1301 lines
75 KiB
Plaintext
1301 lines
75 KiB
Plaintext
index_title=Konfiguracija Webmin-a
|
|
index_return=Konfiguracija Webmin-a
|
|
index_version=Webmin $1
|
|
index_boot=Počnite u vrijeme dizanja
|
|
index_bootmsg=Promijenite ovu opciju da biste kontrolirali je li Webmin pokrenut u sustavu za podizanje sustava ili ne. Ako se trenutno ne pokreće pri pokretanju i odabran je Da, stvorit će se nova init skripta.
|
|
index_inetd=Budući da Webmin trenutno pokreće <tt>inetd</tt>, vjerovatno ne želite omogućiti ovu opciju.
|
|
index_apache=Budući da Webmin trenutno radi pod Apacheom, vjerojatno ne želite omogućiti ovu opciju.
|
|
index_restart=Ponovo pokrenite Webmin
|
|
index_restartmsg=Kliknite ovaj gumb da biste ponovno pokrenuli postupak Webmin poslužitelja. Ovo će možda biti potrebno ako ste nedavno nadogradili Perl.
|
|
index_refresh=Osvježite module
|
|
index_refreshmsg=Ponovno provjerite sve Webmin module za instalirane poslužitelje i ažurirajte one koji se pojavljuju u kategoriji 'Neiskorišteni moduli'.
|
|
|
|
access_title=IP kontrola pristupa
|
|
access_desc=Webmin se pomoću ovog obrasca može konfigurirati da zabrani ili dopusti pristup samo s određenih IP adresa. Imena hostova (poput foo.bar.com) i IP mreže (poput 10.254.3.0 ili 10.254.1.0/255.255.255.128 ili 10.254.1.0/25 ili 10.254.1.5-10.254.97.127 ili 2001:DB8::A0BC:0001 ili 2001:DB8::/32) također se može unijeti. Trebali biste ograničiti pristup Webminu na pouzdane adrese, posebno ako je dostupan s Interneta. Inače, svatko tko pogodi vašu lozinku imat će potpunu kontrolu nad vašim sustavom.
|
|
access_ip=Dopuštene IP adrese
|
|
access_local=Uključite lokalnu mrežu u popis
|
|
access_header=Opcije kontrole pristupa
|
|
access_all=Dopusti sa svih adresa
|
|
access_allow=Dozvoli samo s navedenih adresa
|
|
access_deny=Odbiti s navedenih adresa
|
|
access_libwrap=Također provjerite TCP-wrappers <tt>hosts.allow</tt> i <tt>hosts.deny</tt> datoteke?
|
|
access_err=Ažuriranje pristupnog popisa nije uspjelo
|
|
access_enone=Nema upisanih adresa
|
|
access_enet='$1' nije valjana mrežna adresa
|
|
access_emask='$1' nije važeća maska za mrežu
|
|
access_ecidr='$1' nije važeći CIDR broj
|
|
access_eip="$1" nije potpuna IP adresa ili mreža
|
|
access_eip6="$1" nije potpuna IPv6 ili mrežna adresa
|
|
access_ecidr6="$1" nije važeća veličina IPv6 mreže
|
|
access_ecidr8=IPv6 mreža veličine '$1' mora se dijeliti sa 8
|
|
access_ehost=Pronalaženje IP adrese za '$1' nije uspjelo
|
|
access_eself=Vaša trenutna IP adresa ($1) biće odbijena
|
|
access_always=Želite li riješiti imena hosta na svakom zahtjevu?
|
|
access_trust_lvl=Razina povjerenja za proxy zaglavlja
|
|
access_trust_lvl0=Ne, ne vjerujte nijednom zaglavlju iz proxyja
|
|
access_trust_lvl1=Da, vjeruj udaljenoj IP adresi koju pružaju proxyji
|
|
access_trust_lvl2=Da, vjeruj i daljinskom IP-u i SSL certifikatu koji pružaju proxyji
|
|
|
|
bind_title=Portovi i adrese
|
|
bind_desc2=Ovaj se obrazac može koristiti za promjenu broja porta koji Webmin sluša ili ga slušati na samo jednoj IP adresi u vašem sustavu. Možete ga konfigurirati i za prihvaćanje veza na više portova ili za slušanje na više IP adresa. Napomena - vaš web preglednik može zatražiti da se ponovo prijavite nakon promjene vrata ili adrese vezanja.
|
|
bind_header=IP adrese i portovi
|
|
bind_sockets=Slušajte IP-ove i portove
|
|
bind_firewall=Otvoriti nove portove na vatrozidu?
|
|
bind_sip=Veže se za IP adresu
|
|
bind_sport=Slušaj na luci
|
|
bind_sip1=Bilo koja adresa
|
|
bind_sip2=Samo adresa ..
|
|
bind_sport0=Isto kao prvo
|
|
bind_sport1=Specifičan port ..
|
|
bind_listen=Slušajte emisije na UDP priključku
|
|
bind_none=Ne slušaj
|
|
bind_websocport=Osnovni broj priključka za WebSockets veze
|
|
bind_websocport_none=Zadano (555)
|
|
bind_websoc_host=Naziv glavnog računala za WebSocket veze
|
|
bind_websoc_host_auto=Automatski
|
|
bind_hostname=Naziv glavnog računala web poslužitelja
|
|
bind_auto=Vježbajte iz preglednika
|
|
bind_err=Promjena adrese nije uspjela
|
|
bind_enone=Nema upisanih IP adresa i portova za slušanje
|
|
bind_eip2='$1' nije valjana IP adresa na koju se može vezati
|
|
bind_eport2='$1' nije važeći broj priključka
|
|
bind_erestart=Došlo je do pogreške prilikom pokretanja Webmin-a s novim postavkama adrese i priključaka : $1
|
|
bind_elisten=Nedostaje ili nije važeći ulaz za slušanje UDP emisija
|
|
bind_ehostname=Nedostaje ili nevažeće ime hosta web poslužitelja
|
|
bind_resolv_myname=IP adresa s obrnutim rješenjem?
|
|
bind_ipv6=Prihvaćate IPv6 veze?
|
|
bind_eipv6=IPv6 ne može biti omogućen ako nije instaliran $1 Perl modul
|
|
bind_redirecting=Preusmjeravanje na novi URL ..
|
|
bind_elsof=Novi port $1 već koristi drugi postupak
|
|
bind_eonsystem=IP adresa $1 nije aktivna u ovom sustavu, pa se ne može koristiti
|
|
bind_maxconns=Maksimalan ukupan broj istodobnih veza
|
|
bind_maxconns_per_ip=Maksimalni istodobni priključci po IP-u
|
|
bind_maxconns_per_net=Maksimalni istodobni priključci po mreži
|
|
bind_emaxconns=Maksimalni broj istodobnih veza mora biti broj veći od 1
|
|
bind_emaxconns_per_ip=Maksimalni broj istodobnih veza po IP-u mora biti broj veći od 1
|
|
bind_emaxconns_per_net=Maksimalni broj istodobnih veza po mreži mora biti broj veći od 1
|
|
bind_maxlifetime=Maksimalni vijek trajanja Webmin procesa
|
|
bind_maxlifetime_def=Neograničen
|
|
bind_maxlifetime_secs=sekundi
|
|
bind_emaxlifetime=Maksimalni životni vijek procesa mora biti broj veći od 60 sekundi
|
|
|
|
log_title=sječa drveta
|
|
log_desc=Webmin se može konfigurirati za pisanje dnevnika učitavanja web poslužitelja, u standardnom formatu datoteke CLF zapisa. Ako je prijava omogućena, također možete odabrati jesu li zapisane IP adrese ili imena računala i koliko često se briše datoteka zapisa. Kad je omogućeno, zapisnici se zapisuju u datoteku $1.
|
|
log_desc2=Kada je prijava omogućena, Webmin će također napisati detaljniji dnevnik korisničkih radnji u datoteku $1. Ovaj se zapisnik može pregledati i analizirati s modulom Dnevnika Webmin akcija da biste vidjeli što točno radi svaki korisnik Webmin-a.
|
|
log_header=Opcije evidentiranja web poslužitelja
|
|
log_status=Zabilješka je aktivna?
|
|
log_disable=Onemogući prijavu
|
|
log_enable=Omogući prijavu
|
|
log_resolv=Prijavite se riješena imena hosta?
|
|
log_trust=Zabilježiti IP adresu klijenta kada je iza proxyja?
|
|
log_clf=Koristite kombinirani format dnevnika (uključujući preporuku i korisničkog agenta)?
|
|
log_clear2=Periodično jasne datoteke dnevnika?
|
|
log_period=Da, svaki $1 sati
|
|
log_forusers=Korisnici mogu registrirati akcije Webmin za
|
|
log_uall=Prijavite akcije svih korisnika
|
|
log_users=Samo radnje dnevnika od ..
|
|
log_inmods=Moduli za prijavu Webmin radnje u
|
|
log_mall=Radnje dnevnika u svim modulima
|
|
log_modules=Samo prijavite radnje ..
|
|
log_global=<Globalne akcije>
|
|
log_sched=Prijavite zakazane funkcije?
|
|
log_files=Zabilježite promjene koje se izvršavaju u datotekama svakoj radnji?
|
|
log_fullfiles=Snimite sve modificirane datoteke prije radnji za povratne datoteke?
|
|
log_err=Spremanje opcija zapisivanja nije uspjelo
|
|
log_ehours='$1' nije važeći broj sati
|
|
log_ediff=Vaš sustav nema naredbu $1 potrebnu za bilježenje promjena datoteka
|
|
log_perms=Dozvole za datoteke dnevnika
|
|
log_eperms=Nedostajuća ili nevaljana oktalna dopuštenja (poput 755)
|
|
log_syslog=Također prijavite Webmin akcije u syslog?
|
|
log_login=Jeste li uključili Webmin prijave i odjave u dnevnik akcija?
|
|
log_email=Pošalji prijavljene radnje e-poštom na
|
|
log_emailnone=Ne šalji
|
|
log_inmodsemail=Pošaljite e-poštu za radnje u
|
|
|
|
proxy_title=Proxy poslužitelji i preuzimanja
|
|
proxy_desc=Ako se domaćin na kojem radi Webmin nalazi iza nekog vatrozida, možda ćete trebati postaviti proxy poslužitelj koji će se koristiti za pristup web i FTP web lokacijama. Određeni moduli, poput <tt>softverskog paketa</tt>, koristit će ove proxyje pri preuzimanju datoteka ili programa.
|
|
proxy_header=Proxy poslužitelji
|
|
proxy_http=HTTP proxy
|
|
proxy_ftp=FTP proxy
|
|
proxy_none=nijedan
|
|
proxy_nofor=Nema proxyja za
|
|
proxy_user=Korisničko ime za proxy
|
|
proxy_pass=Lozinka za proxy
|
|
proxy_err=Spremanje proxyja nije uspjelo
|
|
proxy_ehttp2=HTTP proxy poslužitelj mora se unijeti kao URL, poput $1
|
|
proxy_eftp2=FTP proxy poslužitelj mora se unijeti kao URL, poput $1
|
|
proxy_bind=Izvorna IP adresa za HTTP veze
|
|
proxy_ebind=Nedostaje ili nije važeća IP adresa izvora
|
|
proxy_osdn=Preferirano OSDN ogledalo za preuzimanje
|
|
proxy_mirrordef=<Zadana (Neka Izvorforge odluči)>
|
|
proxy_mirrordef2=Zadano (neka Sourceforge odluči)
|
|
proxy_other=Ostali ..
|
|
proxy_eother=Nedostaje ili je nevažeći OSDN kôd zrcala
|
|
proxy_desc2=Kad Webmin preuzme datoteku s URL-a hostiranog na izvornom izvoru, automatski će koristiti zrcalno mjesto na temelju odabranog dolje, tamo gdje je to moguće.
|
|
proxy_header2=Preuzmite web lokacije
|
|
proxy_cache=Predmemorirane datoteke preuzete?
|
|
proxy_cache1=Ne
|
|
proxy_cache0=Da, u predmemoriji veličine
|
|
proxy_ecache=Nedostaje ili nije važeća veličina predmemorije
|
|
proxy_daysmax=Maksimalno vrijeme za predmemoriranje datoteka
|
|
proxy_daysdef=Zauvijek
|
|
proxy_days=dana
|
|
proxy_edays=Nedostaje ili nije važeći maksimalni broj dana za spremanje datoteka
|
|
proxy_mods=Učinite keširanje u modulima
|
|
proxy_mods0=Svi moduli
|
|
proxy_mods1=Samo odabrano ..
|
|
proxy_mods2=Sve osim odabranog ..
|
|
proxy_emods=Nije odabran nijedan modul
|
|
proxy_clear=Očisti predmemoriju
|
|
proxy_cacheb=Upravljanje spremljenim URL-ovima
|
|
proxy_cachebdesc=Kliknite ovaj gumb da biste pretraživali i upravljali URL-ovima, spremljenim u memoriju za preuzimanje od strane Webmin-a.
|
|
proxy_cleardesc=Kliknite ovaj gumb za brisanje svih $1 predmemoriranih URL-ova koje je preuzeo Webmin, tako da se buduća preuzimanja izvršavaju izravno s izvornog HTTP poslužitelja. $2 prostora na disku bit će oslobođeno.
