chore: import upstream snapshot with attribution

This commit is contained in:
wehub-resource-sync
2026-07-13 13:12:17 +08:00
commit cf8edb9f21
44281 changed files with 1655134 additions and 0 deletions
+6
View File
@@ -0,0 +1,6 @@
---- Changes since 1.140 ----
Moved code for connecting a PPTP tunnel to a separate function, so it can be called by other modules.
---- Changes since 1.190 ----
A PPTP tunnel can now be configured to activate at boot time.
---- Changes since 1.390 ----
When connecting a PPTP tunnel, an optional override password can be entered. This allows you to avoid storing the PPTP password in a configuration file. Thanks to Nicolas Ledoux for this patch.
+45
View File
@@ -0,0 +1,45 @@
do 'pptp-client-lib.pl';
# backup_config_files()
# Returns files and directories that can be backed up
sub backup_config_files
{
local @rv = ( $config{'pap_file'}, $config{'pptp_options'} );
local $t;
foreach $t (&list_tunnels()) {
push(@rv, $t->{'file'});
}
return @rv;
}
# pre_backup(&files)
# Called before the files are actually read
sub pre_backup
{
return undef;
}
# post_backup(&files)
# Called after the files are actually read
sub post_backup
{
return undef;
}
# pre_restore(&files)
# Called before the files are restored from a backup
sub pre_restore
{
return undef;
}
# post_restore(&files)
# Called after the files are restored from a backup
sub post_restore
{
return undef;
}
1;
+34
View File
@@ -0,0 +1,34 @@
#!/usr/local/bin/perl
# bootup.cgi
# Create, enable or disable PPTP startup at boot time
require './pptp-client-lib.pl';
&foreign_require("init", "init-lib.pl");
&ReadParse();
$start_cmd = "$module_config_directory/start.pl";
$stop_cmd = "$module_config_directory/stop.pl";
if ($in{'tunnel'}) {
# Create start and stop wrapper scripts
&foreign_require("cron", "cron-lib.pl");
&cron::create_wrapper($start_cmd, $module_name, "start.pl");
&cron::create_wrapper($stop_cmd, $module_name, "stop.pl");
# Enable starting at boot
&init::enable_at_boot($module_name,
"Startup or shutdown PPTP connection",
$start_cmd, $stop_cmd, undef, { 'fork' => 1 });
$config{'boot'} = $in{'tunnel'};
}
else {
# Disable starting at boot
&init::disable_at_boot($module_name);
delete($config{'boot'});
}
# Save setting
&save_module_config();
&redirect("");
+5
View File
@@ -0,0 +1,5 @@
timeout=30
pptp=pptp
peers_dir=/etc/ppp/peers
pap_file=/etc/ppp/chap-secrets
pptp_options=/etc/ppp/options.pptp
+7
View File
@@ -0,0 +1,7 @@
line1=Configurable options,11
timeout=Time to wait for tunnel to connect,0,5
line2=System configuration,11
pptp=Full path to PPTP client program,0
peers_dir=Directory containing PPP connection files,0
pap_file=PPP accounts file,0
pptp_options=Global PPTP PPP options file,0
+7
View File
@@ -0,0 +1,7 @@
line1=Opcions configurables,11
timeout=Temps d'espera del túnel per a connectar,0,5
line2=Configuració del sistema,11
pptp=Camí complet del programa client PPTP,0
peers_dir=Directori que conté els fitxers de connexió PPP,0
pap_file=Fitxer de comptes PPP,0
pptp_options=Fitxer d'opcions globals PPP PPTP,0
+7
View File
@@ -0,0 +1,7 @@
line1=Konfigurierbare Optionen,11
timeout=Wartezeit zu verbinden des Tunnels,0,5
line2=Systemkonfiguration,11
pptp=Voller Pfad zu dem PPTP Client Programm,0
peers_dir=Verzeichnis, welche die PPP-Verbindung Dateien beinhaltet,0
pap_file=PPP Accounts Datei,0
pptp_options=Globale PPTP PPP Optionsdatei,0
View File
+7
View File
@@ -0,0 +1,7 @@
line1=Configureerbare opties,11
timeout=Tijd om te wachten op een tunnel verbinding,0,5
line2=Systeem configuratie,11
pptp=Volledig pad naar het PPTP client programma,0
peers_dir=Directory waarin PPP verbinding files zitten,0
pap_file=PPP account file,0
pptp_options=Globale PPTP PPP optie file,0
+7
View File
@@ -0,0 +1,7 @@
line1=Konfigurerbare innstillinger,11
timeout=Ventetid for tunnel tilkobling,0,5
line2=System konfigurasjon,11
pptp=Full sti til PPTP klient program,0
peers_dir=Katalog som inneholder PPP tilkoblingsfiler,0
pap_file=Fil med PPP kontoer,0
pptp_options=Fil med globale PPTP PPP innstillinger,0
+7
View File
@@ -0,0 +1,7 @@
line1=Opções configuráveis,11
timeout=Tempo de espera para conexão do túnel,0,5
line2=Configuração do sistema,11
pptp=Endereço completo do programa de cliente PPTP,0
peers_dir=Diretório com os arquivos de conexão PPP,0
pap_file=Arquivo de contas PPP,0
pptp_options=Arquivo de opções globais de PPP do PPTP,0
+86
View File
@@ -0,0 +1,86 @@
#!/usr/local/bin/perl
# conn.cgi
# Open a PPTP connection and add its routes
require './pptp-client-lib.pl';
&error_setup($text{'conn_err'});
&ReadParse();
# Get tunnel details
@tunnels = &list_tunnels();
($tunnel) = grep { $_->{'name'} eq $in{'tunnel'} } @tunnels;
$tunnel || &error($text{'conn_egone'});
&parse_comments($tunnel);
$tunnel->{'server'} || &error($text{'conn_einvalid'});
# Check if it is already active
@conns = &list_connected();
($conn) = grep { $_->[0] eq $in{'tunnel'} } @conns;
$conn && &error($text{'conn_ealready'});
$theme_no_table++;
$| = 1;
&ui_print_header(undef, $text{'conn_title'}, "");
print "<b>",&text('conn_cmd', "<tt>$config{'pptp'} $tunnel->{'server'} ".
"call $in{'tunnel'}</tt>"),"</b><p>\n";
# If a password is passed, use it to temprarily overwrite the one in
# the secrets file
if ($in{'cpass'}) {
$login = &find("name", $tunnel->{'opts'});
$sn = $login ? $login->{'value'} : &get_system_hostname(1);
&lock_file($config{'pap_file'});
@secs = &list_secrets();
($sec) = grep { $_->{'client'} eq $sn } @secs;
$oldsecret = $sec->{'secret'};
$sec->{'secret'} = $in{'cpass'};
&change_secret($sec);
&flush_file_lines();
($ok, @status) = &connect_tunnel($tunnel);
$sec->{'secret'} = $oldsecret;
&change_secret($sec);
&flush_file_lines();
&unlock_file($config{'pap_file'});
&lock_file($config{'pap_file'});
}
else {
($ok, @status) = &connect_tunnel($tunnel);
}
if ($ok) {
# Worked! Tell user
print "<b>",&text('conn_ok', "<tt>$status[0]</tt>",
"<tt>$status[1]</tt>",
"<tt>$status[2]</tt>"),"</b><p>\n";
local @rcmds = @{$status[3]};
local @rout = @{$status[4]};
if (@rcmds) {
print "<b>$text{'conn_routes'}</b><pre>\n";
for($i=0; $i<@rcmds; $i++) {
print $rcmds[$i],"\n";
print "<i>$rout[$i]</i>";
}
print "</pre>\n";
}
}
else {
# Failed! Say why
print "<b>$text{'conn_timeout'}</b><p>\n";
print "<pre>$status[0]</pre>\n";
if ($status[0] =~ /mppe/) {
print "<b>",&text('conn_mppe', "edit_opts.cgi"),"</b><p>\n";
}
}
# Save tunnel as default
&lock_file("$module_config_directory/config");
$config{'tunnel'} = $in{'tunnel'};
$config{'iface'} = $status[0] if ($ok);
&write_file("$module_config_directory/config", \%config);
&unlock_file("$module_config_directory/config");
&webmin_log("conn", undef, $in{'tunnel'}, $newiface);
&ui_print_footer("", $text{'index_return'});
+22
View File
@@ -0,0 +1,22 @@
#!/usr/local/bin/perl
# disc.cgi
# Shut down a PPTP tunnel
require './pptp-client-lib.pl';
&ReadParse();
&error_setup($text{'disc_err'});
@conns = &list_connected();
($conn) = grep { $_->[0] eq $in{'tunnel'} } @conns;
$conn || &error($text{'disc_egone'});
&kill_logged('HUP', $conn->[1]) || &error($text{'disc_ekill'});
sleep(3);
@conns = &list_connected();
($conn) = grep { $_->[0] eq $in{'tunnel'} } @conns;
if ($conn) {
# Not dead .. kill harder
&kill_logged('KILL', $conn->[1]);
}
&webmin_log("disc", undef, $in{'tunnel'});
&redirect("");
+192
View File
@@ -0,0 +1,192 @@
#!/usr/local/bin/perl
# edit.cgi
# Display a form for editing tunnel details
require './pptp-client-lib.pl';
&ReadParse();
if ($in{'new'}) {
&ui_print_header(undef, $text{'edit_title1'}, "");
}
else {
&ui_print_header(undef, $text{'edit_title2'}, "");
($tunnel) = grep { $_->{'name'} eq $in{'tunnel'} } &list_tunnels();
&parse_comments($tunnel);
$login = &find("name", $tunnel->{'opts'});
$sn = $login ? $login->{'value'} : &get_system_hostname(1);
@secs = &list_secrets();
($sec) = grep { $_->{'client'} eq $sn } @secs;
}
print "<form action=save.cgi method=post>\n";
print "<input type=hidden name=new value='$in{'new'}'>\n";
print "<input type=hidden name=old value='$in{'tunnel'}'>\n";
print "<table border width=100%>\n";
print "<tr $tb> <td><b>$text{'edit_header'}</b></td> </tr>\n";
print "<tr $cb> <td><table width=100%>\n";
print "<tr> <td><b>$text{'edit_name'}</b></td>\n";
printf "<td><input name=tunnel size=30 value='%s'></td>\n",
$tunnel->{'name'};
print "<td><b>$text{'edit_server'}</b></td>\n";
printf "<td><input name=server size=20 value='%s'></td> </tr>\n",
$tunnel->{'server'};
print "<tr> <td><b>$text{'edit_login'}</b></td>\n";
printf "<td nowrap><input type=radio name=login_def value=1 %s> %s\n",
$login ? "" : "checked", $text{'edit_same'};
printf "<input type=radio name=login_def value=0 %s>\n",
$login ? "checked" : "";
printf "<input name=login size=15 value='%s'></td>\n",
$login->{'value'};
print "<td><b>$text{'edit_pass'}</b></td>\n";
printf "<td><input name=spass type=password value='%s'></td> </tr>\n",
$sec->{'secret'};
$remote = &find("remotename", $tunnel->{'opts'});
print "<tr> <td><b>$text{'edit_remote'}</b></td>\n";
printf "<td nowrap><input type=radio name=remote_def value=1 %s> %s\n",
$remote ? "" : "checked", $text{'edit_auto'};
printf "<input type=radio name=remote_def value=0 %s>\n",
$remote ? "checked" : "";
printf "<input name=remote size=15 value='%s'></td>\n",
$remote->{'value'};
print "</tr>\n";
# Show PPP include file
$file = &find("file", $tunnel->{'opts'});
$fmode = $in{'new'} ? 1 : !$file ? 0 :
$file->{'value'} eq $config{'pptp_options'} ? 1 : 2;
print "<tr> <td><b>$text{'edit_file'}</b></td> <td colspan=3>\n";
printf "<input type=radio name=file_def value=0 %s> %s\n",
$fmode == 0 ? "checked" : "", $text{'edit_none'};
printf "<input type=radio name=file_def value=1 %s> %s\n",
$fmode == 1 ? "checked" : "", $text{'edit_global'};
printf "<input type=radio name=file_def value=2 %s> %s\n",
$fmode == 2 ? "checked" : "", $text{'edit_ofile'};
printf "<input name=file size=30 value='%s'> %s</td> </tr>\n",
$fmode == 2 ? $file->{'value'} : "", &file_chooser_button("file");
print "<tr> <td colspan=4><hr></td> </tr>\n";
# Parse all route comments
foreach $r (@{$tunnel->{'routes'}}) {
if ($r =~ /^\s*add\s+-net\s+(\S+)\s+netmask\s+(\S+)\s+gw\s+(\S+)\s*$/) {
# Net route to specific gateway
push(@kroutes, [ 1, $1, $2, $3 ]);
}
elsif ($r =~ /^\s*add\s+-net\s+(\S+)\s+gw\s+(\S+)\s+netmask\s+(\S+)\s*$/) {
# Net route to specific gateway
push(@kroutes, [ 1, $1, $3, $2 ]);
}
elsif ($r =~ /^\s*add\s+-net\s+(\S+)\s+netmask\s+(\S+)\s+dev\s+(TUNNEL_DEV)\s*$/) {
# Net route to other end
push(@kroutes, [ 1, $1, $2, 'GW' ]);
}
elsif ($r =~ /^\s*add\s+-net\s+(\S+)\s+dev\s+(TUNNEL_DEV)\s+netmask\s+(\S+)\s*$/) {
# Net route to other end
push(@kroutes, [ 1, $1, $3, 'GW' ]);
}
elsif ($r =~ /^\s*add\s+-host\s+(\S+)\s+gw\s+(\S+)\s*$/) {
# Host route to specific gateway
push(@kroutes, [ 2, $1, undef, $2 ]);
}
elsif ($r =~ /^\s*add\s+-host\s+(\S+)\s+dev\s+(TUNNEL_DEV)\s*$/) {
# Host route to specific gateway
push(@kroutes, [ 2, $1, undef, 'GW' ]);
}
elsif ($r =~ /^\s*add\s+default\s+gw\s+(\S+)\s*$/) {
# Default route to specific gateway
$adddef = $1;
}
elsif ($r =~ /^\s*add\s+default\s+dev\s+(TUNNEL_DEV)\s*$/) {
# Default route to other end
$adddef = 'GW';
}
elsif ($r =~ /^\s*delete\s+default\s*$/) {
# Deleting old default route
$deldef = 1;
}
else {
push(@uroutes, $r);
}
}
# Show default route options
print "<tr> <td><b>$text{'edit_adddef'}</b></td> <td colspan=3>\n";
printf "<input type=radio name=adddef value=1 %s> %s\n",
$adddef eq "GW" ? "checked" : "", $text{'edit_def1'};
printf "<input type=radio name=adddef value=2 %s> %s\n",
$adddef && $adddef ne "GW" ? "checked" : "", $text{'edit_def2'};
printf "<input name=def size=15 value='%s'>\n",
$adddef eq "GW" ? "" : $adddef;
printf "<input type=radio name=adddef value=0 %s> %s\n",
$adddef ? "" : "checked", $text{'no'};
print "</td> </tr>\n";
print "<tr> <td><b>$text{'edit_deldef'}</b></td>\n";
printf "<td><input type=radio name=deldef value=1 %s> %s\n",
$deldef ? "checked" : "", $text{'yes'};
printf "<input type=radio name=deldef value=0 %s> %s</td> </tr>\n",
$deldef ? "" : "checked", $text{'no'};
# Show editable routes
print "<tr> <td valign=top><b>$text{'edit_routes'}</b></td>\n";
print "<td colspan=3><table border width=100%>\n";
print "<tr $tb> <td><b>$text{'edit_type'}</b></td> ",
"<td><b>$text{'edit_net'}</b></td> ",
"<td><b>$text{'edit_mask'}</b></td> ",
"<td><b>$text{'edit_gw'}</b></td> </tr>\n";
$i = 0;
foreach $r (@kroutes, [ 0, undef, undef, 'GW' ]) {
print "<tr $cb>\n";
print "<td><select name=type_$i>\n";
foreach $o (0 .. 2) {
printf "<option value=%d %s>%s</option>\n",
$o, $r->[0] == $o ? "selected" : "",
$text{'edit_type'.$o};
}
print "</select></td>\n";
print "<td><input name=net_$i size=15 value='$r->[1]'></td>\n";
print "<td><input name=mask_$i size=15 value='$r->[2]'></td>\n";
printf "<td nowrap><input type=radio name=gw_def_$i value=1 %s> %s\n",
$r->[3] eq 'GW' ? "checked" : "", $text{'edit_gw_def'};
printf "<input type=radio name=gw_def_$i value=0 %s>\n",
$r->[3] eq 'GW' ? "" : "checked";
printf "<input name=gw_$i size=15 value='%s'></td>\n",
$r->[3] eq 'GW' ? "" : $r->[3];
print "</tr>\n";
$i++;
}
print "</table></td> </tr>\n";
# Show other route commands
print "<tr> <td valign=top><b>$text{'edit_unknown'}</b></td>\n";
print "<td colspan=3><textarea name=unknown rows=3 cols=60>",
join("\n", @uroutes),"</textarea></td> </tr>\n";
print "<tr> <td colspan=4><hr></td> </tr>\n";
# Show MPPE options
print "<tr> <td colspan=4 align=center>$text{'opts_msdesc'}</td> </tr>\n";
&mppe_options_form($tunnel->{'opts'});
print "</table></td></tr></table>\n";
print "<table width=100%><tr>\n";
if ($in{'new'}) {
print "<td><input type=submit value='$text{'create'}'></td>\n";
}
else {
print "<td><input type=submit value='$text{'save'}'></td>\n";
print "<td align=right><input type=submit name=delete ",
"value='$text{'delete'}'></td>\n";
}
print "</tr></table>\n";
&ui_print_footer("", $text{'index_return'});
+42
View File
@@ -0,0 +1,42 @@
#!/usr/local/bin/perl
# edit_opts.cgi
# Display PPP options for all connections
require './pptp-client-lib.pl';
&ui_print_header(undef, $text{'opts_title'}, "");
print &text('opts_desc', "<tt>$config{'pptp_options'}</tt>"),"<br>\n";
@opts = &parse_ppp_options($config{'pptp_options'});
print "<form action=save_opts.cgi method=post>\n";
print "<table border width=100%>\n";
print "<tr $tb> <td><b>$text{'opts_header'}</b></td> </tr>\n";
print "<tr $cb> <td><table width=100%>\n";
$mtu = &find("mtu", \@opts);
printf "<tr> <td><b>$text{'opts_mtu'}</b></td> <td>\n";
printf "<input type=radio name=mtu_def value=1 %s> %s\n",
$mtu ? "" : "checked", $text{'default'};
printf "<input type=radio name=mtu_def value=0 %s>\n",
$mtu ? "checked" : "";
print "<input name=mtu size=6 value='$mtu->{'value'}'> bytes</td>\n";
$mru = &find("mru", \@opts);
printf "<td><b>$text{'opts_mru'}</b></td> <td>\n";
printf "<input type=radio name=mru_def value=1 %s> %s\n",
$mru ? "" : "checked", $text{'default'};
printf "<input type=radio name=mru_def value=0 %s>\n",
$mru ? "checked" : "";
print "<input name=mru size=6 value='$mru->{'value'}'> bytes</td> </tr>\n";
print "<tr> <td colspan=4><hr></td> </tr>\n";
print "<tr> <td colspan=4 align=center>$text{'opts_msdesc'}</td> </tr>\n";
# Show MPPE options
&mppe_options_form(\@opts);
print "</table></td></tr></table>\n";
print "<input type=submit value='$text{'save'}'></form>\n";
&ui_print_footer("", $text{'index_return'});
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> عميل PPTP VPN </header> تتيح لك هذه الوحدة إنشاء اتصالات VPN بخوادم أخرى باستخدام بروتوكول PPTP. تستفيد الوحدة من برنامج عميل Linux PPTP القياسي وخفي PPP. يجب أن تقوم الخوادم البعيدة بتشغيل برنامج خفي لـ PPTP ، والذي يمكن تكوينه باستخدام وحدة خادم PPTP VPN الخاصة بـ Webmin. <p style=";text-align:right;direction:rtl"> يمكن تحديد أنفاق متعددة ، يجب أن يكون لكل منها خادم بعيد للاتصال باسم تسجيل الدخول وكلمة المرور. يمكن أن يحتوي النفق أيضًا على العديد من المسارات الثابتة المرتبطة ، ليتم إظهاره عند توصيله. بشكل افتراضي ، يتم إنشاء مسار فقط إلى الخادم في الطرف الآخر من النفق عند تنشيطه. <p style=";text-align:right;direction:rtl"> بمجرد إنشاء نفق ، يمكن تنشيطه باستخدام زر <b>الاتصال بـ</b> في أسفل الصفحة الرئيسية. يمكن أن تكون الأنفاق المتعددة نشطة في وقت واحد ، ويمكن إغلاق الأنفاق النشطة باستخدام زر <b>قطع الاتصال من</b> . <p style=";text-align:right;direction:rtl"> يوجد أيضًا في الصفحة الرئيسية زر <b>Edit Global PPP Options</b> لتحرير الإعدادات التي تنطبق على جميع الأنفاق. الأكثر أهمية هي تلك المتعلقة بـ MPPE ، وهو بروتوكول تشفير تستخدمه خوادم Microsoft VPN لتأمين اتصالات PPTP. ومع ذلك ، هناك حاجة إلى الدعم في كل من خفي PPP والنواة لكي يعمل MPPE. تدعم إصدارات PPPd 2.4.2 والإصدارات الأحدث MPPE أصلاً ، كما يوجد تصحيح للإصدارات الأقدم أيضًا. <p style=";text-align:right;direction:rtl"><hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> PPTP VPN клиент </header> Този модул ви позволява да създавате VPN връзки към други сървъри, използвайки PPTP протокола. Модулът използва стандартната клиентска програма за Linux PPTP и демон PPP. Отдалечените сървъри трябва да работят с PPTP демон, който може да бъде конфигуриран с помощта на модула за PPTP VPN сървър на Webmin. <p> Могат да бъдат дефинирани множество тунели, всеки от които трябва да има отдалечен сървър, за да се свърже, име за вход и парола. Тунелът може също да има няколко свързани статични маршрута, които да бъдат изведени, когато е свързан. По подразбиране се създава само маршрут до сървъра в другия край на тунела, когато е активиран. <p> След като е създаден тунел, той може да бъде активиран с помощта на бутона <b>Свързване към</b> в долната част на главната страница. Няколко тунела могат да бъдат активни по всяко време, а тези, които са активни, могат да бъдат изключени с бутона <b>Disconnect from</b> . <p> Също така на главната страница е бутонът <b>Edit Global PPP Options</b> за редактиране на настройки, които се отнасят за всички тунели. Най-важните са тези, свързани с MPPE, протокол за криптиране, използван от Microsoft VPN сървъри за осигуряване на PPTP връзки. Въпреки това, за да работи MPPE, е необходима поддръжка както в демона на PPP, така и в ядрото. PPPd версии 2.4.2 и по-нови поддържат MPPE изначално, а кръпка съществува и за по-стари версии. <p><hr>
+28
View File
@@ -0,0 +1,28 @@
<header>Client VPN PPTP</header>
Aquest mòdul permet crear connexions VPN amb altres servidors que utilitzin
el protocol PPTP. El mòdul utilitza el programa client PPTP estàndard de Linux
i el dimoni PPP. Els servidors remots han d'estar executant un dimoni PPTP,
que es pot configurar amb el mòdul Servidor VPN PPTP de Webmin. <p>
Es poden definir múltiples túnels, cadascun dels quals ha de tenir un
servidor remot per connectar-hi, un nom d'usuari i una contrasenya.
Un túnel també pot tenir rutes estàtiques associades per activar-les quan
es fa la connexió. Per defecte, només es crea una ruta cap al servidor de
l'altre extrem del túnel quan s'activa la connexió. <p>
Un cop s'ha creat un túnel, es pot activar utilitzant el botó
<b>Connecta't a</b> del peu de la pàgina principal. Pot haver-hi qualsevol
nombre de túnels activats en qualsevol moment, i els que estan actius
es poden tancar amb el botó <b>Desconnectat de</b>. <p>
A la pàgina principal també hi ha el botó <b>Edita les Opcions Globals PPP</b>
per editar els valors que s'apliquen a tots els túnels. Els més importants
són aquells relacionats amb MPPE, un protocol de xifratge utilitzat pels
servidors VPN de Microsoft per assegurar les connexions PPTP. No obstant,
per tal que MPPE funcioni, cal suport tant al dimoni PPP com al nucli del
sistema. Les versions de PPPd 2.4.2 en amunt suporten MPPE nativament,
i també hi ha un pedaç per a versions més velles. <p>
<hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Klient PPTP VPN </header> Tento modul umožňuje vytvářet připojení VPN k jiným serverům pomocí protokolu PPTP. Modul využívá standardní linuxový klientský program PPTP a démona PPP. Na vzdálených serverech musí být spuštěn démon PPTP, který lze nakonfigurovat pomocí modulu PPTP VPN serveru Webmin. <p> Lze definovat více tunelů, z nichž každý musí mít vzdálený server, ke kterému se může připojit, přihlašovací jméno a heslo. Tunel může mít také několik přidružených statických tras, které se mají zobrazit, když je připojen. Ve výchozím nastavení je při aktivaci vytvořena pouze trasa k serveru na druhém konci tunelu. <p> Jakmile je tunel vytvořen, lze jej aktivovat pomocí tlačítka <b>Připojit k</b> v dolní části hlavní stránky. Více tunelů může být aktivní najednou a ty aktivní mohou být vypnuty tlačítkem <b>Odpojit od</b> . <p> Na hlavní stránce je také tlačítko <b>Upravit globální možnosti PPP</b> pro úpravy nastavení, která platí pro všechny tunely. Nejdůležitější jsou protokoly týkající se MPPE, šifrovacího protokolu používajícího servery Microsoft VPN k zabezpečení připojení PPTP. Aby však MPPE fungoval, je nutná podpora jak v démonu PPP, tak v jádře. PPPd verze 2.4.2 a vyšší podporují MPPE nativně a oprava existuje i pro starší verze. <p><hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> PPTP VPN-klient </header> Dette modul giver dig mulighed for at oprette VPN-forbindelser til andre servere ved hjælp af PPTP-protokollen. Modulet bruger det standard Linux PPTP-klientprogram og PPP-dæmonen. Fjernservere skal køre en PPTP-dæmon, som kan konfigureres ved hjælp af Webmins PPTP VPN-servermodul. <p> Flere tunneler kan defineres, som hver skal have en ekstern server til at oprette forbindelse til, et login-navn og en adgangskode. En tunnel kan også have flere tilknyttede statiske ruter, der skal bringes op, når den er tilsluttet. Som standard oprettes kun en rute til serveren i den anden ende af tunnelen, når den er aktiveret. <p> Når en tunnel er oprettet, kan den aktiveres ved hjælp af knappen <b>Opret forbindelse til</b> i bunden af hovedsiden. Flere tunneler kan være aktive på et hvilket som helst tidspunkt, og de, der er aktive, kan lukkes med knappen <b>Afbryd fra</b> . <p> På hovedsiden findes også knappen <b>Rediger global PPP-indstillinger</b> til redigering af indstillinger, der gælder for alle tunneler. De vigtigste er dem, der er relateret til MPPE, en krypteringsprotokol, der bruges af Microsoft VPN-servere til at sikre PPTP-forbindelser. Support i både PPP-dæmonen og kernen er dog nødvendig for, at MPPE kan fungere. PPPd version 2.4.2 og nyere understøtter MPPE indfødte, og der findes også en patch til ældre versioner. <p><hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header>PPTP VPN-Client</header>Dieses Modul ermöglicht es, VPN-Verbindungen zu anderen Servern unter Verwendung des PPTP-Protokolls zu erstellen. Das Modul nutzt das Standard-Linux-PPTP-Client-Programm und den PPP-Daemon. Remote-Server müssen einen PPTP-Daemon ausführen, der mit dem Webmin PPTP VPN-Server-Modul konfiguriert werden kann.<p>Es können mehrere Tunnel definiert werden, von denen jeder einen Remote-Server zum Verbinden, einen Benutzernamen und ein Passwort haben muss. Ein Tunnel kann auch mehrere zugeordnete statische Routen haben, die beim Aufbau des Tunnels aktiviert werden. Standardmäßig wird beim Aktivieren des Tunnels nur eine Route zum Server am anderen Ende des Tunnels erstellt.<p>Nachdem ein Tunnel erstellt wurde, kann er mit der Schaltfläche <b>Mit</b> am unteren Rand der Hauptseite aktiviert werden. Mehrere Tunnel können gleichzeitig aktiv sein, und die aktiven Tunnel können mit der Schaltfläche <b>Trennen von</b> abgeschaltet werden.<p>Auf der Hauptseite befindet sich auch die Schaltfläche <b>Globale PPP-Optionen bearbeiten</b>, um Einstellungen zu bearbeiten, die für alle Tunnel gelten. Die wichtigsten sind diejenigen, die mit MPPE zusammenhängen, einem Verschlüsselungsprotokoll, das von Microsoft VPN-Servern verwendet wird, um PPTP-Verbindungen abzusichern. Damit MPPE funktioniert, ist Unterstützung sowohl im PPP-Daemon als auch im Kernel erforderlich. PPPd-Versionen 2.4.2 und höher unterstützen MPPE nativ, und es existiert auch ein Patch für ältere Versionen.<p><hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Πελάτης VPN PPTP </header> Αυτή η ενότητα σάς επιτρέπει να δημιουργείτε συνδέσεις VPN με άλλους διακομιστές χρησιμοποιώντας το πρωτόκολλο PPTP. Η ενότητα χρησιμοποιεί το τυπικό πρόγραμμα πελάτη PPTP Linux και το δαίμονα PPP. Οι απομακρυσμένοι διακομιστές πρέπει να εκτελούν έναν δαίμονα PPTP, ο οποίος μπορεί να ρυθμιστεί χρησιμοποιώντας τη μονάδα διακομιστή PPTP VPN του Webmin. <p> Μπορούν να οριστούν πολλαπλές σήραγγες, καθεμία από τις οποίες πρέπει να έχει έναν απομακρυσμένο διακομιστή για σύνδεση, ένα όνομα σύνδεσης και έναν κωδικό πρόσβασης. Μια σήραγγα μπορεί επίσης να έχει πολλές σχετικές στατικές διαδρομές, οι οποίες θα εμφανίζονται όταν είναι συνδεδεμένες. Από προεπιλογή, μόνο μια διαδρομή προς το διακομιστή στο άλλο άκρο της σήραγγας δημιουργείται όταν είναι ενεργοποιημένη. <p> Μόλις δημιουργηθεί μια σήραγγα, μπορεί να ενεργοποιηθεί χρησιμοποιώντας το κουμπί <b>Σύνδεση σε</b> στο κάτω μέρος της κύριας σελίδας. Πολλές σήραγγες μπορούν να είναι ενεργές ανά πάσα στιγμή και αυτές που είναι ενεργές μπορούν να κλείσουν με το κουμπί <b>Αποσύνδεση από</b> . <p> Επίσης, στην κύρια σελίδα βρίσκεται το κουμπί <b>Επεξεργασία Επιλογών ΣΔΙΤ</b> για επεξεργασία ρυθμίσεων που ισχύουν για όλες τις σήραγγες. Τα πιο σημαντικά είναι αυτά που σχετίζονται με το MPPE, ένα πρωτόκολλο κρυπτογράφησης που χρησιμοποιεί διακομιστές VPN της Microsoft για την εξασφάλιση συνδέσεων PPTP. Ωστόσο, απαιτείται υποστήριξη τόσο στον δαίμονα PPP όσο και στον πυρήνα για να λειτουργήσει το MPPE. Οι εκδόσεις PPPd 2.4.2 και άνω υποστηρίζουν το MPPE εγγενώς και υπάρχει επίσης μια ενημερωμένη έκδοση κώδικα για παλαιότερες εκδόσεις. <p><hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Cliente PPTP VPN </header> Este módulo le permite crear conexiones VPN a otros servidores utilizando el protocolo PPTP. El módulo utiliza el programa cliente estándar PPTP de Linux y el demonio PPP. Los servidores remotos deben ejecutar un demonio PPTP, que se puede configurar utilizando el módulo del servidor VPN PPTP de Webmin. <p> Se pueden definir varios túneles, cada uno de los cuales debe tener un servidor remoto para conectarse, un nombre de usuario y una contraseña. Un túnel también puede tener varias rutas estáticas asociadas, que se abrirán cuando esté conectado. De forma predeterminada, solo se crea una ruta al servidor en el otro extremo del túnel cuando se activa. <p> Una vez que se ha creado un túnel, se puede activar utilizando el botón <b>Conectar a</b> en la parte inferior de la página principal. Múltiples túneles pueden estar activos en cualquier momento, y los que están activos se pueden apagar con el botón <b>Desconectar de</b> . <p> También en la página principal está el botón <b>Editar opciones globales de PPP</b> para editar la configuración que se aplica a todos los túneles. Los más importantes son los relacionados con MPPE, un protocolo de cifrado que utilizan los servidores VPN de Microsoft para proteger las conexiones PPTP. Sin embargo, se necesita soporte tanto en el demonio PPP como en el núcleo para que MPPE funcione. Las versiones PPPd 2.4.2 y superiores admiten MPPE de forma nativa, y también existe un parche para versiones anteriores. <p><hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> PPTP VPN bezeroa </header> Modulu honek PPN protokoloa erabiliz VPN konexioak beste zerbitzariekin sortzeko aukera ematen du. Moduluak Linux PPTP bezeroaren programa estandarra eta PPP deabrua erabiltzen ditu. Urruneko zerbitzariek PPTP daemon bat exekutatu behar dute, eta Webmin-en PPTP VPN Server modulua erabiliz konfigura daiteke. <p> Hainbat tunel defini daitezke, eta horietako bakoitzak konektatzeko urruneko zerbitzari bat izan behar du, hasierako izena eta pasahitza. Tunelak lotuta egon daitezkeen hainbat ibilbide estatiko ere izan ditzake. Lehenespenez, tunelaren beste muturrean zerbitzarirako ibilbidea bakarrik sortzen da aktibatzen denean. <p> Tunela sortu ondoren, orrialde nagusiaren behealdean <b>Connect to</b> botoia erabiliz aktibatu daiteke. Hainbat tunel aldi berean aktiboak izan daitezke, eta aktibo daudenak itzali daitezke <b>Deskonektatu</b> botoiarekin. <p> Orrialde nagusian <b>Editatu PPP Aukerak Globala</b> botoia ere dago tunel guztietan aplikatzen diren ezarpenak editatzeko. Garrantzitsuenak MPPErekin zerikusia dutenak dira, Microsoft VPN zerbitzariek PPTP konexioak ziurtatzeko erabiltzen duten enkriptazio protokoloa. Hala ere, PPP demonian eta nukleoan laguntza behar da MPPE funtziona dezan. PPPd-ek 2.4.2 bertsioak eta ondorengoak MPPE onartzen ditu jatorriz, eta adabaki bat badago bertsio zaharrentzat ere. <p><hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> PPTP VPN مشتری </header> این ماژول به شما امکان می دهد با استفاده از پروتکل PPTP اتصالات VPN به سرورهای دیگر ایجاد کنید. این ماژول از برنامه استاندارد مشتری PPTP لینوکس ، و شبح PPP استفاده می کند. سرورهای از راه دور باید یک Daemon PPTP را اجرا کنند ، که می تواند با استفاده از ماژول سرور PPTP VPN Webmin پیکربندی شود. <p style=";text-align:right;direction:rtl"> ممکن است چندین تونل تعریف شود که هر یک از آنها باید یک سرور از راه دور برای اتصال به آن ، یک نام کاربری و رمز ورود داشته باشند. یک تونل همچنین می تواند چندین مسیر ایستا در ارتباط با آن داشته باشد ، که هنگام اتصال به آن بیاورید. به طور پیش فرض ، فقط مسیری که به سرور در انتهای دیگر تونل وجود دارد ، هنگام فعال شدن ایجاد می شود. <p style=";text-align:right;direction:rtl"> پس از ایجاد یک تونل ، می توان آن را با استفاده از دکمه <b>Connect to</b> در پایین صفحه اصلی فعال کرد. تونل های چندگانه می توانند در هر زمان فعال باشند و آنهایی که فعال هستند را می توان با دکمه <b>قطع از کار</b> خاموش کرد. <p style=";text-align:right;direction:rtl"> همچنین در صفحه اصلی دکمه <b>Edit Global PPP Options</b> برای ویرایش تنظیمات مربوط به همه تونل ها قرار دارد. مهمترین موارد مربوط به MPPE ، پروتکل رمزنگاری با استفاده از سرورهای Microsoft VPN برای امنیت اتصالات PPTP است. با این حال ، پشتیبانی از هر دو نوع PPP و هسته هسته برای کارآیی MPPE لازم است. نسخه های PPPd 2.4.2 و بالاتر از MPPE بومی پشتیبانی می کنند ، و نسخه ای نیز برای نسخه های قدیمی تر وجود دارد. <p style=";text-align:right;direction:rtl"><hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> PPTP VPN-asiakas </header> Tämän moduulin avulla voit luoda VPN-yhteyksiä muihin palvelimiin PPTP-protokollan avulla. Moduuli käyttää tavallista Linux PPTP -asiakasohjelmaa ja PPP-daemonia. Etäpalvelimien on oltava käynnissä PPTP-demoni, joka voidaan määrittää Webminin PPTP VPN Server -moduulilla. <p> Voidaan määritellä useita tunneleita, joista jokaisella on oltava etäpalvelin, johon voi muodostaa yhteys, kirjautumistunnus ja salasana. Tunnelissa voi olla myös useita liittyviä staattisia reittejä, jotka voidaan tuoda esiin, kun se on kytketty. Oletuksena luodaan vain reitti tunnelin toisessa päässä olevaan palvelimeen, kun se aktivoidaan. <p> Kun tunneli on luotu, se voidaan aktivoida pääsivun alaosassa olevan <b>Yhdistä-</b> painikkeen avulla. Useat tunnelit voivat olla aktiivisia kerrallaan, ja ne, jotka ovat aktiivisia, voidaan sammuttaa <b>Katkaise yhteys</b> -painikkeella. <p> Pääsivulla on myös <b>Muokkaa yleisiä PPP-</b> asetuksia -painike, jolla muutetaan kaikkia tunneleita koskevia asetuksia. Tärkeimpiä ovat MPPE: hen liittyvät salausprotokollat, joita Microsoft VPN -palvelimet käyttävät PPTP-yhteyksien suojaamiseen. MPPE: n toiminta edellyttää kuitenkin sekä PPP-demonin että ytimen tukea. PPPd-versiot 2.4.2 ja uudemmat tukevat MPPE: tä natiivisti, ja myös vanhemmille versioille on olemassa korjaustiedosto. <p><hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Client VPN PPTP </header> Ce module vous permet de créer des connexions VPN à d&#39;autres serveurs en utilisant le protocole PPTP. Le module utilise le programme client Linux PPTP standard et le démon PPP. Les serveurs distants doivent exécuter un démon PPTP, qui peut être configuré à l&#39;aide du module de serveur VPN PPTP de Webmin. <p> Plusieurs tunnels peuvent être définis, chacun devant avoir un serveur distant auquel se connecter, un nom de connexion et un mot de passe. Un tunnel peut également avoir plusieurs routes statiques associées, à afficher lorsqu&#39;il est connecté. Par défaut, seule une route vers le serveur à l&#39;autre extrémité du tunnel est créée lors de son activation. <p> Une fois qu&#39;un tunnel a été créé, il peut être activé à l&#39;aide du bouton <b>Se connecter à</b> au bas de la page principale. Plusieurs tunnels peuvent être actifs à tout moment, et ceux qui sont actifs peuvent être fermés avec le bouton <b>Déconnecter de</b> . <p> Sur la page principale se trouve également le bouton <b>Modifier les options PPP globales</b> pour modifier les paramètres qui s&#39;appliquent à tous les tunnels. Les plus importants sont ceux liés à MPPE, un protocole de chiffrement utilisé par les serveurs VPN Microsoft pour sécuriser les connexions PPTP. Cependant, la prise en charge du démon PPP et du noyau est nécessaire pour que MPPE fonctionne. Les versions PPPd 2.4.2 et supérieures prennent en charge MPPE nativement, et un correctif existe également pour les anciennes versions. <p><hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> PPTP VPN klijent </header> Ovaj modul vam omogućuje stvaranje VPN veza s drugim poslužiteljima pomoću PPTP protokola. Modul koristi standardni Linux PPTP klijentski program i PPP demon. Udaljeni poslužitelji moraju izvoditi PPTP demon, koji se može konfigurirati korištenjem Webminovog modula PPTP VPN poslužitelja. <p> Može se definirati više tunela, od kojih svaki mora imati udaljeni poslužitelj na koji će se moći povezati, ime za prijavu i lozinku. Tunel također može imati nekoliko pridruženih statičkih ruta koje se trebaju prikazati kad je spojen. Kada se aktivira, samo se ruta do poslužitelja na drugom kraju tunela stvara. <p> Jednom kada se stvori tunel, on se može aktivirati pomoću gumba <b>Poveži se</b> na dnu glavne stranice. Više tunela može biti aktivno u bilo kojem trenutku, a oni koji su aktivni mogu se zatvoriti gumbom <b>Prekini s</b> . <p> Na glavnoj se stranici nalazi i gumb <b>Uredi globalne mogućnosti PPP-a</b> za uređivanje postavki koje se primjenjuju na sve tunele. Najvažniji su oni koji se odnose na MPPE, protokol šifriranja koji Microsoft VPN poslužitelji koriste za osiguranje PPTP veza. No, podrška MPPE-a je potrebna i u demonu i u PPP-u. PPPd verzije 2.4.2 i novije verzije podržavaju MPPE, a zakrpa postoji i za starije verzije. <p><hr>
+27
View File
@@ -0,0 +1,27 @@
<header>PPTP VPN Client</header>
This module allows you to create VPN connections to other servers using the
PPTP protocol. The module makes use of the standard Linux PPTP client program, and
the PPP daemon. Remote servers must be running a PPTP daemon, which can be
configured using Webmin's PPTP VPN Server module. <p>
Multiple tunnels may be defined, each of which must have a
remote server to connect to, a login name and a password. A tunnel can also
have several associated static routes, to be brought up when it is connected.
