chore: import upstream snapshot with attribution

This commit is contained in:
wehub-resource-sync
2026-07-13 13:12:17 +08:00
commit cf8edb9f21
44281 changed files with 1655134 additions and 0 deletions
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> المجموعات الثانوية </header> قائمة تضم صفرًا أو أكثر من المجموعات الأخرى التي ينتمي إليها هذا المستخدم. إذا حاول هذا المستخدم الوصول إلى ملف وكانت مجموعة هذا الملف واحدة من المجموعات الثانوية ، فسيتم تطبيق أذونات المجموعة لذلك الملف. <p style=";text-align:right;direction:rtl"> في حالة استخدام مربع نص لإدخال المجموعات ، يجب أن يكون كل اسم مجموعة على سطر منفصل. <p style=";text-align:right;direction:rtl"><footer>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Вторични групи </header> Списък с нула или повече други групи, към които принадлежи този потребител. Ако този потребител се опита да получи достъп до файл и групата на този файл е една от второстепенните групи, тогава ще се прилагат груповите разрешения за този файл. <p> Ако използвате текстово поле за въвеждане на групи, всяко име на групата трябва да бъде на отделен ред. <p><footer>
+10
View File
@@ -0,0 +1,10 @@
<header>Grups secundaris</header>
Una llista de zero o més grups addicionals als quals pertany l'usuari.
Si aquest usuari intenta accedir un fitxer i el grup d'aquest fitxer és
un dels grups secundaris, llavors s'aplicaran els permisos d'aquest grup.<p>
Si utilitzes una caixa de text per introduir els grups, cada nom de grup ha d'estar en una línia separada. <p>
<footer>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Sekundární skupiny </header> Seznam nula nebo více dalších skupin, do kterých tento uživatel patří. Pokud se tento uživatel pokusí o přístup k souboru a skupina tohoto souboru je jednou ze sekundárních skupin, použijí se oprávnění skupiny pro daný soubor. <p> Pokud pomocí textového pole zadáváte skupiny, musí být název každé skupiny na samostatném řádku. <p><footer>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Sekundære grupper </header> En liste med nul eller flere andre grupper, som denne bruger hører til. Hvis denne bruger forsøger at få adgang til en fil, og gruppen af denne fil er en af de sekundære grupper, gælder gruppetilladelserne for den fil. <p> Hvis du bruger et tekstfelt til at indtaste grupper, skal hvert gruppens navn være på en separat linje. <p><footer>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Sekundärgruppen </header> Eine Liste mit null oder mehr anderen Gruppen, zu denen dieser Benutzer gehört. Wenn dieser Benutzer versucht, auf eine Datei zuzugreifen, und die Gruppe dieser Datei eine der sekundären Gruppen ist, gelten die Gruppenberechtigungen für diese Datei. <p> Wenn Sie zur Eingabe von Gruppen ein Textfeld verwenden, muss sich jeder Gruppenname in einer separaten Zeile befinden. <p><footer>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Δευτερεύουσες ομάδες </header> Μια λίστα με μηδέν ή περισσότερες άλλες ομάδες στις οποίες ανήκει αυτός ο χρήστης. Εάν αυτός ο χρήστης προσπαθήσει να αποκτήσει πρόσβαση σε ένα αρχείο και η ομάδα αυτού του αρχείου είναι μία από τις δευτερεύουσες ομάδες, τότε θα ισχύουν τα δικαιώματα ομάδας για αυτό το αρχείο. <p> Εάν χρησιμοποιείτε ένα πλαίσιο κειμένου για εισαγωγή ομάδων, κάθε όνομα ομάδας πρέπει να βρίσκεται σε ξεχωριστή γραμμή. <p><footer>
+7
View File
@@ -0,0 +1,7 @@
<header>Grupos secundarios</header>
Una lista de cero o más grupos a los cuales pertenece este usuario. Si este
usuario intenta acceder a un archivo y el grupo de ese archivo es uno de
los grupos secundarios, entonces serán aplicados los permisos de grupo que
tenga ese archivo.
<hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Bigarren mailako taldeak </header> Erabiltzaile horretako beste talde zero edo gehiagoren zerrenda. Erabiltzaile hau fitxategi batean sartzen saiatzen bada eta fitxategi horren taldea bigarren mailako taldeetako bat bada, fitxategi horren taldeko baimenak aplikatuko dira. <p> Taldeak sartzeko testu koadro bat erabiltzen baduzu, talde bakoitzaren izena lerro bereko batean egon behar da. <p><footer>
+7
View File
@@ -0,0 +1,7 @@
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<body dir="rtl">
گروه هاي ثانويه<p>يک فهرست حاوی صفر یا چند گروه دیگر که اين کاربر عضو آنهاست.
اگر اين کاربر قصد دستيابي به يک پرونده را که گروه مربوط به آن پرونده يکي از گروه
هاي ثانويه او است، داشته باشد، در آن زمان مجوزهاي مربوط به آن گروه برروی پرونده بکار گرفته مي شوند.</p>
<hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Toissijaiset ryhmät </header> Luettelo nollasta tai useammasta muusta ryhmästä, joihin tämä käyttäjä kuuluu. Jos tämä käyttäjä yrittää käyttää tiedostoa ja kyseisen tiedoston ryhmä on yksi toissijaisista ryhmistä, kyseisen tiedoston ryhmäoikeudet ovat voimassa. <p> Jos käytät tekstikenttää ryhmien kirjoittamiseen, kunkin ryhmän nimen on oltava erillisellä rivillä. <p><footer>
+7
View File
@@ -0,0 +1,7 @@
<header>Groupes secondaires </header>
Une liste de zero ou plusieurs autres groupes auxquels un utilisateur
peut appartenir. Si cet utilisateur tente d'accéder à un fichier et que
le groupe de ce fichier est un des groupes secondaires, les permissions
qu'ont le groupe sur le fichier s'appliqueront.
<hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Sekundarne grupe </header> Popis nula ili više drugih skupina kojima ovaj korisnik pripada. Ako ovaj korisnik pokuša pristupiti datoteci i skupina te datoteke je jedna od sekundarnih skupina, tada će se primijeniti grupna dopuštenja za tu datoteku. <p> Ako koristite tekstni okvir za unos grupa, naziv svake grupe mora biti u zasebnom retku. <p><footer>
+11
View File
@@ -0,0 +1,11 @@
<header>Secondary groups</header>
A list of zero or more other groups to which this user belongs. If this
user attempts to access a file and the group of that file is one of the
secondary groups, then the group permissions for that file will apply. <p>
If using a text box to enter groups, each group name must be on a
separate line. <p>
<footer>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Másodlagos csoportok </header> A nulla vagy több további csoport listája, amelyhez a felhasználó tartozik. Ha ez a felhasználó megpróbál hozzáférni egy fájlhoz, és a fájl csoportja a másodlagos csoportok egyike, akkor a fájlra vonatkozó csoportjogosultságok érvényesek. <p> Ha szövegdobozt használ a csoportok megadásához, akkor minden csoportnévnek külön sorban kell lennie. <p><footer>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Gruppi secondari </header> Un elenco di zero o più altri gruppi a cui appartiene questo utente. Se questo utente tenta di accedere a un file e il gruppo di quel file è uno dei gruppi secondari, verranno applicate le autorizzazioni di gruppo per quel file. <p> Se si utilizza una casella di testo per inserire gruppi, ciascun nome di gruppo deve trovarsi su una riga separata. <p><footer>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header>二次グループ</header>このユーザーが属する他の0個以上のグループのリスト。このユーザーがファイルにアクセスしようとし、そのファイルのグループがセカンダリグループの1つである場合、そのファイルのグループ権限が適用されます。 <p>テキストボックスを使用してグループを入力する場合は、各グループ名を別々の行に入力する必要があります。 <p><footer>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> 보조 그룹 </header> 이 사용자가 속한 0 개 이상의 다른 그룹 목록. 이 사용자가 파일에 액세스하려고 시도하고 해당 파일의 그룹이 보조 그룹 중 하나 인 경우 해당 파일에 대한 그룹 권한이 적용됩니다. <p> 텍스트 상자를 사용하여 그룹을 입력하는 경우 각 그룹 이름은 별도의 줄에 있어야합니다. <p><footer>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Kumpulan menengah </header> Senarai sifar atau lebih kumpulan lain yang menjadi milik pengguna ini. Sekiranya pengguna ini cuba mengakses fail dan kumpulan fail tersebut adalah salah satu kumpulan sekunder, maka kebenaran kumpulan untuk fail tersebut akan berlaku. <p> Sekiranya menggunakan kotak teks untuk memasuki kumpulan, setiap nama kumpulan mesti berada pada baris yang berasingan. <p><footer>
+10
View File
@@ -0,0 +1,10 @@
<header>Secundaire groepen</header>
Een lijst van andere groepen waar een gebruiker lid van is. Als
deze gebruiker een bestand wil openenen en de groep van dat bestand is één van de
secundaire groepen, dan zijn de groepsrechten voor dat bestand van toepassing. <p>
Indien u een tekst box gebruikt om groepen in te vullen, moet u iedere groep op een
aparte regel zetten. <p>
<footer>
+11
View File
@@ -0,0 +1,11 @@
<header>Sekundære grupper</header>
En liste med null eller flere andre grupper som denne brukeren tilhører.