|
|
proxy_return=proxy poslužitelje i preuzimanja
|
|
proxy_tabproxy=Proxy poslužitelji
|
|
proxy_tabdown=preuzimanje
|
|
proxy_fallback=Isprobajte izravan zahtjev ako proxy ne postoji?
|
|
|
|
ui_title=Korisničko sučelje
|
|
ui_desc=Ovaj obrazac omogućuje uređivanje opcija korisničkog sučelja koje koriste svi moduli. Prilikom unošenja boja, svaka se mora specificirati pomoću standardnog RGB sustava, pri čemu je svaka vrijednost šesterokutni broj od 00 do ff.
|
|
ui_header=Opcije korisničkog sučelja
|
|
ui_default=Zadano
|
|
ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font> <font color=#00ff00>GG</font> <font color=#0000ff>BB</font> šesterokutna boja
|
|
cs_page=Pozadina stranice
|
|
cs_text=Normalni tekst
|
|
cs_table=Pozadina stola
|
|
cs_header=Zaglavlje tablice
|
|
cs_link=Tekst veze
|
|
ui_texttitles=Prikazati naslove kao tekst?
|
|
ui_sysinfo=Prikaži prijavu i ime računala (za teme koje nisu uramljene)
|
|
ui_sysinfo0=Pri dnu preglednika
|
|
ui_sysinfo1=U naslovu preglednika
|
|
ui_sysinfo2=Iznad naslova stranice
|
|
ui_sysinfo3=Nigdje
|
|
ui_sysinfo4=Umjesto naslova preglednika
|
|
ui_err=Spremanje opcija korisničkog sučelja nije uspjelo
|
|
ui_ergb=Nevažeća heksadecimalna vrijednost boje za '$1'
|
|
ui_feedback=Pošalji povratne informacije korisniku
|
|
ui_feedbackmode=Želite li poslati slanje povratnih informacija?
|
|
ui_nice_size_type=Koristite binarne mjerne jedinice (KiB, MiB, GiB, a ne KB, MB, GB)
|
|
ui_feednocc=Samo za gornju adresu
|
|
ui_hostnamemode=Naziv hosta koji će se prikazati u Webminu
|
|
ui_hnm0=Pravo ime domaćina
|
|
ui_hnm1=Naziv hosta s URL-a
|
|
ui_hnm2=Naziv domene s URL-a
|
|
ui_hnm3=Drugo ime ..
|
|
ui_feedbackconfig=Želite li omogućiti svim korisnicima da u povratne informacije uključe konfiguraciju <br>?
|
|
ui_width=Širina prozora pomoći
|
|
ui_height=Pomoć visine prozora
|
|
ui_ewidth=Nedostaje ili nije važeća širina prozora pomoći
|
|
ui_eheight=Nedostaje ili nije važeća visina prozora pomoći
|
|
ui_sizefile=Veličina datoteke za odabir
|
|
ui_sizeuser=Veličina odabira korisnika
|
|
ui_sizeusers=Veličina odabira više korisnika
|
|
ui_sizedate=Veličina odabira datuma
|
|
ui_sizemodule=Veličina odabira modula
|
|
ui_sizemodules=Veličina izbornika s više modula
|
|
ui_edbwidth=Nedostaje ili nije važeća širina prozora za odabir
|
|
ui_edbheight=Nedostaje ili nije važeća visina prozora za odabir
|
|
ui_showlogin=Želite li dodati korisničko ime za naslove stranica?
|
|
ui_showhost=Dodati ime domaćina naslovima stranica?
|
|
ui_ehostnamedisplay=Nedostaje ili neispravno ime hosta zaslona
|
|
|
|
mods_title=Webmin moduli
|
|
mods_desc1=Webmin moduli se mogu dodati nakon instalacije pomoću obrasca desno. Moduli se obično distribuiraju u <tt>.wbm</tt> datotekama, od kojih svaki može sadržavati jedan ili više modula. Moduli se mogu instalirati i iz RPM datoteka ako ih podržava vaš operativni sustav.
|
|
mods_installsource=Instaliraj s
|
|
mods_grantto=Odobri pristup
|
|
mods_install=Instalirajte modul
|
|
mods_local=Iz lokalne datoteke
|
|
mods_uploaded=Iz prenesene datoteke
|
|
mods_ftp=S HTTP ili FTP URL-a
|
|
mods_third=Modul treće strane od
|
|
mods_thsel=Odaberi ..
|
|
mods_nodeps=Zanemariti ovisnosti?
|
|
mods_nodeps2=Zanemarite ovisnosti modula prilikom brisanja
|
|
mods_grant2=Odobri pristup samo korisnicima i grupama :
|
|
mods_grant1=Omogućiti pristup svim Webmin korisnicima
|
|
mods_checksig=Provjerite datoteku potpisa za preuzete module?
|
|
mods_installok=Instalirajte modul
|
|
mods_desc2=Ako želite imati više kopija istog modula s različitim konfiguracijama, obrazac na desnoj strani omogućuje vam kloniranje bilo kojeg postojećeg modula. Klon će imati novo ime, novu konfiguraciju modula, nove opcije kontrole pristupa i možda će biti dostupan različitim korisnicima.
|
|
mods_clone=Klon modul
|
|
mods_cname=Modul za kloniranje
|
|
mods_cnew=Naziv kloniranog modula
|
|
mods_ccat=Dodijelite kategoriji
|
|
mods_csame=Isto kao i original
|
|
mods_creset=Želite li resetirati konfiguraciju na zadanu?
|
|
mods_cloneok=Klon modul
|
|
mods_desc3=Postojeći moduli i klonovi modula mogu se izbrisati, oni će također biti uklonjeni. Jednom kad je modul izbrisan, morate ga ponovo instalirati prije nego što ga ponovo možete koristiti. Modul se ne može izbrisati ako drugi moduli ovise o njemu.
|
|
mods_delete=Brisanje modula
|
|
mods_deleteok=Brisanje odabranih modula
|
|
mods_eroot=Webmin moduli se ne mogu instalirati ili upravljati kada se Webmin kôd dijeli s drugim sustavom, primjerice kada se izvodi unutar zone ili je montiran putem NFS-a.
|
|
mods_desc4=Instalirani moduli se mogu izvesti u obliku wbm.gz datoteke pomoću donjeg obrasca. Datoteka modula može se zatim instalirati na drugi sustav koji pokreće Webmin.
|
|
mods_header4=Opcije izvoza modula
|
|
mods_exportmods=Moduli za izvoz
|
|
mods_exportto=Izvezi u
|
|
mods_exportfile=Datoteka na poslužitelju $1
|
|
mods_exportshow=Preuzmite u pregledniku
|
|
mods_export=Izvoz modula
|
|
mods_exportok=Izvoz odabranih modula
|
|
mods_return=oblik modula
|
|
mods_tabinstall=Instalirati
|
|
mods_tabclone=Klon
|
|
mods_tabdelete=Izbrisati
|
|
mods_tabexport=Izvoz
|
|
|
|
install_err1=Instalacija modula iz $1 nije uspjela
|
|
install_efile=Mapa ne postoji
|
|
install_err2=Instalacija prenesenog modula nije uspjela
|
|
install_ebrowser=Vaš preglednik ne podržava prijenos datoteka
|
|
install_err3=Instalacija modula iz $1 nije uspjela
|
|
install_eurl=Neispravna poveznica
|
|
install_etar=Nije valjana datoteka modula : $1
|
|
install_enotar=Naredba <tt>tar</tt>, potrebna za vađenje Webmin modula, nije pronađena u vašem sustavu
|
|
install_einfo=U modulu $1 nedostaje datoteka module.info
|
|
install_enone=Čini se da datoteka ne sadrži module
|
|
install_eos=Modul $1 ne podržava ovaj operativni sustav ($2 $3)
|
|
install_eusermin=Modul $1 je za Usermin, a ne za Webmin
|
|
install_ever=Modul $1 zahtijeva verziju Webmina $2 ili novije verzije
|
|
install_edep=Modul $1 zahtijeva modul $2
|
|
install_edep2=Modul $1 zahtijeva najmanje verziju $3 modula $2
|
|
install_eperldep=Modul $1 zahtijeva Perl modul $2. <br>Međutim, webmin<a href='$3'> možete preuzeti i instalirati </a> Perl modul za vas.
|
|
install_eextract=Ekstrakt nije uspio : $1
|
|
install_title=Instalirajte modul
|
|
install_desc=Sljedeći su moduli uspješno instalirani i dodani na vaš popis kontrole pristupa :
|
|
install_line2=<a href='$5'>$1</a> u $2 ($3 kB) u kategorija $4
|
|
install_line3=$1 u $2 ($3 kB), skriveno od pogleda
|
|
install_ecomp=Datoteka je komprimirana, ali naredba $1 nije pronađena u vašem sustavu
|
|
install_ecomp2=Nekomprimiranje datoteke nije uspjelo : $1
|
|
install_egzip=Datoteka je gipkirana, ali naredba $1 nije pronađena u vašem sustavu
|
|
install_egzip2=Nije uspjelo punjenje datoteke : $1
|
|
install_ebunzip=Datoteka je blokirana, ali naredba $1 nije pronađena u vašem sustavu
|
|
install_ebunzip2=Spajanje datoteke nije uspjelo : $1
|
|
install_erpm=Nije Webmin modul ili RPM teme
|
|
install_eirpm=Instalacija RPM nije uspjela : $1
|
|
install_cat=Pod kategorijom $1.
|
|
install_eneither=RPM ne sadrži webmin modul ili temu
|
|
install_err4=Instalacija standardnog modula nije uspjela
|
|
install_emissing=Navedeni modul ne postoji
|
|
|
|
clone_err=Kloniranje modula nije uspjelo
|
|
clone_elink=symlink nije uspio : $1
|
|
clone_ecopy=nije uspjelo kopiranje config : $1
|
|
clone_desc=Klon $1
|
|
|
|
delete_err=Brisanje modula nije uspjelo
|
|
delete_edep=Modul $1 ne može se izbrisati, jer modul $2 ovisi o njemu
|
|
delete_desc1=$1 (klon $2)
|
|
delete_desc2=$1 u $2 ($3 kB)
|
|
delete_title=Brisanje modula
|
|
delete_msg=Sljedeći su moduli uspješno izbrisani iz vaše Webmin instalacije :
|
|
delete_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati module (module) $2? $1 kB datoteka će se zauvijek izbrisati.
|
|
delete_rusure2=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $2? $1 kB datoteka će se zauvijek izbrisati.
|
|
delete_rusure3=Jeste li sigurni da želite izbrisati klonove modula $2?
|
|
delete_acls=Ukloniti iz korisnika i resetirati postavke kontrole pristupa?
|
|
delete_enone=Nije odabran nijedan modul
|
|
|
|
os_title=Operativni sustav i okruženje
|
|
os_desc3=Ova stranica prikazuje operativni sustav koji je Webmin otkrio u vrijeme instalacije i sustav koji je trenutno otkriven. Ako se razlikuju, možete odabrati ažuriranje informacija o OS-u Webmin, što će možda biti potrebno ako ste nedavno nadogradili.
|
|
os_desc2=Također možete promijeniti putanju pretraživanja koju Webmin koristi prilikom pokretanja programa, a zajednički put knjižnice prošao je bilo koji program.
|
|
os_header=Operativni sustav domaćina
|
|
os_webmin=Operativni sustav prema Webminu
|
|
os_iwebmin=Interni OS kod koji koristi Webmin
|
|
os_detect=Otkriveni operativni sustav
|
|
os_cannot=Nije moguće otkriti OS i verziju
|
|
os_update=Ažurirajte Webmin za upotrebu otkrivenog OS-a
|
|
os_new=Novi operativni sustav
|
|
os_path=Put pretraživanja programa
|
|
os_syspath=Uključiti vlastiti put pretraživanja sustava?
|
|
os_ld_path=Put pretraživanja biblioteke
|
|
os_perllib=Dodatni putovi knjižnice Perl
|
|
os_envs=Dodatne varijable okoline
|
|
os_name=Naziv varijable
|
|
os_value=Vrijednost
|
|
os_eversion=Nedostaje verzija operativnog sustava
|
|
os_eiversion=Nedostaje inačica interne operativnog sustava
|
|
os_incorrect=Operacijski sustav $1 nadograđen je na verziju $2
|
|
os_release_notes=Bilješke o izdanju
|
|
os_fix=Potvrdite otkrivene promjene
|
|
os_usermin=Ažurirajte i Usermin OS
|
|
|
|
lang_title=Jezik i mjesto
|
|
lang_title2=Webmin jezik i lokalizacija
|
|
lang_lang=Jezik
|
|
lang_locale=Lokalitet
|
|
lang_intro=Ova vam stranica omogućuje odabir jezika koji će Webmin koristiti za prikazivanje naslova, upita i poruka
|
|
lang_ok=Promijeni jezik
|
|
lang_accept=Koristite jezik naveden u pregledniku?
|
|
lang_charset=Skup znakova za HTML stranice
|
|
lang_chardef=Određena jezikom
|
|
lang_charover=Skup znakova sile
|
|
lang_err=Spremanje jezika nije uspjelo
|
|
lang_echarset=Skup nedostajućih ili nevažećih izgleda
|
|
lang_dateformat=Format prikaza datuma
|
|
lang_dateformat_dd/mon/yyyy=dd/pon/gggg (tj. 16. rujna 2001.)
