1301 lines
72 KiB
Plaintext
1301 lines
72 KiB
Plaintext
index_title=Webmin-konfiguration
|
|
index_return=Webmin-konfiguration
|
|
index_version=Webmin $1
|
|
index_boot=Start ved starttidspunktet
|
|
index_bootmsg=Skift denne mulighed for at kontrollere, om Webmin startes ved starttidspunktet eller ej. Hvis det ikke i øjeblikket startes ved opstart, og Ja vælges, oprettes et nyt init-script.
|
|
index_inetd=Da Webmin i øjeblikket køres af <tt>inetd</tt>, ønsker du sandsynligvis ikke at aktivere denne indstilling.
|
|
index_apache=Da Webmin i øjeblikket kører under Apache, ønsker du sandsynligvis ikke at aktivere denne mulighed.
|
|
index_restart=Genstart Webmin
|
|
index_restartmsg=Klik på denne knap for at genstarte Webmin-serverprocessen. Dette kan være nødvendigt, hvis du for nylig har opgraderet Perl.
|
|
index_refresh=Opdater moduler
|
|
index_refreshmsg=Kontroller alle Webmin-moduler for installerede servere igen, og opdater dem, der vises i kategorien 'Ubenyttede moduler'.
|
|
|
|
access_title=IP-adgangskontrol
|
|
access_desc=Webmin kan konfigureres til kun at nægte eller tillade adgang fra bestemte IP-adresser ved hjælp af denne formular. Værtsnavne (såsom foo.bar.com) og IP-netværk (såsom 10.254.3.0 eller 10.254.1.0/255.255.255.128 eller 10.254.1.0/25 eller 10.254.1.5-10.254.97:010BC:01018:010BC eller 2001:DB8::/32) kan også indtastes. Du bør begrænse adgangen til Webmin til betroede adresser, især hvis den er tilgængelig fra internettet. Ellers vil enhver, der gætter din adgangskode, have fuldstændig kontrol over dit system.
|
|
access_ip=Tilladte IP-adresser
|
|
access_local=Medtag lokalt netværk på listen
|
|
access_header=Indstillinger for adgangskontrol
|
|
access_all=Tillad fra alle adresser
|
|
access_allow=Tillad kun fra angivne adresser
|
|
access_deny=Afvis fra angivne adresser
|
|
access_libwrap=Kontroller også TCP-indpakninger <tt>hosts.allow</tt> og <tt>hosts.deny</tt> filer?
|
|
access_err=Kunne ikke opdatere adgangslisten
|
|
access_enone=Ingen adresser indtastet
|
|
access_enet='$1' er ikke en gyldig netværksadresse
|
|
access_emask='$1' er ikke en gyldig netmaske
|
|
access_ecidr='$1' er ikke et gyldigt CIDR-nummer
|
|
access_eip='$1' er ikke en komplet IP- eller netværksadresse
|
|
access_eip6='$1' er ikke en komplet IPv6 eller netværksadresse
|
|
access_ecidr6='$1' er ikke en gyldig IPv6-netværksstørrelse
|
|
access_ecidr8=IPv6-netværksstørrelse '$1' skal kunne deles med 8
|
|
access_ehost=Kunne ikke finde IP-adresse til '$1'
|
|
access_eself=Din nuværende IP-adresse ($1) blev afvist
|
|
access_always=Vil du løse hostnavne på enhver anmodning?
|
|
access_trust_lvl=Tillidsniveau for proxy-headere
|
|
access_trust_lvl0=Nej, stol ikke på nogen overskrifter fra proxyen
|
|
access_trust_lvl1=Ja, stol på den eksterne IP-adresse, der leveres af proxyer
|
|
access_trust_lvl2=Ja, stol på både den eksterne IP- og SSL-certificering fra proxyer
|
|
|
|
bind_title=Porte og adresser
|
|
bind_desc2=Denne formular kan bruges til at ændre det portnummer, som Webmin lytter til, eller hvis det kun skal lytte til en enkelt IP-adresse på dit system. Du kan også konfigurere den til at acceptere forbindelser på flere porte, eller til at lytte på flere IP-adresser. Bemærk - din webbrowser vil muligvis bede dig om at logge ind igen efter at du har ændret port eller indbindingsadresse.
|
|
bind_header=IP-adresser og porte
|
|
bind_sockets=Lyt på IP'er og porte
|
|
bind_firewall=Åbn nye porte på firewall?
|
|
bind_sip=Bind til IP-adresse
|
|
bind_sport=Lyt på havn
|
|
bind_sip1=Enhver adresse
|
|
bind_sip2=Eneste adresse ..
|
|
bind_sport0=Samme som først
|
|
bind_sport1=Specifik havn ..
|
|
bind_listen=Lyt til udsendelser på UDP-porten
|
|
bind_none=Lyt ikke
|
|
bind_websocport=Basisportnummer for WebSockets-forbindelser
|
|
bind_websocport_none=Standard (555)
|
|
bind_websoc_host=Værtsnavn for WebSocket-forbindelser
|
|
bind_websoc_host_auto=Automatisk
|
|
bind_hostname=Webserverens værtsnavn
|
|
bind_auto=Træne ud fra browseren
|
|
bind_err=Kunne ikke ændre adresse
|
|
bind_enone=Der er ikke indtastet nogen IP-adresser og -porte
|
|
bind_eip2='$1' er ikke en gyldig IP-adresse, der skal bindes til
|
|
bind_eport2='$1' er ikke et gyldigt portnummer
|
|
bind_erestart=Der opstod en fejl ved start af Webmin med den nye adresse- og portindstillinger : $1
|
|
bind_elisten=Manglende eller ugyldig port til at lytte til UDP-udsendelser på
|
|
bind_ehostname=Manglende eller ugyldig webserver-hostnavn
|
|
bind_resolv_myname=Omvendt-tilsluttet IP-adresse?
|
|
bind_ipv6=Accepterer IPv6-forbindelser?
|
|
bind_eipv6=IPv6 kan ikke aktiveres, medmindre $1 Perl-modulet er installeret
|
|
bind_redirecting=Omdirigerer til ny URL ..
|
|
bind_elsof=Ny port $1 er allerede i brug af en anden proces
|
|
bind_eonsystem=IP-adressen $1 er ikke aktiv på dette system, og kan derfor ikke bruges
|
|
bind_maxconns=Maksimalt antal samtidige forbindelser
|
|
bind_maxconns_per_ip=Maksimale samtidige forbindelser pr. IP
|
|
bind_maxconns_per_net=Maksimum samtidige forbindelser pr. Netværk
|
|
bind_emaxconns=Maksimum samtidige forbindelser skal være et tal større end 1
|
|
bind_emaxconns_per_ip=Maksimum samtidige forbindelser pr. IP skal være et tal større end 1
|
|
bind_emaxconns_per_net=Maksimum samtidige forbindelser pr. Netværk skal være et tal større end 1
|
|
bind_maxlifetime=Maksimal Webmin-proceslevetid
|
|
bind_maxlifetime_def=Ubegrænset
|
|
bind_maxlifetime_secs=sekunder
|
|
bind_emaxlifetime=Maksimal proceslevetid skal være et tal større end 60 sekunder
|
|
|
|
log_title=Logning
|
|
log_desc=Webmin kan konfigureres til at skrive en log over webserverhits i standard CLF logfilformat. Hvis logning er aktiveret, kan du også vælge, om IP-adresser eller hostnavne skal optages, og hvor ofte logfilen ryddes. Når det er aktiveret, skrives logfiler til filen $1.
|
|
log_desc2=Når logning er aktiveret, skriver Webmin også en mere detaljeret log over brugerhandlinger til filen $1. Denne log kan ses og analyseres med Webmin Actions Log-modulet for at se nøjagtigt, hvad hver Webmin-bruger har gjort.
|
|
log_header=Webserver-loggingsindstillinger
|
|
log_status=Logning aktiv?
|
|
log_disable=Deaktiver logføring
|
|
log_enable=Aktivér logging
|
|
log_resolv=Logge løste hostnavne?
|
|
log_trust=Log klientens IP-adresse, når du er bag proxy?
|
|
log_clf=Brug kombineret logformat (inklusive henviser og brugeragent)?
|
|
log_clear2=Ryd jævnligt logfiler?
|
|
log_period=Ja, hver $1 timer
|
|
log_forusers=Brugere til at logge Webmin-handlinger for
|
|
log_uall=Log handlinger fra alle brugere
|
|
log_users=Log kun handlinger af ..
|
|
log_inmods=Moduler til at logge Webmin-handlinger i
|
|
log_mall=Log handlinger i alle moduler
|
|
log_modules=Log kun ind handlinger ..
|
|
log_global=<Globale handlinger>
|
|
log_sched=Logge planlagte funktioner?
|
|
log_files=Log ændringer foretaget til filer ved hver handling?
|
|
log_fullfiles=Optag alle ændrede filer før handlinger, for tilbagestillinger?
|
|
log_err=Kunne ikke gemme loggingsindstillinger
|
|
log_ehours='$1' er ikke et gyldigt antal timer
|
|
log_ediff=Dit system har ikke den kommando $1, der er nødvendig for at logge filændringer
|
|
log_perms=Tilladelser til logfiler
|
|
log_eperms=Manglende eller ugyldige oktale tilladelser (som 755)
|
|
log_syslog=Log også Webmin-handlinger til syslog?
|
|
log_login=Vil du medtage Webmin-logins og logouts i handlingsloggen?
|
|
log_email=Send loggede handlinger via e-mail til
|
|
log_emailnone=Send ikke
|
|
log_inmodsemail=Send e-mail for handlinger i
|
|
|
|
proxy_title=Proxy-servere og downloads
|
|
proxy_desc=Hvis den vært, som Webmin kører på, står bag en firewall af en eller anden art, skal du muligvis indstille proxyserveren til at bruge til at få adgang til web- og FTP-websteder. Visse moduler, såsom <tt>Softwarepakker</tt>, bruger disse proxies, når de downloader filer eller programmer.
|
|
proxy_header=Proxy-servere
|
|
proxy_http=HTTP-proxy
|
|
proxy_ftp=FTP-proxy
|
|
proxy_none=Ingen
|
|
proxy_nofor=Ingen fuldmagt til
|
|
proxy_user=Brugernavn til proxy
|
|
proxy_pass=Adgangskode til proxy
|
|
proxy_err=Kunne ikke gemme proxier
|
|
proxy_ehttp2=HTTP-proxyserveren skal indtastes som en URL, ligesom $1
|
|
proxy_eftp2=FTP-proxyserveren skal indtastes som en URL, ligesom $1
|
|
proxy_bind=Kilde-IP-adresse til HTTP-forbindelser
|
|
proxy_ebind=Manglende eller ugyldig IP-adresse på kilden
|
|
proxy_osdn=Foretrukket OSDN-spejl til downloads
|
|
proxy_mirrordef=<Standard (Lad Sourceforge bestemme)>
|
|
proxy_mirrordef2=Standard (Lad Sourceforge bestemme)
|
|
proxy_other=Andet ..
|
|
proxy_eother=Manglende eller ugyldig udseende OSDN-spejlkode
|
|
proxy_desc2=Når Webmin downloader en fil fra en URL, der er hostet på sourceforge, bruger den automatisk spejlsite baseret på dit valg nedenfor, hvor det er muligt.
|
|
proxy_header2=Download sider
|
|
proxy_cache=Cache downloadede filer?
|
|
proxy_cache1=Ingen
|
|
proxy_cache0=Ja, i cache af størrelse
|
|
proxy_ecache=Manglende eller ugyldig cache-størrelse
|
|
proxy_daysmax=Maksimal tid til cache-filer
|
|
proxy_daysdef=For evigt
|
|
proxy_days=dage
|
|
proxy_edays=Manglende eller ugyldig maksimum antal dage til cache-filer
|
|
proxy_mods=Lav cache i moduler
|
|
proxy_mods0=Alle moduler
|
|
proxy_mods1=Kun valgt ..
|
|
proxy_mods2=Alle undtagen valgt ..
|
|
proxy_emods=Ingen moduler valgt
|
|
proxy_clear=Ryd cache
|
|
proxy_cacheb=Administrer cache-webadresser
|
|
proxy_cachebdesc=Klik på denne knap for at søge efter og administrere webadresser, der er gemt til download af Webmin.
|
|
proxy_cleardesc=Klik på denne knap for at slette alle $1 cache-URL'er, der er downloadet af Webmin, så fremtidige downloads foretages direkte fra HTTP-oprindelsesserveren. $2 diskplads frigøres.
|
|
proxy_return=proxyservere og downloads
|
|
proxy_tabproxy=proxying
|
|
proxy_tabdown=Downloading
|
|
proxy_fallback=Prøv direkte anmodning, hvis proxy er nede?