Dersom denne brukeren forsøker å få tilgang til en en fil og gruppen
for denne filen er en av de sekundære gruppene, vil gruppetillatelsene
for den filen gjelde. <p>
Dersom du bruker en tekstboks til å angi gruppene må hvert gruppenavn
være på en egen linje. <p>
<footer>
+7
View File
@@ -0,0 +1,7 @@
<header>Grupy dodatkowe</header>
Lista zero lub więcej innych grup, do których należy ten użytkownik. Jeśli
ten użytkownik będzie próbował uzyskać dostęp do pliku i&nbsp;grupa tego
pliku będzie jedną z&nbsp;grup dodatkowych, to prawa dostępu do tego pliku
dla grupy będą miały zastosowanie.
<hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Grupos secundários </header> Uma lista de zero ou mais outros grupos aos quais esse usuário pertence. Se esse usuário tentar acessar um arquivo e o grupo desse arquivo for um dos grupos secundários, as permissões de grupo para esse arquivo serão aplicadas. <p> Se estiver usando uma caixa de texto para inserir grupos, cada nome de grupo deverá estar em uma linha separada. <p><footer>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Grupos secundários </header> Uma lista de zero ou mais outros grupos aos quais esse usuário pertence. Se esse usuário tentar acessar um arquivo e o grupo desse arquivo for um dos grupos secundários, as permissões de grupo para esse arquivo serão aplicadas. <p> Se estiver usando uma caixa de texto para inserir grupos, cada nome de grupo deverá estar em uma linha separada. <p><footer>
+7
View File
@@ -0,0 +1,7 @@
<header>Вторичные группы</header>
Список 0 или больше других групп к которым принадлежит пользователь. Если
этот пользователь предпримет попытку получить доступ к файлу имеющему
группу совпадающую с одной из вторичных групп пользователя, то вступают в
силу права группы к которой этот файл принадлежит.
<hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Sekundárne skupiny </header> Zoznam nulových alebo viacerých ďalších skupín, do ktorých tento používateľ patrí. Ak sa tento používateľ pokúsi získať prístup k súboru a skupina tohto súboru je jednou zo sekundárnych skupín, uplatnia sa skupinové povolenia pre tento súbor. <p> Ak na zadávanie skupín používate textové pole, názov každej skupiny musí byť na samostatnom riadku. <p><footer>
+6
View File
@@ -0,0 +1,6 @@
<header>Sekundära grupper</header>
En lista över grupper (noll eller flera) som denna användare är medlem i.
Om användaren försöker komma åt en fil vars filgrupp är någon av de
sekundära grupperna kommer grupprättigheterna för filen att gälla.
<hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> İkincil gruplar </header> Bu kullanıcının ait olduğu sıfır veya daha fazla grubun listesi. Bu kullanıcı bir dosyaya erişmeye çalışırsa ve bu dosyanın grubu ikincil gruplardan biriyse, o dosya için grup izinleri uygulanır. <p> Grup girmek için metin kutusu kullanılıyorsa, her grup adının ayrı bir satırda olması gerekir. <p><footer>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Вторинні групи </header> Список нульових або більше інших груп, до яких належить цей користувач. Якщо цей користувач намагається отримати доступ до файлу, і група цього файлу є однією з вторинних груп, тоді застосовуються групові дозволи для цього файлу. <p> Якщо ви використовуєте текстове поле для введення груп, назва кожної групи має бути в окремому рядку. <p><footer>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header>中学组</header>该用户所属的零个或多个其他组的列表。如果此用户尝试访问文件,并且该文件的组是辅助组之一,则将应用该文件的组权限。 <p>如果使用文本框输入组,则每个组名称必须位于单独的行上。 <p><footer>
+4
View File
@@ -0,0 +1,4 @@
<header>次群組</header>
這個使用找所屬的的沒有或多個群組名稱。如果這個使用者試著要存取屬於次群組的檔案,其群組權限將會被應用。
<hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> اطلب كلمة مرور جديدة عند تسجيل الدخول التالي؟ </header> إذا تم تعيين هذا الخيار ، عندما يقوم المستخدم بتسجيل الدخول التالي ، فسيُطلب منه تحديد كلمة مرور جديدة لتحل محل كلمة المرور الحالية. <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Поискайте нова парола при следващо влизане? </header> Ако тази опция е настроена, когато следващият потребител влезе, той ще бъде помолен да избере нова парола, която да замени текущата. <hr>
+6
View File
@@ -0,0 +1,6 @@
<header>Demana una nova contrasenya a la pròxima entrada</header>
Si actives aquesta opció, quan l'usuari entri al sistema el proper cop,
se li demanarà que triï una contrasenya nova per substituir l'actual.
<hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Požádat o nové heslo při příštím přihlášení? </header> Pokud je tato možnost nastavena, bude při příštím přihlášení uživatel vyzván k výběru nového hesla, které nahradí stávající heslo. <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Bede om nyt kodeord ved næste login? </header> Hvis denne indstilling er indstillet, bliver brugeren bedt om at vælge en ny adgangskode, der skal erstatte den nuværende, når brugeren næste gang logger ind. <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Bei der nächsten Anmeldung nach einem neuen Passwort fragen? </header> Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Benutzer beim nächsten Anmelden aufgefordert, ein neues Kennwort auszuwählen, um das aktuelle Kennwort zu ersetzen. <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Ζητήστε νέο κωδικό πρόσβασης κατά την επόμενη σύνδεση; </header> Εάν αυτή η επιλογή έχει οριστεί, όταν ο επόμενος χρήστης συνδεθεί θα του ζητηθεί να επιλέξει έναν νέο κωδικό πρόσβασης για να αντικαταστήσει τον τρέχοντα. <hr>
+7
View File
@@ -0,0 +1,7 @@
<header>¿ Solicitar nueva contraseña en el siguiente ingreso ?</header>
Si esta opción está activada, cuando el usuario ingrese la próxima vez en
el sistema se le pedirá elegir una nueva contraseña que sustituya a la
actual.
<hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Eskatu pasahitz berria hurrengo saioa hasteko? </header> Aukera hau ezarrita badago, erabiltzaileak hurrengo saioa hasterakoan pasahitz berria aukeratzeko eskatuko dio. <hr>
+14
View File
@@ -0,0 +1,14 @@
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<body dir="rtl">
<p>
<b>
<header>آيا در برقراري ارتباط بعدي اسم رمز جديدي درخواست شود؟</header></b></p>
<p>
اگر اين
گزينه تنظيم شده باشد<span lang="fa">،</span> <span lang="fa">زمانی </span>که کاربر
<span lang="fa">در نوبت</span> بعد وارد سيستم شود<span lang="fa">،</span> از او درخواست مي
شود که اسم رمز جديدي براي جايگزيني اسم رمز جاري <span lang="fa">وارد</span> کند<span lang="fa">.</span></p>
<hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Pyydä uusi salasana seuraavan kirjautumisen yhteydessä? </header> Jos tämä vaihtoehto on asetettu, seuraavaa sisäänkirjautumista varten häntä pyydetään valitsemaan uusi salasana nykyisen korvaamiseksi. <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Demander un nouveau mot de passe à la prochaine connexion? </header> Si cette option est définie, lors de la prochaine connexion de l&#39;utilisateur, il lui sera demandé de sélectionner un nouveau mot de passe pour remplacer l&#39;actuel. <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Zatražiti novu lozinku kod sljedeće prijave? </header> Ako je postavljena ova opcija, kada se korisnik sljedeći put prijavi, od njega će se tražiti da odabere novu lozinku koja će zamijeniti trenutnu. <hr>
+6
View File
@@ -0,0 +1,6 @@
<header>Ask for new password at next login?</header>
If this option is set, when the user next logs in he will be asked to
select a new password to replace the current one.
<hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Kérjen új jelszót a következő bejelentkezéskor? </header> Ha ez az opció be van állítva, amikor a felhasználó legközelebb bejelentkezik, felkérjük, hogy válasszon új jelszót az aktuális helyett. <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Richiedi una nuova password al prossimo accesso? </header> Se questa opzione è impostata, al prossimo accesso dell&#39;utente verrà chiesto di selezionare una nuova password per sostituire quella corrente. <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header>次回ログイン時に新しいパスワードを要求しますか? </header>このオプションが設定されている場合、ユーザーが次にログインするときに、現在のパスワードを置き換えるための新しいパスワードを選択するように求められます。 <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> 다음에 로그인 할 때 새 비밀번호를 요청 하시겠습니까? </header> 이 옵션을 설정하면 다음에 로그인 할 때 현재 비밀번호를 대체 할 새 비밀번호를 선택하라는 메시지가 표시됩니다. <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Minta kata laluan baru pada log masuk seterusnya? </header> Sekiranya pilihan ini ditetapkan, ketika pengguna seterusnya log masuk dia akan diminta untuk memilih kata laluan baru untuk menggantikan yang sekarang. <hr>
+6
View File
@@ -0,0 +1,6 @@
<header>Nieuw wachtwoord vragen bij de volgende login?</header>
Indien deze optie aanstaat zal de gebruiker worden gevraagd om een
nieuw wachtwoord in te vullen om de oude te vervangen.
<hr>
+5
View File
@@ -0,0 +1,5 @@
<header>Spør om nytt passord ved neste innlogging?</header>
Dersom denne innstillingen er satt vil brukeren bli bedt om å
velge et nytt passord neste gang hun/han logger inn.
<hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Zapytaj o nowe hasło przy następnym logowaniu? </header> Jeśli ta opcja jest ustawiona, przy następnym logowaniu użytkownik zostanie poproszony o wybranie nowego hasła w celu zastąpienia obecnego. <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Solicitar nova senha no próximo login? </header> Se essa opção estiver configurada, quando o usuário fizer o próximo login, ele será solicitado a selecionar uma nova senha para substituir a atual. <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Solicitar nova senha no próximo login? </header> Se essa opção estiver configurada, quando o usuário fizer o próximo login, ele será solicitado a selecionar uma nova senha para substituir a atual. <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Спросите новый пароль при следующем входе в систему? </header> Если эта опция установлена, при следующем входе пользователя в систему ему будет предложено выбрать новый пароль для замены текущего. <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Požiadať o nové heslo pri ďalšom prihlásení? </header> Ak je táto možnosť nastavená, pri nasledujúcom prihlásení používateľa sa zobrazí výzva na výber nového hesla, ktoré nahradí súčasné heslo. <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Be om nytt lösenord vid nästa inloggning? </header> Om det här alternativet är inställt kommer användaren att logga in nästa gång han kommer att bli ombedd att välja ett nytt lösenord för att ersätta det nuvarande. <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Bir sonraki girişinizde yeni şifre istensin mi? </header> Bu seçenek ayarlanırsa, kullanıcı bir sonraki oturum açtığında geçerli olanı değiştirmek için yeni bir şifre seçmesi istenir. <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Попросити новий пароль при наступному вході? </header> Якщо цей параметр встановлений, при наступному вході користувача йому буде запропоновано вибрати новий пароль для заміни поточного. <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header>在下次登录时要求输入新密码吗? </header>如果设置了此选项,则当用户下次登录时,将要求他选择一个新密码来替换当前密码。 <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header>在下次登錄時要求輸入新密碼嗎? </header>如果設置了此選項,則當用戶下次登錄時,將要求他選擇一個新密碼來替換當前密碼。 <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> تم تغيير كلمة السر </header> آخر تاريخ تم فيه تغيير كلمة مرور هذا المستخدم ، إما من خلال Webmin أو برنامج <tt>passwd</tt> . <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> паролата е сменена </header> Последната дата, на която паролата на този потребител е променена, или чрез Webmin или чрез програмата <tt>passwd</tt> . <hr>
+8
View File
@@ -0,0 +1,8 @@
<header>Contrasenya canviada</header>
La data en què es va canviar per darrer cop la contrasenya de l'usuari,
ja sigui a través de Webmin o del programa <tt>passwd</tt>.
<hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> heslo změněno </header> Poslední datum, kdy bylo heslo tohoto uživatele změněno, buď prostřednictvím programu Webmin, nebo pomocí programu <tt>passwd</tt> . <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Adgangskode ændret </header> Den sidste dato, hvor denne brugers adgangskode blev ændret, enten via Webmin eller <tt>passwd-</tt> programmet. <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Passwort geändert </header> Das letzte Datum, an dem das Kennwort dieses Benutzers entweder über Webmin oder das Programm <tt>passwd</tt> geändert wurde. <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Ο κωδικός άλλαξε </header> Η τελευταία ημερομηνία κατά την οποία άλλαξε ο κωδικός πρόσβασης αυτού του χρήστη, είτε μέσω του Webmin είτε του προγράμματος <tt>passwd</tt> . <hr>
+5
View File
@@ -0,0 +1,5 @@
<header>Clave de Acceso cambiada</header>
La última fecha en que la clave de acceso de este usuario fue cambiada, ya
haya sido con Webmin o con el programa <tt>passwd</tt>.
<hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Pasahitza aldatu da </header> Erabiltzaile honen pasahitza aldatu zen azken data, bai Webminen bidez, bai <tt>passwd</tt> programaren bidez. <hr>
+9
View File
@@ -0,0 +1,9 @@
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<body dir="rtl">
<p>ا<b>تغییر اسم رمز</b></p>
<p>تاریخ آخرين تغییر دادن اسم رمز مربوط به اين کاربر که از طریق
برنامه وب مين یا فرمان <tt>passwd</tt> صورت گرفقته نمایش می دهد. </p>
<hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Salasana vaihdettu </header> Viimeinen päivä, jolloin käyttäjän salasana on vaihdettu joko Webminin tai <tt>passwd-</tt> ohjelman kautta. <hr>
+5
View File
@@ -0,0 +1,5 @@
<header>Mot de passe changé</header>
La dernière date à laquelle l'utilisateur a changé son mot de passe,
que ce soit par Webmin ou par le programme <tt>passwd</tt>.
<hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Lozinka je promijenjena </header> Posljednjeg datuma promjene korisničke lozinke, bilo putem Webmin-a ili <tt>passwd</tt> programa. <hr>
+5
View File
@@ -0,0 +1,5 @@
<header>Password changed</header>
The last date on which this user's password was changed, either through
Webmin or the <tt>passwd</tt> program.
<hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> A jelszó megváltozott </header> Az az utolsó dátum, amikor a felhasználó jelszava megváltozott, akár a Webmin, akár a <tt>passwd</tt> program segítségével. <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Password cambiata </header> L&#39;ultima data in cui è stata modificata la password di questo utente, tramite Webmin o il programma <tt>passwd</tt> . <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header>パスワード変更済み</header> Webminまたは<tt>passwd</tt>プログラムを介して、このユーザーのパスワードが最後に変更された日付。 <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> 비밀번호 변경 </header> Webmin 또는 <tt>passwd</tt> 프로그램을 통해이 사용자의 비밀번호가 마지막으로 변경된 날짜입니다. <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Kata laluan ditukar </header> Tarikh terakhir di mana kata laluan pengguna ini diubah, baik melalui Webmin atau program <tt>passwd</tt> . <hr>
+5
View File
@@ -0,0 +1,5 @@
<header>Wijzigingsdatum wachtwoord</header>
De datum waarop de gebruiker de laatste keer het wachtwoord heeft gewijzigd,
hetzij door Webmin of door het <tt>passwd</tt> programma.