|
|
lang_dateformat_dd/mm/yyyy=dd/mm/gggg (tj. 16/09/2001)
|
|
lang_dateformat_mm/dd/yyyy=mm/dd/gggg (tj. 16.09.2001.)
|
|
lang_dateformat_yyyy/mm/dd=gggg/mm/dd (tj. 2001/09/16)
|
|
|
|
ssl_title=SSL šifriranje
|
|
ssl_essl=Čini se da perl modul Net::SSLeay nije instaliran na vašem sustavu. Da biste instalirali OpenSSL knjižnicu i Net::SSLeay, slijedite <a href='$1'>ove upute</a> s webminsove webmin.
|
|
ssl_cpan=Alternativno, možete Webmin <a href='$1'>preuzeti i instalirati</a> potreban Net::SSLeay Perl modul za vas.
|
|
ssl_emessage=Poruka pogreške Perla bila je : $1
|
|
ssl_desc1=Čini se da je domaćin na kojem radi Webmin instaliran SSLeay Perl modul. Koristeći to, Webmin podržava SSL šifriranu komunikaciju između preglednika i poslužitelja. Ako pristupate svom Webmin poslužitelju putem Interneta, tada bi svakako trebali razmotriti korištenje SSL-a kako biste spriječili da napadač uhvati vašu Webmin lozinku.
|
|
ssl_header=SSL podrška
|
|
ssl_on=Želite li omogućiti SSL?
|
|
ssl_key=Datoteka privatnog ključa
|
|
ssl_cert=Datoteka certifikata
|
|
ssl_cert_def=Ista datoteka kao i privatni ključ
|
|
ssl_cert_oth=Odvojena datoteka
|
|
ssl_deny=Verzije SSL protokola odbiti
|
|
ssl_compression=Dopuštate komprimirane SSL veze?
|
|
ssl_honorcipherorder=Prisilno korištenje poslužiteljski definiranog šifriranog reda?
|
|
ssl_extracas=Dodatne datoteke certifikata <br> (za lančane certifikate)
|
|
ssl_enforce=Provođenje SSL-a
|
|
ssl_hsts=Nametnite SSL s HSTS zaglavljem
|
|
ssl_redirect=Preusmjeriti non-SSL zahtjeve na SSL način?
|
|
ssl_extracasdef=Isto je kao i globalne SSL postavke
|
|
ssl_extracasnone=Nijedan za ovu IP adresu
|
|
ssl_extracasbelow=Uneto u nastavku ..
|
|
ssl_err=Spremanje SSL opcija nije uspjelo
|
|
ssl_ekey=Datoteka SSL privatnog ključa $1 ne postoji
|
|
ssl_ekey2=Datoteka SSL privatnog ključa $1 ne sadrži ključ formata PEM
|
|
ssl_ecert=Datoteka SSL certifikata $1 ne postoji
|
|
ssl_ecert2=Datoteka SSL certifikata $1 ne sadrži potvrdu formata PEM
|
|
ssl_newkey=Ovaj se obrazac može koristiti za stvaranje novog SSL ključa i certifikata za vaš Webmin poslužitelj.
|
|
ssl_newcsr=Ovaj se obrazac može koristiti za stvaranje novog SSL ključa i zahtjeva za potpisivanje certifikata (CSR) za vaš Webmin poslužitelj. CSR mora potpisati tijelo za potvrdu (CA) prije nego što ga se može koristiti.
|
|
ssl_hole=Budući da trenutno koristite zadani Webmin SSL ključ kojem svi imaju pristup, odmah biste trebali generirati novi ključ. Inače vaša SSL veza nije sigurna!
|
|
ssl_header1=Kreirajte SSL ključ
|
|
ssl_header2=Kreirajte SSL CSR
|
|
ssl_create=Kreirajte odmah
|
|
ssl_cn=Imena poslužitelja
|
|
ssl_all=Bilo koje ime domaćina
|
|
ssl_newfile=Utipkajte ključ za datoteku
|
|
ssl_csrfile=Napišite CSR u datoteku
|
|
ssl_usenew=Koristiti novi ključ odmah?
|
|
ssl_size=Veličina SSL ključa
|
|
ssl_custom=Veličina po izboru
|
|
ssl_bits=komadići
|
|
ssl_eextraca=Dodatna datoteka certifikata "$1" ne postoji
|
|
ssl_days=Dana prije isteka roka
|
|
ssl_ipkeys=U ovom su odjeljku navedeni dodatni SSL certifikati koji će se koristiti za povezivanje s određenom IP adresom.
|
|
ssl_ips=IP adrese i imena domena
|
|
ssl_ipkeynone=Još nisu definirani SSL ključevi za IP.
|
|
ssl_addipkey=Dodajte novi SSL ključ specifičan za IP.
|
|
ssl_return=SSL ključevi
|
|
ssl_version=Verzija SSL protokola
|
|
ssl_no2=Dopuštate preglednike SSL verzije 2?
|
|
ssl_cipher_list=Dopuštene SSL šifre
|
|
ssl_strong=Samo jake šifre u skladu s PCI
|
|
ssl_pfs=Samo jake šifre sa savršenom tajnošću prema naprijed
|
|
ssl_clist=Navedene šifre
|
|
ssl_ecipher_list=Nedostaje ili nevažeći popis šifri - mora biti <tt>HIGH: -SSLv2: -aNULL</tt>
|
|
ssl_auto=Prepoznaj automatski
|
|
ssl_eversion=Nedostaje ili nevažeći broj verzije
|
|
ssl_edhparams=Nije uspjelo generiranje PFS DH params datoteke : $1
|
|
ssl_epfsversion=PFS zahtijeva Net::SSLeay verziju $2, ali ovaj sustav ima samo verziju $1
|
|
ssl_saveheader=Prenesite postojeći ključ
|
|
ssl_privkey=Tekst privatnog ključa
|
|
ssl_fromcsr=Ovaj je privatni ključ generiran korištenjem kartice <b>Zahtjev za potpisivanje certifikata</b>. U nastavku trebate unijeti potvrdu koju vam je dostavio CA kao odgovor na CSR.
|
|
ssl_privcert=Tekst potvrde
|
|
ssl_privchain=Lančani tekst certifikata
|
|
ssl_nochain=Nema lančanog certifikata
|
|
ssl_leavechain=Upotrijebite postojeći lančani certifikat
|
|
ssl_upload=Ili iz datoteke za prijenos
|
|
ssl_same=U kombinaciji s privatnim ključem
|
|
ssl_below=Uneto u nastavku ..
|
|
ssl_savekey=Ovaj obrazac omogućuje vam prijenos postojećeg privatnog ključa SSL formata PEM i certifikat za korištenje vašeg Webmin poslužitelja.
|
|
ssl_tabssl=Postavke SSL-a
|
|
ssl_tabips=Per-IP certifikati
|
|
ssl_tabcreate=Potvrdu o vlastitom potpisu
|
|
ssl_tabcsr=Zahtjev za potpisivanje potvrde
|
|
ssl_tabupload=Pošaljite potvrdu
|
|
ssl_tabcurrent=Trenutni certifikat
|
|
ssl_tablets=Pružatelj SSL-a
|
|
ssl_cheader=Pojedinosti o trenutnom certifikatu
|
|
ssl_typeself=Samopotpisan
|
|
ssl_typereal=Potpisao CA
|
|
ssl_download=Preuzmite potvrdu
|
|
ssl_pem=PEM format
|
|
ssl_pkcs12=PKCS12 format
|
|
ssl_current=U ovom su odjeljku prikazane pojedinosti trenutnog Webmin SSL certifikata i omogućuje njegovo preuzimanje tako da ga vaš preglednik može prihvatiti.
|
|
ssl_edownload=Nije uspjelo izdvajanje PEM podataka iz certifikata
|
|
ssl_csralready=Pogledajte najnoviji ključ i CSR ..
|
|
ssl_already1=Prethodno generirani privatni ključ :
|
|
ssl_already2=Prethodno generirani zahtjev za potpisivanje potvrde :
|
|
ssl_letsdesc=Ovaj obrazac vam omogućuje da zatražite pouzdani SSL certifikat za Webmin od ACME-kompatibilnog pružatelja usluga kao što je Let's Encrypt.
|
|
ssl_letserr=Nažalost, ovaj sustav ne može zatražiti certifikate od SSL davatelja usluga: $1.
|
|
ssl_letserr2=Alternativno, provjerite stranicu za <a href='$1'>konfiguraciju modula</a> kako biste bili sigurni da koristite ispravnu putanju do konfigurirane naredbe ACME klijenta.
|
|
ssl_letsdesc2=Novi certifikat zamijenit će onaj koji je trenutno konfiguriran u Webminu. Prije nego što se može izdati, ACME davatelj usluga mora provjeriti kontrolu nad svakim nazivom hosta koristeći privremenu datoteku u direktoriju dokumenata web-mjesta ili privremeni DNS TXT zapis.
|
|
ssl_letsheader=Opcije za novi SSL certifikat
|
|
ssl_letsdoms=Imena hosta za certifikat
|
|
ssl_subset=Preskočiti imena hostova koja se ne mogu provjeriti?
|
|
ssl_letsmode=Metoda validacije domene
|
|
ssl_letsmode0=Apache virtualni host koji odgovara nazivu hosta
|
|
ssl_letsmode1=Odabrani Apache virtualni host
|
|
ssl_letsmode2=Ostali direktorij dokumenata web poslužitelja
|
|
ssl_letsmode3=DNS provjera valjanosti pomoću BIND-a
|
|
ssl_letsmode4=Certbot ugrađeni web poslužitelj
|
|
ssl_certbotprehook=Ipak, ovo upozorenje se može zanemariti ako naredba pre-request zaustavi uslugu koja koristi port 80 prije nego što se Certbot pokrene.
|
|
ssl_letsok=Zatražite potvrdu
|
|
ssl_letsonly=Samo ažurirajte obnovu
|
|
ssl_usewebmin=Kopirate novi ključ i certifikat u Webmin?
|
|
ssl_letsrenew=Mjeseci između automatske obnove
|
|
ssl_letsnotrenew=Obnavljajte samo ručno
|
|
ssl_staging=Poslužitelj davatelja usluga
|
|
ssl_staging0=Proizvodnja
|
|
ssl_staging1=Priprema (samo za testiranje)
|
|
ssl_acmeopts=Postavke pružatelja usluga
|
|
ssl_acmeextra=Prikaži napredne postavke
|
|
ssl_acmedir=Prilagođeni URL ACME direktorija
|
|
ssl_acmedirdesc=Ako je postavljeno, ovo poništava gore navedeni zadani poslužitelj pružatelja usluga.
|
|
ssl_acmekid=ID ključa za povezivanje vanjskog računa
|
|
ssl_acmekiddesc=Neobavezno. Neki ACME pružatelji usluga zahtijevaju ovo uz URL direktorija.
|
|
ssl_acmehmac=HMAC ključ za povezivanje vanjskog računa
|
|
ssl_acmehmacdesc=Neobavezno. Zahtijeva izvorni Certbot klijent prilikom korištenja.
|
|
|
|
newkey_err=Izrada SSL ključa nije uspjela
|
|
newkey_ecn=Nedostaje ili nevaljano ime poslužitelja
|
|
newkey_ecns=Nije upisano ime poslužitelja
|
|
newkey_efile=Nedostaje naziv datoteke ključa
|
|
newkey_title=Generiraj ključ
|
|
newkey_ecmd=Naredba SSL $1 nije pronađena u vašem sustavu. Ili nije instaliran ili je <a href='$2'>konfiguracija modula Webmin korisnika</a> netočna.
|
|
newkey_essl=Došlo je do pogreške prilikom generiranja novog ključa :
|
|
newkey_ecat=Došlo je do pogreške prilikom pisanja u novu datoteku s ključevima :
|
|
newkey_ok=Sljedeći SSL ključ uspješno je generiran :
|
|
newkey_esize=Nedostaje ili nije važeća veličina ključa
|
|
newkey_edays=Nedostaje ili nevažeći broj dana prije isteka roka
|
|
newkey_ecountry=Kod države mora imati dva slova
|
|
|
|
newcsr_err=Izrada SSL CSR-a nije uspjela
|
|
newcsr_efile=Nedostaje naziv datoteke CSR
|
|
newcsr_title=Generirajte CSR
|
|
newcsr_ok=Sljedeći zahtjev SSL certifikata uspješno je generiran :
|
|
newcsr_ok2=Ova CSR mora biti poslana autoru koji potpisuje potpisnik i koji će vratiti potpisanu potvrdu. To se može instalirati pomoću ključa iznad pomoću kartice <b>Prijenos potvrde</b>.
|
|
|
|
startpage_title=Opcije indeksne stranice
|
|
startpage_intro2=Ova stranica omogućuje kontrolu izgleda glavnog izbornika Webmin-a. Neke opcije mogu biti učinkovite samo ako koristite zadanu temu.
|
|
startpage_tabs=Kategorizirati module?
|
|
startpage_nocol=Broj stupaca
|
|
startpage_alt=Koristite alternativno zaglavlje?
|
|
startpage_ecols="$1" nije važeći broj stupaca
|
|
startpage_gotoone=Idite izravno na modul <br> ako korisnik ima samo jedan?
|
|
startpage_deftab=Zadana kategorija
|
|
startpage_nohost=Prikaži verziju, ime računala i OS u naslovu?