By default, only a route to the server at the other end of the tunnel is
created when it is activated. <p>
Once a tunnel has been created, it can be activated using the <b>Connect to</b>
button at the bottom of the main page. Multiple tunnels can be active at any
one time, and those that are active can be shut down with the <b>Disconnect
from</b> button. <p>
Also on the main page is the <b>Edit Global PPP Options</b> button for editing
settings that apply to all tunnels. The most important are those related to
MPPE, an encryption protocol using by Microsoft VPN servers to secure PPTP
connections. However, support in both the PPP daemon and the kernel is needed
for MPPE to work. PPPd versions 2.4.2 and above support MPPE natively, and
a patch exists for older versions as well. <p>
<hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> PPTP VPN kliens </header> Ez a modul lehetővé teszi VPN-kapcsolatok létrehozását más kiszolgálókkal a PPTP protokoll használatával. A modul a szokásos Linux PPTP kliens programot és a PPP démont használja. A távoli kiszolgálóknak PPTP-démont kell futtatniuk, amelyet a Webmin PPTP VPN szerver modulja segítségével lehet konfigurálni. <p> Több alagút definiálható, amelyek mindegyikének rendelkeznie kell egy távoli szerverrel, amelyhez csatlakozni kell, bejelentkezési névvel és jelszóval. Az alagútnak több kapcsolódó statikus útvonala is lehet, amelyeket összekapcsoláskor kell felmutatni. Alapértelmezés szerint csak az útvonal jön létre az alagút másik végén lévő szerverhez, amikor az aktiválva van. <p> Az alagút létrehozása után a főoldal alján található <b>Csatlakozás</b> gombra lehet aktiválni. Több alagút egyszerre lehet aktív, az <b>aktívokat</b> pedig a <b>Disconnect from</b> gombbal lehet leállítani. <p> A főoldalon található a <b>globális PPP-beállítások</b> szerkesztése gomb is, amely az összes alagútra érvényes beállítások szerkesztésére szolgál. A legfontosabbak az MPPE-vel kapcsolatos titkosítási protokollhoz kapcsolódnak, amelyet a Microsoft VPN szerverei használnak a PPTP kapcsolatok védelmére. Az MPPE működéséhez azonban támogatást kell nyújtani mind a PPP démonban, mind a kernelben. A PPPd 2.4.2 és újabb verziói natív módon támogatják az MPPE-t, és a régebbi verziókhoz is létezik javítás. <p><hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Client VPN PPTP </header> Questo modulo consente di creare connessioni VPN ad altri server utilizzando il protocollo PPTP. Il modulo utilizza il programma client PPTP Linux standard e il demone PPP. I server remoti devono eseguire un demone PPTP, che può essere configurato utilizzando il modulo Server VPN PPTP di Webmin. <p> È possibile definire più tunnel, ognuno dei quali deve disporre di un server remoto a cui connettersi, un nome di accesso e una password. Un tunnel può anche avere diversi percorsi statici associati, da visualizzare quando è collegato. Per impostazione predefinita, quando viene attivato viene creato solo un percorso verso il server all&#39;altra estremità del tunnel. <p> Una volta creato un tunnel, può essere attivato utilizzando il pulsante <b>Connetti a</b> nella parte inferiore della pagina principale. Più tunnel possono essere attivi contemporaneamente e quelli attivi possono essere chiusi con il pulsante <b>Disconnect from</b> . <p> Sempre nella pagina principale è presente il pulsante <b>Modifica opzioni globali PPP</b> per la modifica delle impostazioni che si applicano a tutti i tunnel. I più importanti sono quelli relativi a MPPE, un protocollo di crittografia che utilizza i server VPN Microsoft per proteggere le connessioni PPTP. Tuttavia, per far funzionare MPPE è necessario il supporto sia nel demone PPP che nel kernel. Le versioni 2.4.2 e successive di PPPd supportano MPPE in modo nativo ed esiste una patch anche per le versioni precedenti. <p><hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> PPTP VPNクライアント</header>このモジュールでは、PPTPプロトコルを使用して他のサーバーへのVPN接続を作成できます。モジュールは、標準のLinux PPTPクライアントプログラムとPPPデーモンを利用します。リモートサーバーはPPTPデーモンを実行している必要があります。これは、WebminのPPTP VPNサーバーモジュールを使用して構成できます。 <p>複数のトンネルを定義できます。それぞれのトンネルには、接続するリモートサーバー、ログイン名、およびパスワードが必要です。トンネルには、接続時にいくつかの静的ルートを関連付けることもできます。デフォルトでは、トンネルのアクティブ化時に、トンネルの反対側にあるサーバーへのルートのみが作成されます。 <p>作成されたトンネルは、メインページの下部にある[ <b>接続先</b> ]ボタンを使用してアクティブ化できます。複数のトンネルを同時にアクティブにすることができ、アクティブなトンネルは[ <b>切断</b> ]ボタンを使用してシャットダウンできます。 <p>また、メインページには、すべてのトンネルに適用される設定を編集するための[ <b>グローバルPPPオプションの</b>編集]ボタンがあります。最も重要なのは、Microsoft VPNサーバーがPPTP接続を保護するために使用する暗号化プロトコルであるMPPEに関連するものです。ただし、MPPEが機能するには、PPPデーモンとカーネルの両方でのサポートが必要です。 PPPdバージョン2.4.2以降はMPPEをネイティブでサポートしており、古いバージョンのパッチも存在します。 <p><hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> PPTP VPN 클라이언트 </header> 이 모듈을 사용하면 PPTP 프로토콜을 사용하여 다른 서버에 대한 VPN 연결을 만들 수 있습니다. 이 모듈은 표준 Linux PPTP 클라이언트 프로그램 및 PPP 데몬을 사용합니다. 원격 서버는 Webmin의 PPTP VPN 서버 모듈을 사용하여 구성 할 수있는 PPTP 데몬을 실행해야합니다. <p> 여러 개의 터널이 정의 될 수 있으며 각 터널에는 연결할 원격 서버, 로그인 이름 및 암호가 있어야합니다. 또한 터널에는 연결된 고정 경로가 여러 개있을 수 있습니다. 기본적으로 터널의 다른 쪽 끝에있는 서버에 대한 경로 만 활성화 될 때 만들어집니다. <p> 터널이 생성되면 메인 페이지 하단의 <b>연결</b> 버튼을 사용하여 활성화 할 수 있습니다. 한 번에 여러 개의 터널을 활성화 할 수 있으며 <b>연결 해제</b> 버튼을 사용하여 활성화 된 터널을 종료 할 수 있습니다. <p> 또한 메인 페이지에는 모든 터널에 적용되는 설정을 편집하기위한 <b>전역 PPP 옵션</b> 편집 버튼이 있습니다. 가장 중요한 것은 PPTP 연결을 보호하기 위해 Microsoft VPN 서버에서 사용하는 암호화 프로토콜 인 MPPE와 관련된 것입니다. 그러나 MPPE가 작동하려면 PPP 데몬과 커널 모두에서 지원이 필요합니다. PPPd 버전 2.4.2 이상은 기본적으로 MPPE를 지원하며 이전 버전에도 패치가 존재합니다. <p><hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Pelanggan VPN PPTP </header> Modul ini membolehkan anda membuat sambungan VPN ke pelayan lain menggunakan protokol PPTP. Modul ini menggunakan program klien PPTP Linux standard, dan daemon PPP. Pelayan jauh mesti menjalankan daemon PPTP, yang dapat dikonfigurasi menggunakan modul Pelayan VPN PPTP Webmin. <p> Beberapa terowong boleh ditentukan, masing-masing mesti mempunyai pelayan jauh untuk disambungkan, nama masuk dan kata laluan. Terowong juga dapat memiliki beberapa rute statis yang terkait, yang akan dibawa ketika dihubungkan. Secara lalai, hanya laluan ke pelayan di hujung terowong lain yang dibuat semasa diaktifkan. <p> Setelah terowong dibuat, ia dapat diaktifkan menggunakan butang <b>Connect to</b> di bahagian bawah halaman utama. Banyak terowong boleh aktif dalam satu-satu masa, dan terowong yang aktif dapat ditutup dengan butang <b>Putus dari</b> . <p> Juga di halaman utama terdapat butang <b>Edit Global PPP Options</b> untuk mengedit tetapan yang berlaku untuk semua terowong. Yang paling penting adalah yang berkaitan dengan MPPE, protokol penyulitan yang digunakan oleh pelayan VPN Microsoft untuk mendapatkan sambungan PPTP. Namun, sokongan dalam daemon PPP dan kernel diperlukan agar MPPE dapat berfungsi. PPPd versi 2.4.2 dan ke atas menyokong MPPE secara semula jadi, dan patch ada untuk versi lama juga. <p><hr>
+28
View File
@@ -0,0 +1,28 @@
<header>PPTP VPN Client</header>
Met deze module kunt u een VPN verbinding maken naar andere servers met gebruik
van het PPTP protocol. de module maakt gebruik van het standaard Linux PPTP client
programma en de PPP deamon. Remote servers moeten een PPTP deamon werkend hebben,
die geconfigureerd kunnen worden door de Webmin PPTP VPN Server Module. <p>
Er kunnen diverse tunnels worden gedefinieerd, waarbij iedere tunnel een remote
server nodig heeft om mee te verbinden met een login naam en een wachtwoord.
Een tunnel kan ook verscheidene geassocieerde statische routes bevatten, die
actief worden zodra ermee word verbonden.
Standaard word er alleen een route naar de server aan de andere kan van de tunnel
aangemaakt zodra die geactiveerd word. <p>
Zodra een tunnel is aangemaakt kan het geactiveerd worden met gebruik van de
<b>Verbind naar</b> knop aan de onderkant van de pagina. Er kunnen altijd meerdere
tunnels worden geactiveerd waarbij de geactiveerde tunnels ook altijd weer gesloten
kunnen worden met de <b>Verbreek van</b> knop. <p>
U vind op de hoofdpagina ook de <b>Bewerk Globale PPP Opties</b> knop voor het
bewerken van de instellingen voor alle tunnels. De meest belangrijke zijn de
instellingen die gerelateerd zijn aan MPPE, een versleuteld protocol wat gebruikt
word door de Microsoft VPN servers voor een veilige PPTP verbinding. Er is echter
wel ondersteuning nodig in de PPP deamon en de kernel om MPPE te laten werken.
PPPd versies 2.4.2 en hoger ondersteunen MPPE automatisch en er is ook een pad te
vinden naar oudere versies. <p>
<hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> PPTP VPN-klient </header> Denne modulen lar deg opprette VPN-tilkoblinger til andre servere ved hjelp av PPTP-protokollen. Modulen benytter seg av det vanlige Linux PPTP-klientprogrammet og PPP-demonen. Eksterne servere må ha en PPTP-demon, som kan konfigureres ved å bruke Webmins PPTP VPN-servermodul. <p> Flere tunneler kan defineres, som hver må ha en ekstern server å koble seg til, et påloggingsnavn og et passord. En tunnel kan også ha flere tilknyttede statiske ruter som skal føres opp når den er tilkoblet. Som standard opprettes bare en rute til serveren i den andre enden av tunnelen når den er aktivert. <p> Når en tunnel er opprettet, kan den aktiveres ved å bruke <b>Koble til-</b> knappen nederst på hovedsiden. Flere tunneler kan være aktive når som helst, og de som er aktive kan stenges med knappen <b>Koble fra</b> . <p> På hovedsiden er også <b>Rediger globale PPP-alternativer-</b> knappen for redigering av innstillinger som gjelder for alle tunneler. De viktigste er de relatert til MPPE, en krypteringsprotokoll som brukes av Microsoft VPN-servere for å sikre PPTP-tilkoblinger. Imidlertid er støtte i både PPP-demonen og kjernen nødvendig for at MPPE skal fungere. PPPd versjoner 2.4.2 og nyere støtter MPPE naturlig, og det finnes også en oppdatering for eldre versjoner. <p><hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Klient PPTP VPN </header> Ten moduł umożliwia tworzenie połączeń VPN z innymi serwerami za pomocą protokołu PPTP. Moduł korzysta ze standardowego programu klienckiego PPTP i demona PPP. Na serwerach zdalnych musi być uruchomiony demon PPTP, który można skonfigurować za pomocą modułu serwera PPTP VPN serwera Webmin. <p> Można zdefiniować wiele tuneli, z których każdy musi mieć zdalny serwer do połączenia, nazwę logowania i hasło. Tunel może również mieć kilka powiązanych tras statycznych, które zostaną podniesione, gdy zostanie podłączony. Domyślnie tylko trasa do serwera na drugim końcu tunelu jest tworzona, gdy jest aktywowana. <p> Po utworzeniu tunelu można go aktywować za pomocą przycisku <b>Połącz z</b> na dole strony głównej. W tym samym czasie może być aktywnych wiele tuneli, a te, które są aktywne, można zamknąć za pomocą przycisku <b>Odłącz od</b> . <p> Również na stronie głównej znajduje się przycisk <b>Edytuj globalne opcje PPP</b> do edycji ustawień, które dotyczą wszystkich tuneli. Najważniejsze są te związane z MPPE, protokołem szyfrującym używanym przez serwery Microsoft VPN do zabezpieczenia połączeń PPTP. Jednak do działania MPPE potrzebna jest obsługa zarówno demona PPP, jak i jądra. Wersje PPPd 2.4.2 i nowsze obsługują MPPE natywnie, a łatka istnieje również dla starszych wersji. <p><hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Cliente VPN PPTP </header> Este módulo permite criar conexões VPN com outros servidores usando o protocolo PPTP. O módulo utiliza o programa cliente PPTP padrão do Linux e o daemon PPP. Os servidores remotos devem estar executando um daemon PPTP, que pode ser configurado usando o módulo Servidor VPN PPTP do Webmin. <p> Vários túneis podem ser definidos, cada um dos quais deve ter um servidor remoto ao qual se conectar, um nome de login e uma senha. Um túnel também pode ter várias rotas estáticas associadas, a serem exibidas quando estiver conectado. Por padrão, apenas uma rota para o servidor na outra extremidade do túnel é criada quando ativada. <p> Depois que um túnel é criado, ele pode ser ativado usando o botão <b>Conectar a</b> na parte inferior da página principal. Vários túneis podem estar ativos a qualquer momento e os que estão ativos podem ser desligados com o botão <b>Desconectar</b> . <p> Também na página principal está o botão <b>Editar opções globais de PPP</b> para editar configurações que se aplicam a todos os túneis. Os mais importantes são aqueles relacionados ao MPPE, um protocolo de criptografia usado pelos servidores VPN da Microsoft para proteger conexões PPTP. No entanto, é necessário suporte no daemon PPP e no kernel para que o MPPE funcione. As versões 2.4.2 e superiores do PPPd oferecem suporte nativo ao MPPE, e também existe um patch para versões mais antigas. <p><hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Cliente VPN PPTP </header> Este módulo permite criar conexões VPN com outros servidores usando o protocolo PPTP. O módulo utiliza o programa cliente PPTP padrão do Linux e o daemon PPP. Os servidores remotos devem estar executando um daemon PPTP, que pode ser configurado usando o módulo Servidor VPN PPTP do Webmin. <p> Vários túneis podem ser definidos, cada um dos quais deve ter um servidor remoto ao qual se conectar, um nome de login e uma senha. Um túnel também pode ter várias rotas estáticas associadas, a serem exibidas quando estiver conectado. Por padrão, apenas uma rota para o servidor na outra extremidade do túnel é criada quando ativada. <p> Depois que um túnel é criado, ele pode ser ativado usando o botão <b>Conectar a</b> na parte inferior da página principal. Vários túneis podem estar ativos a qualquer momento e os que estão ativos podem ser desligados com o botão <b>Desconectar</b> . <p> Também na página principal está o botão <b>Editar opções globais de PPP</b> para editar configurações que se aplicam a todos os túneis. Os mais importantes são aqueles relacionados ao MPPE, um protocolo de criptografia usado pelos servidores VPN da Microsoft para proteger conexões PPTP. No entanto, é necessário suporte no daemon PPP e no kernel para que o MPPE funcione. As versões 2.4.2 e superiores do PPPd oferecem suporte nativo ao MPPE, e também existe um patch para versões mais antigas. <p><hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> PPTP VPN-клиент </header> Этот модуль позволяет создавать VPN-соединения с другими серверами, используя протокол PPTP. Модуль использует стандартную клиентскую программу PPTP для Linux и демон PPP. На удаленных серверах должен быть запущен демон PPTP, который можно настроить с помощью модуля Webmin PPTP VPN Server. <p> Можно определить несколько туннелей, каждый из которых должен иметь удаленный сервер для подключения, имя для входа и пароль. Туннель также может иметь несколько связанных статических маршрутов, которые будут отображаться при подключении. По умолчанию при активации создается только маршрут к серверу на другом конце туннеля. <p> После создания туннеля его можно активировать с помощью кнопки «<b>Подключиться к»</b> в нижней части главной страницы. Несколько туннелей могут быть активны одновременно, и те, которые активны, могут быть отключены с помощью кнопки <b>Отключить от</b> . <p> Также на главной странице есть кнопка <b>Изменить глобальные параметры PPP</b> для редактирования настроек, которые применяются ко всем туннелям. Наиболее важные из них связаны с MPPE, протоколом шифрования, который используется серверами Microsoft VPN для защиты PPTP-соединений. Однако для работы MPPE необходима поддержка как демона PPP, так и ядра. PPPd версии 2.4.2 и выше изначально поддерживают MPPE, и существует патч для более старых версий. <p><hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> Klient VPN PPTP </header> Tento modul umožňuje vytvárať pripojenia VPN k iným serverom pomocou protokolu PPTP. Modul využíva štandardný klientsky program Linux PPTP a démona PPP. Na vzdialených serveroch musí byť spustený démon PPTP, ktorý je možné nakonfigurovať pomocou modulu PPTP VPN servera Webmin. <p> Je možné definovať viacero tunelov, z ktorých každý musí mať vzdialený server, na ktorý sa má pripojiť, prihlasovacie meno a heslo. Tunel môže mať aj niekoľko pridružených statických trás, ktoré sa majú vytvoriť, keď je pripojený. V predvolenom nastavení je pri aktivácii vytvorená iba trasa na server na druhom konci tunela. <p> Po vytvorení tunela je možné ho aktivovať pomocou tlačidla <b>Pripojiť k</b> v dolnej časti hlavnej stránky. Súčasne môže byť aktívnych viac tunelov a aktívne tunely možno vypnúť pomocou tlačidla <b>Odpojiť od</b> . <p> Na hlavnej stránke sa nachádza aj tlačidlo <b>Upraviť globálne možnosti PPP</b> na úpravu nastavení, ktoré sa vzťahujú na všetky tunely. Najdôležitejšie sú tie, ktoré sa týkajú MPPE, šifrovacieho protokolu používaného servermi Microsoft VPN na zabezpečenie pripojení PPTP. Aby však MPPE fungoval, je potrebná podpora v démonovi PPP aj v jadre. PPPd verzie 2.4.2 a novšie podporujú MPPE natívne a záplata existuje aj pre staršie verzie. <p><hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> PPTP VPN-klient </header> Denna modul låter dig skapa VPN-anslutningar till andra servrar med PPTP-protokollet. Modulen använder sig av det vanliga Linux PPTP-klientprogrammet och PPP-demonen. Fjärrservrar måste ha en PPTP-demon, som kan konfigureras med Webmins modul för PPTP VPN-server. <p> Flera tunnlar kan definieras, var och en måste ha en fjärrserver att ansluta till, ett inloggningsnamn och ett lösenord. En tunnel kan också ha flera tillhörande statiska rutter som ska tas upp när den är ansluten. Som standard skapas bara en rutt till servern i andra änden av tunneln när den är aktiverad. <p> När en tunnel har skapats kan den aktiveras <b>med</b> knappen <b>Anslut till</b> längst ner på startsidan. Flera tunnlar kan vara aktiva när som helst och de som är aktiva kan stängas av med knappen <b>Koppla från</b> . <p> På startsidan finns också knappen <b>Redigera globala PPP-alternativ</b> för redigering av inställningar som gäller för alla tunnlar. De viktigaste är de som är relaterade till MPPE, ett krypteringsprotokoll som används av Microsoft VPN-servrar för att säkra PPTP-anslutningar. Men stöd i både PPP-demonen och kärnan behövs för att MPPE ska fungera. PPPd-versioner 2.4.2 och senare stöder MPPE naturligt, och en patch finns också för äldre versioner. <p><hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> PPTP VPN İstemcisi </header> Bu modül, PPTP protokolünü kullanarak diğer sunuculara VPN bağlantıları oluşturmanıza olanak tanır. Modül, standart Linux PPTP istemci programını ve PPP arka plan programını kullanır. Uzak sunucular, Webmin&#39;in PPTP VPN Sunucusu modülü kullanılarak yapılandırılabilen bir PPTP arka plan programı çalıştırmalıdır. <p> Her biri bağlanmak için bir uzak sunucuya, bir oturum açma adına ve bir şifreye sahip olması gereken birden fazla tünel tanımlanabilir. Bir tünel, bağlandığında ortaya çıkacak birkaç ilişkili statik yola da sahip olabilir. Varsayılan olarak, yalnızca tünelin diğer ucundaki sunucuya etkinleştirildiğinde bir yol oluşturulur. <p> Bir tünel oluşturulduktan sonra, ana sayfanın altındaki <b>Bağlan</b> düğmesi kullanılarak etkinleştirilebilir. Birden fazla tünel aynı anda etkin olabilir ve etkin olanlar, <b>Bağlantıyı kes</b> düğmesiyle kapatılabilir. <p> Ayrıca ana sayfada, tüm tünellere uygulanan ayarları düzenlemek için <b>Global PPP Seçeneklerini Düzenle</b> düğmesi bulunur. En önemlisi, PPTP bağlantılarını güvenli hale getirmek için Microsoft VPN sunucuları tarafından kullanılan bir şifreleme protokolü olan MPPE ile ilgili olanlardır. Bununla birlikte, MPPE&#39;nin çalışması için hem PPP arka plan programında hem de çekirdeğinde destek gereklidir. PPPd 2.4.2 ve üstü sürümler MPPE&#39;yi yerel olarak destekler ve eski sürümler için de bir yama vardır. <p><hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> PPTP клієнт VPTP </header> Цей модуль дозволяє створювати VPN-з&#39;єднання до інших серверів за допомогою протоколу PPTP. Модуль використовує стандартну клієнтську програму Linux PPTP та демон PPP. Віддалені сервери повинні працювати з демоном PPTP, який можна налаштувати за допомогою модуля сервера PPTP VPN Webmin. <p> Можна визначити кілька тунелів, кожен з яких повинен мати віддалений сервер для підключення, ім’я для входу та пароль. Тунель також може мати кілька пов&#39;язаних статичних маршрутів, які піднімаються під час підключення. За замовчуванням при активації створюється лише маршрут до сервера на іншому кінці тунелю. <p> Після створення тунелю його можна активувати за допомогою кнопки «<b>Підключити до</b>» внизу головної сторінки. Кілька тунелів можуть бути активними в будь-який час, а активні можна закрити кнопкою <b>Відключити від</b> . <p> Також на головній сторінці розміщена кнопка «<b>Редагувати глобальні параметри PPP</b>» для редагування налаштувань, що стосуються всіх тунелів. Найважливішими є ті, що стосуються MPPE, протоколу шифрування, який використовується серверами Microsoft VPN для захисту PPTP-з&#39;єднань. Однак, щоб MPPE працювала, потрібна підтримка як демона PPP, так і ядра. Версії PPPd 2.4.2 і вище підтримують MPPE в основному, а патч існує і для старих версій. <p><hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> PPTP VPN客户端</header>该模块允许您使用PPTP协议创建与其他服务器的VPN连接。该模块使用标准的Linux PPTP客户端程序和PPP守护程序。远程服务器必须运行PPTP守护程序,可以使用Webmin的PPTP VPN服务器模块对其进行配置。 <p>可以定义多个隧道,每个隧道必须具有要连接的远程服务器,登录名和密码。隧道还可以具有多个关联的静态路由,这些静态路由在连接时会被建立。默认情况下,激活时仅创建到隧道另一端服务器的路由。 <p>创建隧道后,可以使用主页底部的“ <b>连接到”</b>按钮<b></b>其激活。多个隧道可以随时处于活动状态,可以使用“ <b>断开连接”</b>按钮关闭那些处于活动状态的隧道。 <p>主页上还有“ <b>编辑全局PPP选项”</b>按钮,用于编辑适用于所有隧道的设置。最重要的是那些与MPPE有关的文件,MPPE是一种由Microsoft VPN服务器用来保护PPTP连接的加密协议。但是,要使MPPE正常工作,就需要PPP守护程序和内核的支持。 PPPd 2.4.2及更高版本本身就支持MPPE,并且还存在一个针对较早版本的补丁。 <p><hr>
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
<header> PPTP VPN客戶端</header>該模塊允許您使用PPTP協議創建與其他服務器的VPN連接。該模塊使用標準的Linux PPTP客戶端程序和PPP守護程序。遠程服務器必須運行PPTP守護程序,可以使用Webmin的PPTP VPN服務器模塊對其進行配置。 <p>可以定義多個隧道,每個隧道必須具有要連接的遠程服務器,登錄名和密碼。隧道還可以具有多個關聯的靜態路由,這些靜態路由在連接時會被建立。默認情況下,激活時僅創建到隧道另一端服務器的路由。 <p>創建隧道後,可以使用主頁底部的“ <b>連接到”</b>按鈕<b></b>其激活。多個隧道可以隨時處於活動狀態,可以使用“ <b>斷開連接”</b>按鈕關閉那些處於活動狀態的隧道。 <p>主頁上還有“ <b>編輯全局PPP選項”</b>按鈕,用於編輯適用於所有隧道的設置。最重要的是那些與MPPE有關的文件,MPPE是一種由Microsoft VPN服務器用來保護PPTP連接的加密協議。但是,要使MPPE正常工作,就需要PPP守護程序和內核的支持。 PPPd 2.4.2及更高版本本身就支持MPPE,並且還存在一個針對較早版本的補丁。 <p><hr>
Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.3 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 KiB

+94
View File
@@ -0,0 +1,94 @@
#!/usr/local/bin/perl
# index.cgi
# Display icons for defined PPTP tunnels
require './pptp-client-lib.pl';
$vers = &get_pppd_version(\$out);
&ui_print_header(undef, $text{'index_title'}, undef, "intro", 1, 1, 0, undef, undef, undef,
$vers ? &text('index_version', $vers) : undef);
# Create the PPTP options file if non-existent. This ensures that it can be
# used in the peer scripts, even if it is empty
if (!-r $config{'pptp_options'} && $config{'pptp_options'}) {
&open_tempfile(OPTS, ">>$config{'pptp_options'}");
&close_tempfile(OPTS);
}
if (!&has_command($config{'pptp'})) {
# The PPTP command is not installed
print "<p>",&text('index_epptp', "<tt>$config{'pptp'}</tt>",
"@{[&get_webprefix()]}/config.cgi?$module_name"),"<p>\n";
}
elsif (!$vers) {
# The PPP daemon is not installed
print "<p>",&text('index_eppp', "<tt>pppd</tt>"),"<p>\n";
}
else {
# Show icons
@tunnels = &list_tunnels();
%tunnels = map { $_->{'name'}, 1 } @tunnels;
print &ui_subheading($text{'index_header'});
if (@tunnels) {
@links = map { "edit.cgi?tunnel=$_->{'name'}" } @tunnels;
@titles = map { $_->{'name'} } @tunnels;
@icons = map { "images/tunnel.gif" } @tunnels;
&icons_table(\@links, \@titles, \@icons);
}
else {
print "<b>$text{'index_none'}</b><p>\n";
}
print &ui_link("edit.cgi?new=1",$text{'index_add'}),"<p>\n";
print &ui_hr();
print &ui_buttons_start();
# Show edit options button
print &ui_buttons_row("edit_opts.cgi",
$text{'index_opts'}, $text{'index_optsdesc'});
@conns = grep { $tunnels{$_->[0]} } &list_connected();
%conns = map { @$_ } @conns;
@notconns = grep { !$conns{$_->{'name'}} } @tunnels;
if (@notconns) {
# Show connect button, if any are disconnected
print &ui_buttons_row("conn.cgi",
$text{'index_conn'},
$text{'index_conndesc'},
undef,
&ui_select("tunnel", $config{'tunnel'},
[ map { $_->{'name'} } @notconns ])." ".