|
|
|
|
ui_title=Brugergrænseflade
|
|
ui_desc=Denne formular giver dig mulighed for at redigere brugerfladeindstillinger, der bruges af alle moduler. Når du indtaster farver, skal hver specificeres ved hjælp af standard RGB-systemet, hvor hver værdi er et hexnummer fra 00 til ff.
|
|
ui_header=Indstillinger for brugergrænseflade
|
|
ui_default=Standard
|
|
ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font> <font color=#00ff00>GG</font> <font color=#0000ff>BB</font> hex color
|
|
cs_page=Side baggrund
|
|
cs_text=Normal tekst
|
|
cs_table=Tabel baggrund
|
|
cs_header=Tabeloverskrift
|
|
cs_link=Link tekst
|
|
ui_texttitles=Viser titler som tekst?
|
|
ui_sysinfo=Vis login og værtsnavn (til ikke-indrammede temaer)
|
|
ui_sysinfo0=Nederst i browseren
|
|
ui_sysinfo1=I browsertitel
|
|
ui_sysinfo2=Overskrift over siden
|
|
ui_sysinfo3=Ingen steder
|
|
ui_sysinfo4=I stedet for browsertitel
|
|
ui_err=Kunne ikke gemme brugergrænseflademuligheder
|
|
ui_ergb=Ugyldig hexidecimal farveværdi for '$1'
|
|
ui_feedback=Send feedback til
|
|
ui_feedbackmode=Vil du tillade at sende feedback?
|
|
ui_nice_size_type=Brug binære måleenheder (KiB, MiB, GiB snarere end KB, MB, GB)
|
|
ui_feednocc=Kun til adresse ovenfor
|
|
ui_hostnamemode=Værtsnavn, der skal vises i Webmin
|
|
ui_hnm0=Rigtigt værtsnavn
|
|
ui_hnm1=Værtsnavn fra URL
|
|
ui_hnm2=Domænenavn fra URL
|
|
ui_hnm3=Andet navn ..
|
|
ui_feedbackconfig=Tillader alle brugere at inkludere <br>-konfiguration i feedback?
|
|
ui_width=Hjælp vinduesbredde
|
|
ui_height=Hjælp til vindueshøjde
|
|
ui_ewidth=Manglende eller ugyldig hjælpevindueres bredde
|
|
ui_eheight=Manglende eller ugyldig hjælpevinduehøjde
|
|
ui_sizefile=Filvælgerstørrelse
|
|
ui_sizeuser=Brugervælgerstørrelse
|
|
ui_sizeusers=Flere brugers valgstørrelse
|
|
ui_sizedate=Datavælgerstørrelse
|
|
ui_sizemodule=Modul vælger størrelse
|
|
ui_sizemodules=Flere modulers valgstørrelse
|
|
ui_edbwidth=Manglende eller ugyldig valg af vinduesbredde
|
|
ui_edbheight=Manglende eller ugyldig valg af vindueshøjde
|
|
ui_showlogin=Vil du tilføje brugernavn til sidetitler?
|
|
ui_showhost=Foretage værtsnavn til sidetitler?
|
|
ui_ehostnamedisplay=Manglende eller ugyldig skærmnavn for display
|
|
|
|
mods_title=Webmin-moduler
|
|
mods_desc1=Webmin-moduler kan tilføjes efter installationen ved hjælp af formularen til højre. Moduler distribueres typisk i <tt>.wbm</tt> filer, som hver kan indeholde et eller flere moduler. Moduler kan også installeres fra RPM-filer, hvis de understøttes af dit operativsystem.
|
|
mods_installsource=Installer fra
|
|
mods_grantto=Giv adgang til
|
|
mods_install=Installer modul
|
|
mods_local=Fra lokal fil
|
|
mods_uploaded=Fra uploadet fil
|
|
mods_ftp=Fra HTTP eller FTP URL
|
|
mods_third=Tredjepartsmodul fra
|
|
mods_thsel=Vælg ..
|
|
mods_nodeps=Ignorerer afhængigheder?
|
|
mods_nodeps2=Ignorer modulafhængigheder, når du sletter
|
|
mods_grant2=Giv kun adgang til brugere og grupper :
|
|
mods_grant1=Giv adgang til alle Webmin-brugere
|
|
mods_checksig=Tjek signaturfil for downloadede moduler?
|
|
mods_installok=Installer modul
|
|
mods_desc2=Hvis du ønsker at have mere end en kopi af det samme modul med forskellige konfigurationer, tillader formularen til højre dig at klone ethvert eksisterende modul. Klonen har et nyt navn, en ny modulkonfiguration, nye adgangskontrolindstillinger og kan gøres tilgængelig for forskellige brugere.
|
|
mods_clone=Klonmodul
|
|
mods_cname=Modul til kloning
|
|
mods_cnew=Klonet modulnavn
|
|
mods_ccat=Tildel til kategori
|
|
mods_csame=Samme som originalen
|
|
mods_creset=Nulstille konfigurationen til standard?
|
|
mods_cloneok=Klonmodul
|
|
mods_desc3=Eksisterende moduler og kloner af moduler kan slettes, de fjernes også. Når et modul er blevet slettet, skal det geninstalleres, før du kan bruge det igen. Et modul kan ikke slettes, hvis andre moduler er afhængige af det.
|
|
mods_delete=Slet moduler
|
|
mods_deleteok=Slet valgte moduler
|
|
mods_eroot=Webmin-moduler kan ikke installeres eller administreres, når Webmin-koden deles med et andet system, f.eks. Når det kører i en zone eller monteres via NFS.
|
|
mods_desc4=Installerede moduler kan eksporteres som en wbm.gz-fil ved hjælp af nedenstående formular. En modulfil kan derefter installeres på et andet system, der kører Webmin.
|
|
mods_header4=Indstillinger for moduleksport
|
|
mods_exportmods=Moduler, der skal eksporteres
|
|
mods_exportto=Eksporter til
|
|
mods_exportfile=Fil på server $1
|
|
mods_exportshow=Download i browser
|
|
mods_export=Eksport moduler
|
|
mods_exportok=Eksport af valgte moduler
|
|
mods_return=moduler form
|
|
mods_tabinstall=Installere
|
|
mods_tabclone=Klon
|
|
mods_tabdelete=Slet
|
|
mods_tabexport=Eksport
|
|
|
|
install_err1=Kunne ikke installere modul fra $1
|
|
install_efile=Filen eksisterer ikke
|
|
install_err2=Kunne ikke installere uploadet modul
|
|
install_ebrowser=Din browser understøtter ikke filoverførsler
|
|
install_err3=Kunne ikke installere modul fra $1
|
|
install_eurl=ugyldig URL
|
|
install_etar=Ikke en gyldig modulfil : $1
|
|
install_enotar=Kommandoen <tt>tar</tt>, der er nødvendig for at uddrage Webmin-moduler, blev ikke fundet på dit system
|
|
install_einfo=Modul $1 mangler en module.info-fil
|
|
install_enone=Filen ser ikke ud til at indeholde nogen moduler
|
|
install_eos=Modul $1 understøtter ikke dette operativsystem ($2 $3)
|
|
install_eusermin=Modul $1 er til Usermin, ikke Webmin
|
|
install_ever=Modul $1 kræver Webmin-version $2 eller derover
|
|
install_edep=Modul $1 kræver modul $2
|
|
install_edep2=Modul $1 kræver mindst version $3 af modul $2
|
|
install_eperldep=Modul $1 kræver Perl-modul $2. <br>Du kan dog have Webmin<a href='$3'> til at downloade og installere </a> Perl-modulet for dig.
|
|
install_eextract=Uddrag mislykkedes : $1
|
|
install_title=Installer modul
|
|
install_desc=Følgende moduler er installeret og føjet til din adgangskontrolliste :
|
|
install_line2=<a href='$5'>$1</a> i $2 ($3 kB) under kategori $4
|
|
install_line3=$1 i $2 ($3 kB) skjult fra visningen
|
|
install_ecomp=Filen er komprimeret, men kommandoen $1 blev ikke fundet på dit system
|
|
install_ecomp2=Kunne ikke fjerne komprimering af fil : $1
|
|
install_egzip=Filen er gzippet, men kommandoen $1 blev ikke fundet på dit system
|
|
install_egzip2=Kunne ikke skubbe filen : $1
|
|
install_ebunzip=Filen bzippes, men kommandoen $1 blev ikke fundet på dit system
|
|
install_ebunzip2=Kunne ikke bunzip-fil : $1
|
|
install_erpm=Ikke et Webmin-modul eller tema-RPM
|
|
install_eirpm=RPM-installation mislykkedes : $1
|
|
install_cat=Under kategori $1.
|
|
install_eneither=RPM indeholder ikke et webmin-modul eller -tema
|
|
install_err4=Kunne ikke installere standardmodul
|
|
install_emissing=Det specificerede modul findes ikke
|
|
|
|
clone_err=Kunne ikke klone modulet
|
|
clone_elink=symlink mislykkedes : $1
|
|
clone_ecopy=kunne ikke kopiere config : $1
|
|
clone_desc=Klon af $1
|
|
|
|
delete_err=Kunne ikke slette moduler
|
|
delete_edep=Modul $1 kan ikke slettes, da modulet $2 afhænger af det
|
|
delete_desc1=$1 (Klon af $2)
|
|
delete_desc2=$1 i $2 ($3 kB)
|
|
delete_title=Slet moduler
|
|
delete_msg=Følgende moduler er blevet slettet fra din Webmin-installation :
|
|
delete_rusure=Er du sikker på, at du vil slette modulet / modulerne $2? $1 kB filer vil blive slettet for evigt.
|
|
delete_rusure2=Er du sikker på, at du vil slette temaet $2? $1 kB filer vil blive slettet for evigt.
|
|
delete_rusure3=Er du sikker på, at du vil slette modulklonerne $2?
|
|
delete_acls=Vil du fjerne brugerne og nulstille adgangskontrolindstillingerne?
|
|
delete_enone=Ingen moduler valgt
|
|
|
|
os_title=Operativsystem og miljø
|
|
os_desc3=Denne side viser operativsystemet registreret af Webmin på installationstidspunktet og det system, der i øjeblikket er detekteret. Hvis de er forskellige, kan du vælge at få Webmins OS-oplysninger opdateret, hvilket kan være nødvendigt, hvis du for nylig har opgraderet.
|
|
os_desc2=Du kan også ændre den søgesti, der bruges af Webmin, når du kører programmer, og den delte bibliotekssti sendes til alle programmer.
|
|
os_header=Værtsoperativsystem
|
|
os_webmin=Operativsystem ifølge Webmin
|
|
os_iwebmin=Intern OS-kode brugt af Webmin
|
|
os_detect=Registreret operativsystem
|
|
os_cannot=Kan ikke registrere OS og version
|
|
os_update=Opdater Webmin for at bruge detekterede OS
|
|
os_new=Nyt operativsystem
|
|
os_path=Program søgning sti
|
|
os_syspath=Inkluder systemets egen søgesti?
|
|
os_ld_path=Biblioteksøgning sti
|
|
os_perllib=Ekstra Perl-biblioteksstier
|
|
os_envs=Yderligere miljøvariabler
|
|
os_name=Variabel navn
|
|
os_value=Værdi
|
|
os_eversion=Manglende version af operativsystemet
|
|
os_eiversion=Manglende version af det interne operativsystem
|
|
os_incorrect=Operativsystemet $1 er blevet opgraderet til version $2
|
|
os_release_notes=Udgivelses noter
|
|
os_fix=Bekræft registrerede ændringer
|
|
os_usermin=Opdater også Usermin OS
|
|
|
|
lang_title=Sprog og lokalitet
|
|
lang_title2=Webmin sprog og lokalitet
|
|
lang_lang=Sprog
|
|
lang_locale=Lokalitet
|
|
lang_intro=Denne side giver dig mulighed for at vælge hvilket sprog Webmin vil bruge til at vise titler, promp og meddelelser
|
|
lang_ok=Skift sprog
|
|
lang_accept=Brug sprog specificeret af browseren?
