть числом больше нуля
savekey_echain=Отсутствует или неверный цепной сертификат в формате PEM
savekey_done3=Поставленный связанный сертификат SSL был сохранен в файле $1.
debug_what_diff=Различный файл конфигурации
debug_what_sql=SQL выполнен
debug_web=CGI-интерфейсы веб-интерфейса
notify_yumrepo=Ваша система использует старый репозиторий Webmin YUM. Нажмите кнопку ниже, чтобы переключиться на новый URL-адрес репозитория <tt>$1</tt>, чтобы использовать наш последний ключ подписи и обеспечить доступ к обновленным версиям Webmin.
notify_aptrepo=Ваша система использует старый репозиторий Webmin APT. Нажмите кнопку ниже, чтобы переключиться на URL-адрес нового <tt>stable</tt> репозитория <tt>$1</tt>, чтобы использовать наш последний ключ подписи и обеспечить доступ к обновленным версиям Webmin.
notif_fixreponow=Обновить репозиторий Webmin
status_temp=Собрать температуру двигателя?
status_temp2=Собирать данные о температуре процессора и скорости вращения вентиляторов?
status_units=Единицы измерения температуры
status_celsius=Celsius
status_fahrenheit=Фаренгейт
status_err=Не удалось сохранить фоновую коллекцию статусов.
status_einterval=Интервал сбора должен быть целым числом
sendmail_title=Отправка электронной почты
sendmail_desc=Эта страница контролирует, как Webmin отправляет электронную почту, например, из запланированного резервного копирования или фонового мониторинга. Это также влияет на электронную почту, отправленную с использованием модуля Read User Mail.
sendmail_header=Варианты отправки почты
sendmail_system=Локальный почтовый сервер
sendmail_smtp=Отправить письмо с помощью
sendmail_port=SMTP порт
sendmail_portdef=Использовать порт по умолчанию
sendmail_portsel=Использовать номер порта
sendmail_ssl=Использовать SSL-шифрование?
sendmail_ssl0=Никогда не шифровать
sendmail_ssl1=Всегда используйте TLS
sendmail_ssl2=Переключиться с помощью STARTTLS
sendmail_smtp0=Команда локального почтового сервера
sendmail_smtp1=Через SMTP на локальный почтовый сервер
sendmail_smtp2=Через SMTP на удаленный почтовый сервер
sendmail_login=Проверка подлинности SMTP-сервера
sendmail_login1=Не проверять подлинность
sendmail_login0=Войти как
sendmail_pass=с паролем
sendmail_auth=Метод аутентификации SMTP
sendmail_authdef=По умолчанию (в настоящее время Cram-MD5)
sendmail_from=С адреса для электронной почты от Webmin
sendmail_fromdef=По умолчанию ($1)
sendmail_fromaddr=Адрес
sendmail_name=Отображаемое имя
sendmail_toaddr=Адрес назначения по умолчанию для уведомлений
sendmail_to_def=Не установлено
sendmail_etoaddr=Отсутствует или неправильно отформатирован адрес назначения
sendmail_err=Не удалось сохранить параметры отправки почты
sendmail_esmtp=Отсутствует или не разрешается имя хоста SMTP-сервера
sendmail_eport=Отсутствует или не числовой порт SMTP
sendmail_elogin=Отсутствует вход на SMTP-сервер
sendmail_esasl=Проверка подлинности SMTP не может быть включена, если не установлен модуль Perl <a href=$1>$2</a>.
sendmail_efrom=Отсутствует или неправильно отформатирован из адреса
sendmail_header2=Отправить тестовое сообщение
sendmail_to=Отправить сообщение
sendmail_subject=Тема сообщения
sendmail_body=Содержание сообщения
sendmail_desc2=Эту форму можно использовать для отправки тестового электронного письма с указанными выше настройками, чтобы обеспечить правильную доставку почты.
sendmail_send=Отправить письмо
sendmail_url=URL-адрес Webmin для использования в электронной почте
sendmail_url_def=По умолчанию ($1)
sendmail_url_custom=Пользовательский URL
sendmail_eurl=Пользовательский URL-адрес отсутствует или недействителен
testmail_title=Отправить тестовое письмо
testmail_err=Не удалось отправить тестовое сообщение
testmail_eto=Адрес получателя не введен
testmail_sending=Отправка сообщения из $1 в $2 ..
testmail_done=.. сообщение отправлено. Проверьте почтовый ящик адреса назначения, чтобы убедиться, что он действительно был доставлен.