$text{'index_pass'}." ".
&ui_password("cpass", undef, 10));
}
if (@conns) {
# If any tunnels appear to be active, show disconnect button
print &ui_buttons_row("disc.cgi",
$text{'index_disc'},
$text{'index_discdesc'},
undef,
&ui_select("tunnel", $config{'tunnel'},
[ map { $_->[0] } @conns ]));
}
# Show at-boot button
if (&foreign_check("init") && @tunnels) {
&foreign_require("init");
$starting = &init::action_status($module_name);
$config{'boot'} = undef if ($starting != 2);
print &ui_buttons_row("bootup.cgi",
$text{'index_boot'},
$text{'index_bootdesc'},
&ui_hidden("starting", $starting),
&ui_select("tunnel", $config{'boot'},
[ [ "", $text{'index_noboot'} ],
map { [ $_->{'name'} ] } @tunnels ]));
}
print &ui_buttons_end();
}
&ui_print_footer("/", $text{'index'});
+15
View File
@@ -0,0 +1,15 @@
# install_check.pl
do 'pptp-client-lib.pl';
# is_installed(mode)
# For mode 1, returns 2 if the server is installed and configured for use by
# Webmin, 1 if installed but not configured, or 0 otherwise.
# For mode 0, returns 1 if installed, 0 if not
sub is_installed
{
return 0 if (!&has_command($config{'pptp'}));
return 0 if (!&get_pppd_version(\$dummy));
return $_[0] ? 2 : 1;
}
+112
View File
@@ -0,0 +1,112 @@
index_title=عميل PPTP VPN
index_epptp=لم يتم العثور على برنامج عميل PPTP $1 على نظامك. ربما لم يتم تثبيته أو أن <a href='$2'>تهيئة الوحدة النمطية</a> غير صحيحة.
index_eppp=برنامج ملقم PPP $1 غير مثبت على نظامك. يعتمد PPTP عليه للعمل.
index_eoptions=ملف خيارات PPTP PPP العمومي$1 غير موجود. قم إما بإنشائه ، أو اضبط <a href='$2'>تكوين الوحدة النمطية</a> لاستخدام ملف مختلف ، أو لا شيء على الإطلاق.
index_header=الأنفاق المحددة
index_none=لم يتم تحديد أنفاق PPTP حتى الآن.
index_tunnel=النفق$1
index_add=إضافة نفق VPN PPTP جديد.
index_conn=اتصل بـ:
index_pass=بكلمة مرور اختيارية:
index_conndesc=انقر فوق هذا الزر لتوصيل نفق VPN PPTP المحدد باستخدام تكوينه الحالي.
index_disc=قطع الاتصال بـ:
index_discdesc=انقر فوق هذا الزر لفصل نفق PPTP VPN النشط المحدد حاليًا وإزالة كافة المسارات خلاله.
index_return=قائمة نفق PPTP
index_opts=تحرير خيارات PPP العامة
index_optsdesc=انقر فوق هذا الزر لتحرير خيارات PPP التي تنطبق على جميع أنفاق PPTP VPN.
index_version=إصدار PPPd$1
index_boot=الاتصال عند التمهيد:
index_noboot=&lt;لا تقم بتوصيل&gt;
index_bootdesc=قم بتغيير هذا الخيار للتحكم فيما إذا كان اتصال PPTP VPN المحدد قد بدأ في وقت التمهيد أم لا.
disc_err=فشل فصل النفق
disc_egone=لم تعد نشطة
disc_ekill=فشل في قتل عملية pppd
disc_done=تم قطع اتصال النفق$1 بنجاح.
conn_err=فشل توصيل النفق
conn_egone=لم يعد النفق موجودًا
cone_ealready=متصل بالفعل
conn_einvalid=عنوان IP للخادم مفقود في ملف التكوين
conn_title=ربط النفق
conn_cmd=جاري إنشاء اتصال PPTP بالأمر$1 ..
conn_ok=.. تم تنشيط الاتصال بنجاح باستخدام الواجهة$1. عنوانك المحلي هو$2 والعنوان البعيد هو$3.
conn_timeout=.. فشل الاتصال! تحقق من رسائل السجل أدناه للحصول على معلومات لماذا.
conn_routes=إضافة مسارات بأوامر ..
conn_mppe=يتطلب بروتوكول MPPE لتشفير VPN دعم PPP و kernel. ومع ذلك ، تشير الأخطاء أعلاه إلى أن أحدهما أو كليهما غير متاح على نظامك. إذا كان خادم PPTP لا يتطلب MPPE ، فحاول إيقاف تشغيل جميع الخيارات المتعلقة به في صفحة <a href='$1'>خيارات PPP العامة</a>.
edit_title1=إضافة نفق PPTP
edit_title2=تحرير نفق PPTP
edit_header=خيارات نفق PPTP VPN
edit_name=اسم النفق
edit_server=اتصل بالخادم
edit_login=تسجيل الدخول كمستخدم
edit_same=اسم مضيف النظام
edit_pass=تسجيل الدخول بكلمة المرور
edit_remote=اسم الخادم
edit_auto=تلقائي
edit_adddef=هل تريد إضافة مسار افتراضي؟
edit_def1=عبر الطرف الآخر
edit_def2=عبر البوابة ..
edit_deldef=حذف المسار الافتراضي القديم؟
edit_routes=طرق لإضافتها بعد الاتصال
edit_type=اكتب
edit_type0=&nbsp;
edit_type1=شبكة الاتصال
edit_type2=مضيف واحد
edit_net=الشبكة أو المضيف
edit_mask=قناع الشبكة
edit_gw=عبر البوابة
edit_gw_def=نهاية أخرى
edit_unknown=أوامر <tt>route</tt> أخرى
edit_file=ملف خيارات PPP
edit_none=لا يوجد
edit_global=ملف عمومي قياسي
edit_ofile=ملف آخر ..
save_err=فشل حفظ النفق
save_ename=اسم النفق مفقود
save_eserver=خادم مفقود أو غير صالح للاتصال به
save_elogin=اسم تسجيل الدخول مفقود أو غير صالح
save_eremote=اسم الخادم البعيد مفقود أو غير صالح
save_edef=بوابة التوجيه الافتراضية مفقودة أو غير صالحة
save_enet=عنوان شبكة غير صالح في التوجيه$1
save_emask=قناع الشبكة غير صالح في التوجيه$1
save_egw=بوابة غير صالحة للشبكة في التوجيه$1
save_ehost=عنوان IP للمضيف غير صالح في التوجيه$1
save_emask2=لا توجد قناع شبكة مطلوب لمسار المضيف$1
save_egw2=بوابة غير صالحة للمضيف في التوجيه$1
save_erename=فشل في إعادة تسمية ملف النفق
save_eclash=يوجد نفق أو نظير PPP بالاسم نفسه بالفعل
save_efile=ملف خيارات PPP مفقود أو غير صالح
opts_title=خيارات PPP العالمية
opts_desc=الإعدادات أدناه مأخوذة من$1 ، وستنطبق على جميع الأنفاق التي تم تعيينها لاستخدام ملف خيارات PPP العالمي القياسي.
opts_header=خيارات PPP لجميع الأنفاق
opts_mtu=الحد الأقصى لحجم حزمة الإرسال
opts_mru=أقصى حجم لحزمة الاستقبال
opts_err=فشل في حفظ خيارات PPP العامة
opts_emtu=الحد الأقصى لحجم حزمة الإرسال مفقود أو غير صالح
opts_emru=حجم حزمة الاستلام الأقصى مفقود أو غير صالح
opts_msdesc=تتيح الخيارات أدناه تشفير MPPE ، الذي تستخدمه خوادم Windows VPN. ومع ذلك ، يتطلب MPPE دعمًا في كل من البرنامج الخفي PPP و kernel لنظام التشغيل.
mppe_mppe-40=هل تريد استخدام تشفير MPPE 40 بت؟
mppe_mppe-128=هل تستخدم تشفير MPPE 128 بت؟
mppe_mppe-stateless=هل تريد تفعيل وضع MPPE عديم الحالة؟
mppe_mppe=تمكين تشفير MPPE؟
mppe_m2=لابد من استخدامه
mppe_m0=لا يمكن استخدامها
mppe_d0=معاق
mppe_d1=مسموح به
mppe_mppe-stateful=هل تريد تفعيل وضع MPPE ذي الحالة؟
mppe_old=تحذير - تم العثور على توجيهات MPPE ذات النمط القديم$1 في ملف التكوين ، على الرغم من أن البرنامج الخفي لـ PPP يدعم توجيهات النمط الجديد.
mppe_new=تحذير - تم العثور على توجيهات MPPE ذات النمط الجديد$1 في ملف التكوين الخاص بك ، على الرغم من أن البرنامج الخفي لـ PPP يدعم فقط توجيهات النمط القديم.
log_create=إنشاء نفق PPTP$1
log_update=نفق PPTP المعدل$1
log_delete=نفق PPTP المحذوف$1
log_conn=نفق متصل$1
log_conn_l=نفق متصل$1 بالعنوان المحلي$2
log_failed=فشل توصيل النفق$1
log_disc=نفق غير متصل$1
log_opts=خيارات PPP العالمية المحررة
+112
View File
@@ -0,0 +1,112 @@
index_title=PPTP VPN клиент
index_epptp=PPTP клиентската програма $1 не беше намерена във вашата система. Може би не е инсталиран или вашата <a href='$2'>конфигурация на модул</a> е неправилна.
index_eppp=Програмата за PPP сървър $1 не е инсталирана във вашата система. PPTP зависи от него да работи.
index_eoptions=Глобалният файл PPP PPP опции $1 не съществува. Или го създайте, или коригирайте <a href='$2'>конфигурацията на модула</a>, за да използвате различен файл, или изобщо няма такъв.
index_header=Определени тунели
index_none=Все още не са дефинирани PPTP тунели.
index_tunnel=Тунел $1
index_add=Добавете нов PPTP VPN тунел.
index_conn=Свържете се с:
index_pass=с незадължителна парола:
index_conndesc=Щракнете върху този бутон, за да свържете избрания PPTP VPN тунел, използвайки текущата му конфигурация.
index_disc=Прекъснете връзката с:
index_discdesc=Щракнете върху този бутон, за да прекъснете избрания понастоящем активен PPTP VPN тунел и да премахнете всички маршрути през него.
index_return=PPTP списък на тунели
index_opts=Редактиране на глобални опции за PPP
index_optsdesc=Кликнете върху този бутон, за да редактирате PPP опциите, които се прилагат за всички PPTP VPN тунели.
index_version=PPPd версия $1
index_boot=Свързване при стартиране:
index_noboot=&lt;Не се свързвайте&gt;
index_bootdesc=Променете тази опция, за да контролирате дали избраната PPTP VPN връзка е стартирана по време на зареждане или не.
disc_err=Прекъсването на тунела не бе успешно
disc_egone=Вече не е активен
disc_ekill=Неуспешно убиване на pppd процес
disc_done=Тунел $1 бе успешно прекъснат.
conn_err=Неуспешно свързване на тунел
conn_egone=Тунел вече не съществува
cone_ealready=Вече сте свързани
conn_einvalid=Липсва IP адрес на сървъра в конфигурационен файл
conn_title=Свързване на тунел
conn_cmd=Установяване на PPTP връзка с командата $1 ..
conn_ok=.. връзката успешно се активира чрез интерфейс $1. Местният ви адрес е $2, а отдалеченият - $3.
conn_timeout=.. свързването е неуспешно! Проверете дневника съобщения за информация защо.
conn_routes=Добавяне на маршрути с команди ..
conn_mppe=MPPE протоколът за VPN криптиране изисква PPP демон и поддръжка на ядрото. Грешките по-горе обаче предполагат, че една или и двете не са налични във вашата система. Ако PPTP сървърът не изисква MPPE, опитайте да изключите всички опции, свързани с него, на страницата <a href='$1'>глобални опции за PPP</a>.
edit_title1=Добавете PPTP тунел
edit_title2=Редактиране на PPTP тунел
edit_header=Опции за тунел на PPTP
edit_name=Име на тунел
edit_server=Свържете се със сървъра
edit_login=Влезте като потребител
edit_same=Име на хоста на системата
edit_pass=Влезте с парола
edit_remote=Име на сървъра
edit_auto=автоматичен
edit_adddef=Да добавите маршрут по подразбиране?
edit_def1=Чрез друг край
edit_def2=Чрез шлюза ..
edit_deldef=Да се изтрие ли старият маршрут по подразбиране?
edit_routes=Маршрути за добавяне след свързване
edit_type=Тип
edit_type0=&nbsp;
edit_type1=мрежа
edit_type2=Единичен хост
edit_net=Мрежа или хост
edit_mask=Мрежова маска
edit_gw=Чрез шлюза
edit_gw_def=Друг край
edit_unknown=Други команди <tt>route</tt>
edit_file=PPP файл с опции
edit_none=Нито един
edit_global=Стандартен глобален файл
edit_ofile=Друг файл ..
save_err=Неуспешно запазване на тунела
save_ename=Липсващо име на тунел
save_eserver=Липсващ или невалиден сървър, с който да се свържете
save_elogin=Липсващо или невалидно име за вход
save_eremote=Липсващо или невалидно име на отдалечен сървър
save_edef=Липсва или невалиден шлюз за маршрути по подразбиране
save_enet=Невалиден мрежов адрес в маршрут $1
save_emask=Невалидна маска в маршрут $1
save_egw=Невалиден шлюз за мрежа в маршрут $1
save_ehost=Невалиден IP адрес на хост в маршрут $1
save_emask2=Не е необходима мрежова маска за хост маршрут $1
save_egw2=Невалиден шлюз за хост в маршрут $1
save_erename=Неуспешно преименуване на тунелен файл
save_eclash=Вече съществува тунел или PPP партньор със същото име
save_efile=Липсващ или невалиден файл с PPP опции
opts_title=Глобални възможности за ПЧП
opts_desc=Настройките по-долу са взети от $1 и ще се прилагат за всички тунели, които са зададени да използват стандартен глобален PPP файл с опции.
opts_header=PPP опции за всички тунели
opts_mtu=Максимален размер на изпращащия пакет
opts_mru=Максимален размер на приемащия пакет
opts_err=Неуспешно запазване на глобални опции за ПЧП
opts_emtu=Липсващ или невалиден максимален размер на изпращане
opts_emru=Липсващ или невалиден максимален размер на приемащия пакет
opts_msdesc=Опциите по-долу позволяват MPPE криптиране, използвано от Windows VPN сървъри. MPPE обаче изисква поддръжка както в демон-PPP, така и в ядрото на операционната система.
mppe_mppe-40=Използвате 40-битово MPPE криптиране?
mppe_mppe-128=Използвате 128-битово MPPE криптиране?
mppe_mppe-stateless=Активира ли MPPE режим без състояние?
mppe_mppe=Да се активира ли MPPE криптиране?
mppe_m2=Трябва да се използва
mppe_m0=Не може да бъде използван
mppe_d0=хора с увреждания
mppe_d1=Позволен
mppe_mppe-stateful=Да се активира състоятелният MPPE режим?
mppe_old=Внимание - във вашия конфигурационен файл бяха намерени старите MPPE директиви $1, въпреки че вашият PPP демон поддържа нови директиви в нов стил.
mppe_new=Предупреждение - във вашия конфигурационен файл бяха намерени новите MPPE директиви $1, въпреки че вашият PPP демон поддържа само директивите от стария стил.
log_create=Създаден PPTP тунел $1
log_update=Модифициран PPTP тунел $1
log_delete=Изтрит PPTP тунел $1
log_conn=Свързан тунел $1
log_conn_l=Свързан тунел $1 с локален адрес $2
log_failed=Неуспешно свързване на тунел $1
log_disc=Прекъснат тунел $1
log_opts=Редактирани глобални опции за ПЧП
+111
View File
@@ -0,0 +1,111 @@
index_title=Client VPN PPTP
index_epptp=No s'ha trobat al sistema el programa client PPTP $1. Pot ser que no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
index_eppp=El programa servidor PPP $1 no està instal·lat al sistema. PPTP en depèn per poder operar.
index_eoptions=El fitxer d'opcions globals PPP de PPTP $1 no existeix. Crea'l o bé canvia la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> per utilitzar un fitxer diferent o cap en absolut.
index_header=Túnels Definits
index_none=Encara no s'ha definit cap túnel PPTP.
index_tunnel=Túnel $1
index_add=Afegeix un nou túnel VPN PPTP.
index_conn=Connecta't a:
index_pass=amb la contrasenya opcional:
index_conndesc=Fes clic sobre aquest botó per connectar el túnel VPN PPTP seleccionat utilitzant la seva configuració actual.
index_disc=Desconnecta:
index_discdesc=Fes clic sobre aquest botó per desconnectar el túnel VPN PPTP actiu seleccionat i treure totes les rutes que hi passen.
index_return=a la llista de túnels PPTP
index_opts=Edita les Opcions Globals PPP
index_optsdesc=Fes clic sobre aquest botó per editar les opcions PPP que s'apliquen a tots els túnels VPN PPTP.
index_version=PPPd versió $1
index_boot=Connecta en engegar:
index_noboot=&lt;No connectis&gt;
index_bootdesc=Canvia aquesta opció per controlar si la connexió VPN PPTP s'inicia en engegar el sistema o no.
disc_err=No s'ha pogut desconnectar el túnel
disc_egone=Ja no està actiu
disc_ekill=No s'ha pogut matar el procés
disc_done=El túnel $1 s'ha desconnectat correctament.
conn_err=No s'ha pogut connectar el túnel
conn_egone=El túnel ja no existeix
cone_ealready=Ja està connectat
conn_einvalid=Hi falta l'adreça IP del servidor al fitxer de configuració
conn_title=Connexió al Túnel
conn_cmd=S'està establint una connexió PPTP amb l'ordre $1...
conn_ok=...connexió activada amb èxit utilitzant la interfície $1. La teva adreça local és $2, i l'adreça remota és $3.
conn_timeout=...la connexió ha fallat! Mira els missatges de registre més avall per saber-ne el perquè.
conn_routes=S'estan afegint rutes amb ordres...
conn_mppe=El protocol MPPE per a xifratge VPN necessita el dimoni PPP i suport del nucli. No obstant, l'error de més amunt suggereix que un dels dos o tots dos no estan disponibles al sistema. Si el servidor PPTP no exigeix MPPE, prova de desactivar totes les opcions relacionades a la pàgina d'<a href='$1'>Opcions Globals PPP</a>.
edit_title1=Addició de Túnel PPTP
edit_title2=Edició de Túnel PPTP
edit_header=Opcions del túnel VPN PPTP
edit_name=Nom del túnel
edit_server=Connecta't al servidor
edit_login=Entra com a usuari
edit_same=Nom de host del sistema
edit_pass=Entra amb la contrasenya
edit_remote=Nom del servidor
edit_auto=Automàtic
edit_adddef=Afegeix ruta per defecte
edit_def1=A través d'un altre lloc
edit_def2=A través del portal
edit_deldef=Suprimeix la ruta per defecte anterior
edit_routes=Rutes a afegir després de connectar
edit_type=Tipus
edit_type1=Xarxa
edit_type2=Host
edit_net=Xarxa o host
edit_mask=Màscara de subxarxa
edit_gw=A través del portal
edit_gw_def=Un altre lloc
edit_unknown=Altres ordres <tt>route</tt>
edit_file=Fitxer d'opcions PPP
edit_none=Cap
edit_global=Fitxer global estàndard
edit_ofile=Un altre fitxer...
save_err=No s'ha pogut desar el nom del túnel
save_ename=Hi falta el nom del túnel
save_eserver=Hi falta el servidor a connectar o bé és invàlid
save_elogin=Hi falta el nom d'usuari o bé és invàlid
save_eremote=Hi falta el nom del servidor remot o bé és invàlid
save_edef=Hi falta el portal de la ruta per defecte o bé és invàlid
save_enet=Adreça de xarxa invàlida a la ruta $1
save_emask=Màscara de subxarxa invàlida a la ruta $1
save_egw=Portal invàlid per a la xarxa a la ruta $1
save_ehost=Adreça IP del host invàlida a la ruta $1
save_emask2=No cal màscara per a la ruta del host $1
save_egw2=Portal del host invàlid a la ruta $1
save_erename=No s'ha pogut reanomenar el fitxer del túnel
save_eclash=Ja existeix un túnel o un <i>peer</i> PPP amb el mateix nom
save_efile=Hi falta el fitxer d'opcions PPP o bé és invàlid
opts_title=Opcions Globals del PPP
opts_desc=Els valors de sota es prenen de $1, i s'aplicaran a tots els túnels que es configurin per a utilitzar el fitxer estàndard d'opcions globals del PPP.
opts_header=Opcions PPP per a tots els túnels
opts_mtu=Mida màxima dels paquets enviats
opts_mru=Mida màxima dels paquets
opts_err=No s'han pogut desar les opcions globals del PPP
opts_emtu=Hi falta la mida màxima dels paquets enviats o bé és invàlida
opts_emru=Hi falta la mida màxima dels paquets rebuts o bé és invàlida
opts_msdesc=Les opcions de sota activen el xifratge MPPE, utilitzat pels servidors VPN de Windows. No obstant, MPPE necessita suport tant al dimoni PPP com al nucli del sistema operatiu.
mppe_mppe-40=Utilitza xifratge MPPE de 40 bits
mppe_mppe-128=Utilitza xifratge MPPE de 128 bits
mppe_mppe-stateless=Activa el mode MPPE sense estat
mppe_mppe=Activa el xifratge MPPE
mppe_m2=Cal utilitzar-lo
mppe_m0=No es pot utilitzar
mppe_d0=Desactivat
mppe_d1=Permès
mppe_mppe-stateful=Activa el mode MPPE amb estat
mppe_old=Atenció - S'han trobat les directives MPPE d'estil antic $1 al fitxer de configuració, tot i que el dimoni PPP suporta les directives d'estil nou.
mppe_new=Atenció - S'han trobat les directives MPPE d'estil nou $1 al fitxer de configuració, tot i que el dimoni PPP només suporta les directives d'estil antic.
log_create=S'ha creat el túnel PPTP $1
log_update=S'ha modificat el túnel PPTP $1
log_delete=S'ha suprimit el túnel PPTP $1
log_conn=S'ha connectat el túnel $1
log_conn_l=S'ha connectat el túnel $1 amb l'adreça local $2
log_failed=No s'ha pogut connectar el túnel $1
log_disc=S'ha desconnectat el túnel $1
log_opts=S'han editat les opcions globals del PPP
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
edit_type0=&nbsp;
+112
View File
@@ -0,0 +1,112 @@
index_title=Klient PPTP VPN
index_epptp=Ve vašem systému nebyl nalezen klientský program PPTP $1. Možná není nainstalována nebo je vaše <a href='$2'>konfigurace modulu</a> nesprávná.
index_eppp=Ve vašem systému není nainstalován program serveru PPP $1. PPTP závisí na tom, jak funguje.
index_eoptions=Globální soubor voleb PPP PPP $1 neexistuje. Vytvořte jej nebo upravte <a href='$2'>konfiguraci modulu</a> tak, aby používal jiný soubor, nebo žádný.
index_header=Definované tunely
index_none=Dosud nebyly definovány žádné tunely PPTP.
index_tunnel=Tunel $1
index_add=Přidejte nový tunel PPTP VPN.
index_conn=Připojit k:
index_pass=s volitelným heslem:
index_conndesc=Klepnutím na toto tlačítko připojíte vybraný tunel PPTP VPN pomocí jeho aktuální konfigurace.
index_disc=Odpojit od:
index_discdesc=Klepnutím na toto tlačítko odpojíte vybraný aktuálně aktivní tunel PPTP VPN a odstraníte z něj všechny trasy.
index_return=Seznam tunelů PPTP
index_opts=Upravit globální možnosti PPP
index_optsdesc=Klepnutím na toto tlačítko upravíte možnosti PPP, které se vztahují na všechny tunely PPTP VPN.
index_version=Verze PPPd $1
index_boot=Připojit při spuštění:
index_noboot=&lt;Nepřipojovat&gt;
index_bootdesc=Změňte tuto možnost, abyste určili, zda se vybrané připojení PPTP VPN spustí v době spuštění nebo ne.
disc_err=Nepodařilo se odpojit tunel
disc_egone=Již není aktivní
disc_ekill=Nepodařilo se zabít proces pppd
disc_done=Tunel $1 byl úspěšně odpojen.
conn_err=Nepodařilo se připojit tunel
conn_egone=Tunel již neexistuje
cone_ealready=Již připojeno
conn_einvalid=Chybí IP adresa serveru v konfiguračním souboru
conn_title=Spojovací tunel
conn_cmd=Navázání připojení PPTP pomocí příkazu $1 ..
conn_ok=.. připojení úspěšně aktivováno pomocí rozhraní $1. Vaše místní adresa je $2 a vzdálená adresa je $3.
conn_timeout=.. připojení se nezdařilo! Informace o důvodech najdete v níže uvedených zprávách protokolu.
conn_routes=Přidávání tras pomocí příkazů ..
conn_mppe=Protokol MPPE pro šifrování VPN vyžaduje podporu démona a jádra PPP. Výše uvedené chyby však naznačují, že jeden nebo oba nejsou ve vašem systému k dispozici. Pokud server PPTP nevyžaduje MPPE, zkuste vypnout všechny související možnosti na stránce <a href='$1'>globální možnosti PPP</a>.
edit_title1=Přidat PPTP tunel
edit_title2=Upravit PPTP tunel
edit_header=Možnosti tunelu PPTP VPN
edit_name=Název tunelu
edit_server=Připojte se k serveru
edit_login=Přihlaste se jako uživatel
edit_same=Název hostitele systému
edit_pass=Přihlaste se pomocí hesla
edit_remote=Název serveru
edit_auto=Automatický
edit_adddef=Přidat výchozí trasu?
edit_def1=Přes druhý konec
edit_def2=Přes bránu ..
edit_deldef=Smazat starou výchozí trasu?
edit_routes=Trasy přidat po připojení
edit_type=Typ
edit_type0=&nbsp;
edit_type1=Síť
edit_type2=Jeden hostitel
edit_net=Síť nebo hostitel
edit_mask=Maska sítě
edit_gw=Přes bránu
edit_gw_def=Druhý konec
edit_unknown=Další příkazy <tt>route</tt>
edit_file=Soubor voleb PPP
edit_none=Žádný
edit_global=Standardní globální soubor
edit_ofile=Jiný soubor ..
save_err=Uložení tunelu se nezdařilo
save_ename=Chybí název tunelu
save_eserver=Chybějící nebo neplatný server, ke kterému se lze připojit
save_elogin=Chybějící nebo neplatné přihlašovací jméno
save_eremote=Chybějící nebo neplatný název vzdáleného serveru
save_edef=Chybějící nebo neplatná výchozí brána
save_enet=Neplatná síťová adresa na trase $1
save_emask=Neplatná maska sítě na trase $1
save_egw=Neplatná brána pro síť na trase $1
save_ehost=Neplatná adresa IP hostitele na trase $1
save_emask2=Pro cestu hostitele $1 není nutná žádná maska sítě
save_egw2=Neplatná brána pro hostitele na trase $1
save_erename=Nepodařilo se přejmenovat soubor tunelu
save_eclash=Tunel nebo partner PPP se stejným názvem již existuje
save_efile=Chybějící nebo neplatný soubor voleb PPP
opts_title=Globální možnosti PPP
opts_desc=Níže uvedená nastavení jsou převzata z $1 a vztahují se na všechny tunely, které jsou nastaveny na použití standardního globálního souboru voleb PPP.
opts_header=Možnosti PPP pro všechny tunely
opts_mtu=Maximální velikost odesílaného paketu
opts_mru=Maximální velikost přijímaného paketu
opts_err=Nepodařilo se uložit globální možnosti PPP
opts_emtu=Chybí nebo je neplatná maximální velikost odesílacího paketu
opts_emru=Chybí nebo je neplatná maximální velikost přijímajícího paketu
opts_msdesc=Níže uvedené možnosti povolují šifrování MPPE používané servery VPN systému Windows. MPPE však vyžaduje podporu jak v démonu PPP, tak v jádře operačního systému.
mppe_mppe-40=Použít 40bitové šifrování MPPE?
mppe_mppe-128=Používáte 128bitové šifrování MPPE?
mppe_mppe-stateless=Povolit režim MPPE bez státní příslušnosti?
mppe_mppe=Povolit šifrování MPPE?
mppe_m2=Musí být použito
mppe_m0=Nelze použít
mppe_d0=Zakázáno
mppe_d1=Povoleno
mppe_mppe-stateful=Povolit stavový režim MPPE?
mppe_old=Upozornění - Ve vašem konfiguračním souboru byly nalezeny směrnice MPPE ve starém stylu $1, přestože démon PPP podporuje direktivy nového stylu.
mppe_new=Upozornění - V konfiguračním souboru byly nalezeny nové směrnice MPPE $1, přestože démon PPP podporuje pouze direktivy starého stylu.
log_create=Vytvořen tunel PPTP $1
log_update=Upravený tunel PPTP $1
log_delete=Smazaný tunel PPTP $1
log_conn=Připojený tunel $1
log_conn_l=Připojený tunel $1 s místní adresou $2
log_failed=Nepodařilo se připojit tunel $1
log_disc=Odpojený tunel $1
log_opts=Upravené globální možnosti PPP
+112
View File
@@ -0,0 +1,112 @@
index_title=PPTP VPN-klient
index_epptp=PPTP-klientprogrammet $1 blev ikke fundet på dit system. Måske er det ikke installeret, eller din <a href='$2'>modulkonfiguration</a> er forkert.
index_eppp=PPP-serverprogrammet $1 er ikke installeret på dit system. PPTP afhænger af, om den fungerer.
index_eoptions=Den globale PPTP PPP-indstillingsfil $1 findes ikke. Enten skal du oprette det, eller justere <a href='$2'>modulkonfiguration</a> for at bruge en anden fil eller slet ingen.
index_header=Definerede tunneler
index_none=Der er endnu ikke defineret nogen PPTP-tunneler.
index_tunnel=Tunnel $1
index_add=Tilføj en ny PPTP VPN-tunnel.
index_conn=Forbinde til:
index_pass=med valgfri adgangskode:
index_conndesc=Klik på denne knap for at forbinde den valgte PPTP VPN-tunnel ved hjælp af dens nuværende konfiguration.
index_disc=Frakobl fra:
index_discdesc=Klik på denne knap for at afbryde den valgte aktuelt aktive PPTP VPN-tunnel og fjerne alle ruter gennem den.
index_return=PPTP-tunnelliste
index_opts=Rediger globale PPP-indstillinger
index_optsdesc=Klik på denne knap for at redigere PPP-indstillingerne, der gælder for alle PPTP VPN-tunneler.
index_version=PPPd version $1
index_boot=Opret forbindelse ved opstart:
index_noboot=&lt;Tilslut ikke&gt;
index_bootdesc=Skift denne mulighed for at kontrollere, om den valgte PPTP VPN-forbindelse startes ved starttidspunktet eller ej.
disc_err=Kunne ikke frakoble tunnelen
disc_egone=Ikke længere aktiv
disc_ekill=Kunne ikke dræbe pppd-processen
disc_done=Tunnel $1 blev afbrudt.
conn_err=Kunne ikke tilslutte tunnel
conn_egone=Tunnel findes ikke længere
cone_ealready=Allerede tilsluttet
conn_einvalid=Manglende server-IP-adresse i konfigurationsfilen
conn_title=Forbinder tunnel
conn_cmd=Oprettelse af en PPTP-forbindelse med kommandoen $1.
conn_ok=.. forbindelse aktiveret med interface $1. Din lokale adresse er $2, og fjernadressen er $3.
conn_timeout=.. forbindelsen mislykkedes! Kontroller log-meddelelserne nedenfor for at få oplysninger om.
conn_routes=Tilføjelse af ruter med kommandoer ..
conn_mppe=MPPE-protokollen til VPN-kryptering kræver understøttelse af PPP-demon og kerne. Imidlertid antyder fejlene ovenfor, at en eller begge ikke er tilgængelig på dit system. Hvis PPTP-serveren ikke kræver MPPE, kan du prøve at slukke for alle indstillinger, der er relateret til den på siden <a href='$1'>globale PPP-indstillinger</a>.
edit_title1=Tilføj PPTP-tunnel
edit_title2=Rediger PPTP-tunnel
edit_header=PPTP VPN-tunnelindstillinger
edit_name=Tunnelnavn
edit_server=Opret forbindelse til serveren
edit_login=Login som bruger
edit_same=Systemværtsnavn
edit_pass=Login med adgangskode
edit_remote=Serverens navn
edit_auto=Automatisk
edit_adddef=Tilføj standardrute?
edit_def1=Via anden ende
edit_def2=Via gateway ..
edit_deldef=Slet gammel standardrute?
edit_routes=Ruter, der skal tilføjes efter tilslutning
edit_type=Type
edit_type0=&nbsp;
edit_type1=Netværk
edit_type2=Enkelt vært
edit_net=Netværk eller vært
edit_mask=netmaske
edit_gw=Via gateway
edit_gw_def=Anden ende
edit_unknown=Andre <tt>rute</tt> kommandoer
edit_file=PPP-indstillingsfil
edit_none=Ingen
edit_global=Standard global fil
edit_ofile=Anden fil ..
save_err=Kunne ikke gemme tunnel
save_ename=Manglende tunnelnavn
save_eserver=Manglende eller ugyldig server til at oprette forbindelse til
save_elogin=Manglende eller ugyldigt login-navn
save_eremote=Manglende eller ugyldig fjernserverens navn
save_edef=Manglende eller ugyldig standardrute-gateway
save_enet=Ugyldig netværksadresse i rute $1
save_emask=Ugyldig netmaske i rute $1
save_egw=Ugyldig gateway til netværk i rute $1
save_ehost=Ugyldig host-IP-adresse i rute $1
save_emask2=Ingen netmaske er nødvendig til værtsrute $1
save_egw2=Ugyldig gateway til vært i rute $1
save_erename=Kunne ikke omdøbe tunnelfilen
save_eclash=En tunnel eller PPP-peer med samme navn findes allerede
save_efile=Manglende eller ugyldig PPP-indstillingsfil
opts_title=Globale OPP-muligheder
opts_desc=Indstillingerne nedenfor er taget fra $1 og gælder for alle tunneler, der er indstillet til at bruge standard global PPP-indstillingsfil.