|
|
startpage_gotonone=<Nijedan>
|
|
startpage_gotomodule=Nakon prijave, uvijek prijeđite na modul
|
|
startpage_webminup=Prikaži Webmin ažuriranja na stranici Informacije o sustavu?
|
|
startpage_moduleup=Prikaži ažuriranja modula na stranici Informacije o sustavu?
|
|
|
|
upgrade_title=Nadogradite Webmin
|
|
upgrade_desc=Ovaj obrazac omogućuje nadogradnju cjelokupne instalacije Webmin na novu verziju. Možete instalirati iz lokalne datoteke, prenesene datoteke ili iz najnovije verzije na <a href=https://webmin.com>webmin.com</a>. Kao i kod ručne nadogradnje, zadržat će se sve vaše postavke konfiguracije i treći moduli.
|
|
upgrade_descrpm=Ovaj obrazac omogućuje nadogradnju cijele instalacije webminta na novu verziju pomoću RPM mogućnosti nadogradnje. Možete instalirati iz lokalne RPM datoteke, prenesene datoteke ili iz najnovije verzije na <a href=https://webmin.com>webmin.com</a>. Kao i kod ručne nadogradnje, zadržat će se sve vaše postavke konfiguracije i treći moduli.
|
|
upgrade_descdeb=Ovaj obrazac omogućava nadogradnju čitave instalacije Webmin na novu verziju nadogradnjom Debian paketa. Možete se instalirati iz lokalne.deb datoteke, prenesene datoteke ili iz najnovije verzije na <a href=https://webmin.com>webmin.com</a>. Kao i kod ručne nadogradnje, zadržat će se sve vaše postavke konfiguracije i treći moduli.
|
|
upgrade_descsolaris-pkg=Ovaj obrazac omogućuje nadogradnju cijele Webmin instalacije na novu verziju uklanjanjem trenutnog paketa Solaris i instaliranjem novog. Možete se instalirati iz lokalne datoteke paketa Solaris, prenesene datoteke ili iz najnovije verzije na <a href=https://webmin.com>webmin.com</a>. Kao i kod ručne nadogradnje, zadržat će se sve vaše postavke konfiguracije i treći moduli.
|
|
upgrade_descsun-pkg=Ovaj obrazac omogućuje nadogradnju vaše cijele instalacije Webmin na novu verziju iz paketa Solaris isporučenog od Sun. Možete se instalirati iz lokalne datoteke paketa Solaris ili prenesene datoteke. Najnoviji paketi mogu se pronaći na <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. Kao i kod ručne nadogradnje, zadržat će se sve vaše postavke konfiguracije i treći moduli.
|
|
upgrade_descgentoo=Ovaj obrazac omogućuje nadogradnju vaše cijele Webmin instalacije na novu verziju uklanjanjem trenutnog paketa Gentoo Emerge i instaliranjem novog. Morate se instalirati iz lokalne datoteke paketa Gentoo, prenesene datoteke ili iz najnovije verzije u spremištu Emerge. Kao i kod ručne nadogradnje, zadržat će se sve vaše postavke konfiguracije i treći moduli.
|
|
upgrade_local=Iz lokalne datoteke
|
|
upgrade_uploaded=Iz prenesene datoteke
|
|
upgrade_url=S FTP ili HTTP URL-a
|
|
upgrade_ftp=Najnovija verzija s webmin.com
|
|
upgrade_cup=Najnovija verzija alata <tt>cupdate</tt> od Caldera
|
|
upgrade_emerge=Najnovija verzija iz Emerge repozitorija
|
|
upgrade_delete=Izbrisati imenik stare verzije nakon nadogradnje?
|
|
upgrade_repo=Najnovija verzija iz $1 repozitorija
|
|
upgrade_ok=Nadogradite Webmin
|
|
upgrade_err1=Nadogradnja s $1 nije uspjela
|
|
upgrade_err2=Nadogradnja s prenesene datoteke nije uspjela
|
|
upgrade_err3=Nadogradnja s web-lokacije webmin.com nije uspjela
|
|
upgrade_err4=Nadogradnja iz spremišta Emerge nije uspjela
|
|
upgrade_err5=Nadogradnja nije uspjela s URL-a $1
|
|
upgrade_eurl=Nedostaje ili nevažeći URL
|
|
upgrade_efile=Mapa ne postoji
|
|
upgrade_ebrowser=Vaš preglednik ne podržava prijenos datoteka
|
|
upgrade_eversion=Ne mogu se prebaciti na verziju $1
|
|
upgrade_elatest=Već imate najnoviju verziju Webmin-a
|
|
upgrade_erpm=Nije valjana RPM datoteka Webmin
|
|
upgrade_edeb=Nije valjana datoteka paketa Webmin Debian
|
|
upgrade_egunzip=Vaš sustav nema naredbu <tt>gunzip</tt>
|
|
upgrade_egzip=Nije uspjelo punjenje datoteke : $1
|
|
upgrade_etar=Nije valjana datoteka Webmin tar
|
|
upgrade_euntar=Otključavanje datoteke nije uspjelo : $1
|
|
upgrade_emod=File je Webmin modul, a nije potpuna Webmin nadogradnja. Možda biste htjeli koristiti stranicu <a href='$1'>Webmin Moduli</a> da biste je instalirali.
|
|
upgrade_setup=Pokretanje skripte <tt>setup.sh</tt> za nadogradnju Webmina ..
|
|
upgrade_setuprpm=Pokretanje <tt>RPM</tt> za nadogradnju Webmina ..
|
|
upgrade_setupdeb=Pokretanje <tt>DPKG</tt> za nadogradnju Webmina ..
|
|
upgrade_setuppackage=Pokretanje <tt>pkgadd</tt> za nadogradnju Webmina ..
|
|
upgrade_esolaris=Webmin funkcija za nadogradnju trenutno ne funkcionira ako ste instalirali iz paketa Solaris. Molimo nadogradite ručno.
|
|
upgrade_ezip=Webmin-ova značajka nadogradnje trenutno ne funkcionira kada ste instalirani na Windows. Molimo nadogradite ručno.
|
|
upgrade_eportage=Webminova značajka nadogradnje trenutno ne funkcionira ako ste instalirali iz Portage paketa. Nadogradite umjesto Portage alata.
|
|
upgrade_eusermin=Datoteka je Usermin verzija $1, a ne ažuriranje Webmin-a.
|
|
upgrade_updates=Postoje $1 ažuriranja za ovu novu verziju Webmin-a. <a href='$2'>Kliknite ovdje</a> da biste ih odmah preuzeli i instalirali.
|
|
upgrade_epackage=Nije važeći Solaris paket
|
|
upgrade_ewpackage=Nije važeći Solaris paket za Webmin
|
|
upgrade_egentoo=Nije valjan Gentoo paket Webmin
|
|
upgrade_eupdates=Preuzimanje liste ažuriranja nije uspjelo : $1
|
|
upgrade_echecksig=Provjera potpisa RPM-a nije uspjela : $1
|
|
upgrade_nosig=Nije izvršena provjera potpisa paketa - provjera tar.gz paketa moguća je samo prilikom nadogradnje s webmin.com.
|
|
upgrade_sig=Provjerite GnuPG potpis na paketu?
|
|
upgrade_force=Nadogradite čak i ako je nova verzija ista ili starija?
|
|
upgrade_disc=Isključite sve ostale korisnike?
|
|
upgrade_edownsig=Preuzimanje potpisa nije uspjelo : $1
|
|
upgrade_everify2=Paket ima potpis s $1, ali nije važeći
|
|
upgrade_everify3=Javni ključ s ID-om $1 nije dostupan za provjeru
|
|
upgrade_everify4=Provjera potpisa nije uspjela : $1
|
|
upgrade_sigok=Potpis paketa uspješno je provjeren.
|
|
upgrade_nocheck=Nije izvršena provjera potpisa paketa.
|
|
upgrade_only=Ne ponovo instalirajte izbrisane ili nove module?
|
|
upgrade_eroot=Webmin se ne može nadograditi kada se njegov kod dijeli s drugim sustavom, primjerice kada se izvodi unutar zone ili je montiran putem NFS-a.
|
|
upgrade_tabupgrade=Nadogradite Webmin
|
|
upgrade_tabgrants=Potpore za nove module
|
|
upgrade_tabupdate=Ažurirajte module
|
|
upgrade_tabsched=Planirano ažuriranje
|
|
upgrade_src=Nadogradite webmin iz
|
|
upgrade_opts=Opcije nadogradnje
|
|
|
|
newmod_desc=Kada se Webmin nadogradi, svi novi moduli u novoj verziji bit će dodijeljeni jednom ili više korisnika. Ovaj obrazac omogućuje vam postavljanje korisnika koji primaju nove module. Ova će se postavka primijeniti prilikom nadogradnje u naredbenom retku ili upotrebe gornjeg obrasca.
|
|
newmod_header=Potpore za nove module
|
|
newmod_def=Zadano ponašanje - dodijelite nove module <tt>root</tt> ili <tt>administrator</tt>
|
|
newmod_users=Dodijelite nove module za :
|
|
|
|
update_desc1=Ovaj obrazac omogućava nadogradnju Webmin modula za koje je otkriveno da sadrže greške ili sigurnosne rupe sa stranice <a href=https://webmin.com/updates.html>Webmin Ažuriranja</a> ili iz drugog izvora. To će usporediti trenutno instalirane module s onima dostupnim za ažuriranje i po želji automatski preuzeti i instalirati sve zastarjele module.
|
|
update_header1=Ažurirajte module odmah
|
|
update_header2=Ažurirajte module po rasporedu
|
|
update_webmin=Ažuriranje s webmin.com
|
|
update_other=Ažuriranje iz drugih izvora ..
|
|
update_show=Pokaži samo koji će se moduli ažurirati
|
|
update_missing=Instalirajte module koji trenutno nisu instalirani
|
|
update_third=Ažurirajte i izvan jezgre
|
|
update_checksig=Provjerite potpise u ne-Webmin spremištima
|
|
update_quiet=Izvješćujete samo kada se izvrši ažuriranje
|
|
update_ok=Ažurirajte module
|
|
update_email=Izvješće o ažuriranju e-poštom na
|
|
update_user=Prijavite se za ažuriranje poslužitelja
|
|
update_pass=Lozinka za poslužitelj ažuriranja
|
|
update_enabled=Trenutno je omogućeno planirano ažuriranje
|
|
update_apply=Spremite i primijenite
|
|
update_sched2=Ažurirajte module na $1:$2 svaki $3 dana
|
|
update_none=Nema Webmin ažuriranja za ovu verziju.
|
|
update_failed=Instalacija modula nije uspjela : $1
|
|
update_desc2=Ovaj obrazac služi za zakazivanje automatskog ažuriranja Webmin modula koji sadrže greške ili sigurnosne rupe sa stranice <a href=https://webmin.com/updates.html>Webmin Ažuriranja</a> ili iz drugog izvora. Iako je ova usluga korisna, trebali biste biti oprezni s njenim korištenjem jer može omogućiti napadačima da preuzmu vaš sustav ako poslužitelj ažuriranja ikad bude ugrožen.
|
|
update_enosig=Nije moguće preuzeti datoteku potpisa za ažuriranja : $1
|
|
update_ebadsig=Provjera potpisa provjere ažuriranja nije uspjela : $1
|
|
update_enomodsig=Ne može se preuzeti datoteka s potpisom za modul : $1
|
|
update_ebadmodsig=Provjera potpisa modula nije uspjela : $1
|
|
update_src=Nadogradite module sa
|
|
update_opts=Opcije ažuriranja modula
|
|
|
|
ca_title=Tijelo za certifikate
|
|
ca_old=Postojeći certifikat
|
|
ca_header1=Napravite novi CA certifikat
|
|
ca_header2=Uređivanje CA certifikata
|
|
ca_newmsg1=Vaš Webmin poslužitelj već je postavljen kao autoritet certifikata. Pomoću ovog obrasca možete ga ponovo postaviti, ali svi certifikati koji su već izdani korisnicima više neće raditi.
|
|
ca_newmsg2=Ovaj obrazac treba upotrijebiti za postavljanje vašeg Webmin poslužitelja kao ovlaštenja certifikata (CA) tako da korisnici mogu zatražiti potvrde u korisnicima Webmin-a da se identificiraju na poslužitelju bez potrebe za prijavom.
|
|
ca_cn=Naziv domene
|
|
ca_alt=Dodatne domene
|
|
ca_email=Email adresa
|
|
ca_ou=odjel
|
|
ca_o=Organizacija
|
|
ca_sp=država
|
|
ca_c=Kod države
|
|
ca_city=Grad ili lokalitet
|
|
ca_issuer_cn=Ime izdavača
|
|
ca_issuer_o=Organizacija izdavatelja
|
|
ca_issuer_email=E-adresa izdavača
|
|
ca_type=Tip certifikata
|
|
ca_notafter=Vrijedi do
|
|
ca_create=Postavljanje certifikata za postavljanje
|
|
ca_oldmsg1=CA potvrda koju ovaj poslužitelj koristi prikazana je u nastavku. Možete ga promijeniti lijepljenjem u certifikat drugog CA-a, ali svi certifikati koji su već izdani korisnicima više neće raditi.
|
|
ca_oldmsg2=Ako ste CA već postavili na drugi Webmin poslužitelj, možete zalijepiti njegov certifikat dolje umjesto postavljanja novog CA. To će omogućiti i korisnicima drugih poslužitelja da prepoznaju ovaj poslužitelj.