testmail_failed=.. отправка не удалась : $1
web_title=Параметры веб-сервера
web_header=Опции встроенного веб-сервера Webmin
web_expires=Время кэширования на стороне клиента для статических файлов
web_expiresdef=Webmin по умолчанию (7 дней)
web_expiressecs=Время в секундах
web_err=Не удалось сохранить параметры веб-сервера
web_eexpires=Отсутствует или не числовое время кэширования на стороне клиента
web_expirespaths=Время кэширования на стороне клиента на основе пути URL
web_expirespath=Путь регулярного выражения
web_expirestime=Время кеширования в секундах
web_eexpires2=Отсутствующее или нечисловое время кэширования на стороне клиента в строке $1
web_rediruurl=URL-адрес перенаправления после входа в систему
web_redirdesc=Переопределение внутреннего URL-адреса перенаправления
web_eredirurl=«$1» содержит пробелы и не является допустимым URL-адресом
web_redirhost=Хост перенаправления
web_eredirhost=«$1» не является допустимым именем хоста
web_redirport=Порт перенаправления
web_redirpref=Префикс перенаправления
web_eredirpref=Префикс должен начинаться с косой черты
web_eredirpref2=Префикс не должен содержать пробелов
web_redirssl=Перенаправить SSL
webmincron_title=Запланированные функции Webmin
webmincron_emodule=Модуль Webmin Cron Jobs не установлен!
webmincron_module=Модуль Webmin
webmincron_func=Имя функции
webmincron_args=параметры
webmincron_when=Беги в
webmincron_none=Запланированные функции Webmin еще не созданы. Обычно они создаются другими модулями, а не пользователями.
webmincron_delete=Удалить выбранные функции
webmincron_run=Запустить выбранные функции сейчас
webmincron_derr=Не удалось удалить запланированные функции
webmincron_enone=Не выбрано, ничего не выбрано
webmincron_rerr=Не удалось запустить удаление запланированных функций
webmincron_running=Запуск функции $2 в $1 ..
webmincron_failed=.. не удалось : $1
webmincron_done=.. сделано
webmincron_return=список запланированных функций
webmincron_header=Детали запланированной функции
webmincron_egone=Запланированная функция не существует!
webmincron_when0=Регулярный интервал
webmincron_when1=Конкретные времена
webmincron_secs=секунд
webmincron_err=Не удалось сохранить запланированную функцию
webmincron_einterval=Интервал должен быть на несколько секунд больше нуля
twofactor_title=Двухфакторная аутентификация
twofactor_header=Варианты двухфакторной аутентификации
twofactor_provider=Провайдер аутентификации
twofactor_none=Никто
twofactor_totp=TOTP-аутентификатор
twofactor_apikey=Ключ Authy API
twofactor_test=Использовать тестовый режим провайдера?
twofactor_desc=Двухфакторная аутентификация позволяет пользователям Webmin при входе в систему использовать дополнительное устройство аутентификации, такое как генератор одноразовых паролей. Пользователи должны по отдельности зарегистрироваться у выбранного поставщика аутентификации после его включения на этой странице.
twofactor_err=Не удалось сохранить двухфакторную аутентификацию
twofactor_eprovider=Неверный провайдер!
twofactor_eusers=Двухфакторную аутентификацию нельзя отключить, так как в настоящее время зарегистрированы следующие пользователи : $1
twofactor_eapikey=Отсутствует или неверно выглядит ключ API
twofactor_email=Ваша электронная почта
twofactor_country=Код страны мобильного телефона
twofactor_phone=Номер мобильного телефона
twofactor_eemail=Отсутствующий или неверный адрес электронной почты - должен быть отформатирован как user@domain.com
twofactor_ecountry=Отсутствующий или неверный код страны - должен быть числом, например 65
twofactor_ephone=Отсутствующий или неверный номер телефона - разрешены только цифры, тире и пробелы
twofactor_eauthykey=Ключ Authy API недопустим или находится в неправильном режиме
twofactor_eauthy=Ошибка при проверке ключа API с помощью Authy : $1
twofactor_eauthyenroll=Ошибка регистрации : $1
twofactor_eauthyid=Идентификатор пользователя Authy должен быть числом
twofactor_eauthytoken=Аутентификационный токен должен быть числом
twofactor_eauthyotp=Аутентификационный токен недействителен
twofactor_enrolllink=Теперь вы можете зарегистрироваться для двухфакторной аутентификации в модуле <a href='$1'>Пользователи Webmin</a>.
twofactor_url=Чтобы узнать больше о $1, посетите его веб-сайт по адресу <a href='$2' target=_blank>$2</a>.
twofactor_etotpmodule=Модуль Perl <tt>$1</tt>, необходимый для двухфакторной аутентификации, не установлен. Используйте <a href='$2'>Perl Modules</a> в Webmin, чтобы установить его.
twofactor_qrcode=Введите секретный код $1 в приложении TOTP или отсканируйте QR-код ниже.
twofactor_qrcode_manual=Введите секретный код $1 в приложении TOTP и настройте его вручную, поскольку генерация QR-кодов в этой системе не поддерживается.