opts_header=PPP-indstillinger for alle tunneler
opts_mtu=Maksimal afsendelsespakkestørrelse
opts_mru=Maksimal modtagerpakkestørrelse
opts_err=Kunne ikke gemme globale PPP-indstillinger
opts_emtu=Manglende eller ugyldig maksimal afsendelse af pakkestørrelse
opts_emru=Manglende eller ugyldig maksimal modtagende pakkestørrelse
opts_msdesc=Valgmulighederne nedenfor aktiverer MPPE-kryptering, der bruges af Windows VPN-servere. MPPE kræver dog support i både PPP-dæmonen og operativsystemkernen.
mppe_mppe-40=Brug 40-bit MPPE-kryptering?
mppe_mppe-128=Brug 128-bit MPPE-kryptering?
mppe_mppe-stateless=Aktivér statløs MPPE-tilstand?
mppe_mppe=Aktivér MPPE-kryptering?
mppe_m2=Skal bruges
mppe_m0=Kan ikke bruges
mppe_d0=handicappet
mppe_d1=Tilladt
mppe_mppe-stateful=Aktivér tilstanden MPPE-tilstand?
mppe_old=Advarsel - De gamle MPPE-direktiver $1 blev fundet i din konfigurationsfil, selvom din PPP-dæmon understøtter direktiverne i ny stil.
mppe_new=Advarsel - MPPE-direktiverne $1 i ny stil blev fundet i din konfigurationsfil, selvom din PPP-demon kun understøtter de gamle direktiver.
log_create=Oprettet PPTP-tunnel $1
log_update=Ændret PPTP-tunnel $1
log_delete=PPTP-tunnel $1 er slettet
log_conn=Tilsluttet tunnel $1
log_conn_l=Forbundet tunnel $1 med lokal adresse $2
log_failed=Kunne ikke tilslutte tunnel $1
log_disc=Frakoblet tunnel $1
log_opts=Redigerede globale OPP-indstillinger
+112
View File
@@ -0,0 +1,112 @@
index_title=PPTP VPN-Client
index_epptp=Das PPTP-Clientprogramm $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise ist es nicht installiert oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist inkorrekt.
index_eppp=Das PPP-Serverprogramm $1 ist auf Ihrem System nicht installiert. PPTP ist darauf angewiesen, um zu funktionieren.
index_eoptions=Die globale PPTP PPP-Optionsdatei $1 existiert nicht. Erstellen Sie sie entweder oder passen Sie die <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> an, um eine andere Datei oder keine Datei zu verwenden.
index_header=Definierte Tunnel
index_none=Es wurden noch keine PPTP-Tunnel definiert.
index_tunnel=Tunnel $1
index_add=Neuen PPTP VPN-Tunnel hinzufügen.
index_conn=Verbinden mit:
index_pass=mit optionalem Passwort:
index_conndesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den ausgewählten PPTP VPN-Tunnel mit seiner aktuellen Konfiguration zu verbinden.
index_disc=Trennen von:
index_discdesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den ausgewählten derzeit aktiven PPTP VPN-Tunnel zu trennen und alle Routen darüber zu entfernen.
index_return=PPTP-Tunnel-Liste
index_opts=Globale PPP-Optionen bearbeiten
index_optsdesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die PPP-Optionen zu bearbeiten, die für alle PPTP VPN-Tunnel gelten.
index_version=PPPd Version $1
index_boot=Beim Booten verbinden:
index_noboot=<Nicht verbinden>
index_bootdesc=Ändern Sie diese Option, um zu steuern, ob die ausgewählte PPTP VPN-Verbindung beim Booten gestartet wird oder nicht.
disc_err=Trennen des Tunnels fehlgeschlagen
disc_egone=Nicht mehr aktiv
disc_ekill=Beenden des pppd-Prozesses fehlgeschlagen
disc_done=Tunnel $1 wurde erfolgreich getrennt.
conn_err=Verbindung zum Tunnel fehlgeschlagen
conn_egone=Tunnel existiert nicht mehr
cone_ealready=Bereits verbunden
conn_einvalid=Server-IP-Adresse in der Konfigurationsdatei fehlt
conn_title=Tunnel verbinden
conn_cmd=Einrichten einer PPTP-Verbindung mit dem Befehl $1 ..
conn_ok=.. Verbindung erfolgreich aktiviert unter Verwendung der Schnittstelle $1. Ihre lokale Adresse ist $2 und die entfernte Adresse ist $3.
conn_timeout=.. Verbindung fehlgeschlagen! Überprüfen Sie die untenstehenden Protokollmeldungen, um den Grund zu erfahren.
conn_routes=Hinzufügen von Routen mit Befehlen ..
conn_mppe=Das MPPE-Protokoll für VPN-Verschlüsselung erfordert Unterstützung des PPP-Daemons und des Kernels. Die obigen Fehler deuten jedoch darauf hin, dass eines oder beide auf Ihrem System nicht verfügbar sind. Wenn der PPTP-Server kein MPPE benötigt, versuchen Sie, alle damit verbundenen Optionen auf der <a href='$1'>globalen PPP-Options</a>-Seite auszuschalten.
edit_title1=PPTP-Tunnel hinzufügen
edit_title2=PPTP-Tunnel bearbeiten
edit_header=PPTP VPN-Tunnel-Optionen
edit_name=Tunnelname
edit_server=Mit Server verbinden
edit_login=Als Benutzer anmelden
edit_same=System-Hostname
edit_pass=Mit Passwort anmelden
edit_remote=Name des Servers
edit_auto=Automatisch
edit_adddef=Standardroute hinzufügen?
edit_def1=Über das andere Ende
edit_def2=Über Gateway ..
edit_deldef=Alte Standardroute löschen?
edit_routes=Nach dem Verbinden hinzuzufügende Routen
edit_type=Typ
edit_type0=&nbsp;
edit_type1=Netzwerk
edit_type2=Einzelner Host
edit_net=Netzwerk oder Host
edit_mask=Netzmaske
edit_gw=Über Gateway
edit_gw_def=Anderes Ende
edit_unknown=Andere <tt>route</tt>-Befehle
edit_file=PPP-Optionsdatei
edit_none=Keine
edit_global=Standard-Globale Datei
edit_ofile=Andere Datei ..
save_err=Speichern des Tunnels fehlgeschlagen
save_ename=Tunnelname fehlt
save_eserver=Server zum Verbinden fehlt oder ist ungültig
save_elogin=Anmeldename fehlt oder ist ungültig
save_eremote=Name des entfernten Servers fehlt oder ist ungültig
save_edef=Gateway für Standardroute fehlt oder ist ungültig
save_enet=Ungültige Netzwerkadresse in Route $1
save_emask=Ungültige Netzmaske in Route $1
save_egw=Ungültiges Gateway für Netzwerk in Route $1
save_ehost=Ungültige Host-IP-Adresse in Route $1
save_emask2=Keine Netzmaske für Host-Route $1 erforderlich
save_egw2=Ungültiges Gateway für Host in Route $1
save_erename=Umbenennen der Tunneldatei fehlgeschlagen
save_eclash=Ein Tunnel oder PPP-Peer mit demselben Namen existiert bereits
save_efile=PPP-Optionsdatei fehlt oder ist ungültig
opts_title=Globale PPP-Optionen
opts_desc=Die folgenden Einstellungen stammen aus $1 und gelten für alle Tunnel, die die standardmäßige globale PPP-Optionsdatei verwenden.
opts_header=PPP-Optionen für alle Tunnel
opts_mtu=Maximale Sende-Paketgröße
opts_mru=Maximale Empfangs-Paketgröße
opts_err=Speichern der globalen PPP-Optionen fehlgeschlagen
opts_emtu=Maximale Sende-Paketgröße fehlt oder ist ungültig
opts_emru=Maximale Empfangs-Paketgröße fehlt oder ist ungültig
opts_msdesc=Die folgenden Optionen aktivieren die MPPE-Verschlüsselung, die von Windows VPN-Servern verwendet wird. MPPE erfordert jedoch Unterstützung sowohl im PPP-Daemon als auch im Betriebssystemkernel.
mppe_mppe-40=40-Bit MPPE-Verschlüsselung verwenden?
mppe_mppe-128=128-Bit MPPE-Verschlüsselung verwenden?
mppe_mppe-stateless=Zustandslose MPPE-Modus aktivieren?
mppe_mppe=MPPE-Verschlüsselung aktivieren?
mppe_m2=Musste verwendet werden
mppe_m0=kann nicht verwendet werden
mppe_d0=Deaktiviert
mppe_d1=Erlaubt
mppe_mppe-stateful=Zustandsbehafteten MPPE-Modus aktivieren?
mppe_old=Warnung - Die alten MPPE-Direktiven $1 wurden in Ihrer Konfigurationsdatei gefunden, obwohl Ihr PPP-Daemon die neuen Direktiven unterstützt.
mppe_new=Warnung - Die neuen MPPE-Direktiven $1 wurden in Ihrer Konfigurationsdatei gefunden, obwohl Ihr PPP-Daemon nur die alten Direktiven unterstützt.
log_create=Erstellte PPTP-Tunnel $1
log_update=Bearbeitete PPTP-Tunnel $1
log_delete=Gelöschte PPTP-Tunnel $1
log_conn=Verbunden mit Tunnel $1
log_conn_l=Verbunden mit Tunnel $1 mit lokaler Adresse $2
log_failed=Verbindung zum Tunnel $1 fehlgeschlagen
log_disc=Getrennt von Tunnel $1
log_opts=Globale PPP-Optionen bearbeitet
+112
View File
@@ -0,0 +1,112 @@
index_title=PPTP VPN Client
index_epptp=Το πρόγραμμα-πελάτης PPTP $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας. Ίσως να μην έχει εγκατασταθεί ή η διαμόρφωση της μονάδας σας <a href='$2'></a> είναι εσφαλμένη.
index_eppp=Το πρόγραμμα διακομιστή PPP $1 δεν είναι εγκατεστημένο στο σύστημά σας. Το PPTP εξαρτάται από το να λειτουργεί.
index_eoptions=Δεν υπάρχει το γενικό αρχείο PPTP PPTP επιλογών $1. Είτε το δημιουργείτε είτε ρυθμίστε τη διαμόρφωση μονάδας <a href='$2'></a> για να χρησιμοποιήσετε ένα διαφορετικό αρχείο ή καθόλου.
index_header=Ορισμένες σήραγγες
index_none=Δεν έχουν οριστεί ακόμα σήραγγες PPTP.
index_tunnel=Σήραγγα $1
index_add=Προσθέστε μια νέα σήραγγα PPTP VPN.
index_conn=Σύνδεση με:
index_pass=με προαιρετικό κωδικό πρόσβασης:
index_conndesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να συνδέσετε την επιλεγμένη σήραγγα PPTP VPN χρησιμοποιώντας την τρέχουσα διαμόρφωση.
index_disc=Αποσύνδεση από:
index_discdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να αποσυνδέσετε την επιλεγμένη τρέχουσα σήραγγα PPTP VPN και να καταργήσετε όλες τις διαδρομές μέσω αυτής.
index_return=Λίστα σήραγγας PPTP
index_opts=Επεξεργασία επιλογών παγκόσμιου PPP
index_optsdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να επεξεργαστείτε τις επιλογές PPP που ισχύουν για όλες τις σήραγγες PPTP VPN.
index_version=Η έκδοση PPPd $1
index_boot=Σύνδεση κατά την εκκίνηση:
index_noboot=&lt;Μην συνδέετε&gt;
index_bootdesc=Αλλάξτε αυτή την επιλογή για να ελέγξετε αν η επιλεγμένη σύνδεση VPN του PPTP ξεκινάει κατά την εκκίνηση ή όχι.
disc_err=Αποτυχία αποσύνδεσης της σήραγγας
disc_egone=Δεν είναι πλέον ενεργή
disc_ekill=Αποτυχία κατάργησης της διαδικασίας pppd
disc_done=Η σήραγγα $1 αποσυνδέθηκε με επιτυχία.
conn_err=Αποτυχία σύνδεσης της σήραγγας
conn_egone=Η σήραγγα δεν υπάρχει πλέον
cone_ealready=Ήδη συνδεδεμένος
conn_einvalid=Λείπει διεύθυνση IP διακομιστή στο αρχείο ρυθμίσεων
conn_title=Σύνδεση σήραγγας
conn_cmd=Δημιουργία σύνδεσης PPTP με την εντολή $1 ..
conn_ok=..η σύνδεση ενεργοποιήθηκε με επιτυχία χρησιμοποιώντας τη διεπαφή $1. Η τοπική σας διεύθυνση είναι $2 και η απομακρυσμένη διεύθυνση είναι $3.
conn_timeout=.. αποτυχημένη σύνδεση! Ελέγξτε τα παρακάτω μηνύματα καταγραφής για να μάθετε γιατί.
conn_routes=Προσθήκη διαδρομών με εντολές ..
conn_mppe=Το πρωτόκολλο MPPE για κρυπτογράφηση VPN απαιτεί υποστήριξη δαίμονα και πυρήνα PPP. Ωστόσο, τα παραπάνω σφάλματα υποδεικνύουν ότι ένα ή και τα δύο δεν είναι διαθέσιμα στο σύστημά σας. Εάν ο διακομιστής PPTP δεν απαιτεί MPPE, δοκιμάστε να απενεργοποιήσετε όλες τις σχετικές επιλογές στην σελίδα <a href='$1'>global PPP options</a>.
edit_title1=Προσθήκη σήραγγας PPTP
edit_title2=Επεξεργασία σηράγγων PPTP
edit_header=Επιλογές σήραγγας PPTP VPN
edit_name=Όνομα σήραγγας
edit_server=Συνδεθείτε στο διακομιστή
edit_login=Είσοδος ως χρήστης
edit_same=Όνομα κεντρικού υπολογιστή συστήματος
edit_pass=Σύνδεση με κωδικό πρόσβασης
edit_remote=Όνομα διακομιστή
edit_auto=Αυτόματο
edit_adddef=Να προσθέσετε προεπιλεγμένη διαδρομή;
edit_def1=Μέσω άλλου άκρου
edit_def2=Μέσω πύλης ..
edit_deldef=Διαγραφή παλαιού προεπιλεγμένου δρομολογίου
edit_routes=Διαδρομές για προσθήκη μετά τη σύνδεση
edit_type=Τύπος
edit_type0=&nbsp;
edit_type1=Δίκτυο
edit_type2=Ένας κεντρικός υπολογιστής
edit_net=Δίκτυο ή κεντρικός υπολογιστής
edit_mask=Μάσκα δικτύου
edit_gw=Μέσω της πύλης
edit_gw_def=Αλλο τέλος
edit_unknown=Άλλες εντολές <tt>διαδρομής</tt>
edit_file=Το αρχείο επιλογών PPP
edit_none=Κανένας
edit_global=Τυπικό σφαιρικό αρχείο
edit_ofile=Άλλο αρχείο ..
save_err=Αποτυχία αποθήκευσης της σήραγγας
save_ename=Λείπει το όνομα της σήραγγας
save_eserver=Έλλειψη ή μη έγκυρος διακομιστής για σύνδεση
save_elogin=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα σύνδεσης
save_eremote=Το όνομα του απομακρυσμένου διακομιστή που λείπει ή είναι άκυρο
save_edef=Η πύλη προεπιλεγμένης διαδρομής που λείπει ή είναι άκυρη
save_enet=Μη έγκυρη διεύθυνση δικτύου στη διαδρομή $1
save_emask=Μη έγκυρη μάσκα δικτύου στη διαδρομή $1
save_egw=Μη έγκυρη πύλη δικτύου για τη διαδρομή $1
save_ehost=Μη έγκυρη διεύθυνση IP κεντρικού υπολογιστή στη διαδρομή $1
save_emask2=Δεν απαιτείται μάσκα δικτύου για τη διαδρομή υποδοχής $1
save_egw2=Μη έγκυρη πύλη για τον κεντρικό υπολογιστή στη διαδρομή $1
save_erename=Αποτυχία επαναφοράς ονόματος αρχείου σήματος
save_eclash=Έχει ήδη υπάρξει σήραγγα ή ομότιμο PPP με το ίδιο όνομα
save_efile=Λείπει ή άκυρο αρχείο επιλογών PPP
opts_title=Παγκόσμιες επιλογές PPP
opts_desc=Οι παρακάτω ρυθμίσεις έχουν ληφθεί από το $1 και θα ισχύουν για όλες τις σήραγγες που έχουν ρυθμιστεί να χρησιμοποιούν το πρότυπο σφαιρικό αρχείο επιλογών PPP.
opts_header=Επιλογές ΣΔΙΤ για όλες τις σήραγγες
opts_mtu=Μέγιστο μέγεθος αποστολής πακέτου
opts_mru=Μέγιστο μέγεθος λήψης πακέτου
opts_err=Αποτυχία αποθήκευσης παγκόσμιων επιλογών PPP
opts_emtu=Λείπει ή δεν είναι έγκυρο το μέγιστο μέγεθος αποστολής
opts_emru=Λείπει ή μη έγκυρο μέγιστο μέγεθος πακέτου λήψης
opts_msdesc=Οι παρακάτω επιλογές επιτρέπουν την κρυπτογράφηση MPPE, που χρησιμοποιείται από τους διακομιστές VPN των Windows. Ωστόσο, το MPPE απαιτεί υποστήριξη τόσο στον δαίμονα του PPP όσο και στον πυρήνα του λειτουργικού συστήματος.
mppe_mppe-40=Χρησιμοποιήστε κρυπτογράφηση MPPE 40 bit;
mppe_mppe-128=Χρησιμοποιήστε κρυπτογράφηση MPPE 128 bit;
mppe_mppe-stateless=Ενεργοποίηση λειτουργίας MPTP χωρίς καθεστώς;
mppe_mppe=Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης MPPE;
mppe_m2=Πρέπει να χρησιμοποιηθεί
mppe_m0=Δεν μπορει να ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ
mppe_d0=άτομα με ειδικές ανάγκες
mppe_d1=Επιτρέπεται
mppe_mppe-stateful=Ενεργοποίηση της κατάστασης λειτουργίας MPPE;
mppe_old=Προειδοποίηση - Οι παλαιές οδηγίες MPPE $1 εντοπίστηκαν στο αρχείο ρυθμίσεων, παρόλο που ο δαίμονας PPP υποστηρίζει τις οδηγίες νέου στυλ.
mppe_new=Προειδοποίηση - Οι νέες οδηγίες MPPE $1 βρέθηκαν στο αρχείο ρυθμίσεων, παρόλο που ο δικός σας PPP υποστηρίζει μόνο τις οδηγίες του παλαιού τύπου.
log_create=Δημιουργήθηκε η σήραγγα PPTP $1
log_update=Τροποποιημένη σήραγγα PPTP $1
log_delete=Διαγραμμένη σήραγγα PPTP $1
log_conn=Συνδεδεμένη σήραγγα $1
log_conn_l=Συνδεδεμένη σήραγγα $1 με τοπική διεύθυνση $2
log_failed=Αποτυχία σύνδεσης της σήραγγας $1
log_disc=Αποσυνδεδεμένη σήραγγα $1
log_opts=Επεξεργασμένες παγκόσμιες επιλογές ΣΔΙΤ
+114
View File
@@ -0,0 +1,114 @@
index_title=PPTP VPN Client
index_epptp=The PPTP client program $1 was not found on your system. Maybe it is not installed, or your <a href='$2'>module configuration</a> is incorrect.
index_eppp=The PPP server program $1 is not installed on your system. The PPTP depends upon it to operate.
index_eoptions=The global PPTP PPP options file $1 does not exist. Either create it, or adjust the <a href='$2'>module configuration</a> to use a different file, or none at all.
index_header=Defined Tunnels
index_none=No PPTP tunnels have been defined yet.
index_tunnel=Tunnel $1
index_add=Add a new PPTP VPN tunnel.
index_conn=Connect to:
index_pass=with optional password:
index_conndesc=Click this button to connect the selected PPTP VPN tunnel using its current configuration.
index_disc=Disconnect from:
index_discdesc=Click this button to disconnect the selected currently active PPTP VPN tunnel and remove all routes through it.
index_return=PPTP tunnel list
index_opts=Edit Global PPP Options
index_optsdesc=Click this button to edit the PPP options that apply to all PPTP VPN tunnels.
index_version=PPPd version $1
index_boot=Connect at boot:
index_noboot=&lt;Don't connect&gt;
index_bootdesc=Change this option to control whether the selected PPTP VPN connection is started at boot time or not.
disc_err=Failed to disconnect tunnel
disc_egone=No longer active
disc_ekill=Failed to kill pppd process
disc_done=Tunnel $1 was successfully disconnected.
conn_err=Failed to connect tunnel
conn_egone=Tunnel no longer exists
cone_ealready=Already connected
conn_einvalid=Missing server IP address in configuration file
conn_title=Connecting Tunnel
conn_cmd=Establishing a PPTP connection with the command $1 ..
conn_ok=.. connection successfully activated using interface $1. Your local address is $2, and the remote address is $3.
conn_timeout=.. connection failed! Check the log messages below for information why.
conn_routes=Adding routes with commands ..
conn_mppe=The MPPE protocol for VPN encryption requires PPP daemon and kernel support. However, the errors above suggest that one or both are not available on your system. If the PPTP server does not require MPPE, try turning off all options related to it on the <a href='$1'>global PPP options</a> page.
edit_title1=Add PPTP Tunnel
edit_title2=Edit PPTP Tunnel
edit_header=PPTP VPN tunnel options
edit_name=Tunnel name
edit_server=Connect to server
edit_login=Login as user
edit_same=System hostname
edit_pass=Login with password
edit_remote=Server's name
edit_auto=Automatic
edit_adddef=Add default route?
edit_def1=Via other end
edit_def2=Via gateway ..
edit_deldef=Delete old default route?
edit_routes=Routes to add after connecting
edit_type=Type
edit_type0=&nbsp;
edit_type1=Network
edit_type2=Single host
edit_net=Network or host
edit_mask=Netmask
edit_gw=Via gateway
edit_gw_def=Other end
edit_unknown=Other <tt>route</tt> commands
edit_file=PPP options file
edit_none=None
edit_global=Standard global file
edit_ofile=Other file ..
save_err=Failed to save tunnel
save_ename=Missing tunnel name
save_eserver=Missing or invalid server to connect to
save_elogin=Missing or invalid login name
save_eremote=Missing or invalid remote server's name
save_edef=Missing or invalid default route gateway
save_enet=Invalid network address in route $1
save_emask=Invalid netmask in route $1
save_egw=Invalid gateway for network in route $1
save_ehost=Invalid host IP address in route $1
save_emask2=No netmask needed for host route $1
save_egw2=Invalid gateway for host in route $1
save_erename=Failed to re-name tunnel file
save_eclash=A tunnel or PPP peer with the same name already exists
save_efile=Missing or invalid PPP options file
opts_title=Global PPP Options
opts_desc=The settings below are taken from $1, and will apply to all tunnels that are set to use standard global PPP options file.
opts_header=PPP options for all tunnels
opts_mtu=Maximum sending packet size
opts_mru=Maximum receiving packet size
opts_err=Failed to save global PPP options
opts_emtu=Missing or invalid maximum sending packet size
opts_emru=Missing or invalid maximum receiving packet size
opts_msdesc=The options below enable MPPE encryption, used by Windows VPN servers. However, MPPE requires support in both the PPP daemon and operating system kernel.
mppe_mppe-40=Use 40-bit MPPE encryption?
mppe_mppe-128=Use 128-bit MPPE encryption?
mppe_mppe-stateless=Enable stateless MPPE mode?
mppe_mppe=Enable MPPE encryption?
mppe_m2=Must be used
mppe_m0=Cannot be used
mppe_d0=Disabled
mppe_d1=Allowed
mppe_mppe-stateful=Enable stateful MPPE mode?
mppe_old=Warning - The old-style MPPE directives $1 were found in your configuration file, even though your PPP daemon supports the new-style directives.
mppe_new=Warning - The new-style MPPE directives $1 were found in your configuration file, even though your PPP daemon only supports the old-style directives.
log_create=Created PPTP tunnel $1
log_update=Modified PPTP tunnel $1
log_delete=Deleted PPTP tunnel $1
log_conn=Connected tunnel $1
log_conn_l=Connected tunnel $1 with local address $2
log_failed=Failed to connect tunnel $1
log_disc=Disconnected tunnel $1
log_opts=Edited global PPP options
__norefs=1
+112
View File
@@ -0,0 +1,112 @@
index_title=Cliente PPTP VPN
index_epptp=El programa cliente PPTP $1 no se encontró en su sistema. Tal vez no esté instalado o la <a href='$2'>configuración del módulo</a> sea incorrecta.
index_eppp=El programa de servidor PPP $1 no está instalado en su sistema. El PPTP depende de él para operar.
index_eoptions=El archivo global de opciones PPTP PPP $1 no existe. Puede crearlo o ajustar la <a href='$2'>configuración del módulo</a> para usar un archivo diferente, o ninguno.
index_header=Túneles definidos
index_none=Aún no se han definido túneles PPTP.
index_tunnel=Túnel $1
index_add=Agregue un nuevo túnel VPN PPTP.
index_conn=Conectar a:
index_pass=con contraseña opcional:
index_conndesc=Haga clic en este botón para conectar el túnel VPN PPTP seleccionado utilizando su configuración actual.
index_disc=Desconectarse de:
index_discdesc=Haga clic en este botón para desconectar el túnel VPN PPTP actualmente activo seleccionado y eliminar todas las rutas a través de él.
index_return=Lista de túneles PPTP
index_opts=Editar opciones globales de PPP
index_optsdesc=Haga clic en este botón para editar las opciones de PPP que se aplican a todos los túneles PPTP VPN.
index_version=Versión PPPd $1
index_boot=Conectar en el arranque:
index_noboot=&lt;No te conectes&gt;
index_bootdesc=Cambie esta opción para controlar si la conexión VPN PPTP seleccionada se inicia en el momento del arranque o no.
disc_err=Error al desconectar el túnel
disc_egone=Ya no activo
disc_ekill=Error al eliminar el proceso pppd
disc_done=El túnel $1 se desconectó correctamente.
conn_err=Error al conectar el túnel
conn_egone=Túnel ya no existe
cone_ealready=Ya conectado
conn_einvalid=Falta la dirección IP del servidor en el archivo de configuración
conn_title=Túnel de conexión
conn_cmd=Establecer una conexión PPTP con el comando $1 ..
conn_ok=.. conexión activada con éxito utilizando la interfaz $1. Su dirección local es $2 y la dirección remota es $3.
conn_timeout=.. ¡la conexión falló! Consulte los mensajes de registro a continuación para obtener información sobre por qué.
conn_routes=Agregar rutas con comandos.
conn_mppe=El protocolo MPPE para encriptación VPN requiere demonio PPP y soporte de kernel. Sin embargo, los errores anteriores sugieren que uno o ambos no están disponibles en su sistema. Si el servidor PPTP no requiere MPPE, intente desactivar todas las opciones relacionadas en la página <a href='$1'>opciones globales de PPP</a>.
edit_title1=Añadir túnel PPTP
edit_title2=Editar túnel PPTP
edit_header=Opciones de túnel PPTP VPN
edit_name=Nombre del túnel
edit_server=Conectar al servidor
edit_login=Inicie sesión como usuario
edit_same=Nombre de host del sistema
edit_pass=Iniciar sesión con contraseña
edit_remote=Nombre del servidor
edit_auto=Automático
edit_adddef=Añadir ruta predeterminada?
edit_def1=Por otro extremo
edit_def2=Por pasarela ..
edit_deldef=¿Eliminar la ruta predeterminada anterior?
edit_routes=Rutas para agregar después de conectar
edit_type=Tipo
edit_type0=&nbsp;
edit_type1=Red
edit_type2=Anfitrión único
edit_net=Red o host
edit_mask=Máscara de red
edit_gw=Vía puerta de enlace
edit_gw_def=Otro final
edit_unknown=Otros comandos <tt>route</tt>
edit_file=Archivo de opciones de PPP
edit_none=Ninguna
edit_global=Archivo global estándar
edit_ofile=Otro archivo. ..
save_err=Error al guardar el túnel
save_ename=Falta el nombre del túnel
save_eserver=Servidor faltante o no válido para conectarse
save_elogin=Nombre de inicio de sesión faltante o no válido
save_eremote=Nombre del servidor remoto faltante o no válido
save_edef=Puerta de enlace de ruta predeterminada faltante o no válida
save_enet=Dirección de red no válida en la ruta $1
save_emask=Máscara de red no válida en la ruta $1
save_egw=Puerta de enlace no válida para la red en la ruta $1
save_ehost=Dirección IP de host no válida en la ruta $1
save_emask2=No se necesita máscara de red para la ruta de host $1
save_egw2=Puerta de enlace no válida para el host en la ruta $1
save_erename=Error al cambiar el nombre del archivo de túnel
save_eclash=Ya existe un túnel o par PPP con el mismo nombre
save_efile=Archivo de opciones de PPP faltante o no válido
opts_title=Opciones globales de PPP
opts_desc=La configuración a continuación se toma de $1 y se aplicará a todos los túneles configurados para usar el archivo de opciones PPP global estándar.
opts_header=Opciones de PPP para todos los túneles
opts_mtu=Tamaño máximo de paquete de envío
opts_mru=Tamaño máximo de paquete receptor
opts_err=Error al guardar las opciones globales de PPP
opts_emtu=Tamaño de paquete de envío máximo faltante o no válido
opts_emru=Tamaño máximo de paquete receptor perdido o no válido
opts_msdesc=Las siguientes opciones permiten el cifrado MPPE, utilizado por los servidores VPN de Windows. Sin embargo, MPPE requiere soporte tanto en el demonio PPP como en el núcleo del sistema operativo.
mppe_mppe-40=¿Utiliza cifrado MPPE de 40 bits?
mppe_mppe-128=¿Utiliza cifrado MPPE de 128 bits?
mppe_mppe-stateless=¿Habilitar el modo MPPE sin estado?
mppe_mppe=¿Habilitar el cifrado MPPE?
mppe_m2=Debe ser usado
mppe_m0=No puede ser usado
mppe_d0=Discapacitado
mppe_d1=Permitido
mppe_mppe-stateful=¿Habilitar el modo MPPE con estado?
mppe_old=Advertencia: las directivas MPPE de estilo antiguo $1 se encontraron en su archivo de configuración, a pesar de que su demonio PPP admite las directivas de estilo nuevo.
mppe_new=Advertencia: las directivas MPPE de estilo nuevo $1 se encontraron en su archivo de configuración, a pesar de que su demonio PPP solo es compatible con las directivas de estilo antiguo.
log_create=Túnel PPTP creado $1
log_update=Túnel PPTP modificado $1
log_delete=Túnel PPTP eliminado $1
log_conn=Túnel conectado $1
log_conn_l=Túnel conectado $1 con dirección local $2
log_failed=Error al conectar el túnel $1
log_disc=Túnel desconectado $1
log_opts=Opciones PPP globales editadas
+112
View File
@@ -0,0 +1,112 @@
index_title=PPTP VPN bezeroa
index_epptp=$1 PPTP bezeroaren programa ez da zure sisteman aurkitu. Agian ez dago instalatuta edo zure <a href='$2'>moduluaren konfigurazioa</a> okerra da.
index_eppp=$1 PPP zerbitzariaren programa ez dago zure sisteman instalatuta. PPTP funtzionamenduaren araberakoa da.
index_eoptions=Ez dago $1 fitxategi PPP PPP aukerak. Edo sortu, edo egokitu <a href='$2'>moduluaren konfigurazioa</a> beste fitxategi bat erabiltzeko, edo batere ez.
index_header=Definitutako tunelak
index_none=Oraindik ez da PPTP tunelik zehaztu.
index_tunnel=$1 tunela
index_add=Gehitu PPTP VPN tunel berria.
index_conn=Konektatu:
index_pass=aukerako pasahitzarekin:
index_conndesc=Egin klik botoi honetan hautatutako PPTP VPN tunela konektatzeko uneko konfigurazioa erabiliz.
index_disc=Deskonektatu
index_discdesc=Egin klik botoi honetan hautatutako une honetan PPTP VPN tunela deskonektatzeko eta bertatik igarotzen diren ibilbide guztiak kentzeko.
index_return=PPTP tunelen zerrenda
index_opts=Editatu PPP Aukera Globala
index_optsdesc=Egin klik botoi honetan PPTP VPN tunel guztietan aplikatzen diren PPP aukerak editatzeko.
index_version=PPPd $1 bertsioa
index_boot=Konektatu abioian:
index_noboot=&lt;Ez konektatu&gt;
index_bootdesc=Aldatu aukera hau hautatutako PPTP VPN konexioa abiarazi den ala ez kontrolatzeko.
disc_err=Ezin izan da tunela deskonektatu
disc_egone=Ez dago aktibo
disc_ekill=Huts egin du pppd prozesua hiltzean
disc_done=$1 tunela behar bezala deskonektatu da.
conn_err=Huts egin du tunela konektatzean
conn_egone=Tunela ez da jada existitzen
cone_ealready=Dagoeneko konektatuta
conn_einvalid=Zerbitzariaren IP helbidea falta da konfigurazio fitxategian
conn_title=Tunela konektatzea
conn_cmd=PPTP konexio bat ezartzen $1 komandoarekin.
conn_ok=.. konexioa $1 interfazea erabiliz aktibatu da. Zure tokiko helbidea $2 da eta urruneko helbidea $3.
conn_timeout=.. konexioa huts egin du! Kontsultatu beheko egunkarien mezuak zergatik dauden jakiteko.
conn_routes=Ibilbideak komandoekin gehitzea ..
conn_mppe=VPN enkriptatzeko MPPE protokoloak PPP daemon eta nukleoaren laguntza behar du. Goiko akatsek, ordea, bat edo biak zure sisteman ez daudela iradokitzen dute. PPTP zerbitzariak MPPE behar ez badu, saiatu horri lotutako aukera guztiak desaktibatzen <a href='$1'>PPP aukera globala</a> orrian.
edit_title1=Gehitu PPTP tunela
edit_title2=Editatu PPTP tunela
edit_header=PPTP VPN tunelaren aukerak
edit_name=Tunelaren izena
edit_server=Konektatu zerbitzarira
edit_login=Sartu erabiltzaile gisa
edit_same=Sistemaren ostalariaren izena
edit_pass=Sartu pasahitzarekin
edit_remote=Zerbitzariaren izena
edit_auto=automatikoa
edit_adddef=Gehitu ibilbide lehenetsia?
edit_def1=Beste amaiera batzuen bidez
edit_def2=Atebide bidez ..
edit_deldef=Bide lehenetsi zaharra ezabatu nahi duzu?
edit_routes=Konektatu ondoren gehitu beharreko ibilbideak
edit_type=Mota
edit_type0=&nbsp;
edit_type1=Sarea
edit_type2=Ostalari bakarra
edit_net=Sarea edo ostalaria
edit_mask=Sare-maskara
edit_gw=Atebide bidez
edit_gw_def=Beste amaiera
edit_unknown=<tt>ibilbidea</tt> beste komandoak
edit_file=PPP aukeren fitxategia
edit_none=Bat ere ez
edit_global=Fitxategi global estandarra
edit_ofile=Beste fitxategi bat ..