|
|
lang_charset=Tegnssæt til HTML-sider
|
|
lang_chardef=Bestemmes af sprog
|
|
lang_charover=Tving tegnsæt
|
|
lang_err=Kunne ikke gemme sproget
|
|
lang_echarset=Manglende eller ugyldigt udseende tegnsæt
|
|
lang_dateformat=Visningsformat for datoer
|
|
lang_dateformat_dd/mon/yyyy=dd/man/åååå (dvs. 16/sep/2001)
|
|
lang_dateformat_dd/mm/yyyy=dd/mm/åååå (dvs. 16/09/2001)
|
|
lang_dateformat_mm/dd/yyyy=mm/dd/åååå (dvs. 16/09/2001)
|
|
lang_dateformat_yyyy/mm/dd=åååå/mm/dd (dvs. 2001/09/16)
|
|
|
|
ssl_title=SSL-kryptering
|
|
ssl_essl=Net::SSLeay perl-modulet ser ikke ud til at være installeret på dit system. For at installere OpenSSL-biblioteket og Net::SSLeay, skal du følge <a href='$1'>disse instruktioner</a> fra Webmin-webstedet.
|
|
ssl_cpan=Alternativt kan du få Webmin <a href='$1'>til at downloade og installere</a> det krævede Net::SSLeay Perl-modul til dig.
|
|
ssl_emessage=Fejlmeddelelsen fra Perl var : $1
|
|
ssl_desc1=Værten, som Webmin kører på, ser ud til at have SSLeay Perl-modulet installeret. Ved hjælp af dette understøtter Webmin SSL-krypteret kommunikation mellem din browser og serveren. Hvis du får adgang til din Webmin-server over internettet, skal du bestemt overveje at bruge SSL til at forhindre, at en angriber fanger din Webmin-adgangskode.
|
|
ssl_header=SSL support
|
|
ssl_on=Aktivér SSL?
|
|
ssl_key=Privat nøglefil
|
|
ssl_cert=Certifikatfil
|
|
ssl_cert_def=Samme fil som privat nøgle
|
|
ssl_cert_oth=Separat fil
|
|
ssl_deny=SSL-protokollversioner, der skal afvises
|
|
ssl_compression=Tillad komprimerede SSL-forbindelser?
|
|
ssl_honorcipherorder=Tvinge brug af serverdefineret chifferordre?
|
|
ssl_extracas=Yderligere certifikatfiler <br> (for kædede certifikater)
|
|
ssl_enforce=Håndhæv SSL
|
|
ssl_hsts=Håndhæv SSL med HSTS-header
|
|
ssl_redirect=Viderestille ikke-SSL-anmodninger til SSL-tilstand?
|
|
ssl_extracasdef=Samme som globale SSL-indstillinger
|
|
ssl_extracasnone=Ingen for denne IP-adresse
|
|
ssl_extracasbelow=Indtastet nedenfor ..
|
|
ssl_err=Kunne ikke gemme SSL-indstillinger
|
|
ssl_ekey=Den private nøglefil SSL $1 findes ikke
|
|
ssl_ekey2=Den private nøglefil SSL $1 indeholder ikke en PEM-formatnøgle
|
|
ssl_ecert=SSL-certifikatfilen $1 findes ikke
|
|
ssl_ecert2=SSL-certifikatfilen $1 indeholder ikke et PEM-formatcertifikat
|
|
ssl_newkey=Denne formular kan bruges til at oprette en ny SSL-nøgle og certifikat til din Webmin-server.
|
|
ssl_newcsr=Denne formular kan bruges til at oprette en ny SSL-nøgle og anmodning om certifikatsignering (CSR) til din Webmin-server. CSR skal underskrives af en certificeringsmyndighed (CA), før den kan bruges.
|
|
ssl_hole=Da du i øjeblikket bruger den standard Webmin SSL-nøgle, som alle har adgang til, skal du straks generere en ny nøgle. Ellers er din SSL-forbindelse ikke sikker!
|
|
ssl_header1=Opret SSL-nøgle
|
|
ssl_header2=Opret SSL CSR
|
|
ssl_create=Opret nu
|
|
ssl_cn=Servernavne
|
|
ssl_all=Ethvert værtsnavn
|
|
ssl_newfile=Skriv nøgle til fil
|
|
ssl_csrfile=Skriv CSR til fil
|
|
ssl_usenew=Brug straks en ny nøgle?
|
|
ssl_size=SSL-nøglestørrelse
|
|
ssl_custom=Brugerdefineret størrelse
|
|
ssl_bits=bits
|
|
ssl_eextraca=Yderligere certifikatfil '$1' findes ikke
|
|
ssl_days=Dage før udløb
|
|
ssl_ipkeys=Dette afsnit viser yderligere SSL-certifikater, der vil blive brugt til forbindelser til bestemte IP-adresser.
|
|
ssl_ips=IP-adresser og domænenavne
|
|
ssl_ipkeynone=Der er endnu ikke defineret nogen IP-specifikke SSL-nøgler.
|
|
ssl_addipkey=Tilføj en ny IP-specifik SSL-nøgle.
|
|
ssl_return=SSL-nøgler
|
|
ssl_version=SSL-protokolversion
|
|
ssl_no2=Vil du tillade browsere i SSL version 2?
|
|
ssl_cipher_list=Tilladte SSL-cifre
|
|
ssl_strong=Kun stærke PCI-kompatible cifre
|
|
ssl_pfs=Kun stærke cifre med perfekt fortrolighed
|
|
ssl_clist=Listede cifre
|
|
ssl_ecipher_list=Manglende eller ugyldig chifferliste - skal være som <tt>HØJ: -SSLv2: -aNULL</tt>
|
|
ssl_auto=Registrer automatisk
|
|
ssl_eversion=Manglende eller ugyldigt version nummer
|
|
ssl_edhparams=Kunne ikke generere PFS DH-params-fil : $1
|
|
ssl_epfsversion=PFS kræver Net::SSLeay version $2, men dette system har kun version $1
|
|
ssl_saveheader=Upload eksisterende nøgle
|
|
ssl_privkey=Privat nøgletekst
|
|
ssl_fromcsr=Denne private nøgle blev genereret ved hjælp af fanen <b>Certifikatsigneringsanmodning</b>. Du skal indtaste certifikatet nedenfor, der blev leveret af din CA som svar på CSR.
|
|
ssl_privcert=Certifikat tekst
|
|
ssl_privchain=Kædet certifikat tekst
|
|
ssl_nochain=Intet kædet certifikat
|
|
ssl_leavechain=Brug eksisterende kædet certifikat
|
|
ssl_upload=Eller fra uploadfil
|
|
ssl_same=Kombineret med privat nøgle
|
|
ssl_below=Indtastet nedenfor ..
|
|
ssl_savekey=Denne formular giver dig mulighed for at uploade en eksisterende SSL-privat nøgle og certifikat fra PEM-format, som din Webmin-server kan bruge.
|
|
ssl_tabssl=SSL-indstillinger
|
|
ssl_tabips=Per-IP-certifikater
|
|
ssl_tabcreate=Selvunderskrevet certifikat
|
|
ssl_tabcsr=Anmodning om certifikatsignering
|
|
ssl_tabupload=Upload certifikat
|
|
ssl_tabcurrent=Aktuelt certifikat
|
|
ssl_tablets=SSL-udbyder
|
|
ssl_cheader=Detaljer om det aktuelle certifikat
|
|
ssl_typeself=Selvsigneret
|
|
ssl_typereal=Signeret af CA
|
|
ssl_download=Download certifikat
|
|
ssl_pem=PEM-format
|
|
ssl_pkcs12=PKCS12-format
|
|
ssl_current=Dette afsnit viser detaljerne i det aktuelle Webmin SSL-certifikat og tillader, at det downloades, så det kan accepteres af din browser.
|
|
ssl_edownload=Kunne ikke udtrække PEM-data fra certifikatet
|
|
ssl_csralready=Se den nyeste nøgle og CSR ..
|
|
ssl_already1=Tidligere genereret privat nøgle :
|
|
ssl_already2=Tidligere genereret certifikatsigneringsanmodning :
|
|
ssl_letsdesc=Denne formular giver dig mulighed for at anmode om et betroet SSL-certifikat til Webmin fra en ACME-kompatibel udbyder, såsom Let's Encrypt.
|
|
ssl_letserr=Desværre kan dette system ikke anmode om certifikater fra en SSL-udbyder: $1.
|
|
ssl_letserr2=Alternativt kan du tjekke siden <a href='$1'>modulkonfiguration</a> for at sikre, at du bruger den korrekte sti til den konfigurerede ACME-klientkommando.
|
|
ssl_letsdesc2=Det nye certifikat erstatter det, der i øjeblikket er konfigureret i Webmin. Før det kan udstedes, skal ACME-udbyderen verificere kontrollen over hvert værtsnavn ved hjælp af enten en midlertidig fil i webstedets dokumentmappe eller en midlertidig DNS TXT-post.
|
|
ssl_letsheader=Indstillinger for nyt SSL-certifikat
|
|
ssl_letsdoms=Værtsnavne til certifikat
|
|
ssl_subset=Vil du springe ikke-verificerbare værtsnavne over?
|
|
ssl_letsmode=Domænevalideringsmetode
|
|
ssl_letsmode0=Apache virtuel vært, der matcher værtsnavn
|
|
ssl_letsmode1=Valgt virtuel Apache-vært
|
|
ssl_letsmode2=Anden webserver dokumentmappe
|
|
ssl_letsmode3=DNS-validering ved hjælp af BIND
|
|
ssl_letsmode4=Certbot indbygget webserver
|
|
ssl_certbotprehook=Ikke desto mindre kan denne advarsel ignoreres, hvis pre-request-kommandoen stopper tjenesten ved hjælp af port 80, før Certbot kører.
|
|
ssl_letsok=Anmod om certifikat
|
|
ssl_letsonly=Bare opdater fornyelse
|
|
ssl_usewebmin=Kopiere ny nøgle og certifikat til Webmin?
|
|
ssl_letsrenew=Måneder mellem automatisk fornyelse
|
|
ssl_letsnotrenew=Forny kun manuelt
|
|
ssl_staging=Udbyderserver
|
|
ssl_staging0=Produktion
|
|
ssl_staging1=Iscenesættelse (kun test)
|
|
ssl_acmeopts=Udbyderindstillinger
|
|
ssl_acmeextra=Vis avancerede indstillinger
|
|
ssl_acmedir=Brugerdefineret ACME-mappe-URL
|
|
ssl_acmedirdesc=Hvis den er indstillet, tilsidesætter dette standardudbyderserveren ovenfor.
|
|
ssl_acmekid=Nøgle-ID for ekstern kontobinding
|
|
ssl_acmekiddesc=Valgfrit. Nogle ACME-udbydere kræver dette ud over katalog-URL'en.
|
|
ssl_acmehmac=Ekstern kontobinding HMAC-nøgle
|
|
ssl_acmehmacdesc=Valgfrit. Kræver den indbyggede Certbot-klient, når den bruges.
|
|
|
|
newkey_err=Kunne ikke oprette SSL-nøgle
|
|
newkey_ecn=Manglende eller ugyldigt servernavn
|
|
newkey_ecns=Ingen servernavne er indtastet
|
|
newkey_efile=Manglende nøglefilnavn
|
|
newkey_title=Generer nøgle
|
|
newkey_ecmd=SSL-kommandoen $1 blev ikke fundet på dit system. Enten er den ikke installeret, eller <a href='$2'>Webmin Users modulkonfiguration</a> er forkert.
|
|
newkey_essl=Der opstod en fejl under generering af en ny nøgle :
|
|
newkey_ecat=Der opstod en fejl ved skrivning til den nye nøglefil :
|
|
newkey_ok=Genereret følgende SSL-nøgle :
|
|
newkey_esize=Manglende eller ugyldig nøglestørrelse
|
|
newkey_edays=Manglende eller ugyldigt antal dage før udløbet
|
|
newkey_ecountry=Landekoden skal være to bogstaver
|
|
|
|
newcsr_err=Kunne ikke oprette SSL CSR
|
|
newcsr_efile=Manglende CSR-filnavn
|
|
newcsr_title=Generer CSR
|
|
newcsr_ok=Genereret følgende SSL-certifikatanmodning :
|
|
newcsr_ok2=Denne CSR skal sendes til en underskrivende myndighed, der returnerer et underskrevet certifikat. Dette kan installeres med nøglen ovenfor vha. Fanen <b>Upload certifikat</b>.
|
|
|
|
startpage_title=Indstillinger for indekside
|
|
startpage_intro2=Denne side giver dig mulighed for at kontrollere udseendet på hovedmenuen i Webmin. Nogle indstillinger er muligvis kun effektive, når du bruger standardtemaet.
|
|
startpage_tabs=Kategoriser moduler?
|
|
startpage_nocol=Antal kolonner
|
|
startpage_alt=Brug alternativ overskrift?
|
|
startpage_ecols='$1' er ikke et gyldigt antal kolonner
|
|
startpage_gotoone=Gå direkte til modul <br> hvis brugeren kun har en?
|
|
startpage_deftab=Standardkategori
|
|
startpage_nohost=Vis version, værtsnavn og operativsystem i titel?