<hr>
+4
View File
@@ -0,0 +1,4 @@
<header>Passord endret</header>
Siste dato når denne brukerens passord ble endret, enten via Webmin
eller via <tt>passwd</tt> programmet.
<hr>
+5
View File
@@ -0,0 +1,5 @@
<header>Hasło zmieniono</header>
Data ostatniej zmiany hasła tego użytkownika przez Webmina lub programem
<tt>passwd</tt>.
<hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Senha alterada </header> A última data em que a senha deste usuário foi alterada, por meio do Webmin ou do programa <tt>passwd</tt> . <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Senha alterada </header> A última data em que a senha deste usuário foi alterada, por meio do Webmin ou do programa <tt>passwd</tt> . <hr>
+4
View File
@@ -0,0 +1,4 @@
<header>Пароль изменялся</header>
Последняя дата смены пароля пользователя, либо через Webmin, либо с помощью программы <tt>passwd</tt>.
<hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Heslo bolo zmenené </header> Posledný dátum, kedy bolo toto heslo používateľa zmenené, buď cez Webmin alebo program <tt>passwd</tt> . <hr>
+5
View File
@@ -0,0 +1,5 @@
<header>Lösenordet ändrat</header>
Datum då användarens lösenord senast ändrades, via Webmin eller programmet
<tt>passwd</tt>.
<hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> şifre değişti </header> Bu kullanıcının şifresinin Webmin veya <tt>passwd</tt> programı aracılığıyla değiştirildiği son tarih. <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Пароль змінено </header> Остання дата, коли було змінено пароль цього користувача, або через Webmin, або через програму <tt>passwd</tt> . <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header>密码已更改</header>通过Webmin或<tt>passwd</tt>程序更改此用户密码的最后日期。 <hr>
+4
View File
@@ -0,0 +1,4 @@
<header>密碼改變於</header>
使用者最近一次變更密碼的時間,不論是經由 Webmin 或 <tt>passwd</tt> 程式。
<hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> تاريخ تغيير كلمة المرور </header> التاريخ الذي يجب على هذا المستخدم تغيير كلمة المرور الخاصة به. إذا لم يتم تغيير كلمة المرور بحلول هذا التاريخ ، فسيضطر المستخدم إلى تغييرها عند تسجيل الدخول التالي. <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Дата на промяна на паролата </header> Датата, до която този потребител трябва да промени паролата си. Ако паролата не е била променена до тази дата, потребителят ще бъде принуден да я промени при следващото влизане. <hr>
+7
View File
@@ -0,0 +1,7 @@
<header>Interval de canvi de la contrasenya</header>
La data en què aquest usuari ha de canviar la seva contrasenya. Si passat
aquest dia no s'ha canviat la contrasenya, es forçarà l'usuari a canviar-la
la propera vegada que entri al sistema.
<hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Datum změny hesla </header> Datum, do kterého musí tento uživatel změnit své heslo. Pokud se heslo do tohoto data nezměnilo, bude uživatel při příštím přihlášení nucen jej změnit. <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Dato for ændring af adgangskode </header> Datoen, hvorpå denne bruger skal ændre sin adgangskode. Hvis adgangskoden ikke er ændret inden denne dato, bliver brugeren tvunget til at ændre det, når han næste logger ind. <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Datum der Passwortänderung </header> Das Datum, bis zu dem dieser Benutzer sein Passwort ändern muss. Wenn das Passwort bis zu diesem Datum nicht geändert wurde, muss der Benutzer es bei der nächsten Anmeldung ändern. <hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Ημερομηνία αλλαγής κωδικού πρόσβασης </header> Η ημερομηνία κατά την οποία αυτός ο χρήστης πρέπει να αλλάξει τον κωδικό πρόσβασής του. Εάν ο κωδικός πρόσβασης δεν έχει αλλάξει μέχρι αυτήν την ημερομηνία, τότε ο χρήστης θα αναγκαστεί να τον αλλάξει όταν συνδεθεί στη συνέχεια. <hr>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More