save_err=Huts egin du tunela gordetzean
save_ename=Tunelaren izena falta da
save_eserver=Lotzeko zerbitzari falta edo baliogabea
save_elogin=Saioa edo izen baliogabea falta da
save_eremote=Urruneko zerbitzariaren izena falta edo baliogabea da
save_edef=Falta ateratako edo lehenetsitako ibilbidearen atebide baliogabea
save_enet=Sareko helbidea baliogabea $1 ibilbidean
save_emask=$1 sareko sareko baliogabea
save_egw=$1 ibilbidearen sarearen pasarela baliogabea
save_ehost=Ostalariaren IP helbide baliogabea $1 ibilbidean
save_emask2=Ez da sareko maskararik behar ostalariaren $1 erako
save_egw2=$1 ibilbideko ostalariaren ate-joka baliogabea
save_erename=Ezin izan da tuneleko fitxategia berriz izendatu
save_eclash=Izen bera duen tunela edo PPP parekoa dagoeneko
save_efile=Falta diren edo baliogabeak diren PPP aukeren fitxategia
opts_title=PPP Aukera Globala
opts_desc=Beheko ezarpenak $1 etik hartuak dira eta PPP aukera estandar globalen fitxategia erabiltzeko ezarritako tunel guztiei aplikatuko zaizkie.
opts_header=Tunel guztietarako PPP aukerak
opts_mtu=Gehienezko paketearen tamaina bidaltzea
opts_mru=Gehienezko paketearen tamaina jasotzeko
opts_err=Ezin izan da PPP aukera globala gorde
opts_emtu=Pakete-tamaina bidaltzeko gehienezko falta edo baliogabea
opts_emru=Gehienezko paketeen tamaina jasotzeko edo falta da
opts_msdesc=Beheko aukerek MPPE enkriptatzea gaitzen dute, Windows VPN zerbitzariek erabilita. Hala ere, MPPEk laguntza behar du bai PPP demonian bai sistema eragilearen nukleoan.
mppe_mppe-40=Erabili 40 bit MPPE enkriptatzea?
mppe_mppe-128=Erabili 128 bit MPPE enkriptatzea?
mppe_mppe-stateless=Gaitu estatu gabeko MPPE modua?
mppe_mppe=Gaitu MPPE enkriptatzea?
mppe_m2=Erabili behar da
mppe_m0=Ezin da erabili
mppe_d0=Desgaituta
mppe_d1=Baimendutako
mppe_mppe-stateful=Gaitu MPPE modu estatuzkoa?
mppe_old=Abisua - $1 estilo zaharreko MPPE arauak zure konfigurazio fitxategian aurkitu dira, nahiz eta zure PPP demoniak estilo berriaren zuzentarauak onartzen dituen.
mppe_new=Abisua - $1 estilo berriko MPPE arauak zure konfigurazio fitxategian aurkitu dira, nahiz eta zure PPP demoniak estilo zaharreko zuzentzaileak bakarrik onartzen dituen.
log_create=$1 PPTP tunela sortu da
log_update=$1 PPTP tunela aldatu da
log_delete=$1 PPTP tunela ezabatu da
log_conn=$1 konektatutako tunela
log_conn_l=Lotutako tunela $1 tokiko helbidearekin $2 da
log_failed=Huts egin du $1 tunela konektatzean
log_disc=Deskonektatutako tunela $1
log_opts=PPP aukerak editatu ditu
+112
View File
@@ -0,0 +1,112 @@
index_title=PPTP VPN مشتری
index_epptp=برنامه مشتری PPTP $1 در سیستم شما یافت نشد. شاید نصب نشده باشد یا تنظیمات ماژول <a href='$2'></a> نادرست باشد.
index_eppp=برنامه سرور PPP $1 روی سیستم شما نصب نشده است. PPTP بستگی به عملکرد آن دارد.
index_eoptions=پرونده جهانی گزینه PPTP PPP $1 وجود ندارد. یا آن را ایجاد کنید ، یا <a href='$2'>پیکربندی ماژول</a> را تنظیم کنید تا از یک پرونده دیگر استفاده کنید ، یا اصلاً هیچ کدام.
index_header=تونل های تعریف شده
index_none=هنوز تونل PPTP تعریف نشده است.
index_tunnel=تونل$1
index_add=یک تونل جدید PPTP VPN اضافه کنید.
index_conn=اتصال به:
index_pass=با گذرواژه اختیاری:
index_conndesc=برای اتصال تونل PPTP VPN انتخاب شده با استفاده از پیکربندی فعلی آن ، این دکمه را کلیک کنید.
index_disc=قطع ارتباط از:
index_discdesc=برای جدا کردن تونل PPTP VPN فعال فعلی انتخاب شده و حذف مسیرهای موجود در آن ، روی این دکمه کلیک کنید.
index_return=لیست تونل PPTP
index_opts=گزینه های PPP جهانی را ویرایش کنید
index_optsdesc=برای ویرایش گزینه های PPP که در تمام تونل های PPTP VPN اعمال می شود ، روی این دکمه کلیک کنید.
index_version=نسخه PPPd$1
index_boot=اتصال در بوت:
index_noboot=&lt;متصل نشو&gt;
index_bootdesc=این گزینه را تغییر دهید تا کنترل کنید آیا اتصال PPTP VPN انتخاب شده در زمان بوت شروع شده یا نه.
disc_err=قطع اتصال تونل انجام نشد
disc_egone=دیگر فعال نیست
disc_ekill=روند پردازش pppd انجام نشد
disc_done=تونل$1 با موفقیت جدا شد.
conn_err=اتصال تونل انجام نشد
conn_egone=تونل دیگر وجود ندارد
cone_ealready=قبلاً وصل شده
conn_einvalid=آدرس IP سرور موجود در پرونده پیکربندی
conn_title=اتصال تونل
conn_cmd=برقراری ارتباط PPTP با دستور$1 ..
conn_ok=.. اتصال با موفقیت با استفاده از رابط$1 فعال شد. آدرس محلی شما$2 است و آدرس از راه دور$3 است.
conn_timeout=.. ارتباط ناموفق بود! برای اطلاع از دلیل پیام های گزارش زیر را بررسی کنید.
conn_routes=افزودن مسیرها با دستورات ..
conn_mppe=پروتکل MPPE برای رمزگذاری VPN نیاز به شبح و پشتیبانی هسته از PPP دارد. با این حال ، خطاهای بالا نشان می دهد که یکی یا هر دو در سیستم شما در دسترس نیست. اگر سرور PPTP نیازی به MPPE ندارد ، سعی کنید تمام گزینه های مرتبط با آن را در صفحه <a href='$1'>گزینه های جهانی PPP</a> خاموش کنید.
edit_title1=تونل PPTP را اضافه کنید
edit_title2=تونل PPTP را ویرایش کنید
edit_header=گزینه های تونل PPTP VPN
edit_name=نام تونل
edit_server=به سرور وصل شوید
edit_login=به عنوان کاربر وارد شوید
edit_same=نام میزبان سیستم
edit_pass=ورود با رمز ورود
edit_remote=نام سرور
edit_auto=خودکار
edit_adddef=مسیر پیش فرض اضافه کنید؟
edit_def1=از طریق پایان دیگر
edit_def2=از طریق دروازه ..
edit_deldef=مسیر پیش فرض قدیمی را حذف کنید؟
edit_routes=مسیرهای اضافه کردن بعد از اتصال
edit_type=تایپ کنید
edit_type0=&nbsp;
edit_type1=شبکه
edit_type2=میزبان مجرد
edit_net=شبکه یا میزبان
edit_mask=نتمسک
edit_gw=از طریق دروازه
edit_gw_def=پایان دیگر
edit_unknown=سایر دستورات <tt>مسیر</tt>
edit_file=پرونده گزینه PPP
edit_none=هیچ یک
edit_global=پرونده استاندارد جهانی
edit_ofile=پرونده دیگر ..
save_err=ذخیره تونل انجام نشد
save_ename=نام تونل موجود نیست
save_eserver=برای اتصال به سرور موجود یا نامعتبر است
save_elogin=نام ورود نامعتبر یا نامعتبر است
save_eremote=نام سرور از راه دور وجود ندارد یا نامعتبر است
save_edef=دروازه مسیر پیش فرض وجود ندارد یا نامعتبر است
save_enet=آدرس شبکه نامعتبر در مسیر$1
save_emask=خالص netmask در مسیر$1 نامعتبر است
save_egw=دروازه نامعتبر برای شبکه در مسیر$1
save_ehost=آدرس IP میزبان نامعتبر است در مسیر$1
save_emask2=برای مسیر میزبان$1 نیازی به netmask نیست
save_egw2=دروازه نامعتبر برای میزبان در مسیر$1
save_erename=نامگذاری مجدد پرونده تونل انجام نشد
save_eclash=قبلاً یک تونل یا همکار PPP با همین نام وجود دارد
save_efile=پرونده گزینه PPP موجود نیست یا نامعتبر است
opts_title=گزینه های جهانی PPP
opts_desc=تنظیمات زیر از$1 گرفته شده است ، و در مورد تمام تونل هایی که تنظیم شده اند از پرونده استاندارد جهانی گزینه های PPP استفاده می کنند ، اعمال می شود.
opts_header=گزینه های PPP برای همه تونل ها
opts_mtu=حداکثر اندازه بسته ارسال می شود
opts_mru=حداکثر اندازه بسته دریافت کننده
opts_err=گزینه های جهانی PPP ذخیره نشد
opts_emtu=اندازه ارسال حداکثر یا نامعتبر است
opts_emru=حداکثر اندازه دریافت بسته یا نامعتبر است
opts_msdesc=گزینه های زیر رمزگذاری MPPE را که توسط سرورهای Windows VPN استفاده می شود ، فعال می کنند. با این حال ، MPPE نیاز به پشتیبانی در هر دو روش PPP و هسته سیستم عامل دارد.
mppe_mppe-40=از رمزگذاری MPPE 40 بیتی استفاده می کنید؟
mppe_mppe-128=از رمزگذاری MPPE 128 بیتی استفاده می کنید؟
mppe_mppe-stateless=حالت MPPE را بدون حالت فعال کنید؟
mppe_mppe=رمزگذاری MPPE را فعال کنید؟
mppe_m2=باید استفاده شود
mppe_m0=قابل استفاده نیست
mppe_d0=معلول
mppe_d1=مجاز
mppe_mppe-stateful=حالت MPPE حالت پذیر را فعال کنید؟
mppe_old=اخطار - دستورالعملهای قدیمی MPPE $1 در پرونده پیکربندی شما یافت شدند ، حتی اگر Daemon PPP شما از دستورالعملهای جدید استفاده کند.
mppe_new=هشدار - دستورالعمل های جدید MPPE در سبک تنظیمات $1 در پرونده پیکربندی شما یافت شد ، حتی اگر Daemon PPP شما فقط از دستورالعمل های سبک قدیمی پشتیبانی کند.
log_create=تونل PPTP $1 ایجاد شد
log_update=تونل PPTP اصلاح شده$1
log_delete=تونل PPTP $1 حذف شد
log_conn=تونل متصل$1
log_conn_l=تونل$1 با آدرس محلی$2 متصل شد
log_failed=اتصال تونل$1 انجام نشد
log_disc=تونل قطع شده$1
log_opts=گزینه های جهانی PPP ویرایش شده است
+112
View File
@@ -0,0 +1,112 @@
index_title=PPTP VPN-asiakas
index_epptp=PPTP-asiakasohjelmaa $1 ei löydy järjestelmästäsi. Ehkä sitä ei ole asennettu, tai <a href='$2'>moduulin määritykset</a> ovat vääriä.
index_eppp=PPP-palvelinohjelmaa $1 ei ole asennettu järjestelmään. PPTP riippuu sen toiminnasta.
index_eoptions=Globaalia PPTP PPP -asetustiedostoa $1 ei ole. Joko luo se, tai säädä <a href='$2'>moduulin kokoonpano</a> käyttääksesi toista tiedostoa tai ei lainkaan.
index_header=Määritellyt tunnelit
index_none=PPTP-tunneleita ei ole vielä määritelty.
index_tunnel=Tunneli $1
index_add=Lisää uusi PPTP VPN-tunneli.
index_conn=Yhdistää:
index_pass=valinnaisella salasanalla:
index_conndesc=Napsauta tätä painiketta, kun haluat yhdistää valitun PPTP VPN-tunnelin sen nykyisellä kokoonpanolla.
index_disc=Katkaise yhteys:
index_discdesc=Napsauta tätä painiketta, kun haluat poistaa valitun tällä hetkellä aktiivisen PPTP VPN-tunnelin ja poistaa kaikki sen läpi kulkevat reitit.
index_return=PPTP-tunneliluettelo
index_opts=Muokkaa yleisiä PPP-asetuksia
index_optsdesc=Napsauta tätä painiketta, jos haluat muokata PPP-asetuksia, jotka koskevat kaikkia PPTP VPN-tunneleita.
index_version=PPPd-versio $1
index_boot=Yhdistä käynnistyksen yhteydessä:
index_noboot=&lt;Älä muodosta yhteyttä&gt;
index_bootdesc=Vaihda tämä vaihtoehto, jos haluat säätää, käynnistetäänkö valittu PPTP VPN -yhteys käynnistyksen yhteydessä vai ei.
disc_err=Tunnelin irrottaminen epäonnistui
disc_egone=Ei enää aktiivinen
disc_ekill=Pppd-prosessin tappaminen epäonnistui
disc_done=Tunnelin $1 irtaaminen onnistui.
conn_err=Tunnelin yhdistäminen epäonnistui
conn_egone=Tunnelia ei enää ole
cone_ealready=Jo yhdistetty
conn_einvalid=Puuttuva palvelimen IP-osoite määritystiedostossa
conn_title=Yhdistävä tunneli
conn_cmd=PPTP-yhteyden muodostaminen komennolla $1.
conn_ok=.. yhteys on aktivoitu käyttöliittymällä $1. Paikallinen osoitteesi on $2 ja etäosoite on $3.
conn_timeout=.. yhteys epäonnistui! Tarkista alla olevat lokiviestit, miksi.
conn_routes=Reittien lisääminen komennoilla ..
conn_mppe=MPPE-protokolla VPN-salaukselle edellyttää PPP-daemonia ja ytimen tukea. Yllä olevat virheet kuitenkin viittaavat siihen, että yhtä tai molempia ei ole saatavana järjestelmässäsi. Jos PPTP-palvelin ei vaadi MPPE: tä, yritä kytkeä pois kaikki siihen liittyvät asetukset <a href='$1'>yleiset PPP-asetukset</a> -sivulla.
edit_title1=Lisää PPTP-tunneli
edit_title2=Muokkaa PPTP-tunnelia
edit_header=PPTP VPN-tunnelin vaihtoehdot
edit_name=Tunnelin nimi
edit_server=Yhdistä palvelimeen
edit_login=Kirjaudu sisään käyttäjänä
edit_same=Järjestelmän isäntänimi
edit_pass=Kirjaudu salasanalla
edit_remote=Palvelimen nimi
edit_auto=Automaattinen
edit_adddef=Lisää oletusreitti?
edit_def1=Toisen päädyn kautta
edit_def2=Yhdyskäytävän kautta ..
edit_deldef=Poistetaanko vanha oletusreitti?
edit_routes=Lisättävät reitit yhdistämisen jälkeen
edit_type=Tyyppi
edit_type0=&nbsp;
edit_type1=verkko
edit_type2=Yksi isäntä
edit_net=Verkko tai isäntä
edit_mask=verkkopeite
edit_gw=Yhdyskäytävän kautta
edit_gw_def=Toinen pää
edit_unknown=Muut <tt>reitti</tt> -komennot
edit_file=PPP-asetusten tiedosto
edit_none=Ei mitään
edit_global=Tavallinen globaali tiedosto
edit_ofile=Muu tiedosto ..
save_err=Tunnelin tallennus epäonnistui
save_ename=Puuttuu tunnelin nimi
save_eserver=Puuttuva tai virheellinen palvelin, johon voi muodostaa yhteyden
save_elogin=Puuttuva tai virheellinen kirjautumistunnus
save_eremote=Puuttuva tai virheellinen etäpalvelimen nimi
save_edef=Puuttuva tai virheellinen oletusreitin yhdyskäytävä
save_enet=Virheellinen verkko-osoite reitillä $1
save_emask=Virheellinen verkkomaski reitillä $1
save_egw=Virheellinen yhdyskäytävä reitille $1
save_ehost=Virheellinen isäntä-IP-osoite reitillä $1
save_emask2=Isäntäreitille $1 ei tarvita verkkomaskia
save_egw2=Virheellinen yhdyskäytävä reitittimessä $1
save_erename=Tunnelitiedoston uudelleennimeäminen epäonnistui
save_eclash=Saman nimen tunneli tai PPP-vertainen on jo olemassa
save_efile=Puuttuva tai virheellinen PPP-asetusten tiedosto
opts_title=Globaalit PPP-vaihtoehdot
opts_desc=Alla olevat asetukset on otettu $1 : stä, ja niitä sovelletaan kaikkiin tunneleihin, jotka on asetettu käyttämään tavallisia yleisiä PPP-valintotiedostoja.
opts_header=PPP-vaihtoehdot kaikille tunneleille
opts_mtu=Lähettävän paketin enimmäiskoko
opts_mru=Suurin vastaanottopaketin koko
opts_err=PPP-asetusten tallentaminen epäonnistui
opts_emtu=Puuttuva tai virheellinen lähetyspaketin koko
opts_emru=Puuttuva tai virheellinen vastaanottopaketin enimmäiskoko
opts_msdesc=Alla olevat vaihtoehdot mahdollistavat MPPE-salauksen, jota Windows VPN -palvelimet käyttävät. MPPE vaatii kuitenkin tukea sekä PPP-daemonissa että käyttöjärjestelmän ytimessä.
mppe_mppe-40=Käytätkö 40-bittistä MPPE-salausta?
mppe_mppe-128=Käytätkö 128-bittistä MPPE-salausta?
mppe_mppe-stateless=Ota käyttöön valtioton MPPE-tila?
mppe_mppe=Ota MPPE-salaus käyttöön?
mppe_m2=On käytettävä
mppe_m0=Ei voida käyttää
mppe_d0=Liikuntarajoitteinen
mppe_d1=sallittu
mppe_mppe-stateful=Ota käyttöön tilallinen MPPE-tila?
mppe_old=Varoitus - Vanhat tyyliset MPPE-direktiivit $1 löytyivät asetustiedostostasi, vaikka PPP-daemonisi tukee uuden tyylin direktiivejä.
mppe_new=Varoitus - Uuden tyyppiset MPPE-direktiivit $1 löytyivät asetustiedostostasi, vaikka PPP-daemoni tukee vain vanhan tyylin direktiivejä.
log_create=Luotu PPTP-tunneli $1
log_update=Muokattu PPTP-tunneli $1
log_delete=Poistettu PPTP-tunneli $1
log_conn=Yhdistetty tunneli $1
log_conn_l=Yhdistetty tunneli $1 paikallisen osoitteen $2 kanssa
log_failed=Tunnelin $1 yhdistäminen epäonnistui
log_disc=Irrotettu tunneli $1
log_opts=Muokatut globaalit PPP-asetukset
+8
View File
@@ -0,0 +1,8 @@
index_title=Client VPN PPTP
index_tunnel=Tunnel $1
index_version=PPPd version $1
edit_title2=Edition du tunnel PPTP
edit_remote=Nom du serveur
edit_auto=Automatique
edit_type=Type
+105
View File
@@ -0,0 +1,105 @@
index_epptp=Le programme client PPTP $1 est introuvable sur votre système. Il n'est peut-être pas installé ou la configuration de votre <a href='$2'>module</a> est incorrecte.
index_eppp=Le programme de serveur PPP $1 n'est pas installé sur votre système. Le PPTP en dépend pour fonctionner.
index_eoptions=Le fichier d'options PPP PPP global $1 n'existe pas. Créez-le ou ajustez la <a href='$2'>configuration du module</a> pour utiliser un fichier différent, ou aucun.
index_header=Tunnels définis
index_none=Aucun tunnel PPTP n'a encore été défini.
index_add=Ajoutez un nouveau tunnel VPN PPTP.
index_conn=Se connecter à:
index_pass=avec mot de passe optionnel:
index_conndesc=Cliquez sur ce bouton pour connecter le tunnel VPN PPTP sélectionné en utilisant sa configuration actuelle.
index_disc=Se déconnecter de:
index_discdesc=Cliquez sur ce bouton pour déconnecter le tunnel VPN PPTP actuellement actif sélectionné et supprimer toutes les routes qui le traversent.
index_return=Liste des tunnels PPTP
index_opts=Modifier les options PPP globales
index_optsdesc=Cliquez sur ce bouton pour modifier les options PPP qui s'appliquent à tous les tunnels VPN PPTP.
index_boot=Connectez-vous au démarrage:
index_noboot=&lt;Ne vous connectez pas&gt;
index_bootdesc=Modifiez cette option pour contrôler si la connexion VPN PPTP sélectionnée est démarrée au démarrage ou non.
disc_err=Impossible de déconnecter le tunnel
disc_egone=N'est plus actif
disc_ekill=Impossible de tuer le processus pppd
disc_done=Le tunnel $1 a été déconnecté avec succès.
conn_err=Impossible de connecter le tunnel
conn_egone=Le tunnel n'existe plus
cone_ealready=Déjà connecté
conn_einvalid=Adresse IP du serveur manquante dans le fichier de configuration
conn_title=Tunnel de liaison
conn_cmd=Etablissement d'une connexion PPTP avec la commande $1 ..
conn_ok=.. connexion correctement activée à l'aide de l'interface $1. Votre adresse locale est $2 et l'adresse distante est $3.
conn_timeout=.. la connexion a échoué! Consultez les messages du journal ci-dessous pour savoir pourquoi.
conn_routes=Ajout de routes avec des commandes ..
conn_mppe=Le protocole MPPE pour le chiffrement VPN nécessite la prise en charge du démon PPP et du noyau. Cependant, les erreurs ci-dessus suggèrent que l'un ou les deux ne sont pas disponibles sur votre système. Si le serveur PPTP ne nécessite pas de MPPE, essayez de désactiver toutes les options qui s'y rapportent sur la page <a href='$1'>options PPP globales</a>.
edit_title1=Ajouter un tunnel PPTP
edit_header=Options de tunnel VPN PPTP
edit_name=Nom du tunnel
edit_server=Connecter au serveur
edit_login=Connectez-vous en tant qu'utilisateur
edit_same=Nom d'hôte du système
edit_pass=Connectez-vous avec mot de passe
edit_adddef=Ajouter un itinéraire par défaut?
edit_def1=Par une autre extrémité
edit_def2=Via la passerelle ..
edit_deldef=Supprimer l'ancienne route par défaut?
edit_routes=Itinéraires à ajouter après la connexion
edit_type0=&nbsp;
edit_type1=Réseau
edit_type2=Hôte unique
edit_net=Réseau ou hôte
edit_mask=Masque de réseau
edit_gw=Via la passerelle
edit_gw_def=Autre fin
edit_unknown=Autres commandes <tt>route</tt>
edit_file=Fichier d'options PPP
edit_none=Aucun
edit_global=Fichier global standard
edit_ofile=Autre fichier ..
save_err=Impossible d'enregistrer le tunnel
save_ename=Nom de tunnel manquant
save_eserver=Serveur manquant ou invalide auquel se connecter
save_elogin=Nom de connexion manquant ou invalide
save_eremote=Nom du serveur distant manquant ou invalide
save_edef=Passerelle de route par défaut manquante ou non valide
save_enet=Adresse réseau non valide dans la route $1
save_emask=Masque de réseau non valide dans la route $1
save_egw=Passerelle non valide pour le réseau dans la route $1
save_ehost=Adresse IP hôte non valide dans la route $1
save_emask2=Aucun masque de réseau requis pour la route hôte $1
save_egw2=Passerelle non valide pour l'hôte sur la route $1
save_erename=Impossible de renommer le fichier tunnel
save_eclash=Un tunnel ou un homologue PPP du même nom existe déjà
save_efile=Fichier d'options PPP manquant ou invalide
opts_title=Options PPP globales
opts_desc=Les paramètres ci-dessous sont extraits de $1 et s'appliqueront à tous les tunnels configurés pour utiliser le fichier d'options PPP global standard.
opts_header=Options PPP pour tous les tunnels
opts_mtu=Taille maximale des paquets d'envoi
opts_mru=Taille maximale des paquets de réception
opts_err=Échec de l'enregistrement des options PPP globales
opts_emtu=Taille maximale du paquet d'envoi manquante ou non valide
opts_emru=Taille maximale du paquet de réception manquante ou non valide
opts_msdesc=Les options ci-dessous activent le cryptage MPPE, utilisé par les serveurs VPN Windows. Cependant, MPPE nécessite la prise en charge à la fois du démon PPP et du noyau du système d'exploitation.
mppe_mppe-40=Utiliser le cryptage MPPE 40 bits?
mppe_mppe-128=Utiliser le cryptage MPPE 128 bits?
mppe_mppe-stateless=Activer le mode MPPE sans état?
mppe_mppe=Activer le cryptage MPPE?
mppe_m2=Doit être utilisé
mppe_m0=Ne peut pas être utilisé
mppe_d0=désactivé
mppe_d1=Permis
mppe_mppe-stateful=Activer le mode MPPE avec état?
mppe_old=Avertissement - Les anciennes directives MPPE $1 ont été trouvées dans votre fichier de configuration, même si votre démon PPP prend en charge les directives de nouveau style.
mppe_new=Avertissement - Les directives MPPE de nouveau style $1 ont été trouvées dans votre fichier de configuration, même si votre démon PPP ne prend en charge que les directives de style ancien.
log_create=Tunnel PPTP créé $1
log_update=Tunnel PPTP modifié $1
log_delete=Tunnel PPTP supprimé $1
log_conn=Tunnel connecté $1
log_conn_l=Tunnel connecté $1 avec l'adresse locale $2
log_failed=Impossible de connecter le tunnel $1
log_disc=Tunnel déconnecté $1
log_opts=Options PPP globales modifiées
+112
View File
@@ -0,0 +1,112 @@
index_title=PPTP VPN klijent
index_epptp=Program PPTP klijenta $1 nije pronađen u vašem sustavu. Možda nije instaliran ili je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> netočna.
index_eppp=Program PPP poslužitelja $1 nije instaliran na vašem sustavu. PPTP ovisi o njemu.
index_eoptions=Globalna datoteka PPP PPP opcija $1 ne postoji. Ili je napravite ili prilagodite konfiguraciju <a href='$2'>modula</a> da biste koristili drugu datoteku ili je uopće nema.
index_header=Definirani tuneli
index_none=Još nisu definirani PPTP tuneli.
index_tunnel=Tunel $1
index_add=Dodajte novi PPTP VPN tunel.
index_conn=Povežite se s:
index_pass=s opcionalnom lozinkom:
index_conndesc=Kliknite ovaj gumb da biste povezali odabrani PPTP VPN tunel koristeći njegovu trenutnu konfiguraciju.
index_disc=Prekini vezu s:
index_discdesc=Kliknite ovaj gumb da biste odspojili odabrani trenutno aktivni tunel PPTP VPN i uklonili sve rute kroz njega.
index_return=Popis tunela PPTP
index_opts=Uređivanje Globalnih opcija PPP-a
index_optsdesc=Kliknite ovaj gumb za uređivanje PPP opcija koje se primjenjuju na sve PPTP VPN tunele.
index_version=PPPd verzija $1
index_boot=Povežite se pri pokretanju:
index_noboot=&lt;Ne spajaj&gt;
index_bootdesc=Promijenite ovu opciju za kontrolu da li je odabrana PPTP VPN veza pokrenuta u vrijeme dizanja ili ne.
disc_err=Nije uspjelo prekidanje tunela
disc_egone=Više nije aktivan
disc_ekill=Ubijanje pppd postupka nije uspjelo
disc_done=Tunel $1 uspješno je iskopčan.
conn_err=Nije uspjelo spajanje tunela
conn_egone=Tunel više ne postoji
cone_ealready=Već je povezano
conn_einvalid=Nedostaje IP adresa poslužitelja u konfiguracijskoj datoteci
conn_title=Spajanje tunela
conn_cmd=Uspostavljanje PPTP veze s naredbom $1 ..
conn_ok=.. veza je uspješno aktivirana pomoću sučelja $1. Vaša je lokalna adresa $2, a udaljena adresa $3.
conn_timeout=.. veza nije uspjela! Provjerite zapisnike u nastavku kako biste saznali zašto.
conn_routes=Dodavanje ruta naredbama ..
conn_mppe=MPPE protokol za VPN šifriranje zahtijeva PPP podršku demona i kernela. Međutim, gornje pogreške sugeriraju da jedan ili oba nisu dostupni u vašem sustavu. Ako PPTP poslužitelj ne zahtijeva MPPE, pokušajte isključiti sve opcije povezane s njim na stranici <a href='$1'>globalne opcije PPP</a>.
edit_title1=Dodajte PPTP tunel
edit_title2=Uređivanje PPTP tunela
edit_header=Opcije tunela PPTP
edit_name=Naziv tunela
edit_server=Spajanje na poslužitelj
edit_login=Prijavite se kao korisnik
edit_same=Naziv glavnog računala
edit_pass=Prijavite se lozinkom
edit_remote=Ime poslužitelja
edit_auto=Automatski
edit_adddef=Dodati zadanu rutu?
edit_def1=Preko drugog kraja
edit_def2=Preko prolaza ..
edit_deldef=Želite li izbrisati staru zadanu rutu?
edit_routes=Rute koje treba dodati nakon povezivanja
edit_type=Tip
edit_type0=&nbsp;
edit_type1=Mreža
edit_type2=Jedan domaćin
edit_net=Mreža ili domaćin
edit_mask=Mrežna maska
edit_gw=Preko prolaza
edit_gw_def=Drugi kraj
edit_unknown=Ostale naredbe <tt>route</tt>
edit_file=Datoteka PPP opcija
edit_none=nijedan
edit_global=Standardna globalna datoteka
edit_ofile=Druga datoteka ..
save_err=Nije uspjelo spremanje tunela
save_ename=Nedostaje naziv tunela
save_eserver=Nedostaje ili nije važeći poslužitelj na koji bi se mogao povezati
save_elogin=Nedostaje ili nevažeće ime za prijavu
save_eremote=Nedostaje ili nevažeće ime udaljenog poslužitelja
save_edef=Nedostaje ili nije važeći zadani gateway
save_enet=Nevažeća mrežna adresa u ruti $1
save_emask=Nevažeća mrežna maska na ruti $1
save_egw=Nevažeći gateway za mrežu u ruti $1
save_ehost=Nevažeća IP adresa glavnog računala u ruti $1
save_emask2=Za glavnu rutu $1 nije potrebna mrežna maska
save_egw2=Nevažeća pristupnica za host u ruti $1
save_erename=Ponovno imenovanje datoteke tunela nije uspjelo
save_eclash=Tunel ili PPP peer s istim nazivom već postoji
save_efile=Nedostaje ili nije važeća datoteka opcija PPP
opts_title=Općenite opcije JPP-a
opts_desc=Postavke u nastavku preuzete su od $1 i primjenjivat će se na sve tunele koji su postavljeni za korištenje standardne datoteke s opcijama PPP.
opts_header=PPP opcije za sve tunele
opts_mtu=Maksimalna veličina paketa za slanje
opts_mru=Maksimalna veličina prijemnog paketa
opts_err=Spremanje globalnih opcija PPP-a nije uspjelo
opts_emtu=Nedostaje ili neispravna maksimalna veličina paketa za slanje
opts_emru=Nedostaje ili neispravna maksimalna veličina prijemnog paketa
opts_msdesc=Dolje opcije omogućuju MPPE enkripciju, koju koriste Windows VPN poslužitelji. Međutim, MPPE zahtijeva podršku i u PPP-ovom demonu i u jezgri operacijskog sustava.
mppe_mppe-40=Koristite 40-bitnu MPPE enkripciju?
mppe_mppe-128=Koristite 128-bitnu MPPE enkripciju?
mppe_mppe-stateless=Želite li omogućiti MPPE način rada bez stanja?
mppe_mppe=Želite li omogućiti MPPE šifriranje?
mppe_m2=Mora se koristiti
mppe_m0=Ne mogu se upotrijebiti
mppe_d0=Onemogućeno
mppe_d1=dopušteno
mppe_mppe-stateful=Želite li omogućiti MPPE način rada?
mppe_old=Upozorenje - stare konfiguracije MPPE $1 pronađene su u vašoj konfiguracijskoj datoteci, iako vaš PPP demon podržava nove smjernice.
mppe_new=Upozorenje - U vašoj konfiguracijskoj datoteci pronađene su nove MPPE smjernice $1, iako vaš PPP demon podržava samo stare smjernice.
log_create=Stvoren PPTP tunel $1
log_update=Izmijenjeni PPTP tunel $1
log_delete=Izbrisan PPTP tunel $1
log_conn=Spojeni tunel $1
log_conn_l=Spojeni tunel $1 s lokalnom adresom $2
log_failed=Nije uspjelo spajanje tunela $1
log_disc=Isključeni tunel $1
log_opts=Uređene globalne PPP opcije
+112
View File
@@ -0,0 +1,112 @@
index_title=PPTP VPN kliens
index_epptp=A (z) $1 PPTP kliensprogram nem található meg a rendszerén. Lehet, hogy nincs telepítve, vagy a <a href='$2'>modul konfigurációja</a> helytelen.
index_eppp=A (z) $1 PPP szerver program nincs telepítve a rendszerére. A PPTP működésétől függ.
index_eoptions=A (z) $1 globális PPTP PPP beállítási fájl nem létezik. Vagy készítse el, vagy módosítsa a <a href='$2'>modul konfigurációját</a> egy másik fájl használatához, vagy egyáltalán nem.
index_header=Meghatározott alagutak
index_none=Még nincs meghatározva PPTP alagutak.
index_tunnel=$1 alagút
index_add=Adjon hozzá egy új PPTP VPN alagutat.
index_conn=Kapcsolodni:
index_pass=választható jelszóval:
index_conndesc=Kattintson erre a gombra a kiválasztott PPTP VPN alagút aktuális konfigurációhoz történő csatlakoztatásához.
index_disc=Leválasztás:
index_discdesc=Kattintson erre a gombra a kiválasztott, jelenleg aktív PPTP VPN alagút leválasztásához és az összes útvonal eltávolításához.
index_return=PPTP alagút lista
index_opts=A globális PPP beállítások szerkesztése
index_optsdesc=Kattintson erre a gombra az összes PPTP VPN alagútra érvényes PPP beállítások szerkesztéséhez.
index_version=$1 PPPd verzió
index_boot=Csatlakozás indításkor:
index_noboot=&lt;Ne csatlakozzon&gt;
index_bootdesc=Ezt a beállítást módosíthatja annak ellenőrzéséhez, hogy a kiválasztott PPTP VPN kapcsolat elinduljon-e a rendszerindításkor.