twofactor_etotpid=Неверный TOTP base32-закодированный секрет
twofactor_etotptoken=Токен TOTP должен быть числом
twofactor_etotpmatch=Неверный код OTP
twofactor_secret=Личный секретный ключ
twofactor_secret1=Генерируется случайным образом
twofactor_secret0=Используйте 16-символьную клавишу
twofactor_esecret=Секретный ключ должен быть ровно 16 символов и содержать только буквы и цифры
twofactor_esession=Двухфакторная аутентификация не может быть использована, если активна сеансовая аутентификация
letsencrypt_title=Запрос на сертификат поставщика SSL
letsencrypt_err=Не удалось запросить сертификат
letsencrypt_ecmds=В вашей системе не были обнаружены ни встроенная команда клиента ACME <tt>certbot</tt>, ни команда <tt>python</tt>
letsencrypt_epythonmod=Модуль Python $1, необходимый для встроенного клиента Let's Encrypt, не установлен
letsencrypt_epythonver=Не удалось получить версию Python : $1
letsencrypt_epythonver2=Требуется версия Python $1 или выше, но у вас есть только версия $2.
letsencrypt_certbot=Certbot
letsencrypt_edroot=Виртуальный хост Apache $1 не имеет каталога документов!
letsencrypt_edom=Отсутствующее или неверное доменное имя
letsencrypt_erenew=Пропущенный или нечисловой интервал обновления
letsencrypt_eacmedir=Отсутствует или недействителен URL-адрес каталога ACME
letsencrypt_eeabdir=При использовании привязки внешней учетной записи необходимо указать URL-адрес каталога ACME
letsencrypt_eeabpair=Необходимо ввести как идентификатор ключа привязки внешней учетной записи, так и ключ HMAC
letsencrypt_eeabnative=Привязка внешних учетных записей может использоваться только при установленном собственном клиенте ACME
letsencrypt_ecertbotport=Для проверки Certbot требуется свободный TCP-порт 80, но он уже занят другой службой. Временно остановите эту службу или используйте проверку через webroot или DNS.
letsencrypt_ecertbotwebmin=Проверка Certbot невозможна, пока Webmin прослушивает TCP-порт 80. Вместо этого используйте проверку webroot или DNS, или переместите Webmin на другой порт.
letsencrypt_ewebroot=Каталог документов сайта не существует
letsencrypt_evhost=Не найдено виртуального хоста, соответствующего $1
letsencrypt_efull=Ожидаемый полный файл сертификата $1 не найден
letsencrypt_ecert=Ожидаемый файл сертификата $1 не найден
letsencrypt_ekey=Ожидаемый файл закрытого ключа $1 не найден
letsencrypt_doing=Запрос нового сертификата для $1, используя каталог веб-сайта $2 ..
letsencrypt_doingdns=Запрос нового сертификата для $1 с использованием проверки DNS.
letsencrypt_doingcertbot=Запрос нового сертификата для $1 с помощью веб-сервера Certbot ..
letsencrypt_failed=.. запрос не выполнен : $1
letsencrypt_done=.. запрос выполнен!
letsencrypt_show=Новый сертификат и закрытый ключ были записаны в следующие файлы :
letsencrypt_cert=SSL сертификат
letsencrypt_key=Закрытый ключ SSL
letsencrypt_chain=Цепной сертификат CA
letsencrypt_webmin=Настройка Webmin для использования нового сертификата и ключа.
letsencrypt_wdone=.. сделано!
letsencrypt_eaccountkey=Не удалось сгенерировать ключ учетной записи : $1
letsencrypt_etiny=Не удалось запросить сертификат : $1
letsencrypt_echain=Не удалось загрузить связанный сертификат : $1
letsencrypt_echain2=Цепной сертификат, загруженный из $1, пуст
letsencrypt_ecsr=Не удалось сгенерировать CSR : $1
letsencrypt_ekeygen=Не удалось сгенерировать закрытый ключ : $1
letsencrypt_enative=Ранее в этой системе использовался встроенный клиент ACME (certbot), и его необходимо использовать для всех будущих запросов на получение сертификатов
letsencrypt_eacmedns=Только встроенный клиент ACME поддерживает проверку на основе DNS
letsencrypt_eacmecertbot=Проверка подлинности Certbot поддерживается только встроенным клиентом ACME
announce_hide=Скрыть это объявление
alert_hide=Скрыть оповещение
os_eol=Уведомление об обратном отсчете окончания срока действия ОС
os_eol_countdown=месяцев перед
os_eol_ecountdown=Месяц до обратного отсчета должен быть целым числом
os_eol_until=До
os_eol_type1=Обслуживание ОС и поддержка безопасности
os_eol_type2=Расширенное обслуживание безопасности ОС
os_eol_years=годы
os_eol_year=год
os_eol_months=месяцы
os_eol_month=месяц
os_eol_weeks=недели
os_eol_week=неделя
os_eol_days=дни
os_eol_day=день
os_eol_hours=часы
os_eol_hour=час
os_eol_minutes=минуты
os_eol_minute=минута
os_eol_seconds=секунды
os_eol_second=второй
os_eol_reached=Окончание срока достигнуто
os_eol_reaching=Окончание срока действия
os_eol_reaching2=Окончание срока службы неминуемо
qr_err=Не удалось сгенерировать QR-код
qr_estr=Отсутствует строка QR-кода!