|
|
startpage_gotonone=<Ingen>
|
|
startpage_gotomodule=Efter login skal du altid gå til modul
|
|
startpage_webminup=Vis Webmin-opdateringer på siden Systeminformation?
|
|
startpage_moduleup=Vis modulopdateringer på siden Systeminformation?
|
|
|
|
upgrade_title=Opgrader Webmin
|
|
upgrade_desc=Denne formular giver dig mulighed for at opgradere hele Webmin-installationen til en ny version. Du kan installere fra en lokal fil, en uploadet fil eller fra den nyeste version på <a href=https://webmin.com>webmin.com</a>. Ligesom med en manuel opgradering vil alle dine konfigurationsindstillinger og tredjepartsmoduler blive bevaret.
|
|
upgrade_descrpm=Denne formular giver dig mulighed for at opgradere hele din webmin-installation til en ny version ved hjælp af RPM's opgraderingsmulighed. Du kan installere fra en lokal RPM-fil, en uploadet fil eller fra den seneste version på <a href=https://webmin.com>webmin.com</a>. Ligesom med en manuel opgradering vil alle dine konfigurationsindstillinger og tredjepartsmoduler blive bevaret.
|
|
upgrade_descdeb=Denne formular giver dig mulighed for at opgradere hele Webmin-installationen til en ny version ved at opgradere sin Debian-pakke. Du kan installere fra en lokal.deb-fil, en uploadet fil eller fra den seneste version på <a href=https://webmin.com>webmin.com</a>. Ligesom med en manuel opgradering vil alle dine konfigurationsindstillinger og tredjepartsmoduler blive bevaret.
|
|
upgrade_descsolaris-pkg=Denne formular giver dig mulighed for at opgradere hele din Webmin-installation til en ny version ved at fjerne den aktuelle Solaris-pakke og installere en ny. Du kan installere fra en lokal Solaris-pakkefil, en uploadet fil eller fra den seneste version på <a href=https://webmin.com>webmin.com</a>. Ligesom med en manuel opgradering vil alle dine konfigurationsindstillinger og tredjepartsmoduler blive bevaret.
|
|
upgrade_descsun-pkg=Denne formular giver dig mulighed for at opgradere hele din Webmin-installation til en ny version fra Solaris-pakken leveret af Sun. Du kan installere fra en lokal Solaris-pakkefil eller en uploadet fil. De seneste pakker findes på <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. Ligesom med en manuel opgradering vil alle dine konfigurationsindstillinger og tredjepartsmoduler blive bevaret.
|
|
upgrade_descgentoo=Denne formular giver dig mulighed for at opgradere hele Webmin-installationen til en ny version ved at fjerne den aktuelle Gentoo Emerge-pakke og installere en ny. Du kan installere fra en lokal Gentoo-pakkefil, en uploadet fil eller fra den nyeste version i Emerge-arkivet. Ligesom med en manuel opgradering vil alle dine konfigurationsindstillinger og tredjepartsmoduler blive bevaret.
|
|
upgrade_local=Fra lokal fil
|
|
upgrade_uploaded=Fra uploadet fil
|
|
upgrade_url=Fra FTP eller HTTP URL
|
|
upgrade_ftp=Seneste version fra webmin.com
|
|
upgrade_cup=Seneste version fra Calderas <tt>cupdate</tt> værktøj
|
|
upgrade_emerge=Seneste version fra Emerge-arkivet
|
|
upgrade_delete=Slet den gamle versions bibliotek efter opgradering?
|
|
upgrade_repo=Seneste version fra $1 repository
|
|
upgrade_ok=Opgrader Webmin
|
|
upgrade_err1=Kunne ikke opgradere fra $1
|
|
upgrade_err2=Kunne ikke opgradere fra uploadet fil
|
|
upgrade_err3=Kunne ikke opgradere fra webmin.com
|
|
upgrade_err4=Kunne ikke opgradere fra Emerge-arkivet
|
|
upgrade_err5=Kunne ikke opgradere fra URL $1
|
|
upgrade_eurl=Manglende eller ugyldig URL
|
|
upgrade_efile=Filen eksisterer ikke
|
|
upgrade_ebrowser=Din browser understøtter ikke filoverførsler
|
|
upgrade_eversion=Kan ikke nedgradere til version $1
|
|
upgrade_elatest=Du kører allerede den nyeste version af Webmin
|
|
upgrade_erpm=Ikke en gyldig Webmin RPM-fil
|
|
upgrade_edeb=Ikke en gyldig Webmin Debian-pakkefil
|
|
upgrade_egunzip=Dit system har ikke kommandoen <tt>gunzip</tt>
|
|
upgrade_egzip=Kunne ikke skubbe filen : $1
|
|
upgrade_etar=Ikke en gyldig webmin-tar-fil
|
|
upgrade_euntar=Kunne ikke fjerne filen fra Target : $1
|
|
upgrade_emod=Fil er et Webmin-modul, ikke en komplet Webmin-opgradering. Du vil muligvis bruge siden <a href='$1'>Webmin Modules</a> til at installere den.
|
|
upgrade_setup=Kører <tt>setup.sh</tt> script for at opgradere Webmin ..
|
|
upgrade_setuprpm=Kører <tt>RPM</tt> for at opgradere Webmin ..
|
|
upgrade_setupdeb=Kører <tt>DPKG</tt> for at opgradere Webmin ..
|
|
upgrade_setuppackage=Kører <tt>pkgadd</tt> for at opgradere Webmin ..
|
|
upgrade_esolaris=Webmins opgraderingsfunktion fungerer ikke i øjeblikket, når du har installeret fra en Solaris-pakke. Opgrader manuelt i stedet.
|
|
upgrade_ezip=Webmins opgraderingsfunktion fungerer ikke i øjeblikket, når du har installeret på Windows. Opgrader manuelt i stedet.
|
|
upgrade_eportage=Webmins opgraderingsfunktion fungerer ikke i øjeblikket, når du har installeret fra en Portage-pakke. Opgrader venligst ved hjælp af Portage-værktøjerne i stedet.
|
|
upgrade_eusermin=Filen er Usermin version $1, ikke en Webmin-opdatering.
|
|
upgrade_updates=Der er $1 opdateringer til denne nye version af Webmin. <a href='$2'>Klik her</a> for automatisk at downloade og installere dem nu.
|
|
upgrade_epackage=Ikke en gyldig Solaris-pakke
|
|
upgrade_ewpackage=Ikke en gyldig Solaris-pakke til Webmin
|
|
upgrade_egentoo=Ikke en gyldig Gentoo-pakke med Webmin
|
|
upgrade_eupdates=Kunne ikke downloade listen over opdateringer : $1
|
|
upgrade_echecksig=RPM-signaturverifikation mislykkedes : $1
|
|
upgrade_nosig=Ingen verifikation af pakkesignatur udført - kontrol af tar.gz-pakker er kun mulig, når du opgraderer fra webmin.com.
|
|
upgrade_sig=Tjek GnuPG-signatur på pakken?
|
|
upgrade_force=Opgrader, selvom ny version er den samme eller ældre?
|
|
upgrade_disc=Frakobl alle andre brugere?
|
|
upgrade_edownsig=Kunne ikke downloade signatur : $1
|
|
upgrade_everify2=Pakken har signatur fra $1, men den er ikke gyldig
|
|
upgrade_everify3=Offentlig nøgle med ID $1 er ikke tilgængelig til bekræftelse
|
|
upgrade_everify4=Kunne ikke bekræfte signatur : $1
|
|
upgrade_sigok=Pakkesignatur er verificeret.
|
|
upgrade_nocheck=Ingen pakkesignaturverifikation udført.
|
|
upgrade_only=Geninstallerer ikke slettede eller nye moduler igen?
|
|
upgrade_eroot=Webmin kan ikke opgraderes, når dens kode deles med et andet system, f.eks. Når det kører i en zone eller monteres via NFS.
|
|
upgrade_tabupgrade=Opgrader Webmin
|
|
upgrade_tabgrants=Nye modulstilskud
|
|
upgrade_tabupdate=Opdater moduler
|
|
upgrade_tabsched=Planlagt opdatering
|
|
upgrade_src=Opgrader Webmin fra
|
|
upgrade_opts=Opgraderingsmuligheder
|
|
|
|
newmod_desc=Når Webmin opgraderes, tildeles eventuelle nye moduler i den nye version til en eller flere brugere. Denne formular giver dig mulighed for at indstille de brugere, der modtager nye moduler. Denne indstilling finder anvendelse, når du opgraderer på kommandolinjen eller bruger formularen ovenfor.
|
|
newmod_header=Nye modulstilskud
|
|
newmod_def=Standard opførsel - tildel nye moduler til <tt>root</tt> eller <tt>admin</tt>
|
|
newmod_users=Giv nye moduler til :
|
|
|
|
update_desc1=Denne formular giver dig mulighed for at opgradere Webmin-moduler, der har vist sig at indeholde fejl eller sikkerhedshuller fra siden <a href=https://webmin.com/updates.html>Webmin Updates</a> eller fra en anden kilde. Dette vil sammenligne de aktuelt installerede moduler med dem, der er tilgængelige til opdatering, og eventuelt automatisk downloade og installere alle moduler, der er forældede.
|
|
update_header1=Opdater moduler nu
|
|
update_header2=Opdater moduler efter planen
|
|
update_webmin=Opdatering fra webmin.com
|
|
update_other=Opdatering fra andre kilder ..
|
|
update_show=Vis kun, hvilke moduler der vil blive opdateret
|
|
update_missing=Installer moduler, der ikke er installeret i øjeblikket
|
|
update_third=Opdater ikke-kernemoduler
|
|
update_checksig=Kontroller underskrifter på arkiver, der ikke er Webmin
|
|
update_quiet=Rapporter kun, når en opdatering er udført
|
|
update_ok=Opdater moduler
|
|
update_email=E-mail-opdateringsrapport til
|
|
update_user=Login for at opdatere serveren
|
|
update_pass=Adgangskode til opdateringsserver
|
|
update_enabled=Planlagt opdatering aktuelt aktiveret
|
|
update_apply=Gem og anvend
|
|
update_sched2=Opdater moduler på $1:$2 hver $3 dage
|
|
update_none=Ingen Webmin-opdateringer til denne version.
|
|
update_failed=Kunne ikke installere modulet : $1
|
|
update_desc2=Denne formular er beregnet til planlægning af den automatiske opdatering af Webmin-moduler, der indeholder fejl eller sikkerhedshuller fra siden <a href=https://webmin.com/updates.html>Webmin Updates</a> eller fra en anden kilde. Selvom denne service er nyttig, skal du være forsigtig med at bruge den, da den kan give angribere mulighed for at overtage dit system, hvis opdateringsserveren nogensinde blev kompromitteret.
|
|
update_enosig=Kunne ikke downloade signaturfil til opdateringer : $1
|
|
update_ebadsig=Opdatering af signaturcheck mislykkedes : $1
|
|
update_enomodsig=Kunne ikke downloade signaturfil til modul : $1
|
|
update_ebadmodsig=Kontroll af modulunderskrift mislykkedes : $1
|
|
update_src=Opgrader moduler fra
|
|
update_opts=Indstillinger for modulopdatering
|
|
|
|
ca_title=Certificate Authority
|
|
ca_old=Eksisterende certifikat
|
|
ca_header1=Opret nyt CA-certifikat
|
|
ca_header2=Rediger CA-certifikat
|
|
ca_newmsg1=Din Webmin-server er allerede konfigureret som en certificeringsautoritet. Du kan bruge denne formular til at konfigurere den igen, men alle certifikater, der allerede er udstedt til brugere, fungerer ikke længere.
|
|
ca_newmsg2=Denne formular skal bruges til at opsætte din Webmin-server som en certifikatmyndighed (CA), så brugere kan anmode om certifikater i Webmin-brugere til at identificere sig selv på serveren uden at skulle logge ind.
|
|
ca_cn=Domænenavn
|
|
ca_alt=Yderligere domæner
|
|
ca_email=Email adresse
|
|
ca_ou=Afdeling
|
|
ca_o=Organisation
|
|
ca_sp=Stat
|
|
ca_c=Landekode
|
|
ca_city=By eller lokalitet
|
|
ca_issuer_cn=Udstederens navn
|
|
ca_issuer_o=Udstederorganisation
|
|
ca_issuer_email=Udstederens e-mail-adresse
|
|
ca_type=Certifikattype
|
|
ca_notafter=Gyldig indtil
|
|
ca_create=Setup Certificate Authority
|
|
ca_oldmsg1=CA-certifikatet, som denne server bruger, vises nedenfor. Du kan ændre det ved at indsætte certifikatet fra en anden CA, men alle certifikater, der allerede er udstedt til brugere, fungerer ikke længere.