disc_err=Az alagút leválasztása nem sikerült
disc_egone=Már nem aktív
disc_ekill=Nem sikerült megölni a pppd folyamatot
disc_done=A (z) $1 alagút sikeresen leválasztották.
conn_err=Az alagút csatlakoztatása nem sikerült
conn_egone=Az alagút már nem létezik
cone_ealready=Már csatlakoztatva
conn_einvalid=Hiányzik a kiszolgáló IP-címe a konfigurációs fájlban
conn_title=Csatlakozó alagút
conn_cmd=PPTP kapcsolat létrehozása a $1 paranccsal.
conn_ok=.. A kapcsolat sikeresen aktiválva lett a (z) $1 interfész segítségével. Helyi címe $2, a távoli címe $3.
conn_timeout=.. kapcsolat nem sikerült! Az alábbi naplóüzenetekben tájékozódhat arról, miért.
conn_routes=Útvonalak hozzáadása parancsokkal ..
conn_mppe=Az MPPE protokoll a VPN titkosításhoz PPP démont és kernel támogatást igényel. A fenti hibák azonban arra utalnak, hogy az egyik vagy mindkettő nem érhető el a rendszerén. Ha a PPTP-szerver nem igényel MPPE-t, akkor próbáljon kikapcsolni az ehhez kapcsolódó összes opciót a <a href='$1'>globális PPP-beállítások</a> oldalon.
edit_title1=Adja hozzá a PPTP alagútot
edit_title2=A PPTP alagút szerkesztése
edit_header=PPTP VPN alagút lehetőségek
edit_name=Az alagút neve
edit_server=Csatlakozás a szerverhez
edit_login=Bejelentkezés felhasználóként
edit_same=Rendszer gazdagép neve
edit_pass=Bejelentkezés jelszóval
edit_remote=Szerver neve
edit_auto=Automatikus
edit_adddef=Hozzáad alapértelmezett útvonalat?
edit_def1=Másik végén
edit_def2=Átjárón keresztül ..
edit_deldef=Törli a régi alapértelmezett útvonalat?
edit_routes=Útvonalak, amelyeket fel kell venni a csatlakozás után
edit_type=típus
edit_type0=&nbsp;
edit_type1=Hálózat
edit_type2=Egyedülálló házigazda
edit_net=Hálózat vagy host
edit_mask=Netmask
edit_gw=Átjárón keresztül
edit_gw_def=Másik vége
edit_unknown=Egyéb <tt>útvonal</tt> parancsok
edit_file=PPP beállítások fájl
edit_none=Egyik sem
edit_global=Normál globális fájl
edit_ofile=Egyéb fájl ..
save_err=Az alagút mentése nem sikerült
save_ename=Hiányzik az alagút neve
save_eserver=Hiányzó vagy érvénytelen szerver, amelyhez csatlakozni szeretne
save_elogin=Hiányzó vagy érvénytelen bejelentkezési név
save_eremote=Hiányzó vagy érvénytelen távoli szerver neve
save_edef=Hiányzik vagy érvénytelen az alapértelmezett útvonal-átjáró
save_enet=Érvénytelen hálózati cím a (z) $1 útvonalon
save_emask=Érvénytelen hálómaszk a (z) $1 útvonalon
save_egw=Érvénytelen hálózati átjáró a (z) $1 útvonalon
save_ehost=Érvénytelen gazda IP-cím a (z) $1 útvonalon
save_emask2=Nincs szükség hálózati maszkra a $1 host útvonalhoz
save_egw2=Érvénytelen átjáró a host számára a (z) $1 útvonalon
save_erename=Az alagút fájl átnevezése nem sikerült
save_eclash=Az azonos nevű alagút vagy PPP társ már létezik
save_efile=Hiányzó vagy érvénytelen PPP beállítások fájl
opts_title=Globális PPP opciók
opts_desc=Az alábbi beállítások $1 -ből származnak, és azokra az alagutakra vonatkoznak, amelyeket a szokásos globális PPP-beállítási fájl használatára állítottak be.
opts_header=PPP lehetőségek minden alagúthoz
opts_mtu=A küldő csomag maximális mérete
opts_mru=A fogadó csomag maximális mérete
opts_err=Nem sikerült menteni a globális PPP-beállításokat
opts_emtu=Hiányzik vagy érvénytelen a küldő csomag maximális mérete
opts_emru=Hiányzó vagy érvénytelen maximális fogadási csomagméret
opts_msdesc=Az alábbi lehetőségek lehetővé teszik az MPPE-titkosítást, amelyet a Windows VPN-kiszolgálók használnak. Az MPPE azonban támogatást igényel mind a PPP démonban, mind az operációs rendszer kernelében.
mppe_mppe-40=Használ 40 bites MPPE titkosítást?
mppe_mppe-128=Használ 128 bites MPPE titkosítást?
mppe_mppe-stateless=Engedélyezi az állapot nélküli MPPE módot?
mppe_mppe=Engedélyezi az MPPE titkosítást?
mppe_m2=Fel kell használni
mppe_m0=Nem használható
mppe_d0=Tiltva
mppe_d1=Engedélyezett
mppe_mppe-stateful=Engedélyezi az MPPE módot?
mppe_old=Figyelem! A $1 régi stílusú MPPE-irányelveket megtaláltuk a konfigurációs fájlban, annak ellenére, hogy a PPP-démon támogatja az új stílusú irányelveket.
mppe_new=Figyelem! Az új stílusú $1 MPPE irányelvek megtalálhatók a konfigurációs fájlban, bár a PPP démona csak a régi stílusú irányelveket támogatja.
log_create=Létrehozta a (z) $1 PPTP alagutat
log_update=Módosított $1 PPTP alagút
log_delete=Törölt $1 PPTP alagút
log_conn=Összekapcsolt alagút $1
log_conn_l=Csatlakoztatva a (z) $1 alagút a (z) $2 helyi címmel
log_failed=A (z) $1 alagút csatlakoztatása nem sikerült
log_disc=Összekapcsolt alagút $1
log_opts=Szerkesztett globális PPP-beállítások
+112
View File
@@ -0,0 +1,112 @@
index_title=Client VPN PPTP
index_epptp=Il programma client PPTP $1 non è stato trovato sul tuo sistema. Forse non è installato o la <a href='$2'>configurazione del modulo</a> non è corretta.
index_eppp=Il programma server PPP $1 non è installato sul tuo sistema. Il PPTP dipende da esso per funzionare.
index_eoptions=Il file di opzioni PPP PPP globale $1 non esiste. O crearlo o modificate la <a href='$2'>configurazione del modulo</a> per utilizzare un file diverso o nessuno.
index_header=Tunnel definiti
index_none=Nessun tunnel PPTP è stato ancora definito.
index_tunnel=Tunnel $1
index_add=Aggiungi un nuovo tunnel VPN PPTP.
index_conn=Connetti a:
index_pass=con password opzionale:
index_conndesc=Fare clic su questo pulsante per connettere il tunnel VPN PPTP selezionato utilizzando la sua configurazione corrente.
index_disc=Disconnetti da:
index_discdesc=Fare clic su questo pulsante per disconnettere il tunnel VPN PPTP attualmente selezionato selezionato e rimuovere tutti i percorsi attraverso di esso.
index_return=Elenco tunnel PPTP
index_opts=Modifica opzioni globali PPP
index_optsdesc=Fare clic su questo pulsante per modificare le opzioni PPP che si applicano a tutti i tunnel VPN PPTP.
index_version=Versione PPPd $1
index_boot=Connetti all'avvio:
index_noboot=&lt;Non connettere&gt;
index_bootdesc=Modificare questa opzione per controllare se la connessione VPN PPTP selezionata viene avviata all'avvio o meno.
disc_err=Impossibile disconnettere il tunnel
disc_egone=Non più attivo
disc_ekill=Impossibile interrompere il processo pppd
disc_done=Il tunnel $1 è stato disconnesso correttamente.
conn_err=Connessione al tunnel non riuscita
conn_egone=Il tunnel non esiste più
cone_ealready=Già connesso
conn_einvalid=Indirizzo IP del server mancante nel file di configurazione
conn_title=Tunnel di collegamento
conn_cmd=Stabilire una connessione PPTP con il comando $1 ..
conn_ok=.. connessione attivata correttamente tramite l'interfaccia $1. Il tuo indirizzo locale è $2 e l'indirizzo remoto è $3.
conn_timeout=.. connessione fallita! Controllare i messaggi di registro di seguito per informazioni sul perché.
conn_routes=Aggiunta di percorsi con comandi ..
conn_mppe=Il protocollo MPPE per la crittografia VPN richiede il demone PPP e il supporto del kernel. Tuttavia, gli errori sopra suggeriscono che uno o entrambi non sono disponibili sul sistema. Se il server PPTP non richiede MPPE, prova a disattivare tutte le opzioni ad esso correlate nella pagina <a href='$1'>opzioni globali PPP</a>.
edit_title1=Aggiungi tunnel PPTP
edit_title2=Modifica tunnel PPTP
edit_header=Opzioni del tunnel VPN PPTP
edit_name=Nome del tunnel
edit_server=Connetti al server
edit_login=Accedi come utente
edit_same=Nome host del sistema
edit_pass=Accedi con password
edit_remote=Nome del server
edit_auto=Automatico
edit_adddef=Aggiungi percorso predefinito?
edit_def1=Via altra estremità
edit_def2=Tramite gateway ..
edit_deldef=Elimina la vecchia route predefinita?
edit_routes=Percorsi da aggiungere dopo la connessione
edit_type=genere
edit_type0=&nbsp;
edit_type1=Rete
edit_type2=Host singolo
edit_net=Rete o host
edit_mask=maschera di rete
edit_gw=Tramite gateway
edit_gw_def=Altra fine
edit_unknown=Altri comandi <tt>route</tt>
edit_file=File di opzioni PPP
edit_none=Nessuna
edit_global=File globale standard
edit_ofile=Altro file ..
save_err=Impossibile salvare il tunnel
save_ename=Nome del tunnel mancante
save_eserver=Server mancante o non valido a cui connettersi
save_elogin=Nome di accesso mancante o non valido
save_eremote=Nome del server remoto mancante o non valido
save_edef=Gateway di route predefinito mancante o non valido
save_enet=Indirizzo di rete non valido nella route $1
save_emask=Maschera di rete non valida nella route $1
save_egw=Gateway non valido per la rete nel percorso $1
save_ehost=Indirizzo IP host non valido nella route $1
save_emask2=Nessuna maschera di rete necessaria per la route host $1
save_egw2=Gateway non valido per host nella route $1
save_erename=Impossibile rinominare il file tunnel
save_eclash=Un peer tunnel o PPP con lo stesso nome esiste già
save_efile=File di opzioni PPP mancante o non valido
opts_title=Opzioni PPP globali
opts_desc=Le impostazioni seguenti sono tratte da $1 e si applicheranno a tutti i tunnel impostati per utilizzare il file di opzioni PPP globale standard.
opts_header=Opzioni PPP per tutti i tunnel
opts_mtu=Dimensione massima del pacchetto di invio
opts_mru=Dimensione massima del pacchetto di ricezione
opts_err=Impossibile salvare le opzioni PPP globali
opts_emtu=Dimensione massima del pacchetto di invio mancante o non valida
opts_emru=Dimensione massima del pacchetto di ricezione mancante o non valida
opts_msdesc=Le opzioni seguenti abilitano la crittografia MPPE, utilizzata dai server VPN di Windows. Tuttavia, MPPE richiede il supporto sia nel demone PPP che nel kernel del sistema operativo.
mppe_mppe-40=Utilizzare la crittografia MPPE a 40 bit?
mppe_mppe-128=Utilizzare la crittografia MPPE a 128 bit?
mppe_mppe-stateless=Abilitare la modalità MPPE senza stato?
mppe_mppe=Abilitare la crittografia MPPE?
mppe_m2=Deve essere usato
mppe_m0=Non può essere usato
mppe_d0=Disabilitato
mppe_d1=Permesso
mppe_mppe-stateful=Abilitare la modalità MPPE con stato?
mppe_old=Avvertenza - Le direttive MPPE vecchio stile $1 sono state trovate nel tuo file di configurazione, anche se il tuo demone PPP supporta le direttive nuovo stile.
mppe_new=Avvertenza: le nuove direttive MPPE di stile $1 sono state trovate nel tuo file di configurazione, anche se il tuo demone PPP supporta solo le direttive di vecchio stile.
log_create=Tunnel PPTP creato $1
log_update=Tunnel PPTP modificato $1
log_delete=Tunnel PPTP eliminato $1
log_conn=Tunnel connesso $1
log_conn_l=Tunnel connesso $1 con indirizzo locale $2
log_failed=Impossibile connettersi al tunnel $1
log_disc=Tunnel disconnesso $1
log_opts=Opzioni PPP globali modificate
+112
View File
@@ -0,0 +1,112 @@
index_title=PPTP VPNクライアント
index_epptp=PPTPクライアントプログラム $1がシステムで見つかりませんでした。インストールされていないか、<a href='$2'>モジュール設定</a>が間違っている可能性があります。
index_eppp=PPPサーバープログラム $1がシステムにインストールされていません。 PPTPは、その動作に依存しています。
index_eoptions=グローバルPPTP PPPオプションファイル $1は存在しません。作成するか、<a href='$2'>モジュール構成</a>を調整して別のファイルを使用するか、まったく使用しません。
index_header=定義済みトンネル
index_none=PPTPトンネルはまだ定義されていません。
index_tunnel=トンネル $1
index_add=新しいPPTP VPNトンネルを追加します。
index_conn=に接続します:
index_pass=オプションのパスワード:
index_conndesc=このボタンをクリックして、現在の構成を使用して選択したPPTP VPNトンネルを接続します。
index_disc=切断:
index_discdesc=このボタンをクリックして、選択した現在アクティブなPPTP VPNトンネルを切断し、それを通るすべてのルートを削除します。
index_return=PPTPトンネルリスト
index_opts=グローバルPPPオプションの編集
index_optsdesc=このボタンをクリックして、すべてのPPTP VPNトンネルに適用されるPPPオプションを編集します。
index_version=PPPdバージョン $1
index_boot=起動時に接続します。
index_noboot=&lt;接続しない&gt;
index_bootdesc=このオプションを変更して、選択したPPTP VPN接続を起動時に開始するかどうかを制御します。
disc_err=トンネルの切断に失敗しました
disc_egone=もはやアクティブではありません
disc_ekill=pppdプロセスを強制終了できませんでした
disc_done=トンネル $1は正常に切断されました。
conn_err=トンネルの接続に失敗しました
conn_egone=トンネルはもう存在しません
cone_ealready=接続済み
conn_einvalid=構成ファイルにサーバーIPアドレスがありません
conn_title=接続トンネル
conn_cmd=コマンド $1でPPTP接続を確立しています ..
conn_ok=..インターフェイス $1を使用して接続が正常にアクティブ化されました。ローカルアドレスは $2、リモートアドレスは $3です。
conn_timeout=.. 接続に失敗しました!理由については、以下のログメッセージを確認してください。
conn_routes=コマンドによるルートの追加 ..
conn_mppe=VPN暗号化のMPPEプロトコルには、PPPデーモンとカーネルのサポートが必要です。ただし、上記のエラーは、システムで一方または両方が使用できないことを示しています。 PPTPサーバーがMPPEを必要としない場合、<a href='$1'>グローバルPPPオプション</a>ページでそれに関連するすべてのオプションをオフにしてみてください。
edit_title1=PPTPトンネルを追加
edit_title2=PPTPトンネルを編集
edit_header=PPTP VPNトンネルオプション
edit_name=トンネル名
edit_server=サーバーに接続する
edit_login=ユーザーとしてログイン
edit_same=システムのホスト名
edit_pass=パスワードでログイン
edit_remote=サーバーの名前
edit_auto=自動
edit_adddef=デフォルトルートを追加しますか?
edit_def1=反対側経由
edit_def2=ゲートウェイ経由 ..
edit_deldef=古いデフォルトルートを削除しますか?
edit_routes=接続後に追加するルート
edit_type=タイプ
edit_type0=&nbsp;
edit_type1=通信網
edit_type2=単一ホスト
edit_net=ネットワークまたはホスト
edit_mask=ネットマスク
edit_gw=ゲートウェイ経由
edit_gw_def=違った終わり方
edit_unknown=その他の<tt>route</tt>コマンド
edit_file=PPPオプションファイル
edit_none=なし
edit_global=標準グローバルファイル
edit_ofile=その他のファイル ..
save_err=トンネルを保存できませんでした
save_ename=トンネル名がありません
save_eserver=接続するサーバーが見つからないか無効です
save_elogin=ログイン名がないか無効です
save_eremote=リモートサーバーの名前がないか無効です
save_edef=デフォルトルートゲートウェイが見つからないか無効です
save_enet=ルート $1のネットワークアドレスが無効です
save_emask=ルート $1のネットマスクが無効です
save_egw=ルート $1のネットワークのゲートウェイが無効です
save_ehost=ルート $1のホストIPアドレスが無効です
save_emask2=ホストルート $1にはネットマスクは必要ありません
save_egw2=ルート $1のホストの無効なゲートウェイ
save_erename=トンネルファイルの名前変更に失敗しました
save_eclash=同じ名前のトンネルまたはPPPピアが既に存在します
save_efile=PPPオプションファイルが見つからないか無効です
opts_title=グローバルPPPオプション
opts_desc=以下の設定は $1から取得され、標準のグローバルPPPオプションファイルを使用するように設定されているすべてのトンネルに適用されます。
opts_header=すべてのトンネルのPPPオプション
opts_mtu=最大送信パケットサイズ
opts_mru=最大受信パケットサイズ
opts_err=グローバルPPPオプションを保存できませんでした
opts_emtu=最大送信パケットサイズがないか、無効です
opts_emru=最大受信パケットサイズがないか、無効です
opts_msdesc=以下のオプションは、Windows VPNサーバーで使用されるMPPE暗号化を有効にします。ただし、MPPEでは、PPPデーモンとオペレーティングシステムカーネルの両方でのサポートが必要です。
mppe_mppe-40=40ビットMPPE暗号化を使用しますか?
mppe_mppe-128=128ビットMPPE暗号化を使用しますか?
mppe_mppe-stateless=ステートレスMPPEモードを有効にしますか?
mppe_mppe=MPPE暗号化を有効にしますか?
mppe_m2=使用する必要があります
mppe_m0=使用できません
mppe_d0=無効
mppe_d1=許可された
mppe_mppe-stateful=ステートフルMPPEモードを有効にしますか?
mppe_old=警告-PPPデーモンが新しいスタイルのディレクティブをサポートしているにもかかわらず、構成ファイルに古いスタイルのMPPEディレクティブ $1が見つかりました。
mppe_new=警告-PPPデーモンが古いスタイルのディレクティブのみをサポートしている場合でも、新しいスタイルのMPPEディレクティブ $1が構成ファイルに見つかりました。
log_create=PPTPトンネル $1を作成しました
log_update=変更されたPPTPトンネル $1
log_delete=削除されたPPTPトンネル $1
log_conn=接続されたトンネル $1
log_conn_l=ローカルアドレス $2で接続されたトンネル $1
log_failed=トンネル $1の接続に失敗しました
log_disc=切断されたトンネル $1
log_opts=編集されたグローバルPPPオプション
+112
View File
@@ -0,0 +1,112 @@
index_title=PPTP VPN 클라이언트
index_epptp=시스템에서 PPTP 클라이언트 프로그램 $1 을 (를) 찾을 수 없습니다. 설치되지 않았거나 <a href='$2'>모듈 구성</a>이 잘못되었을 수 있습니다.
index_eppp=PPP 서버 프로그램 $1 이 (가) 시스템에 설치되어 있지 않습니다. PPTP는 작동에 의존합니다.
index_eoptions=글로벌 PPTP PPP 옵션 파일 $1 이 (가) 없습니다. 다른 파일을 사용하거나 전혀 사용하지 않도록이를 만들거나 <a href='$2'>모듈 구성</a>을 조정하십시오.
index_header=정의 된 터널
index_none=아직 PPTP 터널이 정의되지 않았습니다.
index_tunnel=터널 $1
index_add=새로운 PPTP VPN 터널을 추가하십시오.
index_conn=연결 :
index_pass=선택적 비밀번호 사용 :
index_conndesc=현재 구성을 사용하여 선택한 PPTP VPN 터널을 연결하려면이 버튼을 클릭하십시오.
index_disc=연결 해제 :
index_discdesc=선택한 현재 활성화 된 PPTP VPN 터널의 연결을 끊고 터널을 통과하는 모든 경로를 제거하려면이 버튼을 클릭하십시오.
index_return=PPTP 터널 목록
index_opts=글로벌 PPP 옵션 편집
index_optsdesc=모든 PPTP VPN 터널에 적용되는 PPP 옵션을 편집하려면이 버튼을 클릭하십시오.
index_version=PPPd 버전 $1
index_boot=부팅시 연결 :
index_noboot=&lt;연결하지 마십시오&gt;
index_bootdesc=부팅시 선택한 PPTP VPN 연결의 시작 여부를 제어하려면이 옵션을 변경하십시오.
disc_err=터널 연결을 끊지 못했습니다
disc_egone=더 이상 활성화되지 않음
disc_ekill=pppd 프로세스를 종료하지 못했습니다
disc_done=터널 $1 의 연결이 끊어졌습니다.
conn_err=터널을 연결하지 못했습니다
conn_egone=터널이 더 이상 존재하지 않습니다
cone_ealready=이미 연결
conn_einvalid=구성 파일에 서버 IP 주소가 없습니다.
conn_title=터널 연결
conn_cmd=$1 명령으로 PPTP 연결 설정
conn_ok=.. 인터페이스 $1 을 (를) 사용하여 연결이 성공적으로 활성화되었습니다. 로컬 주소는 $2 이고 원격 주소는 $3 입니다.
conn_timeout=.. 연결에 실패! 자세한 내용은 아래 로그 메시지를 확인하십시오.
conn_routes=명령으로 경로 추가하기 ..
conn_mppe=VPN 암호화를위한 MPPE 프로토콜에는 PPP 데몬 및 커널 지원이 필요합니다. 그러나 위의 오류는 시스템에서 하나 또는 둘 다를 사용할 수 없음을 나타냅니다. PPTP 서버에 MPPE가 필요하지 않은 경우 <a href='$1'>전역 PPP 옵션</a> 페이지에서 이와 관련된 모든 옵션을 해제하십시오.
edit_title1=PPTP 터널 추가
edit_title2=PPTP 터널 편집
edit_header=PPTP VPN 터널 옵션
edit_name=터널 이름
edit_server=서버에 연결
edit_login=사용자로 로그인
edit_same=시스템 호스트 이름
edit_pass=비밀번호로 로그인
edit_remote=서버 이름
edit_auto=자동적 인
edit_adddef=기본 경로를 추가 하시겠습니까?
edit_def1=다른 쪽 끝을 통해
edit_def2=게이트웨이를 통해 ..
edit_deldef=기존 기본 경로를 삭제 하시겠습니까?
edit_routes=연결 후 추가 할 경로
edit_type=유형
edit_type0=&nbsp;
edit_type1=회로망
edit_type2=단일 호스트
edit_net=네트워크 또는 호스트
edit_mask=넷 마스크
edit_gw=게이트웨이를 통해
edit_gw_def=다른 끝
edit_unknown=다른 <tt>경로</tt> 명령
edit_file=PPP 옵션 파일
edit_none=없음
edit_global=표준 글로벌 파일
edit_ofile=다른 파일 ..
save_err=터널을 저장하지 못했습니다
save_ename=터널 이름이 없습니다.
save_eserver=연결할 서버가 없거나 유효하지 않습니다
save_elogin=로그인 이름이 없거나 잘못되었습니다
save_eremote=원격 서버 이름이 없거나 유효하지 않습니다
save_edef=기본 경로 게이트웨이가 없거나 잘못되었습니다
save_enet=경로 $1 의 잘못된 네트워크 주소
save_emask=경로 $1 의 유효하지 않은 넷 마스크
save_egw=경로 $1 의 네트워크에 대한 잘못된 게이트웨이
save_ehost=경로 $1 의 유효하지 않은 호스트 IP 주소
save_emask2=호스트 경로 $1 에 넷 마스크가 필요하지 않습니다
save_egw2=경로 $1 의 호스트에 대한 잘못된 게이트웨이
save_erename=터널 파일 이름을 바꾸지 못했습니다.
save_eclash=동일한 이름의 터널 또는 PPP 피어가 이미 존재합니다
save_efile=PPP 옵션 파일이 없거나 잘못되었습니다
opts_title=글로벌 PPP 옵션
opts_desc=아래 설정은 $1 에서 가져 오며 표준 글로벌 PPP 옵션 파일을 사용하도록 설정된 모든 터널에 적용됩니다.
opts_header=모든 터널에 대한 PPP 옵션
opts_mtu=최대 전송 패킷 크기
opts_mru=최대 수신 패킷 크기
opts_err=글로벌 PPP 옵션을 저장하지 못했습니다
opts_emtu=최대 전송 패킷 크기가 없거나 유효하지 않습니다
opts_emru=최대 수신 패킷 크기가 없거나 유효하지 않습니다
opts_msdesc=아래 옵션은 Windows VPN 서버에서 사용되는 MPPE 암호화를 활성화합니다. 그러나 MPPE는 PPP 데몬과 운영 체제 커널 모두에서 지원이 필요합니다.
mppe_mppe-40=40 비트 MPPE 암호화를 사용 하시겠습니까?
mppe_mppe-128=128 비트 MPPE 암호화를 사용 하시겠습니까?
mppe_mppe-stateless=상태 비 저장 MPPE 모드를 사용 하시겠습니까?
mppe_mppe=MPPE 암호화를 사용 하시겠습니까?
mppe_m2=사용해야합니다
mppe_m0=쓸 수 없다
mppe_d0=비활성화
mppe_d1=허용됨
mppe_mppe-stateful=상태 저장 MPPE 모드를 사용 하시겠습니까?
mppe_old=경고-PPP 데몬이 새 스타일 지시문을 지원하더라도 구식 MPPE 지시문 $1 이 구성 파일에 있습니다.
mppe_new=경고-PPP 디먼이 이전 스타일 지시문 만 지원하더라도 새로운 스타일 MPPE 지시문 $1 이 구성 파일에 있습니다.
log_create=PPTP 터널 $1 생성
log_update=수정 된 PPTP 터널 $1
log_delete=PPTP 터널 $1 을 (를) 삭제했습니다.
log_conn=연결된 터널 $1
log_conn_l=로컬 주소가 $2 인 터널 $1 을 (를) 연결했습니다.
log_failed=터널 $1 에 연결하지 못했습니다
log_disc=연결이 끊어진 터널 $1
log_opts=편집 된 글로벌 PPP 옵션
+112
View File
@@ -0,0 +1,112 @@
index_title=Klien VPTP PPTP
index_epptp=Program klien PPTP $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Mungkin ia tidak dipasang, atau konfigurasi modul <a href='$2'>anda</a> tidak betul.
index_eppp=Program pelayan PPP $1 tidak dipasang pada sistem anda. PPTP bergantung kepadanya untuk beroperasi.
index_eoptions=Fail ops PPTP PPTP global tidak ada. Sama ada mencipta atau menyesuaikan konfigurasi modul <a href='$2'></a> untuk menggunakan fail yang berbeza, atau tidak ada sama sekali.
index_header=Tunnel yang ditakrifkan
index_none=Tiada terowong PPTP telah ditakrifkan lagi.
index_tunnel=Terowong $1
index_add=Tambah terowong PPTP VPN yang baru.
index_conn=Sambung kepada:
index_pass=dengan kata laluan pilihan:
index_conndesc=Klik butang ini untuk menyambung terowong PPTP VPN terpilih menggunakan konfigurasi semasa.
index_disc=Putuskan sambungan dari:
index_discdesc=Klik butang ini untuk memutuskan sambungan terowong PPTP VPN yang sedang aktif dan keluarkan semua laluan melaluinya.
index_return=Senarai terowong PPTP
index_opts=Edit Pilihan PPP Global
index_optsdesc=Klik butang ini untuk mengedit pilihan PPP yang digunakan untuk semua terowong PPTP VPN.
index_version=Versi PPPd $1
index_boot=Sambungkan pada boot:
index_noboot=&lt;Jangan sambung&gt;
index_bootdesc=Ubah pilihan ini untuk mengawal sama ada sambungan VPTP PPTP yang dipilih dimulakan pada waktu boot atau tidak.
disc_err=Gagal melepaskan terowong
disc_egone=Tidak lagi aktif
disc_ekill=Gagal membunuh proses pppd
disc_done=Terowong $1 berjaya diputuskan.
conn_err=Gagal menyambung terowong
conn_egone=Terowong tidak lagi wujud
cone_ealready=Telah disambungkan
conn_einvalid=Alamat IP pelayan yang hilang dalam fail konfigurasi
conn_title=Terowong Menyambung
conn_cmd=Menubuhkan sambungan PPTP dengan arahan $1 ..
conn_ok=.. sambungan berjaya diaktifkan menggunakan antara muka $1. Alamat tempatan anda adalah $2, dan alamat jauh adalah $3.
conn_timeout=.. sambungan telah gagal! Semak mesej log di bawah untuk mendapatkan maklumat mengapa.
conn_routes=Menambah laluan dengan arahan ..
conn_mppe=Protokol MPPE untuk penyulitan VPN memerlukan daemon PPP dan sokongan kernel. Walau bagaimanapun, kesilapan di atas menunjukkan bahawa salah satu atau kedua-duanya tidak terdapat pada sistem anda. Jika pelayan PPTP tidak memerlukan MPPE, cuba matikan semua pilihan yang berkaitan dengannya pada halaman <a href='$1'>pilihan PPP global</a>.
edit_title1=Tambah Tunai PPTP
edit_title2=Edit Terowong PPTP
edit_header=Opsyen terowong PPTP VPN
edit_name=Nama terowong
edit_server=Sambung ke pelayan
edit_login=Masuk sebagai pengguna
edit_same=Nama hos sistem
edit_pass=Masuk dengan kata laluan
edit_remote=Nama pelayan
edit_auto=Automatik
edit_adddef=Tambah laluan lalai?
edit_def1=Melalui hujung yang lain
edit_def2=Melalui pintu masuk ..
edit_deldef=Padamkan laluan lalai lama?
edit_routes=Laluan untuk ditambah selepas menyambungkan
edit_type=Taipkan
edit_type0=&nbsp;
edit_type1=Rangkaian
edit_type2=Tuan rumah tunggal
edit_net=Rangkaian atau tuan rumah
edit_mask=Netmask
edit_gw=Melalui pintu masuk
edit_gw_def=Akhir lain
edit_unknown=Lain <tt>laluan</tt> arahan
edit_file=Fail pilihan PPP
edit_none=Tiada
edit_global=Fail global standard
edit_ofile=Fail lain ..
save_err=Gagal menyimpan terowong
save_ename=Nama terowong yang hilang
save_eserver=Pelayan hilang atau tidak sah untuk disambungkan
save_elogin=Nama log masuk yang hilang atau tidak sah
save_eremote=Nama pelayan jauh hilang atau tidak sah
save_edef=Gerbang laluan lalai atau tidak sah
save_enet=Alamat rangkaian tidak sah dalam laluan $1
save_emask=Netmask tidak sah dalam laluan $1
save_egw=Gerbang tidak sah untuk rangkaian dalam laluan $1
save_ehost=Alamat IP hos tidak sah dalam laluan $1
save_emask2=Tiada netmask diperlukan untuk laluan tuan rumah $1
save_egw2=Gerbang tidak sah untuk tuan rumah dalam laluan $1
save_erename=Gagal menamakan semula fail terowong
save_eclash=Terowong atau PPP dengan nama yang sama sudah wujud
save_efile=Fail opsyen PPP yang hilang atau tidak sah
opts_title=Opsyen PPP Global
opts_desc=Tetapan di bawah diambil dari $1, dan akan digunakan untuk semua terowong yang ditetapkan menggunakan fail pilihan PPP global standard.
opts_header=Pilihan PPP untuk semua terowong
opts_mtu=Saiz paket penghantaran maksimum
opts_mru=Saiz maksimum penerimaan paket
opts_err=Gagal menyimpan pilihan PPP global
opts_emtu=Saiz paket penghantaran maksimum atau tidak sah
opts_emru=Saiz maksimum paket yang diterima atau tidak sah
opts_msdesc=Pilihan di bawah membolehkan penyulitan MPPE digunakan oleh pelayan VPN Windows. Bagaimanapun, MPPE memerlukan sokongan dalam daemon PPP dan kernel sistem operasi.
mppe_mppe-40=Gunakan penyulitan MPPE 40-bit?
mppe_mppe-128=Gunakan penyulitan MPPE 128-bit?
mppe_mppe-stateless=Dayakan mod MPPE tanpa statik?
mppe_mppe=Dayakan enkripsi MPPE?
mppe_m2=Mesti digunakan
mppe_m0=Tidak boleh digunakan
mppe_d0=Dinyahdayakan
mppe_d1=Dibenarkan
mppe_mppe-stateful=Dayakan mod MPPE yang bernas?
mppe_old=Amaran - Perintah MPPE gaya lama $1 didapati dalam fail konfigurasi anda, walaupun daemon PPP anda menyokong arahan gaya baru.
mppe_new=Amaran - Arahan MPPE gaya baru $1 dijumpai dalam fail konfigurasi anda, walaupun daemon PPP anda hanya menyokong arahan gaya lama.
log_create=Terowong PPTP dibuat $1
log_update=Terowong PPTP diubah suai $1
log_delete=Terowong PPTP yang dihapus $1
log_conn=Terowong yang disambungkan $1
log_conn_l=Terowong yang disambungkan $1 dengan alamat setempat $2
log_failed=Gagal menyambung terowong $1
log_disc=Terowong terputus $1
log_opts=Disunting opsyen PPP global
+111
View File
@@ -0,0 +1,111 @@
index_title=PPTP VPN Client
index_epptp=Het PPTP client programma $1 is niet gevonden op uw systeem. Misschien is het niet geinstalleerd of uw <a href='$2'>module configuratie</a> is niet correct.
index_eppp=Het PPP server programa $1 is niet geinstalleerd op uw systeem. Terwijl de PPTP dit nodig heeft om te kunnen werken.
index_eoptions=De globale PPTP PPP opties file $1 bestaat niet. Of u moet deze maken, of bewerk de <a href='$2'>module configuratie</a> om een andere file te gebruiken, of geen één file te gebruiken.
index_header=Gedefinieerde Tunnels
index_none=Er zijn nog geen PPTP tunnels gedefinieerd.
index_tunnel=Tunnel $1
index_add=Toevoegen van een nieuwe PPTP VPN tunnel.
index_conn=Verbinden met :
index_pass=met optioneel wachtwoord :
index_conndesc=Klik op deze knop om te verbinden met de geselecteerde PPTP VPN tunnel met gebruik van zijn huidige configuratie.
index_disc=Verbreken van :
index_discdesc=Klik op deze knop om de geselecteerde actieve PPTP VPN tunnel te verbreken en verwijder alle routes die ernaar toe gaan.