|
|
ca_err=Nije uspjelo postavljanje ovlaštenja za certifikate
|
|
ca_setupok=Vaša je potvrda uspješno postavljena. Korisnici sada mogu upotrebljavati modul Webmin korisnici kako bi zatražili certifikate za sebe.
|
|
ca_stop=Tijelo za potvrdu isključivanja
|
|
ca_stopmsg=Kliknite ovaj gumb kako biste spriječili Webmin da prihvaća postojeće certifikate ili izdaje nove. To će prisiliti korisnike da umjesto toga koriste autentifikaciju korisničkog imena i zaporke.
|
|
ca_stopok=Vaša je potvrda uspješno isključena.
|
|
ca_eminiserv=SSL certifikati klijenta podržani su samo pod miniserv.
|
|
ca_eversion=Verzija modula Perl Net::SSLeay instaliran na vašem sustavu ne podržava SSL certifikate klijenta.
|
|
ca_essleay=Naredba SSL administracije $1 nije pronađena u vašem sustavu. Možda ćete trebati promijeniti put u konfiguraciji modula Webmin Korisnici.
|
|
ca_essl=SSL certifikat može se postaviti samo kada webserver radi u SSL modu.
|
|
|
|
session_title=Ovjera
|
|
session_desc1=Kad je omogućeno, vremenski ograničenja zaporke štite vaš webmin-poslužitelj od brzih napada probijanja zaporki dodavanjem neprekidno rastućeg odgode između svakog neuspjelog pokušaja prijave za istog korisnika.
|
|
session_header=Opcije provjere autentičnosti i sesije
|
|
session_ptimeout=Istek vremena zaporke
|
|
session_pdisable=Onemogući istek vremena lozinke
|
|
session_penable=Omogući istek vremena lozinke
|
|
session_pblock=Blokovi za prijavu nisu uspjeli
|
|
session_blockhost=Blokiraj IP adrese klijenata s više od $1 neuspjelih prijava na $2 sekunde.
|
|
session_blockuser=Blokirajte korisnike s više od $1 neuspjelih prijava za $2 sekundi.
|
|
session_syslog3=Neuspjesi prijava <tt>sloglog</tt>?
|
|
session_stype=Vrsta ovjere
|
|
session_sopts=Opcije provjere autentičnosti
|
|
session_disable=Onemogući provjeru autentičnosti sesije
|
|
session_enable=Omogući provjeru autentičnosti sesije
|
|
session_local=Lokalna provjera autentičnosti
|
|
session_localoff=Uvijek zahtijevaju korisničko ime i lozinku
|
|
session_localon=Dopusti prijavu bez zaporke za podudaranje korisnika iz localhosta
|
|
session_logouttime=Automatska odjava nakon $1 minuta neaktivnosti
|
|
session_locking=Omogući zaključavanje u Webminu
|
|
session_err=Spremanje provjere autentičnosti nije uspjelo
|
|
session_elogouttime=Nedostaje ili nije valjano vrijeme odjave
|
|
session_eblockhost_time=Nedostaje ili nije valjano vrijeme blokiranja
|
|
session_eblockhost_failures=Nedostaju ili su nevažeće blokirne prijave
|
|
session_eblockuser_time=Vrijeme za blokiranje nedostaje ili nije valjano
|
|
session_eblockuser_failures=Nedostajuće ili nevažeće prijave za blokiranje korisnika
|
|
session_ecookie=Vaš preglednik ne podržava kolačiće koji su potrebni za provjeru autentičnosti sesije
|
|
session_elsof=Za lokalnu provjeru autentičnosti potreban je program <tt>lsof</tt>
|
|
session_remember=Ponuditi opciju "zapamti me" za trajne prijave?
|
|
session_ip=Ograničiti sesije na istu IP adresu klijenta?
|
|
session_hostname=Prikaži ime računala na zaslonu za prijavu?
|
|
session_utmp=Zabilježiti prijave i odjave u <tt>utmp</tt>?
|
|
session_realname=Pokazati stvarno ime hosta umjesto imena iz URL-a?
|
|
session_pam=Izvor lozinke
|
|
session_pamon=Koristite PAM za Unix provjeru autentičnosti, ako je dostupan
|
|
session_pamoff=Nikada ne upotrebljavajte PAM za Unix provjeru autentičnosti
|
|
session_pfile=Ako PAM nije dostupan ili onemogućen, pročitajte korisnike i lozinke iz datoteke $1 stupci $2 i $3
|
|
session_popts=Opcije lozinke
|
|
session_pamconv=Podržavate pune PAM razgovore?
|
|
session_pamend=Prenijeti PAM status drugim modulima?
|
|
session_cmddef=Istekla promjena lozinke
|
|
session_cmddef1=Promijenite istečene lozinke putem PAM-a
|
|
session_cmddef0=Promjena lozinke naredbom:
|
|
session_ecmd=Nedostaje ili nije važeća naredba za promjenu zaporke
|
|
session_epasswd_file=Nevažeća datoteka za unix korisnike
|
|
session_epasswd_uindex=Nedostaje ili je nevažeći unix indeks korisničkog imena
|
|
session_epasswd_pindex=Nedostaje ili je nevažeći unix indeks lozinke
|
|
session_banner=Baner prije prijave
|
|
session_banner1=Nema stranice za prijavu
|
|
session_banner0=Prikaži datoteku prije prijave
|
|
session_ebanner=Nedostaje ili nije važeća datoteka za prijavu
|
|
session_extauth=Vanjski program provjere autentičnosti u lignji
|
|
session_eextauth=Nedostaje ili nije važeći program vanjske provjere autentičnosti
|
|
session_pmodedesc3=Pravila isteka lozinke
|
|
session_pmode0=Uvijek odbijajte korisnike s istečenim zaporkama
|
|
session_pmode1=Uvijek dopustite korisnicima kojima su lozinke istekle
|
|
session_pmode2=Zatražite korisnike s istečenim zaporkama da uđu novu
|
|
session_md5=Format kreiranja zaporke za Webmin
|
|
session_rpc_timeout=Vremensko ograničenje RPC sesije
|
|
session_erpc_timeout=Nedostaje vrijeme isteka RPC sesije ili mora biti broj veći od 0
|
|
session_md5off=Odredite automatski
|
|
session_md5on=Koristite <tt>MD5</tt> format raspršivanja
|
|
session_sha512=Koristite <tt>SHA512</tt> format raspršivanja
|
|
session_yescrypt=Koristite <tt>yescrypt</tt> format raspršivanja
|
|
session_emd5mod=MD5 format raspršivanja ne može se koristiti jer Perl $1 modul nije instaliran
|
|
session_edigestcrypt=Format hashiranja $1 ne može se koristiti jer ga sistemska funkcija <tt>crypt</tt> ne podržava
|
|
session_blocklock=Zaključajte i korisnike s neuspjelim prijavama
|
|
session_passapi=Omogućiti API za daljinsku promjenu lozinke?
|
|
session_passapi0=API onemogućen
|
|
session_passapi1=API omogućen za korisnike Unixa
|
|
session_passurl=Kad je omogućeno, lozinke korisnika mogu se promijeniti putem POST zahtjeva na $1
|
|
session_forgot=Dopustiti oporavak zaboravljene lozinke?
|
|
session_eforgot=Oporavak zaboravljene lozinke ne može se omogućiti osim ako se prvo ne ukloni modul dodatka <b>Virtualmin Password Recovery</b>. To se može učiniti na stranici <a href='$1'>Webmin moduli</a>.
|
|
session_passresetdesc=Ograničavanje oporavka lozinke
|
|
session_passreset=Blokiraj klijente s više od $1 zahtjeva tijekom $2 minuta
|
|
session_epassreset_failures=Nedostajući ili nevažeći zahtjevi za blokiranje
|
|
session_passtimeoutdesc=Istek veze za resetiranje lozinke
|
|
session_passtimeout=Veza za resetiranje lozinke istječe za $1 minutu
|
|
session_epassreset_timeout=Vrijeme isteka za resetiranje lozinke koje nedostaje ili je nevažeće
|
|
|
|
assignment_title=Ponovno dodijelite module
|
|
assignment_header=Zadaci kategorije modula
|
|
assignment_ok=Promijeni kategorije
|
|
assignment_desc=Ovaj obrazac omogućuje vam konfiguriranje kategorije pod kojom se svaki modul prikazuje na web indeksnoj stranici.
|
|
|
|
categories_title=Uredi kategorije
|
|
categories_header=ID kategorije i opisi
|
|
categories_desc=Ovaj obrazac omogućuje vam preimenovanje postojećih Webmin kategorija i stvaranje novih kojima ćete dodijeliti module. Gornji dio tablice namijenjen je promjeni opisa ugrađenih kategorija, dok je donji dio za dodavanje novih ID-ova i opisa novih kategorija.
|
|
categories_ok=Spremi kategorije
|
|
categories_err=Spremanje kategorija nije uspjelo
|
|
categories_edesc=Nedostaje opis za $1
|
|
categories_ecat=ID kategorije $1 je već zauzet
|
|
categories_code=iskaznica
|
|
categories_name=Prikazani opis
|
|
categories_lang=Uređivanje kategorija na jeziku:
|
|
categories_langok=Promijeniti
|
|
categories_custom=Prilagođen
|
|
|
|
log_access=Izmijenjena IP kontrola pristupa
|
|
log_bind=Promijenjeni port i adresa
|
|
log_log=Izmijenjene su mogućnosti prijava
|
|
log_proxy=Promijenjeni proxy poslužitelji
|
|
log_osdn=Promijenjene mogućnosti preuzimanja
|
|
log_ui=Izmijenjene su mogućnosti korisničkog sučelja
|
|
log_install=Instalirani modul $1
|
|
log_tinstall=Instalirana tema $1
|
|
log_clone=Klonirani modul $1 do $2
|
|
log_delete=Izbrisani modul $1
|
|
log_os=Promijenjen operativni sustav
|
|
log_fixrepo=Popravljeno Webmin spremište
|
|
log_lang=Izmijenjen globalni jezik
|
|
log_startpage=Izmijenjene su opcije indeksnih stranica
|
|
log_upgrade=Nadograđen Webmin na verziju $1
|
|
log_session=Izmijenjene su opcije provjere autentičnosti
|
|
log_twofactor=Izmijenjene su opcije s dva faktora za provjeru autentičnosti
|
|
log_ssl=Promijenjen način šifriranja SSL-a
|
|
log_newkey=Izrađen je novi SSL ključ
|
|
log_newcsr=Izrađen je novi SSL CSR
|
|
log_setupca=Postavljanje ovlaštenja za certifikate
|
|
log_changeca=Izmijenjeno ovlaštenje certifikata
|
|
log_stopca=Isključite ovlaštenje za certifikate
|
|
log_assignment=Promijenjene kategorije modula
|
|
log_categories=Izmijenjena su imena kategorija
|
|
log_theme=Promijenite temu u $1
|
|
log_mobile=Izmijenjene su mogućnosti mobilnih uređaja
|
|
log_theme_def=Tema je promijenjena u zadanu Webmin
|
|
log_referers=Promijenili pouzdane preporuke
|
|
log_descs=Promijenjeni naslovi modula
|
|
log_advanced=Promijenjene napredne opcije
|
|
log_web=Promijenjene mogućnosti web poslužitelja
|
|
log_osdnclear=Izbrisano predmemorija za preuzimanje
|
|
log_savekey=Preneseni postojeći SSL ključ
|
|
log_deletecache=Izbrisani $1 URL-ovi iz predmemorije
|
|
log_clearcache=Izbrisani su svi URL-ovi iz predmemorije
|
|
log_lock=Izmijenjeno zaključavanje datoteke
|
|
log_sendmail=Izmijenjene su opcije slanja pošte
|
|
log_debug=Izmijenjene su opcije datoteka za uklanjanje pogrešaka
|
|
log_delete_webmincron=Izbrisane su $1 zakazane funkcije
|
|
log_run_webmincron=Ran $1 zakazane funkcije
|
|
log_save_webmincron=Ažurirana zakazana funkcija u modulu $1
|
|
log_onedelete_webmincron=Izbrisana zakazana funkcija u modulu $1
|
|
log_letsencrypt=Zatražen je novi SSL certifikat od ACME pružatelja usluga
|
|
log_letsencryptdns=Izrađen ACME DNS zapis za $1
|
|
log_letsencryptcleanup=Uklonjen ACME DNS zapis za $1
|
|
|
|
themes_title=Webmin teme
|
|
themes_desc=Teme kontroliraju izgled webminsog korisničkog sučelja, uključujući ikone, boje, pozadinu i izgled stranica. Okvir za odabir u nastavku može se koristiti za odabir jedne od tema instaliranih na vašem sustavu.
|
|
themes_sel=Trenutna tema :
|
|
themes_configure=Otvori stranicu za konfiguraciju teme
|
|
themes_default=Stara tema Webmina
|
|
themes_none=Ništa - neka tema odluči
|
|
themes_change=Promijeniti
|
|
themes_overdesc=Prekrivači mijenjaju izgled teme, mijenjanjem boja, pozadine i ikona. Oni ne mijenjaju izgled.