|
|
ca_oldmsg2=Hvis du allerede har konfigureret en CA på en anden Webmin-server, kan du indsætte dens certifikat nedenfor i stedet for at oprette en ny CA. Dette giver også brugere fra den anden server mulighed for at blive genkendt af denne server.
|
|
ca_err=Kunne ikke konfigurere certifikatmyndighed
|
|
ca_setupok=Din certifikatmyndighed er konfigureret. Brugere kan nu bruge Webmin-brugermodulet til at anmode om certifikater for sig selv.
|
|
ca_stop=Lukningscertifikatmyndighed
|
|
ca_stopmsg=Klik på denne knap for at forhindre Webmin i at acceptere eksisterende certifikater eller udstede nye. Dette tvinger brugere til i stedet at bruge brugernavn og adgangskodegodkendelse.
|
|
ca_stopok=Din certifikatmyndighed er blevet lukket.
|
|
ca_eminiserv=SSL-klientcertifikater understøttes kun under miniserv.
|
|
ca_eversion=Den version af Perl Net::SSLeay-modulet, der er installeret på dit system, understøtter ikke SSL-klientcertifikater.
|
|
ca_essleay=SSL-administrationskommandoen $1 blev ikke fundet på dit system. Det kan være nødvendigt at ændre stien i Webmin-brugermodulkonfigurationen.
|
|
ca_essl=SSL-certificering kan kun konfigureres, når webserveren kører i SSL-tilstand.
|
|
|
|
session_title=Godkendelse
|
|
session_desc1=Når det er aktiveret, beskytter timeout-adgangskoder din Webmin-server fra angreb på brute-force-adgangskode ved at tilføje en kontinuerlig ekspanderende forsinkelse mellem hvert mislykket loginforsøg for den samme bruger.
|
|
session_header=Autentificering og session indstillinger
|
|
session_ptimeout=Passord-timeouts
|
|
session_pdisable=Deaktiver timeout-kodeord
|
|
session_penable=Aktivér timeout-kodeord
|
|
session_pblock=Mislykkede login-blokke
|
|
session_blockhost=Bloker klient-IP'er med mere end $1 mislykkede logins i $2 sekunder.
|
|
session_blockuser=Bloker brugere med mere end $1 mislykkede logins i $2 sekunder.
|
|
session_syslog3=Logfejl til <tt>syslog</tt>?
|
|
session_stype=Godkendelsestype
|
|
session_sopts=Autentificeringsindstillinger
|
|
session_disable=Deaktiver sessiongodkendelse
|
|
session_enable=Aktivér sessiongodkendelse
|
|
session_local=Lokal godkendelse
|
|
session_localoff=Brug altid brugernavn og adgangskode
|
|
session_localon=Tillad login uden adgangskode for at matche brugere fra localhost
|
|
session_logouttime=Auto-logout efter $1 minutter inaktivitet
|
|
session_locking=Aktivér låsning i Webmin
|
|
session_err=Kunne ikke gemme godkendelsen
|
|
session_elogouttime=Manglende eller ugyldig logouttid
|
|
session_eblockhost_time=Manglende eller ugyldig blokeringstid
|
|
session_eblockhost_failures=Manglende eller ugyldige blokeringslogins
|
|
session_eblockuser_time=Manglende eller ugyldig brugerblokeringstid
|
|
session_eblockuser_failures=Manglende eller ugyldig brugerblokerende login
|
|
session_ecookie=Din browser understøtter ikke cookies, som er nødvendige til session-godkendelse
|
|
session_elsof=Lokal godkendelse kræver <tt>lsof</tt> -programmet
|
|
session_remember=Tilbyd en "husk mig"-mulighed for permanente logins?
|
|
session_ip=Begrænse sessioner til den samme klient-IP-adresse?
|
|
session_hostname=Vis værtsnavn på loginskærmen?
|
|
session_utmp=Optage logins og logout i <tt>utmp</tt>?
|
|
session_realname=Vis rigtigt værtsnavn i stedet for navn fra URL?
|
|
session_pam=Kodeordskilde
|
|
session_pamon=Brug PAM til Unix-godkendelse, hvis tilgængelig
|
|
session_pamoff=Brug aldrig PAM til Unix-godkendelse
|
|
session_pfile=Hvis PAM ikke er tilgængelig eller deaktiveret, skal du læse brugere og adgangskoder fra filen $1 kolonner $2 og $3
|
|
session_popts=Adgangskodeindstillinger
|
|
session_pamconv=Støtter du fulde PAM-samtaler?
|
|
session_pamend=Vil du videregive PAM-status til andre moduler?
|
|
session_cmddef=Ændret kodeord ændret
|
|
session_cmddef1=Skift udløbne adgangskoder via PAM
|
|
session_cmddef0=Skift adgangskoder med kommando:
|
|
session_ecmd=Manglende eller ugyldig kommando til ændring af adgangskode
|
|
session_epasswd_file=Ugyldig Unix-brugerfil
|
|
session_epasswd_uindex=Manglende eller ugyldig unix-brugernavnindeks
|
|
session_epasswd_pindex=Manglende eller ugyldig Unix-adgangskodeindeks
|
|
session_banner=Pre-login banner
|
|
session_banner1=Ingen side med forudindlogning
|
|
session_banner0=Vis præ-login fil
|
|
session_ebanner=Manglende eller ugyldig pre-login fil
|
|
session_extauth=Eksternt blæksprutte-godkendelsesprogram
|
|
session_eextauth=Manglende eller ugyldigt eksternt godkendelsesprogram
|
|
session_pmodedesc3=Politik for udløb af adgangskode
|
|
session_pmode0=Nægt altid brugere med udløbne adgangskoder
|
|
session_pmode1=Tillad altid brugere med udløbne adgangskoder
|
|
session_pmode2=Bed brugere med udløbne adgangskoder om at indtaste et nyt
|
|
session_md5=Webmin adgangskode hashing format
|
|
session_rpc_timeout=RPC-sessionstimeout
|
|
session_erpc_timeout=RPC-sessionstimeout mangler eller skal være et tal større end 0
|
|
session_md5off=Bestem automatisk
|
|
session_md5on=Brug <tt>MD5</tt> hashing-format
|
|
session_sha512=Brug <tt>SHA512</tt> hashing-format
|
|
session_yescrypt=Brug <tt>yescrypt</tt> hashing-format
|
|
session_emd5mod=MD5-hash-format kan ikke bruges, da Perl $1-modulet ikke er installeret
|
|
session_edigestcrypt=Hashingformatet $1 kan ikke bruges, fordi systemets <tt>crypt</tt>-funktion ikke understøtter det
|
|
session_blocklock=Lås også brugere med mislykkede login
|
|
session_passapi=Vil du aktivere fjernadgangskode til ændring af adgangskode?
|
|
session_passapi0=API deaktiveret
|
|
session_passapi1=API aktiveret for Unix -brugere
|
|
session_passurl=Når den er aktiveret, kan brugeradgangskoder ændres via en POST -anmodning til $1
|
|
session_forgot=Tillad gendannelse af glemt adgangskode?
|
|
session_eforgot=Gendannelse af glemt adgangskode kan ikke aktiveres, medmindre plugin-modulet <b>Virtualmin Password Recovery</b> først fjernes. Dette kan gøres på siden <a href='$1'>Webmin-moduler</a>.
|
|
session_passresetdesc=Begrænsning af adgangskodegendannelse
|
|
session_passreset=Bloker klienter med mere end $1 anmodninger i $2 minutter
|
|
session_epassreset_failures=Manglende eller ugyldige blokeringsanmodninger
|
|
session_passtimeoutdesc=Udløb af link til nulstilling af adgangskode
|
|
session_passtimeout=Linket til nulstilling af adgangskode udløber om $1 minutter
|
|
session_epassreset_timeout=Manglende eller ugyldig timeout for nulstilling af adgangskode
|
|
|
|
assignment_title=Tildel moduler igen
|
|
assignment_header=Modulkategoriopgaver
|
|
assignment_ok=Skift kategorier
|
|
assignment_desc=Denne formular giver dig mulighed for at konfigurere, hvilken kategori hvert modul vises under på Webmin indekssiden.
|
|
|
|
categories_title=Rediger kategorier
|
|
categories_header=Kategori-ID og beskrivelser
|
|
categories_desc=Denne formular giver dig mulighed for at omdøbe de eksisterende Webmin-kategorier og oprette nye til tildeling af moduler til. Den øverste del af tabellen er til at ændre beskrivelserne af de indbyggede kategorier, mens den nederste del er til at tilføje nye kategori-id'er og beskrivelser.
|
|
categories_ok=Gem kategorier
|
|
categories_err=Kunne ikke gemme kategorier
|
|
categories_edesc=Manglende beskrivelse til $1
|
|
categories_ecat=Kategori-ID $1 er allerede taget
|
|
categories_code=ID
|
|
categories_name=Viset beskrivelse
|
|
categories_lang=Rediger kategorier på sprog:
|
|
categories_langok=Lave om
|
|
categories_custom=Brugerdefinerede
|
|
|
|
log_access=Ændret IP-adgangskontrol
|
|
log_bind=Ændret port og adresse
|
|
log_log=Ændrede loggingsindstillinger
|
|
log_proxy=Ændrede proxyservere
|
|
log_osdn=Ændrede downloadindstillinger
|
|
log_ui=Ændrede indstillinger for brugergrænseflade
|
|
log_install=Installeret modul $1
|
|
log_tinstall=Installeret tema $1
|
|
log_clone=Klonet modul $1 til $2
|
|
log_delete=Slettet modul $1
|
|
log_os=Ændret operativsystem
|
|
log_fixrepo=Fast webmin-lager
|
|
log_lang=Ændret globalt sprog
|
|
log_startpage=Ændrede indekssideindstillinger
|
|
log_upgrade=Opgraderet Webmin til version $1
|
|
log_session=Ændrede godkendelsesindstillinger
|
|
log_twofactor=Ændrede tofaktors godkendelsesindstillinger
|
|
log_ssl=Ændret SSL-krypteringstilstand
|
|
log_newkey=Oprettet ny SSL-nøgle
|
|
log_newcsr=Oprettet ny SSL CSR
|
|
log_setupca=Indstil certifikatmyndighed
|
|
log_changeca=Ændret certifikatmyndighed
|
|
log_stopca=Luk certifikatmyndigheden
|
|
log_assignment=Ændrede modulkategorier
|
|
log_categories=Ændrede kategorienavne
|
|
log_theme=Skift tema til $1
|
|
log_mobile=Ændrede indstillinger for mobilenhed
|
|
log_theme_def=Ændret tema til Webmin standard
|
|
log_referers=Ændrede betroede henvisninger
|
|
log_descs=Ændrede modul titler
|
|
log_advanced=Ændrede avancerede indstillinger
|
|
log_web=Ændrede indstillinger for webserver
|
|
log_osdnclear=Ryddet download-cache
|
|
log_savekey=Uploadet eksisterende SSL-nøgle
|
|
log_deletecache=Slettet $1 URL'er fra cache
|
|
log_clearcache=Ryddet alle webadresser fra cachen
|
|
log_lock=Ændret fillåsning
|
|
log_sendmail=Ændrede valg af e-mail-afsendelse
|
|
log_debug=Ændrede fejlfindingslogfilsindstillinger
|
|
log_delete_webmincron=Slet $1 planlagte funktioner
|
|
log_run_webmincron=Ran $1 planlagte funktioner
|
|
log_save_webmincron=Opdateret planlagt funktion i modul $1
|
|
log_onedelete_webmincron=Slet planlagt funktion i modul $1
|
|
log_letsencrypt=Anmodede om nyt SSL-certifikat fra en ACME-udbyder
|
|
log_letsencryptdns=Oprettede ACME DNS-post for $1
|
|
log_letsencryptcleanup=Fjernede ACME DNS-post for $1
|
|
|
|
themes_title=Webmin-temaer
|
|
themes_desc=Temaer kontrollerer udseendet af Webmin-brugergrænsefladen, herunder ikoner, farver, baggrunde og layout af sider. Markeringsfeltet nedenfor kan bruges til at vælge et af de temaer, der er installeret på dit system.
|
|
themes_sel=Aktuelt tema :
|
|
themes_configure=Åbn temakonfigurationssiden
|
|
themes_default=Gamle Webmin-tema
|
|
themes_none=Ingen - lad temaet bestemme
|
|
themes_change=Lave om
|
|
themes_overdesc=Overlays ændrer udseendet af et tema ved at ændre farver, baggrunde og ikoner. De ændrer ikke layoutet.