index_return=PPTP tunnel lijst
index_opts=Bewerk Globale PPP Opties
index_optsdesc=Klik op deze knop om de PPP opties te bewerken die worden toegevoegd aan alle PPTP VPN tunnels.
index_version=PPPd versie $1
index_boot=Verbinden tijdens booten :
index_noboot=&lt;Niet verbinden&gt;
index_bootdesc=Verander deze optie om te configureren of de geselecteerde PPTP VPN verbinding word gestart tijdens booten of niet.
disc_err=Mislukt om de tunnel te verbreken
disc_egone=Niet langer actief
disc_ekill=Mislukt op het pppd proces te stoppen
disc_done=Tunnel $1 is succesvol verbroken.
conn_err=Mislukt te verbinden met de tunnel
conn_egone=Tunnel bestaat niet langer
cone_ealready=Reeds verbonden
conn_einvalid=Ontbrekende server IP adres in configuratie file
conn_title=Verbinding Tunnel
conn_cmd=Een PPTP verbinding opbouwen met de opdracht $1 ..
conn_ok=.. verbinding is succesvol geactiveerd en gebruikt interface $1. Uw locale adres is $2 en het remote adres is $3.
conn_timeout=.. verbinding mislukt! Controleer het log bericht hieronder voor meer informatie.
conn_routes=Routes toevoegen met de opdrachten ..
conn_mppe=Het MPPE protocol voor VPN encryptie vereist een PPP deamon en kernel ondersteuning. Echter de fouten hierboven suggereren dan één of beide niet beschikbaar zijn op uw systeem. Wanneer de PPTP server geen MPPE nodig heeft, probeert u dan alle opties uit te zetten die hiermee gerelateerd zijn op de <a href='$1'>globale PPP opties</a> pagina.
edit_title1=Toevoegen PPTP Tunnel
edit_title2=Bewerk PPTP Tunnel
edit_header=PPTP VPN tunnel opties
edit_name=Tunnel naam
edit_server=Verbind met server
edit_login=Login als gebruiker
edit_same=Systeem hostnaam
edit_pass=Login met wachtwoord
edit_remote=Server's naam
edit_auto=Automatisch
edit_adddef=Toevoegen van standaard route?
edit_def1=Via andere einde
edit_def2=Via gateway ..
edit_deldef=Verwijder oude standaard route?
edit_routes=Routes om toe te voegen na de verbinding
edit_type=Type
edit_type1=Netwerk
edit_type2=Enkele host
edit_net=Netwerk of host
edit_mask=Netmask
edit_gw=Via gateway
edit_gw_def=Andere eind
edit_unknown=Andere <tt>route</tt> opdrachten
edit_file=PPP opties file
edit_none=Niets
edit_global=Standaard globale file
edit_ofile=Andere file ..
save_err=Mislukt om de tunnel op te slaan
save_ename=Ontbrekende tunnel naam
save_eserver=Ontbrekende of ongeldige server om mee te verbinden
save_elogin=Ontbrekende of ongeldige login naam
save_eremote=Ontbrekende of ongeldige remote server's naam
save_edef=Ontbrekende of ongeldige standaard route gateway
save_enet=Ongeldig netwerk adres in route $1
save_emask=Ongeldige netmask in route $1
save_egw=Ongeldige gateway voor netwerk in route $1
save_ehost=Ongeldig host IP adres in route $1
save_emask2=Geen netmask nodig voor host route $1
save_egw2=Ongeldige gateway voor host in route $1
save_erename=Mislukt om de tunnel file te hernoemen
save_eclash=Een tunnel of PPP peer met dezelfde naam bestaat reeds
save_efile=Ontbrekende of ongeldige PPP opties file
opts_title=Globale PPP Opties
opts_desc=De instellingen hieronder zijn genomen van $1, en zullen toegevoegd worden aan alle tunnels die zijn ingesteld om de standaard globale PPP opties file te gebruiken.
opts_header=PPP opties voor alle tunnels
opts_mtu=Maximum pakket grote voor verzending
opts_mru=Maximum ontvangst van pakket grote
opts_err=Mislukt om de globale PPP opties op te slaan
opts_emtu=Ontbrekende of ongeldige maximum verzend grote van pakket
opts_emru=Ontbrekende of ongeldige maximum ontvangst grote van pakket
opts_msdesc=Met de opties hieronder zet u de MPPE encryptie aan die gebruikt word door Windows VPN servers. Echter hiervoor heeft MPPE ondersteuning nodig in zowel PPP daemon als de kernel die gebruikt word door uw systeem.
mppe_mppe-40=Gebruik 40-bit MPPE encryptie?
mppe_mppe-128=Gebruik 128-bit MPPE encryptie?
mppe_mppe-stateless=Aanzetten zonder status MPPE mode?
mppe_mppe=Aanzetten van MPPE encryptie?
mppe_m2=Moet worden gebruikt
mppe_m0=Kan niet worden gebruikt
mppe_d0=Uitgeschakeld
mppe_d1=Toegestaan
mppe_mppe-stateful=Aanzetten volledige status MPPE mode?
mppe_old=Waarschuwing - De oude stijl MPPE richtlijnen $1 zijn gevonden in uw configuratie file, echter uw PPP deamon ondersteund alleen nieuwe stijl richtlijnen.
mppe_new=Waarschuwing - De nieuwe stijl MPPE richtlijnen $1 zijn gevonden in uw configuratie file, echter uw PPP deamon ondersteund alleen oude stijl richtlijnen.
log_create=Gemaakte PPTP tunnel $1
log_update=Gemodificeerde PPTP tunnel $1
log_delete=Verwijderde PPTP tunnel $1
log_conn=Verbonden tunnel $1
log_conn_l=Verbonden tunnel $1 met lokaal adres $2
log_failed=Mislukt om te verbinden met tunnel $1
log_disc=Verbroken tunnel $1
log_opts=Bewerkte globale PPP opties
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
edit_type0=&nbsp;
+111
View File
@@ -0,0 +1,111 @@
index_title=PPTP VPN klient
index_epptp=PPTP klientprogrammet $1 ble ikke funnet på systemet ditt. Kanskje det ikke er installert eller så er <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> feil.
index_eppp=PPP tjenerprogrammet $1 er ikke installert på systemet ditt. PPTP er avhengig av dette for å fungere.
index_eoptions=Den globale PPTP PPP innstillingsfilen $1 finnes ikke. Du kan enten opprette den, eller endre <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> til å bruke en annen fil, er ingen i det hele tatt.
index_header=Definerte tunneler
index_none=Ingen PPTP tunneler er definert enda.
index_tunnel=Tunnel $1
index_add=Legg til en ny PPTP VPN tunnel
index_conn=Koble til:
index_pass=med valgfritt passord:
index_conndesc=Klikk på denne knappen for å koble den valgte PPTP VPN tunnelen ved å bruke dens gjeldende konfigurasjon.
index_disc=Koble fra:
index_discdesc=Klikk på denne knappen for å koble fra valgt aktiv PPTP VPN tunnel og fjerne alle ruter gjennom den.
index_return=PPTP tunnelliste
index_opts=Rediger globale PPP innstillinger
index_optsdesc=Klikk på denne knappen for å redigere PPP innstillinger som gjelder for alle PPTP VPN tunneler.
index_version=PPPd versjon $1
index_boot=Koble til ved systemoppstart:
index_noboot=&lt;Ikke koble til&gt;
index_bootdesc=Endre denne innstillingen for å kontrollere hvorvidt valgt PPTP VPN tilkobling startes automatisk når systemet starter opp.
disc_err=Kunne ikke koble fra tunnel
disc_egone=Ikke lenger aktiv
disc_ekill=Kunne ikke stoppe pppd prosess
disc_done=Tunnelen $1 ble koblet fra.
conn_err=Kunne ikke koble til tunnel
conn_egone=Tunnel finnes ikke lenger
cone_ealready=Allerede tilkoblet
conn_einvalid=Mangler tjener IP adresse i konfigurasjonsfil
conn_title=Kobler til tunnel
conn_cmd=Etablerer en PPTP tilkobling med kommandoen $1 ..
conn_ok=.. tilkobling aktivert vha. gresesnitt $1. Din lokale adresse er $2, og den eksterne adressen er $3.
conn_timeout=.. tilkobling feilet! Sjekk loggmeldingene nedenfor for å finne ut hvorfor.
conn_routes=Legger til ruter med kommandoer ..
conn_mppe=MPPE protokollen for VPN kryptering krever PPP daemon og kjerne støtte. Feilene ovenfor antyder imidlertid at en eller begge disse mangler på systemet ditt. Dersom PPTP tjeneren ikke krever MPPE kan du forsøke å slå av alle innstillinger som er MPPE relatert på siden for <a href='$1'>globale innstillinger</a>.
edit_title1=Ny PPTP tunnel
edit_title2=Rediger PPTP tunnel
edit_header=Innstillinger for PPTP VPN tunnel
edit_name=Tunnel navn
edit_server=Koble til tjener
edit_login=Logg inn som bruker
edit_same=System vertsnavn
edit_pass=Logg inn med passord
edit_remote=Tjenerens navn
edit_auto=Automatisk
edit_adddef=Legg til standard rute?
edit_def1=Via andre enden
edit_def2=Via gateway ..
edit_deldef=Slett gammel standard rute?
edit_routes=Ruter som skal legges til etter tilkobling
edit_type=Type
edit_type1=Nettverk
edit_type2=Enkelt vert
edit_net=Nettverk eller vert
edit_mask=Nettmaske
edit_gw=Via gateway
edit_gw_def=Andre enden
edit_unknown=Andre <tt>route</tt> kommandoer
edit_file=Fil med PPP innstillinger
edit_none=Ingen
edit_global=Standard global fil
edit_ofile=Annen fil ..
save_err=Kunne ikke lagre tunnel
save_ename=Mangler tunnelnavn
save_eserver=Manglende eller ugyldig tjener å koble til
save_elogin=Manglende eller ugyldig brukernavn
save_eremote=Manglende eller ugyldig navn på ekstern tjener
save_edef=Manglende eller ugyldig standard rute gateway
save_enet=Ugyldig nettverksadresse i rute $1
save_emask=Ugyldig nettmaske i rute $1
save_egw=Ugyldig gateway for nettverk i rute $1
save_ehost=Ugyldig vert IP adresse i rute $1
save_emask2=Ingen nettmaske nødvendig for vertsrute $1
save_egw2=Ugyldig gateway for vert i rute $1
save_erename=Kunne ikke omdøpe tunnel-fil
save_eclash=En tunnel eller PPP peer med samme navn finnes allerede
save_efile=Manglende eller ugyldig fil med PPP innstillinger
opts_title=Globale PPP innstillinger
opts_desc=Innstillingene nedenfor er hentet fra $1, og vil gjelde for alle tunneler som bruker standard global PPP innstillingsfil.
opts_header=PPP innstillinger for alle tunneler
opts_mtu=Maksimum sendings pakkestørrelse
opts_mru=Maksimum mottaks pakkestørrelse
opts_err=Kunne ikke lagre globale PPP innstillinger
opts_emtu=Manglende eller ugyldig maksimum sendings pakkestørrelse
opts_emru=Manglende eller ugyldig maksimum mottaks pakkestørrelse
opts_msdesc=Innstillingene nedenfor aktiverer MPPE kryptering, brukt av Windows VPN tjenere. MPPE krever imidlertid støtt både i PPP daemonen og på operativsystem nivå.
mppe_mppe-40=Bruk 40-bit MPPE kryptering?
mppe_mppe-128=Bruk 128-bit MPPE kryptering?
mppe_mppe-stateless=Aktiver tilsstandsløs MPPE modus?
mppe_mppe=Aktiver MPPE kryptering?
mppe_m2=Må brukes
mppe_m0=Kan ikke brukes
mppe_d0=Deaktivert
mppe_d1=Tillatt
mppe_mppe-stateful=Aktiver tilstandsfølsom MPPE modus?
mppe_old=Advarsel - Gammel-stil MPPE direktiver $1 ble funnet i din konfigurasjonsfil, selv om din PPP daemon bare støtter ny-stil direktiver.
mppe_new=Advarsel - Ny-stil MPPE direktiver $1 ble funnet i din konfigurasjonsfil, selv om din PPP daemon bare støtter gammel-stil direktiver.
log_create=Opprettet PPTP tunnel $1
log_update=Endret PPTP tunnel $1
log_delete=Slettet PPTP tunnel $1
log_conn=Tilkoblet tunnel $1
log_conn_l=Tilkoblet tunnel $1 med lokal adresse $2
log_failed=Kunne ikke koble til tunnel $1
log_disc=Koblet fra tunnel $1
log_opts=Redigerte globale PPP innstillinger
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
edit_type0=&nbsp;
+112
View File
@@ -0,0 +1,112 @@
index_title=Klient PPTP VPN
index_epptp=Program klienta $1 PPTP nie został znaleziony w twoim systemie. Być może nie jest zainstalowany lub konfiguracja modułu <a href='$2'></a> jest nieprawidłowa.
index_eppp=Program serwera PPP $1 nie jest zainstalowany w twoim systemie. PPTP zależy od niego do działania.
index_eoptions=Globalny plik opcji PPTP PPP $1 nie istnieje. Utwórz go lub dostosuj konfigurację modułu <a href='$2'></a>, aby użyć innego pliku lub w ogóle go nie używaj.
index_header=Zdefiniowane tunele
index_none=Nie zdefiniowano jeszcze tuneli PPTP.
index_tunnel=Tunel $1
index_add=Dodaj nowy tunel PPTP VPN.
index_conn=Połącz z:
index_pass=z opcjonalnym hasłem:
index_conndesc=Kliknij ten przycisk, aby połączyć wybrany tunel PPTP VPN przy użyciu jego bieżącej konfiguracji.
index_disc=Odłącz od:
index_discdesc=Kliknij ten przycisk, aby odłączyć wybrany aktualnie aktywny tunel PPTP VPN i usunąć wszystkie trasy przez niego.
index_return=Lista tuneli PPTP
index_opts=Edytuj globalne opcje PPP
index_optsdesc=Kliknij ten przycisk, aby edytować opcje PPP, które dotyczą wszystkich tuneli PPTP VPN.
index_version=Wersja PPPd $1
index_boot=Połącz przy rozruchu:
index_noboot=&lt;Nie łącz się&gt;
index_bootdesc=Zmień tę opcję, aby kontrolować, czy wybrane połączenie PPTP VPN jest uruchamiane podczas uruchamiania, czy nie.
disc_err=Nie udało się odłączyć tunelu
disc_egone=Nie jest już aktywny
disc_ekill=Nie udało się zabić procesu pppd
disc_done=Tunel $1 został pomyślnie odłączony.
conn_err=Nie udało się połączyć tunelu
conn_egone=Tunel już nie istnieje
cone_ealready=Już połączony
conn_einvalid=Brakuje adresu IP serwera w pliku konfiguracyjnym
conn_title=Tunel łączący
conn_cmd=Ustanawianie połączenia PPTP za pomocą polecenia $1 ..
conn_ok=.. połączenie zostało pomyślnie aktywowane przy użyciu interfejsu $1. Twój adres lokalny to $2, a adres zdalny to $3.
conn_timeout=.. połączenie nieudane! Sprawdź komunikaty dziennika poniżej, aby uzyskać informacje o tym, dlaczego
conn_routes=Dodawanie tras za pomocą poleceń ..
conn_mppe=Protokół MPPE do szyfrowania VPN wymaga demona PPP i obsługi jądra. Jednak powyższe błędy sugerują, że jeden lub oba nie są dostępne w twoim systemie. Jeśli serwer PPTP nie wymaga MPPE, spróbuj wyłączyć wszystkie powiązane z nim opcje na stronie <a href='$1'>globalne opcje PPP</a>.
edit_title1=Dodaj tunel PPTP
edit_title2=Edytuj tunel PPTP
edit_header=Opcje tunelu PPTP VPN
edit_name=Nazwa tunelu
edit_server=Połączyć się z serwerem
edit_login=Zaloguj się jako użytkownik
edit_same=Nazwa hosta systemu
edit_pass=Zaloguj się za pomocą hasła
edit_remote=Nazwa serwera
edit_auto=Automatyczny
edit_adddef=Dodać domyślną trasę?
edit_def1=Przez drugi koniec
edit_def2=Przez bramę ..
edit_deldef=Usunąć starą domyślną trasę?
edit_routes=Trasy do dodania po połączeniu
edit_type=Rodzaj
edit_type0=&nbsp;
edit_type1=Sieć
edit_type2=Pojedynczy host
edit_net=Sieć lub host
edit_mask=Maska sieci
edit_gw=Przez bramę
edit_gw_def=Drugi koniec
edit_unknown=Inne polecenia <tt>route</tt>
edit_file=Plik opcji PPP
edit_none=Żaden
edit_global=Standardowy plik globalny
edit_ofile=Inny plik ..
save_err=Nie udało się zapisać tunelu
save_ename=Brak nazwy tunelu
save_eserver=Brakujący lub nieprawidłowy serwer do połączenia
save_elogin=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa logowania
save_eremote=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa zdalnego serwera
save_edef=Brakująca lub nieprawidłowa domyślna brama trasy
save_enet=Nieprawidłowy adres sieciowy na trasie $1
save_emask=Nieprawidłowa maska sieci na trasie $1
save_egw=Nieprawidłowa brama dla sieci na trasie $1
save_ehost=Nieprawidłowy adres IP hosta na trasie $1
save_emask2=Maska sieci nie jest wymagana dla trasy hosta $1
save_egw2=Nieprawidłowa brama dla hosta na trasie $1
save_erename=Nie można zmienić nazwy pliku tunelu
save_eclash=Tunel lub partner PPP o tej samej nazwie już istnieje
save_efile=Brakujący lub nieprawidłowy plik opcji PPP
opts_title=Globalne opcje PPP
opts_desc=Poniższe ustawienia pochodzą z $1 i będą miały zastosowanie do wszystkich tuneli skonfigurowanych do korzystania ze standardowego globalnego pliku opcji PPP.
opts_header=Opcje PPP dla wszystkich tuneli
opts_mtu=Maksymalny rozmiar wysyłanego pakietu
opts_mru=Maksymalny rozmiar odbieranego pakietu
opts_err=Nie udało się zapisać globalnych opcji PPP
opts_emtu=Brakujący lub nieprawidłowy maksymalny rozmiar pakietu wysyłającego
opts_emru=Brakujący lub nieprawidłowy maksymalny rozmiar pakietu odbiorczego
opts_msdesc=Poniższe opcje włączają szyfrowanie MPPE, używane przez serwery Windows VPN. Jednak MPPE wymaga obsługi zarówno demona PPP, jak i jądra systemu operacyjnego.
mppe_mppe-40=Używać 40-bitowego szyfrowania MPPE?
mppe_mppe-128=Używać 128-bitowego szyfrowania MPPE?
mppe_mppe-stateless=Włączyć tryb bezstanowy MPPE?
mppe_mppe=Włączyć szyfrowanie MPPE?
mppe_m2=Musi być użyte
mppe_m0=Nie może być użyty
mppe_d0=Niepełnosprawny
mppe_d1=Dozwolony
mppe_mppe-stateful=Włączyć stanowy tryb MPPE?
mppe_old=Ostrzeżenie - w pliku konfiguracyjnym znaleziono stare dyrektywy MPPE $1, mimo że demon PPP obsługuje dyrektywy w nowym stylu.
mppe_new=Ostrzeżenie - w pliku konfiguracyjnym znaleziono nowe dyrektywy MPPE $1, mimo że demon PPP obsługuje tylko dyrektywy w starym stylu.
log_create=Utworzono tunel PPTP $1
log_update=Zmodyfikowany tunel PPTP $1
log_delete=Usunięto tunel PPTP $1
log_conn=Podłączony tunel $1
log_conn_l=Połączony tunel $1 z adresem lokalnym $2
log_failed=Nie udało się połączyć tunelu $1
log_disc=Odłączony tunel $1
log_opts=Edytowane globalne opcje PPP
+112
View File
@@ -0,0 +1,112 @@
index_title=Cliente VPN PPTP
index_epptp=O programa do cliente PPTP $1 não foi encontrado no seu sistema. Talvez não esteja instalado ou sua <a href='$2'>configuração do módulo</a> está incorreta.
index_eppp=O programa do servidor PPP $1 não está instalado no seu sistema. O PPTP depende dele para operar.
index_eoptions=O arquivo de opções global PPTP PPP $1 não existe. Crie-o ou ajuste a <a href='$2'>configuração do módulo</a> para usar um arquivo diferente ou nenhum.
index_header=Túneis definidos
index_none=Nenhum túnel PPTP foi definido ainda.
index_tunnel=Túnel $1
index_add=Adicione um novo túnel PPTP VPN.
index_conn=Conectar a:
index_pass=com senha opcional:
index_conndesc=Clique neste botão para conectar o túnel PPTP VPN selecionado usando sua configuração atual.
index_disc=Desconectar de:
index_discdesc=Clique neste botão para desconectar o túnel PPTP VPN atualmente selecionado e remover todas as rotas através dele.
index_return=Lista de túneis PPTP
index_opts=Editar opções globais de PPP
index_optsdesc=Clique neste botão para editar as opções de PPP que se aplicam a todos os túneis da VPN PPTP.
index_version=Versão PPPd $1
index_boot=Conecte na inicialização:
index_noboot=&lt;Não conecte&gt;
index_bootdesc=Altere esta opção para controlar se a conexão PPTP VPN selecionada é iniciada no momento da inicialização ou não.
disc_err=Falha ao desconectar o túnel
disc_egone=Não está mais ativo
disc_ekill=Falha ao matar o processo pppd
disc_done=O túnel $1 foi desconectado com sucesso.
conn_err=Falha ao conectar o túnel
conn_egone=O túnel não existe mais
cone_ealready=Já conectado
conn_einvalid=Endereço IP do servidor ausente no arquivo de configuração
conn_title=Túnel de conexão
conn_cmd=Estabelecendo uma conexão PPTP com o comando $1 ..
conn_ok=.. conexão ativada com sucesso usando a interface $1. Seu endereço local é $2 e o endereço remoto é $3.
conn_timeout=.. conexão falhou! Verifique as mensagens de log abaixo para obter informações sobre o motivo.
conn_routes=Adicionando rotas com comandos ..
conn_mppe=O protocolo MPPE para criptografia VPN requer daemon PPP e suporte ao kernel. No entanto, os erros acima sugerem que um ou ambos não estão disponíveis no seu sistema. Se o servidor PPTP não exigir MPPE, tente desativar todas as opções relacionadas a ele na página <a href='$1'>opções globais de PPP</a>.
edit_title1=Adicionar túnel PPTP
edit_title2=Editar túnel PPTP
edit_header=Opções de túnel VPN PPTP
edit_name=Nome do túnel
edit_server=Conecte-se ao servidor
edit_login=Entrar como usuário
edit_same=Nome do host do sistema
edit_pass=Entrar com senha
edit_remote=Nome do servidor
edit_auto=Automático
edit_adddef=Adicionar rota padrão?
edit_def1=Via outra extremidade
edit_def2=Via gateway ..
edit_deldef=Excluir rota padrão antiga?
edit_routes=Rotas a serem adicionadas após a conexão
edit_type=Tipo
edit_type0=&nbsp;
edit_type1=Rede
edit_type2=Host único
edit_net=Rede ou host
edit_mask=Máscara de rede
edit_gw=Via gateway
edit_gw_def=Outro final
edit_unknown=Outros comandos <tt>route</tt>
edit_file=Arquivo de opções PPP
edit_none=Nenhum
edit_global=Arquivo global padrão
edit_ofile=Outro arquivo ..
save_err=Falha ao salvar o túnel
save_ename=Nome do túnel ausente
save_eserver=Servidor ausente ou inválido para se conectar
save_elogin=Nome de login ausente ou inválido
save_eremote=Nome do servidor remoto ausente ou inválido
save_edef=Gateway de rota padrão ausente ou inválido
save_enet=Endereço de rede inválido na rota $1
save_emask=Máscara de rede inválida na rota $1
save_egw=Gateway inválido para a rede na rota $1
save_ehost=Endereço IP do host inválido na rota $1
save_emask2=Nenhuma máscara de rede é necessária para a rota de host $1
save_egw2=Gateway inválido para o host na rota $1
save_erename=Falha ao renomear o arquivo de encapsulamento
save_eclash=Já existe um túnel ou ponto PPP com o mesmo nome
save_efile=Arquivo de opções PPP ausente ou inválido
opts_title=Opções globais de PPP
opts_desc=As configurações abaixo são obtidas de $1 e serão aplicadas a todos os túneis configurados para usar o arquivo de opções PPP globais padrão.
opts_header=Opções de PPP para todos os túneis
opts_mtu=Tamanho máximo do pacote de envio
opts_mru=Tamanho máximo do pacote de recebimento
opts_err=Falha ao salvar opções globais de PPP
opts_emtu=Tamanho máximo de pacote de envio ausente ou inválido
opts_emru=Tamanho máximo de pacote de recebimento ausente ou inválido
opts_msdesc=As opções abaixo ativam a criptografia MPPE, usada pelos servidores VPN do Windows. No entanto, o MPPE requer suporte no daemon PPP e no kernel do sistema operacional.
mppe_mppe-40=Usar criptografia MPPE de 40 bits?
mppe_mppe-128=Usar criptografia MPPE de 128 bits?
mppe_mppe-stateless=Ativar modo MPPE sem estado?
mppe_mppe=Ativar criptografia MPPE?
mppe_m2=Deve ser usado
mppe_m0=Não pode ser usado
mppe_d0=Desativado
mppe_d1=Permitido
mppe_mppe-stateful=Ativar modo MPPE com estado?
mppe_old=Aviso - As diretivas MPPE à moda antiga $1 foram encontradas em seu arquivo de configuração, mesmo que o daemon PPP ofereça suporte às diretivas com estilo novo.
mppe_new=Aviso - As diretivas MPPE de novo estilo $1 foram encontradas em seu arquivo de configuração, mesmo que seu daemon PPP suporte apenas as diretivas de estilo antigo.
log_create=Túnel PPTP criado $1
log_update=Túnel PPTP modificado $1
log_delete=Túnel PPTP excluído $1
log_conn=Túnel conectado $1
log_conn_l=Túnel conectado $1 com endereço local $2
log_failed=Falha ao conectar o túnel $1
log_disc=Túnel desconectado $1
log_opts=Opções globais de PPP editadas
+111
View File
@@ -0,0 +1,111 @@
index_title=Cliente de VPN em PPTP
index_epptp=O programa de cliente PPTP $1 não foi encontrado no seu sistema. Pode ser que ele não esteja instalado, ou que sua <a href=$2'>configuração de módulo</a> esteja incorreta.
index_eppp=O programa de servidor PPP $1 não está instalado no seu sistema. O PPTP depende deste programa para funcionar.
index_eoptions=O arquivo global de opções PPP do PPTP $1 não existe. Você deve criá-lo ou mudar a <a href=$2'>configuração de módulo</a> para usar um arquivo diferente ou nenhum arquivo.
index_header=Tuneis Definidos
index_none=Nenhum tunel PPTP foi definido.
index_tunnel=Tunel $1
index_add=Inserir um novo tunel de VPN em PPTP
index_conn=Conectar a:
index_pass=com senha opcional:
index_conndesc=Clique neste botão para se conectar ao túnel de VPN em PPTP selecionado usando sua configuração atual.
index_disc=Desconectar de:
index_discdesc=Clique neste botão para se desconectar do túnel de VPN em PPTP ativo e remover todas as rotas que o utilizam.
index_return=Lista de tuneis PPTP
index_opts=Editar Opções Globais de PPP
index_optsdesc=Clique neste botão para editar as opções de PPP que se aplicam a todos os tuneis de VPN em PPTP
index_version=PPPd versão $1
index_boot=Conectar após boot:
index_noboot=&lt;Não conectar&gt;
index_bootdesc=Mude esta opção para definir se a conexão da VPN em PPTP é iniciada após o boot ou não.
disc_err=Erro ao desconectar tunel
disc_egone=Inativo
disc_ekill=Erro ao matar processo pppd
disc_done=Tunel $1 desconectado com sucesso
conn_err=Falha ao desconectar tunel
conn_egone=Tunel não existe mais
cone_ealready=Já está conectado
conn_einvalid=Falta o endereço IP do servidor no arquivo de conexão
conn_title=Conectando Tunel
conn_cmd=Estabelecendo uma conexão PPTP com o comando $1 ..
conn_ok=.. conexão ativada com sucesso usando a interface $1. Seu endereço local é $2, e seu endereço remoto é $3.
conn_timeout=.. falha na conexão! Verifique o registro de mensagens abaixo para mais informações.
conn_routes=Acrescentando rotas com os comandos ..
conn_mppe=O protocolo MPPE para encriptação de VPN requer um daemon PPP e suporte de kernel. Entretanto, os erros acima sugerem que o seu sistema não possui este daemon ou o suporte de kernel. Se o servidor PPTP não requerir MPPE, teste desabilitar todas as opções relacionadas na página de <a href=$1'>opções globais de PPP</a>.
edit_title1=Acrescentar Tunel PPTP
edit_title2=Editar Tunel PPTP
edit_header=Opções de tunel VPN em PPTP
edit_name=Nome do tunel
edit_server=Conectar ao servidor
edit_login=Conectar como usuário
edit_same=Nome de servidor do sistema
edit_pass=Senha para conexão
edit_remote=Nome do servidor
edit_auto=Automático
edit_adddef=Acrescentar rota padrão?
edit_def1=Pelo outro lado
edit_def2=Por gateway ..
edit_deldef=Remover rota padrão antiga?
edit_routes=Rotas para acrescentar após a conexão
edit_type=Tipo
edit_type1=Rede
edit_type2=Host único
edit_net=Rede ou host
edit_mask=Máscara de rede
edit_gw=Por gateway
edit_gw_def=Outro lado
edit_unknown=Outros comandos de <tt>rota</tt>
edit_file=Arquivo de opções PPP
edit_none=Nenhum
edit_global=Arquivo global padrão
edit_ofile=Outro arquivo ..
save_err=Erro ao salvar tunel
save_ename=Falta o nome do tunel
save_eserver=Servidor para conexão inválido ou não preenchido
save_elogin=Nome de login inválido ou não preenchido
save_eremote=Nome de servidor remoto inválido ou não preenchido
save_edef=Rota de gateway inválida ou não preenchida
save_enet=Entereço de rede inválido na rota $1
save_emask=Máscara de rede inválida na rota $1
save_egw=Gateway inválido para a rede na rota $1
save_ehost=Endereço de IP do host inválido na rota $1
save_emask2=Não é necessária máscara de rede para o servidor na rota $1
save_egw2=Gateway para host inválido na rota $1
save_erename=Erro ao renomear arquivo de tunel
save_eclash=Um tunel ou peer de PPP com o mesmo nome já existe
save_efile=Arquivo de opções PPP inválido ou não preenchido
opts_title=Opções Globais de PPP
opts_desc=As configurações abaixo vieram de $1, e serão aplicadas a todos os tuneis configurados para usar o arquivo de opções globais de PPP.
opts_header=Opções PPP para todos os tuneis
opts_mtu=Tamanho máximo de pacote para envio
opts_mru=Tamanho máximo de pacote para recebimento
opts_err=Erro ao salvar opções globais de PPP
opts_emtu=Tamanho máximo de pacote para envio inválido ou não preenchido
opts_emru=Tamanho máximo de pacote para recebimento inválido ou não preenchido
opts_msdesc=As opções abaixo habilitam criptografia MPPE, usada por servidores VPN de Windows. Entretanto, MPPE requer suporte tanto do daemon de PPP quanto no kernel do sistema operacional.
mppe_mppe-40=Usar criptografia de 40 bits para MPPE?
mppe_mppe-128=Usar criptografia de 128 bits para MPPE?
mppe_mppe-stateless=Habilitar MPPE em moto stateless?
mppe_mppe=Habilitar criptografia MPPE?
mppe_m2=Deve ser usado
mppe_m0=Não pode ser usado
mppe_d0=Desabilitado
mppe_d1=Permitido
mppe_mppe-stateful=Habilitar MPPE em moto statefull?
mppe_old=Alerta ? As diretivas de MPPE antigas $1 não foram encontradas no seu arquivo de configurações, mas o seu daemon de PPP suporta as novas diretivas.
mppe_new=Alerta ? As diretivas de MPPE novas $1 foram encontradas no seu arquivo de configurações, mas seu daemon de PPP só suporta as diretivas antigas.
log_create=Criado o tunel de PPTP $1
log_update=Alterado o tunel de PPTP $1
log_delete=Removido o tunel de PPTP $1
log_conn=Tunel $1 conectado
log_conn_l=Tunel $1 conectado com o endereço local $2
log_failed=Falha ao conectar o tunel $1
log_disc=Tunel $1 desconectado
log_opts=Opções globais de PPP editadas
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
edit_type0=&nbsp;
+112
View File
@@ -0,0 +1,112 @@
index_title=PPTP VPN-клиент
index_epptp=Клиентская программа PPTP $1 не найдена в вашей системе. Возможно, он не установлен или ваша <a href='$2'>конфигурация модуля</a> неверна.
index_eppp=Программа сервера PPP $1 не установлена в вашей системе. PPTP зависит от его работы.
index_eoptions=Глобальный файл опций PPTP PPP $1 не существует. Либо создайте его, либо настройте <a href='$2'>конфигурацию модуля</a>, чтобы использовать другой файл, либо не использовать его вообще.
index_header=Определенные Туннели
index_none=Туннели PPTP еще не определены.
index_tunnel=Туннель $1
index_add=Добавьте новый PPTP VPN-туннель.
index_conn=Соединить с:
index_pass=с дополнительным паролем:
index_conndesc=Нажмите эту кнопку, чтобы подключить выбранный туннель PPTP VPN, используя его текущую конфигурацию.
index_disc=Отключиться от:
index_discdesc=Нажмите эту кнопку, чтобы отключить выбранный в настоящее время PPTP VPN-туннель и удалить все маршруты через него.
index_return=PPTP туннель список
index_opts=Изменить глобальные параметры PPP
index_optsdesc=Нажмите эту кнопку, чтобы изменить параметры PPP, которые применяются ко всем VPN-туннелям PPTP.
index_version=Версия PPPd $1
index_boot=Подключиться при загрузке:
index_noboot=&lt;Не подключаться&gt;
index_bootdesc=Измените этот параметр, чтобы указать, будет ли выбранное PPTP VPN-соединение запускаться во время загрузки или нет.
disc_err=Не удалось отключить туннель
disc_egone=Больше не активен
disc_ekill=Не удалось убить процесс pppd
disc_done=Туннель $1 был успешно отключен.
conn_err=Не удалось подключиться к туннелю
conn_egone=Туннель больше не существует
cone_ealready=Уже подключен
conn_einvalid=Отсутствует IP-адрес сервера в файле конфигурации
conn_title=Подключение туннеля
conn_cmd=Установление соединения PPTP с помощью команды $1 ..
conn_ok=.. соединение успешно активировано через интерфейс $1. Ваш локальный адрес $2, а удаленный адрес $3.
conn_timeout=.. соединение не удалось! Проверьте сообщения журнала ниже для информации почему.