|
|
themes_overlay=Trenutačni sloj :
|
|
themes_installdesc=Upotrijebite donji obrazac za instaliranje nove teme Webmin na vaš sustav. Teme se obično distribuiraju u <tt>.wbt</tt> datotekama, ali mogu se instalirati i iz RPM datoteka ako ih podržava vaš operativni sustav.
|
|
themes_installok=Instalirajte temu
|
|
themes_tabchange=Promijenite temu
|
|
themes_taboverlay=Promjena sloja
|
|
themes_tabinstall=Instalirajte temu
|
|
themes_tabdelete=Izbriši teme
|
|
themes_tabexport=Izvoz tema
|
|
|
|
themes_err1=Instalacija teme iz $1 nije uspjela
|
|
themes_efile=Mapa ne postoji
|
|
themes_err2=Prijenos teme nije uspio
|
|
themes_ebrowser=Vaš preglednik ne podržava prijenos datoteka
|
|
themes_err3=Instalacija teme iz $1 nije uspjela
|
|
themes_eurl=Neispravna poveznica
|
|
themes_etar=Nije valjana datoteka teme : $1
|
|
themes_einfo=U temi $1 nedostaje datoteka topic.info
|
|
themes_enone=Čini se da datoteka ne sadrži teme
|
|
themes_eextract=Ekstrakt nije uspio : $1
|
|
themes_done=Sljedeće su teme uspješno instalirane na vašem sustavu :
|
|
themes_line=$1 u $2 ($3 kB)
|
|
themes_ecomp=Datoteka je komprimirana, ali naredba $1 nije pronađena u vašem sustavu
|
|
themes_ecomp2=Nekomprimiranje datoteke nije uspjelo : $1
|
|
themes_egzip=Datoteka je gipkirana, ali naredba $1 nije pronađena u vašem sustavu
|
|
themes_egzip2=Nije uspjelo punjenje datoteke : $1
|
|
themes_erpm=Nije RPM tema RPM-a
|
|
themes_eirpm=Instalacija RPM nije uspjela : $1
|
|
themes_ok=Tema je uspješno promijenjena, sada se preusmjerava ..
|
|
themes_ok2=Prekrivanje teme uspješno je promijenjeno i sada se preusmjerava ..
|
|
themes_delete=Ovaj se obrazac može koristiti za brisanje jedne od tema instaliranih na vašem sustavu koja se trenutno ne koristi.
|
|
themes_delok=Tema za brisanje :
|
|
themes_return=popis tema
|
|
themes_err4=Promjena teme sloja nije uspjela
|
|
themes_eoverlay=Odabrani sloj nije kompatibilan s trenutnom globalnom temom
|
|
|
|
themes_desc4=Instalirane teme mogu se izvesti u obliku wbt.gz datoteke pomoću donjeg obrasca. Datoteka teme može se zatim instalirati na drugi sustav koji pokreće Webmin.
|
|
themes_exportmods=Teme za izvoz
|
|
themes_exportok=Izvoz odabranih tema
|
|
|
|
referers_title=Pouzdani referent
|
|
referers_desc=Ova stranica vam omogućuje konfiguriranje podrške za provjeru Webminova preporuka koja se koristi za sprečavanje zlonamjernih veza s drugih web stranica koje varaju vaš preglednik da rade opasne stvari s Webminom. Međutim, ako imate poveznice na Webmin sa svojih vlastitih web stranica na koje ne želite biti upozoreni, dodajte te web stranice na donji popis.
|
|
referers_list=Pouzdane web stranice
|
|
referers_none=Povjerite veze nepoznatih preporuka
|
|
referers_none2=UPOZORENJE: Ovo otvara vaš sustav do XSS napada!
|
|
referers_referer=Omogućena provjera preporuke?
|
|
referers_err=Spremanje suca nije uspjelo
|
|
referers_ehost='$1' nije valjano pouzdano ime hosta
|
|
|
|
update_err=Ažuriranje modula nije uspjelo
|
|
update_eurl=Nedostaje ili nije važeći ažurirani URL
|
|
update_title=Ažurirajte module
|
|
update_info=Ažuriranje Webmin modula ..
|
|
update_mmissing=Modul $1 nije instaliran na ovom sustavu.
|
|
update_malready=Modul $1 je već ažuriran.
|
|
update_mshow=Ažuriranje potrebno za modul $1 do verzije $2.
|
|
update_mok=Modul za ažuriranje $1 do verzije $2.
|
|
update_fixes=Popravlja problem
|
|
update_mdesc=Instalirani modul $1 ($2 kB)
|
|
update_mos=Ažuriranje na modul $1 nije potrebno u vašem sustavu.
|
|
update_mtype=Modul $1 ne može se ažurirati jer je instaliran iz $2
|
|
update_efile=Nevažeći modul ažurira izvornu datoteku
|
|
update_ehour=Nedostaje ili nevažeći sat za ažuriranje
|
|
update_emins=Nedostaje ili nije važeća minuta za ažuriranje
|
|
update_edays=Nedostaje ili nevažeći broj dana
|
|
update_rv=Provjera ažuriranih modula Webmin iz $1
|
|
update_eemail=Morate unijeti adresu e-pošte samo ako prikazuje samo ono što bi se ažuriralo.
|
|
update_subject=Izvješće o ažuriranju modula Webmin
|
|
update_version=Novo izdanje Webmin-a (verzija $1) sada je dostupno za preuzimanje. Buduća ažuriranja bit će objavljena samo za najnoviju verziju.
|
|
|
|
anon_title=Anonimni modulski pristup
|
|
anon_desc=Ova stranica omogućuje vam da odobrite pristup odabranim Webmin modulima i stazama bez da se klijenti trebaju prijaviti. Za svaki put modula koji unesete u nastavku (poput <tt>/custom</tt> ili <tt>/passwd</tt>) morate unijeti i ime korisnika Webmin čija će se dopuštenja koristiti za pristup modul.
|
|
anon_desc2=Trebali biste biti VELIKI oprezni kada odobrite anonimni pristup, jer nedovoljna kontrola pristupa IP-u ili odobravanje pristupa pogrešnom modulu mogu omogućiti napadačima da preuzmu vaš sustav.
|
|
anon_url=URL staza
|
|
anon_user=Korisnik Webmin-a
|
|
anon_err=Spremanje anonimnog pristupa nije uspjelo
|
|
anon_eurl='$1' nije važeći URL put
|
|
anon_euser=Nedostaje ili nevažeći korisnik Webmin za URL stazu '$1'
|
|
|
|
enogpg=GnuPG nije instaliran
|
|
|
|
standard_failed=Preuzimanje datoteke modula nije uspjelo : $1
|
|
standard_header=Standardni Webmin moduli
|
|
standard_warn=Upozorenje - ne pokrećete najnoviju verziju Webmin $1, tako da ovi moduli vjerojatno neće uspjeti instalirati.
|
|
standard_eurl=Nevažeći URL standardnih modula
|
|
|
|
third_failed=Preuzimanje datoteke modula nije uspjelo : $1
|
|
third_header=Webmin moduli trećih strana
|
|
third_eurl=Nevažeći URL modula treće strane
|
|
third_title=Odaberite modul treće strane
|
|
|
|
lock_title=Zaključavanje datoteke
|
|
lock_desc=Webmin će prema zadanim postavkama dobiti zaključavanje na bilo kojoj datoteci koju modificira kako bi se spriječilo istodobno mijenjanje u višestrukim procesima, što bi moglo dovesti do oštećenja datoteke. Ova stranica omogućuje vam selektivno ili potpuno onemogućivanje zaključavanja ako uzrokuje probleme.
|
|
lock_header=Postavke zaključavanja datoteka
|
|
lock_mode=Datoteke za Webmin za zaključavanje
|
|
lock_all=Zaključajte sve datoteke
|
|
lock_none=Nikada ne zaključavajte datoteke
|
|
lock_only=Samo zaključajte datoteke i mape ..
|
|
lock_except=Zaključajte sve datoteke i mape osim ..
|
|
lock_err=Spremanje zaključavanja datoteke nije uspjelo
|
|
lock_edir='$1' nije apsolutni put
|
|
lock_edirs=Nema datoteka ili mapa
|
|
lock_s=sekundi
|
|
lock_m=minuta
|
|
lock_h=sati
|
|
lock_pid=PID
|
|
lock_cmd=Skripta
|
|
lock_file=Zaključana datoteka
|
|
lock_files=Zaključane datoteke
|
|
lock_nfiles=Nema zaključanih datoteka
|
|
lock_age=Zadržano za
|
|
lock_noneopen=Webmin trenutno nije zaključao nijednu datoteku.
|
|
lock_msg=Dolje navedene datoteke trenutno su zaključane Webmin procesom.
|
|
lock_kill=Ubij odabrane brave
|
|
lock_term=Prekini odabrana zaključavanja
|
|
lock_return=popis brava
|
|
|
|
kill_title=Uklanjanje brava
|
|
kill_err=Uklanjanje brava nije uspjelo
|
|
kill_enone=Ništa odabrano!
|
|
kill_pid=Proces ubijanja $1 ..
|
|
term_pid=Završetak procesa $1 ..
|
|
kill_gone=.. proces više ne postoji!
|
|
kill_gone2=.. brava više ne postoji!
|
|
kill_dead=.. ubio $1 i oslobodio zaključavanje $2
|
|
kill_alive=.. poslao signal za ukidanje $1, ali nije izašao!
|
|
kill_failed=.. ubijanje nije uspjelo zbog $1, ali je svejedno otključano $2
|
|
kill_already=.. otključao $1
|
|
|
|
ipkey_title1=Kreirajte SSL ključ
|
|
ipkey_title2=Uredi SSL ključ
|
|
ipkey_header=Pojedinosti o SSL ključu za IP
|
|
ipkey_ips2=Za IP adrese i imena računala
|
|
ipkey_err=Spremanje SSL ključa nije uspjelo
|
|
ipkey_eip2='$1' nije važeća IP adresa ili ime računala
|
|
ipkey_eips=IP adrese nisu unete
|
|
ipkey_eextracas=Nisu unesene dodatne datoteke certifikata
|
|
ipkey_eextraca=Dodatna datoteka certifikata $1 ne postoji
|
|
|
|
descs_title=Naslovi modula
|
|
descs_info=Ova vam stranica omogućuje da odredite alternativne naslove za Webmin module kako biste nadjačali njihove standardne opise.
|
|
descs_mod=Modul
|
|
descs_cmod=Izvorni modul
|
|
descs_desc=Novi naslov
|
|
descs_cdesc=Klonski naslov
|
|
descs_err=Spremanje naslova modula nije uspjelo
|
|
descs_edesc=Nedostaje naziv za modul '$1'
|
|
descs_etitle=Nedostaje naslov za klon '$1'
|
|
|
|
export_err=Izvoz modula nije uspio
|
|
export_ecmd=Nedostaje potrebna naredba $1
|
|
export_efile=Nedostaje ili nije važeća datoteka za izvoz
|
|
export_done=Odabrani moduli su uspješno izveženi u $1.
|
|
export_title=Izvoz modula
|
|
|
|
advanced_title=Napredne opcije
|
|
advanced_header=Napredne i eksperimentalne mogućnosti
|
|
advanced_temp=Imenik privremenih datoteka
|
|
advanced_tempdef=Zadano (<tt>$1</tt>)
|
|
advanced_tdd=Želite li obrisati temp datoteke u nestandardnom direktoriju?
|
|
advanced_tempdelete=Maksimalna dob privremenih datoteka
|
|
advanced_nodelete=Neograničen
|
|
advanced_days=dana
|
|
advanced_preload=Pred učitavanje biblioteke funkcija Webmin?
|
|
advanced_precache=Tekst datoteke za pred-cache?
|
|
advanced_precache0=nijedan
|
|
advanced_precache1=Tekstovne datoteke na engleskom jeziku
|
|
advanced_precache2=Datoteke koje odgovaraju uzorcima ljuske $1
|
|
advanced_eprecache=Nedostaje popis obrazaca školjki za predmemoriranje
|
|
advanced_err=Napredno spremanje naprednih opcija nije uspjelo
|
|
advanced_etemp=Nedostaje ili ne postoji direktorij privremenih datoteka
|
|
advanced_etdir=Nedostaje ili nepostojeća privremena datoteka za $1
|
|
advanced_etempallowed=Direktorij privremenih datoteka $1 je direktorij sustava
|
|
advanced_pass_desc=Učiniti lozinku dostupnom programima Usermin?
|
|
advanced_pass_help=Ne radi kada je autentifikacija sesije omogućena
|
|
advanced_tempmods=Privremene mape po modulima
|
|
advanced_tmod=Modul
|
|
advanced_tdir=Imenik
|
|
advanced_stack=Želite li pokazati trag snopa za poruke o pogrešci?
|
|
advanced_showstderr=Pokazati Perl pogreške u pregledniku?
|
|
advanced_umask=Umask (uklanjanje dopuštenih bitova) za stvorene datoteke
|
|
advanced_chattr=Dozvoli izmjenu nepromjenjivih datoteka?
|
|
advanced_eumask=Umask mora biti troznamenkasti oktalni broj
|
|
advanced_etempdelete=Nedostaje ili nije važeća maksimalna dob privremenih datoteka
|
|
advanced_nice=Prioritet CPU-a za zakazane zadatke
|
|
advanced_pri=Razina prioriteta
|
|
advanced_sclass=IO klasa za zakazane poslove
|
|
advanced_sprio=IO prioritet za zakazane poslove
|
|
advanced_gzip=Gzip komprimirati statičke datoteke?