|
|
themes_overlay=Nuværende overlay :
|
|
themes_installdesc=Brug formularen herunder til at installere et nyt Webmin-tema på dit system. Temaer distribueres typisk i <tt>.wbt</tt> -filer, men kan også installeres fra RPM-filer, hvis de understøttes af dit operativsystem.
|
|
themes_installok=Installer tema
|
|
themes_tabchange=Skift tema
|
|
themes_taboverlay=Skift overlay
|
|
themes_tabinstall=Installer tema
|
|
themes_tabdelete=Slet temaer
|
|
themes_tabexport=Eksporter temaer
|
|
|
|
themes_err1=Kunne ikke installere tema fra $1
|
|
themes_efile=Filen eksisterer ikke
|
|
themes_err2=Kunne ikke installere uploadet tema
|
|
themes_ebrowser=Din browser understøtter ikke filoverførsler
|
|
themes_err3=Kunne ikke installere tema fra $1
|
|
themes_eurl=ugyldig URL
|
|
themes_etar=Ikke en gyldig temafil : $1
|
|
themes_einfo=Tema $1 mangler en tema.info-fil
|
|
themes_enone=Filen ser ikke ud til at indeholde nogen temaer
|
|
themes_eextract=Uddrag mislykkedes : $1
|
|
themes_done=Følgende temaer er installeret med succes på dit system :
|
|
themes_line=$1 i $2 ($3 kB)
|
|
themes_ecomp=Filen er komprimeret, men kommandoen $1 blev ikke fundet på dit system
|
|
themes_ecomp2=Kunne ikke fjerne komprimering af fil : $1
|
|
themes_egzip=Filen er gzippet, men kommandoen $1 blev ikke fundet på dit system
|
|
themes_egzip2=Kunne ikke skubbe filen : $1
|
|
themes_erpm=Ikke et webmin-tema RPM
|
|
themes_eirpm=RPM-installation mislykkedes : $1
|
|
themes_ok=Tema ændret succesfuldt omdirigerer nu ..
|
|
themes_ok2=Temaoverlejring blev ændret og omdirigerer nu ..
|
|
themes_delete=Denne formular kan bruges til at slette et af de temaer, der er installeret på dit system, der ikke i øjeblikket er i brug.
|
|
themes_delok=Tema, der skal slettes :
|
|
themes_return=temaliste
|
|
themes_err4=Kunne ikke ændre overlejringstema
|
|
themes_eoverlay=Det valgte overlay er ikke kompatibelt med det aktuelle globale tema
|
|
|
|
themes_desc4=Installerede temaer kan eksporteres som en wbt.gz-fil ved hjælp af nedenstående formular. En temafil kan derefter installeres på et andet system, der kører Webmin.
|
|
themes_exportmods=Temaer, der skal eksporteres
|
|
themes_exportok=Eksport af valgte temaer
|
|
|
|
referers_title=Pålidelige henvisere
|
|
referers_desc=Denne side giver dig mulighed for at konfigurere Webmins support til henvisningskontrol, som bruges til at forhindre ondsindede links fra andre websteder, der narrer din browser til at gøre farlige ting med Webmin. Hvis du dog har links til Webmin fra dine egne websteder, som du ikke ønsker at blive advaret om, skal du tilføje disse websteder til listen nedenfor.
|
|
referers_list=Pålidelige websteder
|
|
referers_none=Tillidsforbindelser fra ukendte henvisere
|
|
referers_none2=ADVARSEL: Dette åbner dit system for XSS-angreb!
|
|
referers_referer=Henvisningskontrol aktiveret?
|
|
referers_err=Kunne ikke gemme referencer
|
|
referers_ehost='$1' er ikke et gyldigt betroet værtsnavn
|
|
|
|
update_err=Kunne ikke opdatere moduler
|
|
update_eurl=Manglende eller ugyldig opdaterings-URL
|
|
update_title=Opdater moduler
|
|
update_info=Opdatering af Webmin-moduler ..
|
|
update_mmissing=Modul $1 er ikke installeret på dette system.
|
|
update_malready=Modul $1 er allerede opdateret.
|
|
update_mshow=Opdatering nødvendig for modul $1 til version $2.
|
|
update_mok=Opdatering af modul $1 til version $2.
|
|
update_fixes=Løser problemet
|
|
update_mdesc=Installeret modul $1 ($2 kB)
|
|
update_mos=Opdatering til modul $1 er ikke nødvendig på dit system.
|
|
update_mtype=Modul $1 kan ikke opdateres, da det blev installeret fra en $2 pakke
|
|
update_efile=Ugyldigt modul opdaterer kildefilen
|
|
update_ehour=Manglende eller ugyldig time at opdatere den
|
|
update_emins=Manglende eller ugyldigt minut at opdatere den
|
|
update_edays=Manglende eller ugyldigt antal dage
|
|
update_rv=Kontrollerer for opdaterede Webmin-moduler fra $1
|
|
update_eemail=Du skal indtaste en e-mail-adresse hvis du kun viser, hvad der ville blive opdateret.
|
|
update_subject=Webmin-modulers opdateringsrapport
|
|
update_version=En ny udgivelse af Webmin (version $1) er nu tilgængelig til download. Fremtidige opdateringer frigives kun til den nyeste version.
|
|
|
|
anon_title=Anonym moduladgang
|
|
anon_desc=Denne side giver dig mulighed for at give adgang til udvalgte Webmin-moduler og stier uden at klienter behøver at logge ind. For hver modulsti, som du indtaster nedenfor (f.eks. <tt>/custom</tt> eller <tt>/passwd</tt>), skal du også indtaste navnet på en Webmin-bruger, hvis tilladelser vil blive brugt til adgang til modul.
|
|
anon_desc2=Du skal være MEGET forsigtig, når du giver anonym adgang, da utilstrækkelig IP-adgangskontrol eller tildeling af adgang til det forkerte modul kan give angribere mulighed for at overtage dit system.
|
|
anon_url=URL-sti
|
|
anon_user=Webmin-bruger
|
|
anon_err=Kunne ikke gemme anonym adgang
|
|
anon_eurl='$1' er ikke en gyldig URL-sti
|
|
anon_euser=Manglende eller ugyldig Webmin-bruger til URL-sti '$1'
|
|
|
|
enogpg=GnuPG er ikke installeret
|
|
|
|
standard_failed=Kunne ikke downloade modulliste : $1
|
|
standard_header=Standard Webmin-moduler
|
|
standard_warn=Advarsel - du kører ikke den nyeste Webmin-version $1, så disse moduler vil sandsynligvis ikke installere.
|
|
standard_eurl=Ugyldig URL-adresse til standardmoduler
|
|
|
|
third_failed=Kunne ikke downloade modulliste : $1
|
|
third_header=Tredjeparts Webmin-moduler
|
|
third_eurl=Ugyldig URL fra tredjepartsmoduler
|
|
third_title=Vælg tredjepartsmodul
|
|
|
|
lock_title=Fillåsning
|
|
lock_desc=Som standard får Webmin en lås på enhver fil, den ændrer for at forhindre samtidig ændring af flere processer, hvilket kan føre til filkorruption. Denne side giver dig mulighed for selektivt eller helt at deaktivere låsning, hvis det skaber problemer.
|
|
lock_header=Indstillinger for fillåsning
|
|
lock_mode=Filer til Webmin at låse
|
|
lock_all=Lås alle filer
|
|
lock_none=Lås aldrig filer
|
|
lock_only=Lås kun filer og mapper ..
|
|
lock_except=Lås alle filer og mapper undtagen ..
|
|
lock_err=Kunne ikke gemme fillåsning
|
|
lock_edir='$1' er ikke en absolut sti
|
|
lock_edirs=Ingen filer eller mapper er indtastet
|
|
lock_s=sekunder
|
|
lock_m=minutter
|
|
lock_h=timer
|
|
lock_pid=PID
|
|
lock_cmd=Manuskript
|
|
lock_file=Låst fil
|
|
lock_files=Låste filer
|
|
lock_nfiles=Ingen låste filer
|
|
lock_age=Afholdt for
|
|
lock_noneopen=Ingen filer er i øjeblikket låst af Webmin.
|
|
lock_msg=Filerne nedenfor er i øjeblikket låst af en Webmin-proces.
|
|
lock_kill=Dræb udvalgte låse
|
|
lock_term=Afslut udvalgte låse
|
|
lock_return=liste over låse
|
|
|
|
kill_title=Fjernelse af låse
|
|
kill_err=Kunne ikke fjerne låse
|
|
kill_enone=Ingen valgt!
|
|
kill_pid=Aflivningsproces $1 ..
|
|
term_pid=Afslutter proces $1 ..
|
|
kill_gone=.. processen eksisterer ikke længere!
|
|
kill_gone2=.. lås eksisterer ikke længere!
|
|
kill_dead=.. dræbte $1 og frigjorde låsen $2
|
|
kill_alive=.. sendte drabssignal til $1, men det afsluttede ikke!
|
|
kill_failed=.. kill mislykkedes på grund af $1, men frigav alligevel låsen $2
|
|
kill_already=.. frigivet lås på $1
|
|
|
|
ipkey_title1=Opret SSL-nøgle
|
|
ipkey_title2=Rediger SSL-nøgle
|
|
ipkey_header=IP-specifikke SSL-nøgledetaljer
|
|
ipkey_ips2=For IP-adresser og hostnavne
|
|
ipkey_err=Kunne ikke gemme SSL-nøglen
|
|
ipkey_eip2='$1' er ikke en gyldig IP-adresse eller værtsnavn
|
|
ipkey_eips=Ingen IP-adresser er indtastet
|
|
ipkey_eextracas=Der er ikke indtastet yderligere certifikatfiler
|
|
ipkey_eextraca=Yderligere certifikatfil $1 findes ikke
|
|
|
|
descs_title=Modul titler
|
|
descs_info=Denne side giver dig mulighed for at specificere alternative titler til Webmin-moduler for at tilsidesætte deres standardbeskrivelser.
|
|
descs_mod=Modul
|
|
descs_cmod=Originalt modul
|
|
descs_desc=Ny titel
|
|
descs_cdesc=Klon titel
|
|
descs_err=Kunne ikke gemme modultitler
|
|
descs_edesc=Manglende titel til modulet '$1'
|
|
descs_etitle=Manglende titel til klon '$1'
|
|
|
|
export_err=Kunne ikke eksportere moduler
|
|
export_ecmd=Manglende brug af kommando $1
|
|
export_efile=Manglende eller ugyldig eksportfil
|
|
export_done=De valgte moduler blev eksporteret til $1.
|
|
export_title=Eksport moduler
|
|
|
|
advanced_title=Avancerede indstillinger
|
|
advanced_header=Avancerede og eksperimentelle indstillinger
|
|
advanced_temp=Midlertidig filmappe
|
|
advanced_tempdef=Standard (<tt>$1</tt>)
|
|
advanced_tdd=Rydde temp-filer i ikke-standard katalog?
|
|
advanced_tempdelete=Maksimal alder for midlertidige filer
|
|
advanced_nodelete=Ubegrænset
|
|
advanced_days=dage
|
|
advanced_preload=Forlæs Webmin-funktionsbiblioteket?
|
|
advanced_precache=Tekstfiler til forcache?
|
|
advanced_precache0=Ingen
|
|
advanced_precache1=Tekstfiler på engelsk
|
|
advanced_precache2=Filer, der matcher skalmønstre $1
|
|
advanced_eprecache=Manglende liste over shell-mønstre til for-cache
|
|
advanced_err=Kunne ikke gemme avancerede indstillinger
|
|
advanced_etemp=Manglende eller ikke-eksisterende mappe for midlertidige filer
|
|
advanced_etdir=Manglende eller ikke-eksisterende mappe for midlertidige filer til $1
|
|
advanced_etempallowed=Mappen til midlertidige filer $1 er en systemmappe
|
|
advanced_pass_desc=Gør adgangskoden tilgængelig for Usermin-programmer?
|
|
advanced_pass_help=Virker ikke, når sessionsgodkendelse er aktiveret
|
|
advanced_tempmods=Midlertidige biblioteker pr. Modul
|
|
advanced_tmod=Modul
|
|
advanced_tdir=Vejviser
|
|
advanced_stack=Vis stakesporing for fejlmeddelelser?
|
|
advanced_showstderr=Vis Perl-fejl i browseren?
|
|
advanced_umask=Umask (fjern ikke tilladelsesbits) til oprettede filer
|
|
advanced_chattr=Tillad ændring af uforanderlige filer?