|
|
advanced_gzipauto=Samo ako postoji unaprijed komprimirana.gz datoteka
|
|
advanced_gzip0=Nikada
|
|
advanced_gzip1=Upotrijebite unaprijed komprimiranu datoteku i komprimirajte je dinamički
|
|
advanced_egzip=Kompresija Gzip-a ne može se omogućiti ako nije instaliran $1
|
|
advanced_redir=Format URL-a za preusmjeravanja
|
|
advanced_redir1=Samo staza
|
|
advanced_redir0=Protokol, domaćin, priključak i put
|
|
advanced_listdir=Popis direktorija bez datoteke indeksa?
|
|
advanced_headers=Dodatna HTTP zaglavlja
|
|
advanced_eheader=Zaglavlja moraju biti formatirana kao <tt>Zaglavlje: Vrijednost</tt>
|
|
advanced_sortconfigs=Spremi konfiguracijske datoteke razvrstane po njezinim tipkama?
|
|
advanced_bufsize=Veličina mrežnog međuspremnika u bajtovima
|
|
advanced_bufsize_binary=Veličina mrežnog međuspremnika za preuzimanja u bajtovima
|
|
advanced_ebufsize=Veličina mrežnog međuspremnika mora biti broj veći od nule
|
|
advanced_ebufsize_binary=Veličina mrežnog međuspremnika za preuzimanja mora biti broj veći od nule
|
|
|
|
syslog_errorlog=Dnevnik grešaka Webmin
|
|
|
|
clear_title=Očisti predmemoriju za preuzimanje
|
|
clear_done=Webmin cache koji sadrži $1 datoteke s $2 URL-ova uspješno je obrisan.
|
|
clear_none=Trenutno nema URL predmemorije za preuzimanje Webmin-a.
|
|
|
|
savekey_err=Spremanje novog ključa nije uspjelo
|
|
savekey_ekey=Nedostaje ili nevažeća tipka PEM formata
|
|
savekey_ecert=Nedostaje ili nije važeći certifikat PEM formata
|
|
savekey_ecert2=Nedostaje ili nije važeći PEM format ključa i potvrde
|
|
savekey_echain=Nedostaje ili nije važeći certifikat u vezi s PEM formatom
|
|
savekey_title=Učitajte postojeći ključ
|
|
savekey_done2=Dostavljeni SSL ključ spremljen je u $1, a potvrda u $2.
|
|
savekey_done=Dostavljeni SSL ključ i potvrda pohranjeni su u datoteku $1.
|
|
savekey_done3=Isporučeni lančani SSL certifikat spremljen je u datoteku $1.
|
|
|
|
cache_title=Predmemorirani URL-ovi
|
|
cache_search=Pronađite URL-ove koji sadrže:
|
|
cache_ok=traži
|
|
cache_none=Nema predmemoriranih URL-ova koji odgovaraju vašoj pretrazi.
|
|
cache_matches=Pronađeno je $1 predmemoriranih URL-ova koji odgovaraju vašem pretraživanju.
|
|
cache_url=Puni URL
|
|
cache_size=Veličina
|
|
cache_date=Preuzete
|
|
cache_delete=Ispiranje odabrano iz predmemorije
|
|
cache_err=Nije uspjelo brisanje predmemoriranih URL-ova
|
|
cache_enone=Nijedna nije odabrana
|
|
cache_efile=Nevažeće ime datoteke
|
|
|
|
restart_title=Ponovno pokretanje Webmin-a
|
|
restart_done=Proces Webmin poslužitelja ponovo se pokreće - pričekajte nekoliko sekundi prije nego što nastavite.
|
|
|
|
mobile_title=Opcije mobilnog uređaja
|
|
mobile_header=Opcije za mobilne preglednike
|
|
mobile_theme=Tema za mobilne preglednike
|
|
mobile_themeglob=<Korisnikov izbor ili globalna konfiguracija>
|
|
mobile_nosession=Prisiliti upotrebu HTTP provjere identiteta?
|
|
mobile_agents=Dodatni korisnički agenti za mobilne preglednike
|
|
mobile_err=Spremanje opcija mobilnih uređaja nije uspjelo
|
|
mobile_prefixes=Prefiksi naziva hosta URL-a za mobilne preglednike
|
|
|
|
blocked_title=Blokirani domaćini i korisnici
|
|
blocked_type=Tip
|
|
blocked_who=Ime ili korisničko ime
|
|
blocked_fails=Neuspjesi prijave
|
|
blocked_when=Blokirano u
|
|
blocked_none=Trenutno Webmin ne blokira ni hostove ni korisnike.
|
|
blocked_user=Korisnik Webmin-a
|
|
blocked_host=Klijent domaćin
|
|
blocked_clear=Izbriši sve blokove
|
|
blocked_cleardesc=Kliknite ovaj gumb da biste očistili sve trenutne blokove domaćina i korisnika ponovnim pokretanjem postupka Webmin poslužitelja.
|
|
blocked_restarting=Proces Webmin poslužitelja ponovo se pokreće za uklanjanje blokiranih hostova i korisnika - pričekajte nekoliko sekundi prije nego što nastavite.
|
|
|
|
refreshmods_title=Osvježite module
|
|
refreshmods_installed=Provjera korisnih Webmin modula ..
|
|
refeshmods_counts=.. pronađeno $2 s instaliranim aplikacijama, $1 nije instalirano.
|
|
|
|
debug_title=Otklanjanje pogrešaka Datoteka dnevnika
|
|
debug_header=Opcije datoteke dnevnika za uklanjanje pogrešaka Webmin
|
|
debug_enabled=Omogućen je popis pogrešaka?
|
|
debug_what=Događaji za prijavu
|
|
debug_what_start=Skripte pokretanja i zaustavljanja
|
|
debug_what_write=Datoteke su se otvorile za pisanje
|
|
debug_what_read=Datoteke su se otvorile za čitanje
|
|
debug_what_ops=Ostale datoteke radnje
|
|
debug_what_procs=Operacije na procesima
|
|
debug_what_diff=Konfiguracijska datoteka se razlikuje
|
|
debug_what_cmd=Naredbe izvršene
|
|
debug_what_net=Izvršene mrežne veze
|
|
debug_what_sql=Izvršen SQL
|
|
debug_file=Otklanjanje pogrešaka datoteka zapisa
|
|
debug_size=Maksimalna veličina za datoteku dnevnika
|
|
debug_err=Spremanje opcija za uklanjanje pogrešaka nije uspjelo
|
|
debug_ewhat=Nije odabran nijedan događaj za prijavu
|
|
debug_efile=Datoteka za zapis pogrešaka mora biti apsolutna putanja
|
|
debug_edir=Imenik "$1" za datoteku dnevnika za uklanjanje pogrešaka ne postoji
|
|
debug_esize=Maksimalna veličina mora biti broj
|
|
debug_procs=Vrste skripti za uklanjanje pogrešaka
|
|
debug_modules=Ograničite uklanjanje pogrešaka na module
|
|
debug_web=CGI web sučelja
|
|
debug_cmd=Komandna linija
|
|
debug_cron=Pozadinski poslovi
|
|
debug_inmods=Moduli za pisanje zapisa za uklanjanje pogrešaka
|
|
debug_emodules=Nema modula za uklanjanje pogrešaka za odabrane
|
|
|
|
notif_passexpired=Vaša Webmin lozinka je istekla! Bit ćete prisiljeni to promijeniti kod sljedeće prijave.
|
|
notif_passchange=Vaša Webmin lozinka zadnji put je promijenjena $1, a mora se promijeniti u $2 dana.
|
|
notif_passlock=Vaša lozinka za Webmin zadnji put je promijenjena $1, a vaš će račun biti zaključan u $2 dana ako nije promijenjen.
|
|
notif_changenow=Možete <a href='$1'>sada promijeniti svoju lozinku</a> u modulu Promjena jezika i teme.
|
|
notif_unixwarn=Vaša Unix lozinka zadnji put je promijenjena $1 i mora se promijeniti u $2 dana.
|
|
notif_unixexpired=Vaša Unix lozinka je istekla! Bit ćete prisiljeni to promijeniti kod sljedeće prijave.
|
|
notif_upgrade=Webmin verzija $1 je sada dostupna, ali vi pokrećete verziju $2.
|
|
notif_upgradeok=Nadogradite Webmin odmah
|
|
notif_updatemsg=$1 sljedeća ažuriranja Webmin modula su sada dostupna ..
|
|
notify_updatemod=Modul
|
|
notify_updatever=Verzija
|
|
notify_updatedesc=Popravlja problem
|
|
notif_updateok=Instalirajte ažuriranja odmah
|
|
notif_reboot=Nedavna ažuriranja paketa (kao što je nova verzija kernela) zahtijevaju ponovno pokretanje sustava u potpunosti.
|
|
notif_rebootok=Ponovno pokreni sada
|
|
notify_yumrepo=Vaš sustav koristi staro Webmin YUM spremište. Pritisnite donji gumb za prebacivanje na novi URL spremišta <tt>$1</tt> kako biste koristili naš najnoviji ključ za potpisivanje i osigurali pristup ažuriranim verzijama Webmina.
|
|
notify_aptrepo=Vaš sustav koristi staro Webmin APT spremište. Pritisnite donji gumb za prebacivanje na novi <tt>stable</tt> URL repozitorija <tt>$1</tt> kako biste koristili naš najnoviji ključ za potpisivanje i osigurali pristup ažuriranim verzijama Webmina.
|
|
notif_fixreponow=Ažurirajte Webmin spremište
|
|
|
|
status_title=Zbirka pozadinskog statusa
|
|
status_header=Postavke posla za prikupljanje statusa
|
|
status_interval=Prikupiti status sustava u pozadini?
|
|
status_interval1=Nikada
|
|
status_interval0=Svaki
|
|
status_mins=minuta
|
|
status_pkgs=Prikupiti dostupna ažuriranja paketa?
|
|
status_temp=Prikupiti pogonske temperature?
|
|
status_temp2=Prikupljati temperature procesora i brzinu ventilatora?
|
|
status_units=Jedinice za temperaturu
|
|
status_celsius=Celzijus
|
|
status_fahrenheit=Farenhajt
|
|
status_err=Spremanje zbirke statusa u pozadini nije uspjelo
|
|
status_einterval=Interval prikupljanja mora biti cijeli broj
|
|
|
|
sendmail_title=Slanje e-pošte
|
|
sendmail_desc=Ova stranica kontrolira kako Webmin šalje e-poštu, primjerice iz zakazanih sigurnosnih kopija ili nadzor pozadine. Također utječe na e-poštu poslanu putem modula Pročitaj korisničku poštu.
|
|
sendmail_header=Opcije slanja pošte
|
|
sendmail_system=Lokalni poslužitelj pošte
|
|
sendmail_smtp=Slanje e-pošte pomoću
|
|
sendmail_port=SMTP priključak
|
|
sendmail_portdef=Koristite zadani priključak
|
|
sendmail_portsel=Koristite broj priključka
|
|
sendmail_ssl=Koristite SSL enkripciju?
|
|
sendmail_ssl0=Nikad ne šifriraj
|
|
sendmail_ssl1=Uvijek koristite TLS
|
|
sendmail_ssl2=Prebacite se s STARTTLS
|
|
sendmail_smtp0=Naredba lokalnog poslužitelja pošte
|
|
sendmail_smtp1=Putem SMTP-a do lokalnog poslužitelja pošte
|
|
sendmail_smtp2=Putem SMTP-a do udaljenog poslužitelja pošte
|
|
sendmail_login=Autentifikacija SMTP poslužitelja
|
|
sendmail_login1=Nemojte autentificirati
|
|
sendmail_login0=Prijavite se kao
|
|
sendmail_pass=sa lozinkom
|
|
sendmail_auth=Način provjere autentičnosti SMTP
|
|
sendmail_authdef=Zadano (trenutno Cram-MD5)
|
|
sendmail_from=S adrese za e-poštu od Webmin-a
|
|
sendmail_fromdef=Zadano ($1)
|
|
sendmail_fromaddr=Adresa
|
|
sendmail_name=Prikazni naziv
|
|
sendmail_toaddr=Zadana odredišna adresa za obavijesti
|
|
sendmail_to_def=Nije postavljeno
|
|
sendmail_etoaddr=Odredišna adresa nedostaje ili je pogrešno oblikovana
|
|
sendmail_err=Spremanje opcija slanja pošte nije uspjelo
|
|
sendmail_esmtp=Nedostaje ili ne može se riješiti naziv hosta SMTP poslužitelja
|
|
sendmail_eport=Nedostaje ili ne numerički SMTP priključak
|
|
sendmail_elogin=Nedostaje prijava za SMTP poslužitelj
|
|
sendmail_esasl=SMTP provjera identiteta ne može se omogućiti ako nije instaliran <a href=$1>$2</a> Perl modul.
|
|
sendmail_efrom=Nedostaje ili je pogrešno oblikovan s adrese
|
|
sendmail_header2=Pošalji testnu poruku
|
|
sendmail_to=Pošalji poruku na
|
|
sendmail_subject=Naslov poruke
|
|
sendmail_body=Sadržaj poruke
|
|
sendmail_desc2=Ovaj se obrazac može koristiti za slanje testne e-pošte s gornjim postavkama kako bi se osiguralo ispravna dostava pošte.
|
|
sendmail_send=Pošalji e-mail
|
|
sendmail_url=URL webmin za upotrebu u e-pošti
|
|
sendmail_url_def=Zadano ($1)
|
|
sendmail_url_custom=Prilagođeni URL
|
|
sendmail_eurl=Nedostaje ili je nevažeći prilagođeni URL
|
|
|
|
testmail_title=Pošaljite testnu e-poštu
|
|
testmail_err=Slanje testne poruke nije uspjelo
|
|
testmail_eto=Odredišna adresa nije unesena
|
|
testmail_sending=Slanje poruke s $1 na $2.
|
|
testmail_done=.. poruka je poslana. Provjerite poštanski sandučić odredišne adrese da biste provjerili je li stvarno isporučen.
|
|
testmail_failed=.. slanje nije uspjelo : $1
|
|
|
|
web_title=Opcije web poslužitelja
|
|
web_header=Opcije za Webmin-ov ugrađeni web poslužitelj
|
|
web_expires=Vrijeme predmemorije na strani klijenta za statičke datoteke
|
|
web_expiresdef=Zadani webmin (7 dana)
|
|
web_expiressecs=Vrijeme u sekundi
|
|
web_err=Spremanje opcija web poslužitelja nije uspjelo
|
|
web_eexpires=Nedostaje ili ne numerično vrijeme predmemorije na strani klijenta
|
|
web_expirespaths=Vremena predmemorije na strani klijenta na temelju URL puta
|
|
web_expirespath=Put pravilnog izraza
|
|
web_expirestime=Vrijeme predmemoriranja u sekundi
|
|
web_eexpires2=Nedostaje ili ne numeričko vrijeme predmemorije na strani klijenta u retku $1
|
|
web_rediruurl=URL preusmjeravanja prekidača nakon prijave
|
|
web_redirdesc=URL internog preusmjeravanja nadjačava
|
|
web_eredirurl='$1' sadrži razmake i nije valjani URL
|
|
web_redirhost=Preusmjeravanje hosta
|
|
web_eredirhost='$1' nije valjano ime hosta
|
|
web_redirport=Port za preusmjeravanje
|
|
web_redirpref=Prefiks preusmjeravanja
|
|
web_eredirpref=Prefiks mora početi s kosom crtom
|
|
web_eredirpref2=Prefiks ne smije sadržavati razmake
|
|
web_redirssl=Preusmjerite SSL
|
|
|
|
webmincron_title=Funkcije zakazane putem Webmin-a
|
|
webmincron_emodule=Modul Webmin Cron Jobs nije instaliran!
|
|
webmincron_module=Webmin modul
|
|
webmincron_func=Naziv funkcije
|
|
webmincron_args=parametri
|
|
webmincron_when=Trči u
|
|
webmincron_none=Još nisu stvorene zakazane Webmin funkcije. Obično ih kreiraju drugi moduli, a ne korisnici.
|
|
webmincron_delete=Izbrišite odabrane funkcije
|
|
webmincron_run=Pokrenite odabrane funkcije odmah
|
|
webmincron_derr=Brisanje zakazanih funkcija nije uspjelo
|
|
webmincron_enone=Nijedna nije odabrana
|
|
webmincron_rerr=Brisanje zakazanih funkcija nije uspjelo
|
|
webmincron_running=Funkcija $2 u $1.
|
|
webmincron_failed=.. nije uspio : $1
|
|
webmincron_done=.. gotovo
|
|
webmincron_return=popis zakazanih funkcija
|
|
webmincron_header=Pojedinosti o planiranim funkcijama
|
|
webmincron_egone=Zakazana funkcija ne postoji!
|
|
webmincron_when0=Redovni interval
|
|
webmincron_when1=Određeno vrijeme
|
|
webmincron_secs=sekundi
|
|
webmincron_err=Spremanje zakazane funkcije nije uspjelo
|
|
webmincron_einterval=Interval mora biti broj sekundi veći od nule
|
|
|
|
twofactor_title=Dvofaktorska provjera autentičnosti
|
|
twofactor_header=Opcije provjere autentičnosti s dva faktora
|
|
twofactor_provider=Davatelj autentifikacije
|
|
twofactor_none=nijedan
|
|
twofactor_totp=TOTP autentifikator
|
|
twofactor_apikey=Authy API ključ
|
|
twofactor_test=Koristite davateljev testni način?
|
|
twofactor_desc=Dvofaktorska provjera identiteta omogućava korisnicima Webmin-a da omoguće upotrebu dodatnog autentifikacijskog uređaja prilikom prijave, kao što je jednokratni generator lozinki. Korisnici se moraju pojedinačno prijaviti kod odabranog davatelja autentifikacije nakon što je omogućen na ovoj stranici.
|
|
twofactor_err=Spremanje autentičnosti s dva faktora nije uspjelo
|
|
twofactor_eprovider=Nevažeći davatelj usluge!
|
|
twofactor_eusers=Dvofaktorna provjera autentičnosti ne može se onemogućiti, jer su trenutno uključeni sljedeći korisnici : $1
|
|
twofactor_eapikey=Nedostaje ili nije važeći API ključ
|
|
twofactor_email=Vaša email adresa
|
|
twofactor_country=Kod države mobilnog telefona
|
|
twofactor_phone=Broj mobitela
|
|
twofactor_eemail=Nedostaje ili neispravna adresa e-pošte - mora biti oblikovana poput user@domain.com
|
|
twofactor_ecountry=Nedostaje ili nevažeći kod države - mora biti broj, poput 65
|
|
twofactor_ephone=Nedostaje ili nevažeći telefonski broj - dopuštene su samo znamenke, crtice i razmaci
|
|
twofactor_eauthykey=Authy API ključ nije važeći ili je za pogrešan način rada
|
|
twofactor_eauthy=Pogreška prilikom provjere ključa API-ja s značajkom Authy : $1
|
|
twofactor_eauthyenroll=Upis nije uspio : $1
|
|
twofactor_eauthyid=Authent ID korisnika mora biti broj
|
|
twofactor_eauthytoken=Authen token mora biti broj
|
|
twofactor_eauthyotp=Authen token nije važeći
|
|
twofactor_enrolllink=Sada se možete prijaviti za dvofaktornu provjeru autentičnosti u modulu <a href='$1'>Korisnici webmin</a>.
|
|
twofactor_url=Da biste saznali više o $1, pogledajte web stranicu na <a href='$2' target=_blank>$2</a>.
|
|
twofactor_etotpmodule=Perl modul <tt>$1</tt> potreban za dvofaktorsku provjeru identiteta nije instaliran. Upotrijebite stranicu <a href='$2'>Perl moduli</a> u Webminu kako biste je instalirali.
|
|
twofactor_qrcode=Unesite tajni kod $1 u TOTP aplikaciju ili skenirajte QR kod ispod.
|
|
twofactor_qrcode_manual=Unesite tajni kod $1 u TOTP aplikaciju i postavite ga ručno jer generiranje QR koda nije podržano na ovom sustavu.
|
|
twofactor_etotpid=Nevaljana tajna TOTP kodirana na bazi32
|
|
twofactor_etotptoken=TOTP token mora biti broj
|
|
twofactor_etotpmatch=Neispravan OTP kôd
|
|
twofactor_secret=Osobni tajni ključ
|
|
twofactor_secret1=Generirano nasumično
|
|
twofactor_secret0=Upotrijebite tipku od 16 znakova
|
|
twofactor_esecret=Tajni ključ mora biti tačan 16 znakova i sadrži samo slova i brojeve
|
|
twofactor_esession=Dvofaktorska provjera autentičnosti ne može se koristiti ako nije aktivna provjera autentičnosti na sesiji
|
|
|
|
letsencrypt_title=Zahtjev za SSL certifikat pružatelja usluga
|
|
letsencrypt_err=Zahtjev za certifikat nije uspio
|
|
letsencrypt_ecmds=Ni izvorna ACME klijentska naredba <tt>certbot</tt> ni naredba <tt>python</tt> nisu pronađene na vašem sustavu
|
|
letsencrypt_epythonmod=Python modul $1 potreban ugrađenom klijentu Encrypt klijent nije instaliran
|
|
letsencrypt_epythonver=Nije uspjelo nabaviti verziju Pythona : $1
|
|
letsencrypt_epythonver2=Potrebna je inačica Pythona $1 ili novije verzije, ali imate samo verziju $2.
|
|
letsencrypt_certbot=Certbot
|
|
letsencrypt_edroot=Apacheov virtualni domaćin $1 nema direktorij dokumenata!
|
|
letsencrypt_edom=Nedostaje ili nevažeće ime domene
|
|
letsencrypt_erenew=Nedostaje ili ne-numerički interval obnove
|
|
letsencrypt_eacmedir=Nedostaje ili je nevažeći URL ACME direktorija
|
|
letsencrypt_eeabdir=Prilikom korištenja povezivanja vanjskog računa potrebno je unijeti URL ACME direktorija
|
|
letsencrypt_eeabpair=Moraju se unijeti i ID ključa za povezivanje vanjskog računa i HMAC ključ
|
|
letsencrypt_eeabnative=Povezivanje vanjskog računa može se koristiti samo kada je instaliran izvorni ACME klijent
|
|
letsencrypt_ecertbotport=Certbot validacija zahtijeva da TCP port 80 bude slobodan, ali ga već koristi druga usluga. Privremeno zaustavite tu uslugu ili umjesto toga koristite webroot ili DNS validaciju.
|
|
letsencrypt_ecertbotwebmin=Certbot validacija se ne može koristiti dok Webmin sluša na TCP portu 80. Umjesto toga koristite webroot ili DNS validaciju ili premjestite Webmin na drugi port.
|
|
letsencrypt_ewebroot=Imenik dokumenata web stranice ne postoji
|
|
letsencrypt_evhost=Nije pronađen nijedan virtualni host podudaranja $1
|
|
letsencrypt_efull=Očekivana potpuna datoteka certifikata $1 nije pronađena
|
|
letsencrypt_ecert=Očekivana datoteka certifikata $1 nije pronađena
|
|
letsencrypt_ekey=Očekivana datoteka privatnog ključa $1 nije pronađena
|
|
letsencrypt_doing=Zahtjev novog certifikata za $1, pomoću direktorija web stranice $2.
|
|
letsencrypt_doingdns=Zahtjev novog certifikata za $1, pomoću provjere DNS-a ..
|
|
letsencrypt_doingcertbot=Zahtjev za novim certifikatom za $1, korištenjem Certbot web poslužitelja ..
|
|
letsencrypt_failed=.. zahtjev nije uspio : $1
|
|
letsencrypt_done=.. zahtjev je uspio!
|
|
letsencrypt_show=Novi certifikat i privatni ključ zapisani su u sljedeće datoteke :
|
|
letsencrypt_cert=SSL certifikat
|
|
letsencrypt_key=SSL privatni ključ
|
|
letsencrypt_chain=Lanac CA certifikat
|
|
letsencrypt_webmin=Konfiguriranje Webmina za korištenje novog cert i key ..
|
|
letsencrypt_wdone=.. gotovo!
|
|
letsencrypt_eaccountkey=Generiranje ključa računa nije uspjelo : $1
|
|
letsencrypt_etiny=Podnošenje zahtjeva za potvrdu nije uspjelo : $1
|
|
letsencrypt_echain=Preuzimanje mrežnog certifikata nije uspjelo : $1
|
|
letsencrypt_echain2=Lančani certifikat preuzet s $1 je prazan
|
|
letsencrypt_ecsr=Generiranje CSR-a nije uspjelo : $1
|
|
letsencrypt_ekeygen=Generiranje privatnog ključa nije uspjelo : $1
|
|
letsencrypt_enative=Izvorni ACME klijent (certbot) prethodno je korišten na ovom sustavu i mora se koristiti za sve buduće zahtjeve za certifikatom
|
|
letsencrypt_eacmedns=Samo izvorni ACME klijent podržava validaciju temeljenu na DNS-u
|
|
letsencrypt_eacmecertbot=Samo izvorni ACME klijent podržava Certbot validaciju
|
|
|
|
announce_hide=Sakrij ovu najavu
|
|
alert_hide=Sakrij upozorenje
|
|
|
|
os_eol=OS EOL obavijest o odbrojavanju
|
|
os_eol_countdown=mjeseci prije
|
|
os_eol_ecountdown=Mjesec prije odbrojavanja mora biti cijeli broj
|
|
os_eol_until=Do
|
|
os_eol_type1=Održavanje OS-a i sigurnosna podrška
|
|
os_eol_type2=OS prošireno sigurnosno održavanje
|
|
os_eol_years=godine
|
|
os_eol_year=godina
|
|
os_eol_months=mjeseca
|
|
os_eol_month=mjesec
|
|
os_eol_weeks=tjedni
|
|
os_eol_week=tjedan
|
|
os_eol_days=dana
|
|
os_eol_day=dan
|
|
os_eol_hours=sati
|
|
os_eol_hour=sat
|
|
os_eol_minutes=minuta
|
|
os_eol_minute=minuta
|
|
os_eol_seconds=sekundi
|
|
os_eol_second=drugi
|
|
os_eol_reached=EOL dosegnut
|
|
os_eol_reaching=EOL in
|
|
os_eol_reaching2=EOL neizbježan
|
|
|
|
qr_err=Generiranje QR koda nije uspjelo
|
|
qr_estr=Nedostaje niz QR koda!
|