|
|
advanced_eumask=Umask skal være et 3-cifret octalnummer
|
|
advanced_etempdelete=Manglende eller ugyldig maksimal alder for midlertidige filer
|
|
advanced_nice=CPU-prioritet for planlagte job
|
|
advanced_pri=Prioritetsniveau
|
|
advanced_sclass=IO-klasse til planlagte job
|
|
advanced_sprio=IO-prioritet for planlagte job
|
|
advanced_gzip=Gzip komprimere statiske filer?
|
|
advanced_gzipauto=Kun hvis der er forkomprimeret.gz-fil
|
|
advanced_gzip0=Aldrig
|
|
advanced_gzip1=Brug forkomprimeret fil, og komprimér dynamisk
|
|
advanced_egzip=Gzip-komprimering kan ikke aktiveres, medmindre $1 perl-modulet er installeret
|
|
advanced_redir=URL-format til omdirigeringer
|
|
advanced_redir1=Sti kun
|
|
advanced_redir0=Protokol, vært, havn og sti
|
|
advanced_listdir=Viser mapper uden en indeksfil?
|
|
advanced_headers=Ekstra HTTP-headere
|
|
advanced_eheader=Overskrifter skal formateres som <tt>Header: Værdi</tt>
|
|
advanced_sortconfigs=Gemme konfigurationsfiler sorteret efter dens nøgler?
|
|
advanced_bufsize=Netværksbufferstørrelse i byte
|
|
advanced_bufsize_binary=Netværksbufferstørrelse for downloads i bytes
|
|
advanced_ebufsize=Netværksbufferstørrelse skal være et tal større end nul
|
|
advanced_ebufsize_binary=Netværksbufferstørrelsen for downloads skal være et tal større end nul
|
|
|
|
syslog_errorlog=Webmin fejllogg
|
|
|
|
clear_title=Ryd download-cache
|
|
clear_done=Webmin-cachen indeholdende $1 af filer fra $2 URL'er er blevet ryddet.
|
|
clear_none=Der er i øjeblikket ingen URL'er i Webmin-downloadcachen.
|
|
|
|
savekey_err=Kunne ikke gemme den nye nøgle
|
|
savekey_ekey=Manglende eller ugyldig PEM-formatnøgle
|
|
savekey_ecert=Manglende eller ugyldigt PEM-formatcertifikat
|
|
savekey_ecert2=Manglende eller ugyldig PEM-formatnøgle og certifikat
|
|
savekey_echain=Manglende eller ugyldigt PEM-format kædet certifikat
|
|
savekey_title=Upload eksisterende nøgle
|
|
savekey_done2=Den medfølgende SSL-nøgle er gemt i $1, og certifikatet i $2.
|
|
savekey_done=Den medfølgende SSL-nøgle og certifikat er gemt i filen $1.
|
|
savekey_done3=Det medfølgende kæde SSL-certifikat er gemt i filen $1.
|
|
|
|
cache_title=Bufrede webadresser
|
|
cache_search=Find webadresser, der indeholder:
|
|
cache_ok=Søg
|
|
cache_none=Ingen cache-webadresser matchede din søgning.
|
|
cache_matches=Fundet $1 cache-URL'er, der matcher din søgning ..
|
|
cache_url=Fuld URL
|
|
cache_size=Størrelse
|
|
cache_date=downloadede
|
|
cache_delete=Flush valgt fra cache
|
|
cache_err=Kunne ikke skylle cache-URL'er
|
|
cache_enone=Ingen valgt
|
|
cache_efile=Ugyldigt filnavn
|
|
|
|
restart_title=Genstart Webmin
|
|
restart_done=Webmin-serverprocessen genstartes nu - vent et par sekunder, før du fortsætter.
|
|
|
|
mobile_title=Indstillinger for mobilenhed
|
|
mobile_header=Valgmuligheder for mobile browsere
|
|
mobile_theme=Tema til mobile browsere
|
|
mobile_themeglob=<Brugervalg eller global konfiguration>
|
|
mobile_nosession=Tvinge brug af HTTP-godkendelse?
|
|
mobile_agents=Yderligere brugeragenter til mobile browsere
|
|
mobile_err=Kunne ikke gemme indstillinger for mobilenhed
|
|
mobile_prefixes=URL-værtsnavnspræfikser til mobile browsere
|
|
|
|
blocked_title=Blokerede værter og brugere
|
|
blocked_type=Type
|
|
blocked_who=Værtsnavn eller brugernavn
|
|
blocked_fails=Loginfejl
|
|
blocked_when=Blokeret kl
|
|
blocked_none=Ingen værter eller brugere er i øjeblikket blokeret af Webmin.
|
|
blocked_user=Webmin-bruger
|
|
blocked_host=Klient vært
|
|
blocked_clear=Ryd alle blokke
|
|
blocked_cleardesc=Klik på denne knap for at rydde alle aktuelle host- og brugerblokke ved at genstarte Webmin-serverprocessen.
|
|
blocked_restarting=Webmin-serverprocessen genstartes nu for at rydde blokerede værter og brugere - vent et par sekunder, før du fortsætter.
|
|
|
|
refreshmods_title=Opdater moduler
|
|
refreshmods_installed=Kontroller for brugbare Webmin-moduler ..
|
|
refeshmods_counts=.. fundet $2 med installerede applikationer, $1 ikke installeret.
|
|
|
|
debug_title=Fejlsøgning Logfil
|
|
debug_header=Webmin valgmuligheder for debuglogfil
|
|
debug_enabled=Debug-log aktiveret?
|
|
debug_what=Begivenheder til log
|
|
debug_what_start=Manuskripter der starter og stopper
|
|
debug_what_write=Filer åbnet for skrivning
|
|
debug_what_read=Filer åbnet for læsning
|
|
debug_what_ops=Andre filhandlinger
|
|
debug_what_procs=Funktioner på processer
|
|
debug_what_diff=Konfigurationsfil er forskellig
|
|
debug_what_cmd=Kommandoer udført
|
|
debug_what_net=Der oprettes netværksforbindelser
|
|
debug_what_sql=SQL udført
|
|
debug_file=Fejlsøgning logfil
|
|
debug_size=Maksimal størrelse for logfil
|
|
debug_err=Kunne ikke gemme fejlfindingsindstillinger
|
|
debug_ewhat=Ingen begivenheder til log er valgt
|
|
debug_efile=Debug-logfil skal være en absolut sti
|
|
debug_edir=Directory '$1' til fejlfindingslogfil findes ikke
|
|
debug_esize=Maksimal størrelse skal være et tal
|
|
debug_procs=Skripttyper, der skal fejlsøges
|
|
debug_modules=Begræns debugging til moduler
|
|
debug_web=Webgrænseflade CGI'er
|
|
debug_cmd=Kommandolinje
|
|
debug_cron=Baggrundsopgaver
|
|
debug_inmods=Moduler til at skrive fejlfindingslogger til
|
|
debug_emodules=Ingen moduler til fejlsøgning for valgt
|
|
|
|
notif_passexpired=Din Webmin-adgangskode er udløbet! Du bliver tvunget til at ændre det ved det næste login.
|
|
notif_passchange=Din Webmin-adgangskode blev sidst ændret på $1, og skal ændres i $2 dage.
|
|
notif_passlock=Din Webmin-adgangskode blev sidst ændret på $1, og din konto bliver låst i $2 dage, hvis den ikke ændres.
|
|
notif_changenow=Du kan <a href='$1'>ændre din adgangskode nu</a> i modulet Skift sprog og tema.
|
|
notif_unixwarn=Din Unix-adgangskode blev sidst ændret på $1, og skal ændres i $2 dage.
|
|
notif_unixexpired=Din Unix-adgangskode er udløbet! Du bliver tvunget til at ændre det ved det næste login.
|
|
notif_upgrade=Webmin version $1 er nu tilgængelig, men du kører version $2.
|
|
notif_upgradeok=Opgrader Webmin nu
|
|
notif_updatemsg=$1 efter opdateringer af Webmin-modulet er nu tilgængelige ..
|
|
notify_updatemod=Modul
|
|
notify_updatever=Version
|
|
notify_updatedesc=Løser problemet
|
|
notif_updateok=Installer opdateringer nu
|
|
notif_reboot=Nylige pakkeopdateringer (såsom en ny kerneversion) kræver, at en genstart anvendes fuldt ud.
|
|
notif_rebootok=Genstart nu
|
|
notify_yumrepo=Dit system bruger det gamle Webmin YUM-lager. Klik på knappen nedenfor for at skifte til den nye lager-URL <tt>$1</tt> for at bruge vores seneste signeringsnøgle og sikre adgang til opdaterede Webmin-versioner.
|
|
notify_aptrepo=Dit system bruger det gamle Webmin APT-lager. Klik på knappen nedenfor for at skifte til den nye <tt>stable</tt> repository URL <tt>$1</tt> for at bruge vores seneste signeringsnøgle og sikre adgang til opdaterede Webmin-versioner.
|
|
notif_fixreponow=Opdater Webmin Repository
|
|
|
|
status_title=Baggrundsstatusindsamling
|
|
status_header=Jobindstillinger for statusindsamling
|
|
status_interval=Indsamle systemstatus i baggrunden?
|
|
status_interval1=Aldrig
|
|
status_interval0=Hver
|
|
status_mins=minutter
|
|
status_pkgs=Samler du tilgængelige pakkeopdateringer?
|
|
status_temp=Indsamle drevtemperaturer?
|
|
status_temp2=Samle CPU-temperaturer og blæsers hastighed?
|
|
status_units=Enheder til temperaturer
|
|
status_celsius=Celsius
|
|
status_fahrenheit=Fahrenheit
|
|
status_err=Kunne ikke gemme baggrundsstatusindsamling
|
|
status_einterval=Samlingsinterval skal være et heltal
|
|
|
|
sendmail_title=Sender e-mail
|
|
sendmail_desc=Denne side styrer, hvordan Webmin sender e-mail, f.eks. Fra planlagte sikkerhedskopier eller baggrundsmonitoring. Det påvirker også e-mail, der sendes vha. Modulet Read User Mail.
|
|
sendmail_header=Indstillinger for e-mail-afsendelse
|
|
sendmail_system=Lokal mailserver
|
|
sendmail_smtp=Send e-mail vha
|
|
sendmail_port=SMTP-port
|
|
sendmail_portdef=Brug standardport
|
|
sendmail_portsel=Brug portnummer
|
|
sendmail_ssl=Brug SSL-kryptering?
|
|
sendmail_ssl0=Krypter aldrig
|
|
sendmail_ssl1=Brug altid TLS
|
|
sendmail_ssl2=Skift med STARTTLS
|
|
sendmail_smtp0=Lokal mailserverkommando
|
|
sendmail_smtp1=Via SMTP til lokal mailserver
|
|
sendmail_smtp2=Via SMTP til ekstern mailserver
|
|
sendmail_login=SMTP-servergodkendelse
|
|
sendmail_login1=Godkend ikke
|
|
sendmail_login0=Login som
|
|
sendmail_pass=med adgangskode
|
|
sendmail_auth=SMTP-godkendelsesmetode
|
|
sendmail_authdef=Standard (i øjeblikket Cram-MD5)
|
|
sendmail_from=Fra adresse til e-mail fra Webmin
|
|
sendmail_fromdef=Standard ($1)
|
|
sendmail_fromaddr=Adresse
|
|
sendmail_name=Vist navn
|
|
sendmail_toaddr=Standard destinationsadresse for meddelelser
|
|
sendmail_to_def=Ingen sæt
|
|
sendmail_etoaddr=Manglende eller forkert formateret destinationsadresse
|
|
sendmail_err=Kunne ikke gemme postforsendelsesindstillinger
|
|
sendmail_esmtp=Manglende eller ikke-opløselig SMTP-server-værtsnavn
|
|
sendmail_eport=Manglende eller ikke-numerisk SMTP-port
|
|
sendmail_elogin=Manglende login til SMTP-server
|
|
sendmail_esasl=SMTP-godkendelse kan ikke aktiveres, medmindre <a href=$1>$2</a> Perl-modulet er installeret.
|
|
sendmail_efrom=Mangler eller forkert formateret fra adresse
|
|
sendmail_header2=Send testmeddelelse
|
|
sendmail_to=Send besked til
|
|
sendmail_subject=Besked Emne
|
|
sendmail_body=Meddelelsens indhold
|
|
sendmail_desc2=Denne formular kan bruges til at sende en test-e-mail med ovenstående indstillinger for at sikre, at e-mail bliver leveret korrekt.
|
|
sendmail_send=Send e-mail
|
|
sendmail_url=Webmin URL til brug i e-mail
|
|
sendmail_url_def=Standard ($1)
|
|
sendmail_url_custom=Brugerdefineret URL
|
|
sendmail_eurl=Manglende eller ugyldig tilpasset URL
|
|
|
|
testmail_title=Send test-e-mail
|
|
testmail_err=Der blev ikke sendt testmeddelelse
|
|
testmail_eto=Der er ikke angivet nogen destinationsadresse
|
|
testmail_sending=Sender besked fra $1 til $2 ..
|
|
testmail_done=.. besked sendt. Kontroller destinationsadressens postkasse for at sikre, at den faktisk blev leveret.
|
|
testmail_failed=.. afsendelse mislykkedes : $1
|
|
|
|
web_title=Webserverindstillinger
|
|
web_header=Valgmuligheder til Webmins indbyggede webserver
|
|
web_expires=Cache-tid på klientsiden for statiske filer
|
|
web_expiresdef=Webmin standard (7 dage)
|
|
web_expiressecs=Tid i sekunder
|
|
web_err=Kunne ikke gemme webserverindstillinger
|
|
web_eexpires=Manglende eller ikke-numerisk klientsiden cache tid
|
|
web_expirespaths=Cachetider på klientsiden baseret på URL-sti
|
|
web_expirespath=Sti regelmæssigt udtryk
|
|
web_expirestime=Cache-tid i sekunder
|
|
web_eexpires2=Manglende eller ikke-numerisk klientsiden cache tid i række $1
|
|
web_rediruurl=Post-login switch omdirigerings-URL
|
|
web_redirdesc=Intern omdirigerings-URL tilsidesætter
|
|
web_eredirurl='$1' indeholder mellemrum og er ikke en gyldig URL
|
|
web_redirhost=Omdiriger vært
|
|
web_eredirhost='$1' er ikke et gyldigt værtsnavn
|
|
web_redirport=Omdiriger port
|
|
web_redirpref=Omdirigeringspræfiks
|
|
web_eredirpref=Præfikset skal starte med skråstreg
|
|
web_eredirpref2=Præfikset må ikke indeholde mellemrum
|
|
web_redirssl=Omdiriger SSL
|
|
|
|
webmincron_title=Webmin planlagte funktioner
|
|
webmincron_emodule=Webmin Cron Jobs-modulet er ikke installeret!
|
|
webmincron_module=Webmin-modul
|
|
webmincron_func=Funktionsnavn
|
|
webmincron_args=Parametre
|
|
webmincron_when=Kør kl
|
|
webmincron_none=Der er ikke oprettet nogen planlagte funktioner i Webmin endnu. Disse er typisk oprettet af andre moduler, ikke af brugere.
|
|
webmincron_delete=Slet valgte funktioner
|
|
webmincron_run=Kør valgte funktioner nu
|
|
webmincron_derr=Kunne ikke slette planlagte funktioner
|
|
webmincron_enone=Ingen valgt
|
|
webmincron_rerr=Kunne ikke køre slette planlagte funktioner
|
|
webmincron_running=Kører funktion $2 i $1 ..
|
|
webmincron_failed=.. mislykkedes : $1
|
|
webmincron_done=.. Færdig
|
|
webmincron_return=liste over planlagte funktioner
|
|
webmincron_header=Planlagte funktionsdetaljer
|
|
webmincron_egone=Planlagt funktion findes ikke!
|
|
webmincron_when0=Regelmæssigt interval
|
|
webmincron_when1=Specifikke tidspunkter
|
|
webmincron_secs=sekunder
|
|
webmincron_err=Kunne ikke gemme den planlagte funktion
|
|
webmincron_einterval=Intervallet skal være et antal sekunder større end nul
|
|
|
|
twofactor_title=To-faktor godkendelse
|
|
twofactor_header=To-faktor godkendelsesindstillinger
|
|
twofactor_provider=Autentificeringsudbyder
|
|
twofactor_none=Ingen
|
|
twofactor_totp=TOTP Authenticator
|
|
twofactor_apikey=Authy API-nøgle
|
|
twofactor_test=Brug udbyderens testtilstand?
|
|
twofactor_desc=To-faktor-godkendelse tillader Webmin-brugere at aktivere brug af en ekstra godkendelsesenhed, når de logger på, f.eks. En engangskodekodegenerator. Brugere skal tilmelde sig individuelt hos den valgte godkendelsesudbyder, når den er aktiveret på denne side.
|
|
twofactor_err=Kunne ikke gemme tofaktorautentisering
|
|
twofactor_eprovider=Ugyldig udbyder!
|
|
twofactor_eusers=To-faktor-godkendelse kan ikke deaktiveres, da følgende brugere i øjeblikket er tilmeldt : $1
|
|
twofactor_eapikey=Manglende eller ugyldig API-nøgle
|
|
twofactor_email=Din email adresse
|
|
twofactor_country=Mobiltelefon landekode
|
|
twofactor_phone=Mobiltelefonnummer
|
|
twofactor_eemail=Manglende eller ugyldig e-mail-adresse - skal formateres som user@domain.com
|
|
twofactor_ecountry=Manglende eller ugyldig landekode - skal være et nummer som 65
|
|
twofactor_ephone=Manglende eller ugyldigt telefonnummer - kun cifre, bindestreger og mellemrum er tilladt
|
|
twofactor_eauthykey=Authy API-nøgle er ikke gyldig eller er i den forkerte tilstand
|
|
twofactor_eauthy=Fejl ved validering af API-nøgle med Authy : $1
|
|
twofactor_eauthyenroll=Tilmelding mislykkedes : $1
|
|
twofactor_eauthyid=Den autentiske bruger-id skal være et nummer
|
|
twofactor_eauthytoken=Autentisk token skal være et nummer
|
|
twofactor_eauthyotp=Autentitoken er ugyldig
|
|
twofactor_enrolllink=Du kan nu tilmelde dig tofaktorautentisering i <a href='$1'>Webmin-brugere</a> -modulet.
|
|
twofactor_url=For at lære mere om $1, se dets websted på <a href='$2' target=_blank>$2</a>.
|
|
twofactor_etotpmodule=Perl-modulet <tt>$1</tt> nødvendigt til tofaktorautentisering er ikke installeret. Brug siden <a href='$2'>Perl Modules</a> i Webmin til at installere den.
|
|
twofactor_qrcode=Indtast den hemmelige kode $1 i TOTP-appen, eller scan QR-koden nedenfor.
|
|
twofactor_qrcode_manual=Indtast den hemmelige kode $1 i TOTP-appen, og opsæt den manuelt, da generering af QR-koder ikke understøttes på dette system.
|
|
twofactor_etotpid=Ugyldig TOTP base32-kodet hemmelighed
|
|
twofactor_etotptoken=TOTP-token skal være et tal
|
|
twofactor_etotpmatch=Forkert OTP-kode
|
|
twofactor_secret=Personlig hemmelig nøgle
|
|
twofactor_secret1=Genereret tilfældigt
|
|
twofactor_secret0=Brug en tast på 16 tegn
|
|
twofactor_esecret=Den hemmelige nøgle skal være nøjagtigt 16 tegn lang og kun indeholde bogstaver og tal
|
|
twofactor_esession=To-faktor-godkendelse kan ikke bruges, medmindre session-baseret godkendelse er aktiv
|
|
|
|
letsencrypt_title=Anmodning om SSL-udbydercertifikat
|
|
letsencrypt_err=Kunne ikke anmode om certifikat
|
|
letsencrypt_ecmds=Hverken den native ACME-klientkommando <tt>certbot</tt> eller <tt>python</tt> kommandoen blev fundet på dit system
|
|
letsencrypt_epythonmod=Python-modulet $1 nødvendigt af den indbyggede Let's Encrypt-klient er ikke installeret
|
|
letsencrypt_epythonver=Kunne ikke hente Python-versionen : $1
|
|
letsencrypt_epythonver2=Python version $1 eller derover er påkrævet, men du har kun version $2.
|
|
letsencrypt_certbot=Certbot
|
|
letsencrypt_edroot=Den virtuelle Apache-vært $1 har intet dokumentmappe!
|
|
letsencrypt_edom=Manglende eller ugyldigt domænenavn
|
|
letsencrypt_erenew=Manglende eller ikke-numerisk fornyelsesinterval
|
|
letsencrypt_eacmedir=Manglende eller ugyldig ACME-mappe-URL
|
|
letsencrypt_eeabdir=En ACME-mappe-URL skal indtastes, når der bruges ekstern kontobinding
|
|
letsencrypt_eeabpair=Både nøgle-ID'et for den eksterne kontobinding og HMAC-nøglen skal indtastes
|
|
letsencrypt_eeabnative=Ekstern kontobinding kan kun bruges, når den native ACME-klient er installeret
|
|
letsencrypt_ecertbotport=Certbot-validering kræver, at TCP-port 80 er ledig, men den er allerede i brug af en anden tjeneste. Stop tjenesten midlertidigt, eller brug webroot- eller DNS-validering i stedet.
|
|
letsencrypt_ecertbotwebmin=Certbot-validering kan ikke bruges, mens Webmin lytter på TCP-port 80. Brug i stedet webroot- eller DNS-validering, eller flyt Webmin til en anden port.
|
|
letsencrypt_ewebroot=Webstedets dokumentmappe findes ikke
|
|
letsencrypt_evhost=Der blev ikke fundet nogen virtuel vært, der matchede $1
|
|
letsencrypt_efull=Forventet fuld certifikatfil $1 blev ikke fundet
|
|
letsencrypt_ecert=Forventet certifikatfil $1 blev ikke fundet
|
|
letsencrypt_ekey=Den forventede private nøglefil $1 blev ikke fundet
|
|
letsencrypt_doing=Anmoder om et nyt certifikat for $1 ved hjælp af webstedsmappen $2 ..
|
|
letsencrypt_doingdns=Anmoder om et nyt certifikat for $1 ved hjælp af DNS-validering ..
|
|
letsencrypt_doingcertbot=Anmoder om et nyt certifikat til $1 ved hjælp af Certbot-webserveren ..
|
|
letsencrypt_failed=.. anmodning mislykkedes : $1
|
|
letsencrypt_done=.. anmodning lykkedes!
|
|
letsencrypt_show=Det nye certifikat og den private nøgle blev skrevet til følgende filer :
|
|
letsencrypt_cert=SSL-certifikat
|
|
letsencrypt_key=SSL privat nøgle
|
|
letsencrypt_chain=Kædet CA-certifikat
|
|
letsencrypt_webmin=Konfiguration af Webmin til at bruge ny cert og nøgle ..
|
|
letsencrypt_wdone=.. Færdig!
|
|
letsencrypt_eaccountkey=Kunne ikke generere kontonøgle : $1
|
|
letsencrypt_etiny=Kunne ikke anmode om certifikat : $1
|
|
letsencrypt_echain=Kunne ikke hente kædet certifikat : $1
|
|
letsencrypt_echain2=Kædet certifikat downloadet fra $1 er tomt
|
|
letsencrypt_ecsr=Kunne ikke generere CSR : $1
|
|
letsencrypt_ekeygen=Kunne ikke generere privat nøgle : $1
|
|
letsencrypt_enative=Den native ACME-klient (certbot) blev tidligere brugt på dette system og skal bruges til alle fremtidige certifikatanmodninger
|
|
letsencrypt_eacmedns=Kun den native ACME-klient understøtter DNS-baseret validering
|
|
letsencrypt_eacmecertbot=Kun den native ACME-klient understøtter Certbot-validering
|
|
|
|
announce_hide=Skjul denne meddelelse
|
|
alert_hide=Skjul advarsel
|
|
|
|
os_eol=OS EOL nedtællingsmeddelelse
|
|
os_eol_countdown=måneder før
|
|
os_eol_ecountdown=Måned før nedtælling skal være et heltal
|
|
os_eol_until=Indtil
|
|
os_eol_type1=OS vedligeholdelse og sikkerhedssupport
|
|
os_eol_type2=OS udvidet sikkerhedsvedligeholdelse
|
|
os_eol_years=flere år
|
|
os_eol_year=år
|
|
os_eol_months=måneder
|
|
os_eol_month=måned
|
|
os_eol_weeks=uger
|
|
os_eol_week=uge
|
|
os_eol_days=dage
|
|
os_eol_day=dag
|
|
os_eol_hours=timer
|
|
os_eol_hour=time
|
|
os_eol_minutes=minutter
|
|
os_eol_minute=minut
|
|
os_eol_seconds=sekunder
|
|
os_eol_second=anden
|
|
os_eol_reached=EOL nået
|
|
os_eol_reaching=EOL ind
|
|
os_eol_reaching2=EOL nært forestående
|
|
|
|
qr_err=Kunne ikke generere QR-kode
|
|
qr_estr=Mangler QR-kodestreng!
|