conn_routes=Добавление маршрутов с помощью команд.
conn_mppe=Протокол MPPE для шифрования VPN требует поддержки демона PPP и ядра. Тем не менее, приведенные выше ошибки указывают на то, что один или оба не доступны в вашей системе. Если серверу PPTP не требуется MPPE, попробуйте отключить все связанные с ним параметры на странице <a href='$1'>глобальных параметров PPP</a>.
edit_title1=Добавить PPTP-туннель
edit_title2=Изменить PPTP-туннель
edit_header=Параметры PPTP VPN-туннеля
edit_name=Название туннеля
edit_server=Подключиться к серверу
edit_login=Войти как пользователь
edit_same=Имя хоста системы
edit_pass=Войти с паролем
edit_remote=Имя сервера
edit_auto=автоматическая
edit_adddef=Добавить маршрут по умолчанию?
edit_def1=Через другой конец
edit_def2=Через шлюз ..
edit_deldef=Удалить старый маршрут по умолчанию?
edit_routes=Маршруты добавить после подключения
edit_type=Тип
edit_type0=&nbsp;
edit_type1=сеть
edit_type2=Один хост
edit_net=Сеть или хост
edit_mask=Netmask
edit_gw=Через шлюз
edit_gw_def=Другой конец
edit_unknown=Другие команды <tt>route</tt>
edit_file=Файл настроек PPP
edit_none=Никто
edit_global=Стандартный глобальный файл
edit_ofile=Другой файл ..
save_err=Не удалось сохранить туннель
save_ename=Отсутствует название туннеля
save_eserver=Отсутствует или неверный сервер для подключения
save_elogin=Отсутствует или неверный логин
save_eremote=Отсутствует или неверное имя удаленного сервера
save_edef=Шлюз маршрута по умолчанию отсутствует или недействителен
save_enet=Неверный сетевой адрес в маршруте $1
save_emask=Неверная маска сети в маршруте $1
save_egw=Неверный шлюз для сети на маршруте $1
save_ehost=Неверный IP-адрес хоста в маршруте $1
save_emask2=Не требуется маска сети для маршрута хоста $1
save_egw2=Неверный шлюз для хоста на маршруте $1
save_erename=Не удалось переименовать файл туннеля
save_eclash=Туннель или одноранговый узел PPP с таким именем уже существует
save_efile=Файл опций PPP отсутствует или недействителен
opts_title=Глобальные параметры PPP
opts_desc=Приведенные ниже настройки взяты из $1 и будут применяться ко всем туннелям, для которых установлено использование стандартного файла глобальных опций PPP.
opts_header=Варианты PPP для всех туннелей
opts_mtu=Максимальный размер отправляемого пакета
opts_mru=Максимальный размер принимаемого пакета
opts_err=Не удалось сохранить глобальные параметры PPP
opts_emtu=Отсутствует или неверный максимальный размер отправляемого пакета
opts_emru=Отсутствует или неверен максимальный размер принимаемого пакета
opts_msdesc=Параметры ниже включают шифрование MPPE, используемое серверами Windows VPN. Однако для MPPE требуется поддержка как демона PPP, так и ядра операционной системы.
mppe_mppe-40=Использовать 40-битное шифрование MPPE?
mppe_mppe-128=Использовать 128-битное шифрование MPPE?
mppe_mppe-stateless=Включить режим MPPE без состояния?
mppe_mppe=Включить шифрование MPPE?
mppe_m2=Необходимо использовать
mppe_m0=Не может быть использован
mppe_d0=Отключено
mppe_d1=Позволил
mppe_mppe-stateful=Включить режим MPPE с состоянием?
mppe_old=Предупреждение. Директивы MPPE старого стиля $1 были найдены в вашем файле конфигурации, даже если ваш PPP-демон поддерживает директивы нового стиля.
mppe_new=Предупреждение. Директивы MPPE нового стиля $1 были найдены в вашем файле конфигурации, даже если ваш PPP-демон поддерживает только директивы старого стиля.
log_create=Создан PPTP туннель $1
log_update=Модифицированный PPTP-туннель $1
log_delete=Удаленный PPTP-туннель $1
log_conn=Подключенный туннель $1
log_conn_l=Подключенный туннель $1 с локальным адресом $2
log_failed=Не удалось подключиться к туннелю $1
log_disc=Отключенный туннель $1
log_opts=Отредактированные глобальные параметры PPP
+112
View File
@@ -0,0 +1,112 @@
index_title=Klient VPN PPTP
index_epptp=Vo vašom systéme sa nenašiel klientsky program PPTP $1. Možno nie je nainštalovaný alebo je vaša <a href='$2'>konfigurácia modulu</a> nesprávna.
index_eppp=Vo vašom systéme nie je nainštalovaný program servera PPP $1. PPTP závisí od toho, ako bude fungovať.
index_eoptions=Globálny súbor volieb PPP PPP $1 neexistuje. Vytvorte ho alebo upravte <a href='$2'>konfiguráciu modulu</a> tak, aby používal iný súbor alebo vôbec žiadny.
index_header=Definované tunely
index_none=Zatiaľ neboli definované žiadne tunely PPTP.
index_tunnel=Tunel $1
index_add=Pridajte nový tunel PPTP VPN.
index_conn=Pripojiť k:
index_pass=s voliteľným heslom:
index_conndesc=Kliknutím na toto tlačidlo pripojíte vybraný tunel PPTP VPN pomocou jeho aktuálnej konfigurácie.
index_disc=Odpojiť od:
index_discdesc=Kliknutím na toto tlačidlo sa odpojí vybraný aktuálne aktívny tunel PPTP VPN a odstránia sa ním všetky trasy.
index_return=Zoznam tunelov PPTP
index_opts=Upraviť globálne možnosti PPP
index_optsdesc=Kliknutím na toto tlačidlo upravíte možnosti PPP, ktoré sa vzťahujú na všetky tunely PPTP VPN.
index_version=Verzia PPPd $1
index_boot=Pripojiť pri štarte:
index_noboot=&lt;Nepripájať sa&gt;
index_bootdesc=Zmeňte túto voľbu, aby ste určili, či sa vybrané pripojenie PPTP VPN spustí v čase zavádzania alebo nie.
disc_err=Nepodarilo sa odpojiť tunel
disc_egone=Už nie je aktívny
disc_ekill=Nepodarilo sa zabiť proces pppd
disc_done=Tunel $1 bol úspešne odpojený.
conn_err=Nepodarilo sa pripojiť tunel
conn_egone=Tunel už neexistuje
cone_ealready=Už ste pripojení
conn_einvalid=Chýba adresa IP servera v konfiguračnom súbore
conn_title=Pripájanie tunela
conn_cmd=Vytvorenie pripojenia PPTP pomocou príkazu $1 ..
conn_ok=.. pripojenie bolo úspešne aktivované pomocou rozhrania $1. Vaša miestna adresa je $2 a vzdialená adresa je $3.
conn_timeout=.. pripojenie zlyhalo! Informácie o dôvodoch nájdete v nižšie uvedených správach denníka.
conn_routes=Pridávanie trás pomocou príkazov.
conn_mppe=Protokol MPPE na šifrovanie VPN vyžaduje podporu démona a jadra PPP. Vyššie uvedené chyby však naznačujú, že jedna alebo obidve nie sú vo vašom systéme k dispozícii. Ak server PPTP nevyžaduje MPPE, skúste vypnúť všetky možnosti, ktoré s ním súvisia, na stránke <a href='$1'>globálne možnosti PPP</a>.
edit_title1=Pridajte tunel PPTP
edit_title2=Upraviť tunel PPTP
edit_header=Možnosti tunela PPTP VPN
edit_name=Názov tunela
edit_server=Pripojte sa k serveru
edit_login=Prihláste sa ako užívateľ
edit_same=Názov hostiteľa systému
edit_pass=Prihláste sa pomocou hesla
edit_remote=Názov servera
edit_auto=automatický
edit_adddef=Pridať predvolenú trasu?
edit_def1=Cez druhý koniec
edit_def2=Cez bránu ..
edit_deldef=Odstrániť pôvodnú predvolenú trasu?
edit_routes=Trasy, ktoré sa majú pridať po pripojení
edit_type=typ
edit_type0=&nbsp;
edit_type1=sieť
edit_type2=Jeden hostiteľ
edit_net=Sieť alebo hostiteľ
edit_mask=maska siete
edit_gw=Cez bránu
edit_gw_def=Iný koniec
edit_unknown=Ostatné príkazy <tt>route</tt>
edit_file=Súbor možností PPP
edit_none=nikto
edit_global=Štandardný globálny súbor
edit_ofile=Iný súbor ..
save_err=Uloženie tunela zlyhalo
save_ename=Chýba názov tunela
save_eserver=Chýba alebo je neplatný server na pripojenie
save_elogin=Chýbajúce alebo neplatné prihlasovacie meno
save_eremote=Chýba alebo je neplatný názov vzdialeného servera
save_edef=Chýbajúca alebo neplatná predvolená brána trasy
save_enet=Neplatná sieťová adresa na trase $1
save_emask=Neplatná sieťová maska na trase $1
save_egw=Neplatná brána pre sieť na trase $1
save_ehost=Neplatná adresa IP hostiteľa na trase $1
save_emask2=Pre cestu hostiteľa $1 nie je potrebná žiadna maska siete
save_egw2=Neplatná brána pre hostiteľa na trase $1
save_erename=Nepodarilo sa premenovať súbor tunela
save_eclash=Tunel alebo partner PPP s rovnakým názvom už existuje
save_efile=Chýba alebo je neplatný súbor možností PPP
opts_title=Globálne možnosti PPP
opts_desc=Nižšie uvedené nastavenia sú prevzaté z $1 a budú platiť pre všetky tunely, ktoré sú nastavené na používanie štandardného súboru globálnych možností PPP.
opts_header=Možnosti PPP pre všetky tunely
opts_mtu=Maximálna veľkosť odosielajúceho sa paketu
opts_mru=Maximálna veľkosť prijímaného paketu
opts_err=Nepodarilo sa uložiť globálne možnosti PPP
opts_emtu=Chýba alebo je neplatná maximálna veľkosť odosielacieho paketu
opts_emru=Chýba alebo je neplatná maximálna veľkosť prijímaného paketu
opts_msdesc=Možnosti uvedené nižšie povoľujú šifrovanie MPPE, ktoré používajú servery VPN systému Windows. MPPE však vyžaduje podporu v jadre PPP aj v operačnom systéme.
mppe_mppe-40=Používate 40-bitové šifrovanie MPPE?
mppe_mppe-128=Používate 128-bitové šifrovanie MPPE?
mppe_mppe-stateless=Povoliť režim bez štátnej príslušnosti?
mppe_mppe=Povoliť šifrovanie MPPE?
mppe_m2=Musí sa použiť
mppe_m0=Nemôže byť použitý
mppe_d0=invalidný
mppe_d1=Povolený
mppe_mppe-stateful=Povoliť stavový režim MPPE?
mppe_old=Varovanie - V konfiguračnom súbore boli nájdené smernice MPPE v starom štýle $1, hoci démon PPP podporuje smernice v novom štýle.
mppe_new=Varovanie - Direktívy MPPE nového štýlu $1 boli nájdené v konfiguračnom súbore, hoci démon PPP podporuje iba direktívy starého štýlu.
log_create=Vytvorený tunel PPTP $1
log_update=Upravený tunel PPTP $1
log_delete=Odstránený tunel PPTP $1
log_conn=Pripojený tunel $1
log_conn_l=Pripojený tunel $1 s miestnou adresou $2
log_failed=Nepodarilo sa pripojiť tunel $1
log_disc=Odpojený tunel $1
log_opts=Upravené možnosti globálneho PPP
+112
View File
@@ -0,0 +1,112 @@
index_title=PPTP VPN-klient
index_epptp=PPTP-klientprogrammet $1 hittades inte på ditt system. Kanske är den inte installerad eller så är din <a href='$2'>modulkonfiguration</a> felaktig.
index_eppp=PPP-serverprogrammet $1 är inte installerat på ditt system. PPTP beror på att den fungerar.
index_eoptions=Den globala PPTP-PPP-alternativfilen $1 finns inte. Antingen skapa den, eller justera <a href='$2'>modulkonfiguration</a> för att använda en annan fil, eller ingen alls.
index_header=Definierade tunnlar
index_none=Inga PPTP-tunnlar har definierats än.
index_tunnel=Tunnel $1
index_add=Lägg till en ny PPTP VPN-tunnel.
index_conn=Koppla till:
index_pass=med valfritt lösenord:
index_conndesc=Klicka på den här knappen för att ansluta den valda PPTP VPN-tunneln med den aktuella konfigurationen.
index_disc=Koppla från:
index_discdesc=Klicka på den här knappen för att koppla bort den valda för närvarande aktiva PPTP VPN-tunneln och ta bort alla rutter genom den.
index_return=PPTP-tunnellista
index_opts=Redigera globala PPP-alternativ
index_optsdesc=Klicka på den här knappen för att redigera PPP-alternativen som gäller för alla PPTP VPN-tunnlar.
index_version=PPPd-version $1
index_boot=Anslut vid start:
index_noboot=&lt;Anslut inte&gt;
index_bootdesc=Ändra det här alternativet för att kontrollera om den valda PPTP VPN-anslutningen startas vid starttid eller inte.
disc_err=Det gick inte att koppla bort tunneln
disc_egone=Inte längre aktiv
disc_ekill=Det gick inte att döda pppd-processen
disc_done=Tunnel $1 kopplades bort.
conn_err=Det gick inte att ansluta tunneln
conn_egone=Tunneln finns inte längre
cone_ealready=Redan ansluten
conn_einvalid=IP-adress saknas i konfigurationsfilen
conn_title=Anslutande tunnel
conn_cmd=Upprätta en PPTP-anslutning med kommandot $1 ..
conn_ok=.. anslutning aktiverats med hjälp av gränssnitt $1. Din lokala adress är $2 och fjärradressen är $3.
conn_timeout=.. anslutningen misslyckades! Kontrollera loggmeddelandena nedan för information om varför.
conn_routes=Lägga till rutter med kommandon ..
conn_mppe=MPPE-protokollet för VPN-kryptering kräver PPP-demon och kärnstöd. Felen ovan antyder dock att en eller båda inte är tillgängliga på ditt system. Om PPTP-servern inte kräver MPPE kan du prova att stänga av alla alternativ relaterade till den på sidan <a href='$1'>globala PPP-alternativ</a>.
edit_title1=Lägg till PPTP-tunnel
edit_title2=Redigera PPTP-tunnel
edit_header=PPTP-VPN-tunnelalternativ
edit_name=Tunnelnamn
edit_server=Anslut till servern
edit_login=Logga in som användare
edit_same=System värdnamn
edit_pass=Logga in med lösenord
edit_remote=Serverns namn
edit_auto=Automatisk
edit_adddef=Lägg till standardrutt?
edit_def1=Via andra änden
edit_def2=Via gateway ..
edit_deldef=Radera gammal standardrutt?
edit_routes=Rutter att lägga till efter anslutning
edit_type=Typ
edit_type0=&nbsp;
edit_type1=Nätverk
edit_type2=Enskild värd
edit_net=Nätverk eller värd
edit_mask=nätmask
edit_gw=Via gateway
edit_gw_def=Andra sidan
edit_unknown=Andra <tt>rutt</tt> -kommandon
edit_file=PPP-alternativfil
edit_none=Ingen
edit_global=Standard global fil
edit_ofile=Annan fil ..
save_err=Det gick inte att spara tunneln
save_ename=Tunnelnamn saknas
save_eserver=Saknad eller ogiltig server att ansluta till
save_elogin=Saknat eller ogiltigt inloggningsnamn
save_eremote=Saknas eller ogiltigt fjärrserverns namn
save_edef=Saknad eller ogiltig standardvägsparti
save_enet=Ogiltig nätverksadress i rutt $1
save_emask=Ogiltig nätmask i rutt $1
save_egw=Ogiltig gateway för nätverk i rutt $1
save_ehost=Ogiltig värd-IP-adress i rutt $1
save_emask2=Ingen nätmask behövs för värdväg $1
save_egw2=Ogiltig gateway för värd på väg $1
save_erename=Det gick inte att namnge tunnelfilen igen
save_eclash=En tunnel eller PPP-kamrater med samma namn finns redan
save_efile=Saknad eller ogiltig PPP-alternativfil
opts_title=Globala PPP-alternativ
opts_desc=Inställningarna nedan är hämtade från $1 och kommer att gälla för alla tunnlar som är inställda på att använda standard global PPP-alternativfil.
opts_header=PPP-alternativ för alla tunnlar
opts_mtu=Maximal skicka paketstorlek
opts_mru=Maximal mottagningspaketstorlek
opts_err=Det gick inte att spara globala PPP-alternativ
opts_emtu=Saknas eller ogiltig maximalt skickande paketstorlek
opts_emru=Saknas eller ogiltig maximalt mottagande paketstorlek
opts_msdesc=Alternativen nedan aktiverar MPPE-kryptering som används av Windows VPN-servrar. MPPE kräver dock stöd i både PPP-demonen och operativsystemkärnan.
mppe_mppe-40=Använd 40-bitars MPPE-kryptering?
mppe_mppe-128=Använder du 128-bitars MPPE-kryptering?
mppe_mppe-stateless=Aktivera stateless MPPE-läge?
mppe_mppe=Aktivera MPPE-kryptering?
mppe_m2=Måste användas
mppe_m0=Kan inte användas
mppe_d0=Inaktiverad
mppe_d1=Tillåten
mppe_mppe-stateful=Aktiverar tillstånd MPPE-läge?
mppe_old=Varning - MPPE-direktiven $1 i gammal stil hittades i din konfigurationsfil, även om PPP-demonen stöder direktiven i ny stil.
mppe_new=Varning - MPPE-direktiven $1 i ny stil hittades i din konfigurationsfil, även om din PPP-demon endast stöder de gamla stildirektiven.
log_create=Skapad PPTP-tunnel $1
log_update=Modifierad PPTP-tunnel $1
log_delete=PPTP-tunnel $1 raderad
log_conn=Ansluten tunnel $1
log_conn_l=Ansluten tunnel $1 med lokal adress $2
log_failed=Det gick inte att ansluta tunnel $1
log_disc=Frånkopplad tunnel $1
log_opts=Redigerade globala PPP-alternativ
+112
View File
@@ -0,0 +1,112 @@
index_title=PPTP VPN İstemcisi
index_epptp=$1 PPTP istemci programı sisteminizde bulunamadı. Belki yüklü değil veya <a href='$2'>modül yapılandırmanız</a> yanlış.
index_eppp=$1 PPP sunucu programı sisteminizde yüklü değil. PPTP, çalışmasına bağlıdır.
index_eoptions=Genel PPTP PPP seçenekleri dosyası $1 mevcut değil. Ya onu oluşturun ya da farklı bir dosya kullanmak için <a href='$2'>modül yapılandırmasını</a> ayarlayın ya da hiçbirini kullanmayın.
index_header=Tanımlı Tüneller
index_none=Henüz hiçbir PPTP tüneli tanımlanmadı.
index_tunnel=Tünel $1
index_add=Yeni bir PPTP VPN tüneli ekleyin.
index_conn=Bağlanmak:
index_pass=isteğe bağlı şifre ile:
index_conndesc=Seçili PPTP VPN tünelini geçerli yapılandırmasını kullanarak bağlamak için bu düğmeyi tıklatın.
index_disc=Bağlantıyı kes:
index_discdesc=Şu anda seçili olan PPTP VPN tünelinin bağlantısını kesmek ve içinden tüm yolları kaldırmak için bu düğmeyi tıklayın.
index_return=PPTP tünel listesi
index_opts=Global PPP Seçeneklerini Düzenle
index_optsdesc=Tüm PPTP VPN tünellerine uygulanan PPP seçeneklerini düzenlemek için bu düğmeyi tıklatın.
index_version=PPPd sürümü $1
index_boot=Önyükleme sırasında bağlan:
index_noboot=&lt;Bağlanma&gt;
index_bootdesc=Seçilen PPTP VPN bağlantısının önyükleme zamanında başlatılıp başlatılmayacağını denetlemek için bu seçeneği değiştirin.
disc_err=Tünel bağlantısı kesilemedi
disc_egone=Artık aktif değil
disc_ekill=Pppd işlemi öldürülemedi
disc_done=$1 tüneli başarıyla kesildi.
conn_err=Tünel bağlanılamadı
conn_egone=Tünel artık mevcut değil
cone_ealready=Zaten bağlı
conn_einvalid=Yapılandırma dosyasında eksik sunucu IP adresi
conn_title=Tünel Bağlama
conn_cmd=$1 komutu ile bir PPTP bağlantısı kurulması.
conn_ok=.. $1 arabirimi kullanılarak bağlantı başarıyla etkinleştirildi. Yerel adresiniz $2 ve uzak adresiniz $3.
conn_timeout=.. bağlantı başarısız! Nedenini öğrenmek için aşağıdaki günlük iletilerine bakın.
conn_routes=Komutlarla rota ekleme ..
conn_mppe=VPN şifrelemesi için MPPE protokolü PPP arka plan programı ve çekirdek desteği gerektirir. Ancak, yukarıdaki hatalar sisteminizde bir veya her ikisinin mevcut olmadığını gösterir. PPTP sunucusu MPPE gerektirmiyorsa, <a href='$1'>genel PPP seçenekleri</a> sayfasında bununla ilgili tüm seçenekleri kapatmayı deneyin.
edit_title1=PPTP Tüneli Ekle
edit_title2=PPTP Tünelini Düzenle
edit_header=PPTP VPN tünel seçenekleri
edit_name=Tünel adı
edit_server=Sunucuya bağlan
edit_login=Kullanıcı olarak giriş yap
edit_same=Sistem ana bilgisayar adı
edit_pass=Şifre ile giriş
edit_remote=Sunucunun adı
edit_auto=Otomatik
edit_adddef=Varsayılan rota eklensin mi?
edit_def1=Diğer uçtan
edit_def2=Gateway üzerinden ..
edit_deldef=Eski varsayılan rota silinsin mi?
edit_routes=Bağlandıktan sonra eklenecek yollar
edit_type=tip
edit_type0=&nbsp;
edit_type1=Ağ
edit_type2=Tek ana bilgisayar
edit_net=Ağ veya ana bilgisayar
edit_mask=Ağ Maskesi
edit_gw=Ağ geçidi üzerinden
edit_gw_def=Diğer ucu
edit_unknown=Diğer <tt>yol</tt> komutları
edit_file=PPP seçenekleri dosyası
edit_none=Yok
edit_global=Standart global dosya
edit_ofile=Diğer dosya ..
save_err=Tünel kaydedilemedi
save_ename=Tünel adı eksik
save_eserver=Bağlanmak için eksik veya geçersiz sunucu
save_elogin=Eksik veya geçersiz giriş adı
save_eremote=Uzak sunucunun adı eksik veya geçersiz
save_edef=Eksik veya geçersiz varsayılan yol ağ geçidi
save_enet=$1 güzergahında geçersiz ağ adresi
save_emask=$1 güzergahında geçersiz ağ maskesi
save_egw=$1 yolundaki ağ için geçersiz ağ geçidi
save_ehost=$1 yolunda geçersiz ana bilgisayar IP adresi
save_emask2=$1 ana bilgisayar yolu için ağ maskesine gerek yok
save_egw2=$1 yolundaki ana makine için geçersiz ağ geçidi
save_erename=Tünel dosyası yeniden adlandırılamadı
save_eclash=Aynı ada sahip bir tünel veya PPP eş zaten var
save_efile=Eksik veya geçersiz PPP seçenekleri dosyası
opts_title=Global PPP Seçenekleri
opts_desc=Aşağıdaki ayarlar $1 'den alınmıştır ve standart global PPP seçenekler dosyasını kullanacak şekilde ayarlanmış tüm tünellere uygulanır.
opts_header=Tüm tüneller için PPP seçenekleri
opts_mtu=Maksimum gönderim paketi boyutu
opts_mru=Maksimum alıcı paket boyutu
opts_err=Global PPP seçenekleri kaydedilemedi
opts_emtu=Eksik veya geçersiz maksimum gönderme paketi boyutu
opts_emru=Eksik veya geçersiz maksimum alıcı paket boyutu
opts_msdesc=Aşağıdaki seçenekler, Windows VPN sunucuları tarafından kullanılan MPPE şifrelemesini etkinleştirir. Ancak MPPE, hem PPP arka plan programında hem de işletim sistemi çekirdeğinde destek gerektirir.
mppe_mppe-40=40 bit MPPE şifrelemesi mi kullanıyorsunuz?
mppe_mppe-128=128 bit MPPE şifrelemesi mi kullanıyorsunuz?
mppe_mppe-stateless=Durum bilgisi olmayan MPPE modu etkinleştirilsin mi?
mppe_mppe=MPPE şifrelemesi etkinleştirilsin mi?
mppe_m2=Kullanılmalı
mppe_m0=Kullanılamaz
mppe_d0=engelli
mppe_d1=İzin
mppe_mppe-stateful=Durum bilgisi olan MPPE modu etkinleştirilsin mi?
mppe_old=Uyarı - PPP arka plan programınız yeni stil yönergelerini desteklese bile, $1 eski stil MPPE yönergeleri yapılandırma dosyanızda bulundu.
mppe_new=Uyarı - PPP arka plan programınız yalnızca eski stil yönergelerini desteklese de, $1 yeni stil MPPE yönergeleri yapılandırma dosyanızda bulundu.
log_create=$1 PPTP tüneli oluşturuldu
log_update=Değiştirilmiş PPTP tüneli $1
log_delete=$1 PPTP tüneli silindi
log_conn=Bağlı tünel $1
log_conn_l=$1 yerel tüneli $2 ile bağlı tünel
log_failed=$1 tüneli bağlanılamadı
log_disc=Bağlı olmayan tünel $1
log_opts=Düzenlenmiş global PPP seçenekleri
+112
View File
@@ -0,0 +1,112 @@
index_title=PPTP клієнт VPTP
index_epptp=У вашій системі не знайдено клієнтської програми PPTP $1. Можливо, він не встановлений, або ваша <a href='$2'>конфігурація модуля</a> неправильна.
index_eppp=Програма сервера PPP $1 не встановлена у вашій системі. PPTP залежить від його функціонування.
index_eoptions=Глобального файлу параметрів PPTP PPP $1 не існує. Або створіть його, або відрегулюйте конфігурацію модуля <a href='$2'></a>, щоб використовувати інший файл, або взагалі жоден.
index_header=Визначені тунелі
index_none=Ще не визначено тунелів PPTP.
index_tunnel=Тунель $1
index_add=Додайте новий тунель PPTP VPN.
index_conn=Підключення до:
index_pass=з необов'язковим паролем:
index_conndesc=Натисніть цю кнопку, щоб підключити вибраний тунель PPTP VPN, використовуючи поточну конфігурацію.
index_disc=Відключіться від:
index_discdesc=Натисніть цю кнопку, щоб відключити вибраний на даний момент активний тунель PPTP VPN та видалити всі маршрути через нього.
index_return=Список тунелів PPTP
index_opts=Редагування глобальних параметрів ДПП
index_optsdesc=Натисніть цю кнопку, щоб відредагувати параметри PPP, які застосовуються до всіх тунелів PPTP VPN.
index_version=Версія PPPd $1
index_boot=Підключення під час завантаження:
index_noboot=&lt;Не підключати&gt;
index_bootdesc=Змініть цю опцію, щоб контролювати, чи вибрано VPTP-з'єднання VPN під час завантаження чи ні.
disc_err=Не вдалося відключити тунель
disc_egone=Більше не активний
disc_ekill=Не вдалося вбити процес pppd
disc_done=Тунель $1 успішно відключено.
conn_err=Не вдалося підключити тунель
conn_egone=Тунелю вже немає
cone_ealready=Уже підключено
conn_einvalid=Відсутня IP-адреса сервера у файлі конфігурації
conn_title=Підключення тунелю
conn_cmd=Встановлення PPTP-з'єднання з командою $1.
conn_ok=.. з'єднання успішно активовано за допомогою інтерфейсу $1. Ваша локальна адреса $2, а віддалена - $3.
conn_timeout=.. підключення не вдалося! Перевірте повідомлення журналу нижче, щоб отримати інформацію, чому.
conn_routes=Додавання маршрутів за допомогою команд ..
conn_mppe=Протокол MPPE для шифрування VPN вимагає підтримки демон-PPP і ядра PPP. Однак наведені вище помилки говорять про те, що одна чи обидві недоступні у вашій системі. Якщо сервер PPTP не потребує MPPE, спробуйте вимкнути всі параметри, пов’язані з ним, на сторінці <a href='$1'>глобальних параметрів PPP</a>.
edit_title1=Додати тунель PPTP
edit_title2=Редагувати тунель PPTP
edit_header=Параметри тунеля PPTP
edit_name=Назва тунелю
edit_server=Підключення до сервера
edit_login=Увійти як користувач
edit_same=Ім'я хоста системи
edit_pass=Увійти з паролем
edit_remote=Ім'я сервера
edit_auto=Автоматичний
edit_adddef=Додати маршрут за замовчуванням?
edit_def1=Через інший кінець
edit_def2=Через шлюз ..
edit_deldef=Видалити старий маршрут за замовчуванням?
edit_routes=Маршрути, які потрібно додати після підключення
edit_type=Тип
edit_type0=&nbsp;
edit_type1=Мережа
edit_type2=Один господар
edit_net=Мережа або хост
edit_mask=Мережна маска
edit_gw=Через шлюз
edit_gw_def=Інший кінець
edit_unknown=Інші команди <tt>route</tt>
edit_file=Файл параметрів PPP
edit_none=Жоден
edit_global=Стандартний глобальний файл
edit_ofile=Інший файл ..
save_err=Не вдалося зберегти тунель
save_ename=Відсутня назва тунелю
save_eserver=Відсутній або недійсний сервер для підключення
save_elogin=Відсутнє або недійсне ім’я для входу
save_eremote=Відсутнє або недійсне ім'я віддаленого сервера
save_edef=Відсутній або недійсний шлюз маршруту за замовчуванням
save_enet=Недійсна мережева адреса в маршруті $1
save_emask=Недійсна маска в маршруті $1
save_egw=Недійсний шлюз для мережі в маршруті $1
save_ehost=Недійсна IP-адреса хоста в маршруті $1
save_emask2=Не потрібна мережна маска для маршруту хоста $1
save_egw2=Недійсний шлюз для хоста в маршруті $1
save_erename=Не вдалося перейменувати файл тунелю
save_eclash=Тунель або ППС одноранговий з такою ж назвою вже існує
save_efile=Файл параметрів PPP відсутній або недійсний
opts_title=Глобальні параметри ДПП
opts_desc=Наведені нижче параметри взяті з $1 і стосуватимуться всіх тунелів, які встановлені для використання стандартного глобального файлу параметрів PPP.
opts_header=Параметри ДПП для всіх тунелів
opts_mtu=Максимальний розмір відправки пакету
opts_mru=Максимальний розмір прийому пакета
opts_err=Не вдалося зберегти глобальні параметри ДПП
opts_emtu=Відсутній або недійсний максимальний розмір пакета відправки
opts_emru=Максимальний розмір пакету, що приймається, або недійсний
opts_msdesc=Наведені нижче параметри дозволяють шифрувати MPPE, використовувані серверами VPN Windows. Однак MPPE вимагає підтримки як демона PPP, так і ядра операційної системи.
mppe_mppe-40=Використовувати 40-бітове шифрування MPPE?
mppe_mppe-128=Використовувати 128-бітове шифрування MPPE?
mppe_mppe-stateless=Увімкнути режим MPPE без стану?
mppe_mppe=Увімкнути шифрування MPPE?
mppe_m2=Потрібно використовувати
mppe_m0=Неможливо використовувати
mppe_d0=Інваліди
mppe_d1=Дозволено
mppe_mppe-stateful=Увімкнути штатний MPPE режим?
mppe_old=Попередження - у вашому файлі конфігурації були знайдені старовинні MPPE-директиви $1, хоча ваш демон PPP підтримує директиви нового стилю.
mppe_new=Попередження - Директиви MPPE нового стилю $1 були знайдені у вашому файлі конфігурації, навіть якщо ваш демон PPP підтримує лише директиви старого стилю.
log_create=Створено тунель PPTP $1
log_update=Змінений тунель PPTP $1
log_delete=Видалений тунель PPTP $1
log_conn=Підключений тунель $1
log_conn_l=Підключений тунель $1 з локальною адресою $2
log_failed=Не вдалося підключити тунель $1
log_disc=Відключений тунель $1
log_opts=Відредаговані глобальні параметри ДПП
+112
View File
@@ -0,0 +1,112 @@
index_title=PPTP VPN客户端
index_epptp=在系统上找不到PPTP客户端程序 $1。可能未安装,或者您的<a href='$2'>模块配置</a>不正确。
index_eppp=系统上未安装PPP服务器程序 $1。 PPTP依靠它来运行。
index_eoptions=全局PPTP PPP选项文件 $1不存在。要么创建它,要么调整<a href='$2'>模块配置</a>以使用其他文件,或者根本不使用它。
index_header=定义的隧道
index_none=尚未定义PPTP隧道。
index_tunnel=隧道 $1
index_add=添加一个新的PPTP VPN隧道。
index_conn=连接至:
index_pass=带有可选密码:
index_conndesc=单击此按钮以使用其当前配置连接所选的PPTP VPN隧道。
index_disc=断开连接:
index_discdesc=单击此按钮以断开所选的当前活动的PPTP VPN隧道并删除通过它的所有路由。
index_return=PPTP隧道列表
index_opts=编辑全局PPP选项
index_optsdesc=单击此按钮以编辑适用于所有PPTP VPN隧道的PPP选项。
index_version=PPPd版本 $1
index_boot=在启动时连接:
index_noboot=&lt;不连接&gt;
index_bootdesc=更改此选项以控制是否在引导时启动所选的PPTP VPN连接。
disc_err=无法断开隧道
disc_egone=不再活跃
disc_ekill=无法杀死pppd进程
disc_done=隧道 $1已成功断开连接。
conn_err=连接隧道失败
conn_egone=隧道不再存在
cone_ealready=已经连接
conn_einvalid=配置文件中缺少服务器IP地址
conn_title=连接隧道
conn_cmd=使用命令 $1..建立PPTP连接。
conn_ok=..使用接口 $1成功激活连接。您的本地地址为 $2,远程地址为 $3。
conn_timeout=.. 连接失败!检查下面的日志消息以获取原因。
conn_routes=用命令添加路由 ..
conn_mppe=用于VPN加密的MPPE协议需要PPP守护程序和内核支持。但是,上面的错误表明您的系统上没有一个或两个都不可用。如果PPTP服务器不需要MPPE,请尝试在<a href='$1'>全局PPP选项</a>页上关闭与之相关的所有选项。
edit_title1=添加PPTP隧道
edit_title2=编辑PPTP隧道
edit_header=PPTP VPN隧道选项
edit_name=隧道名称
edit_server=连接到服务器
edit_login=以用户身份登录
edit_same=系统主机名
edit_pass=用密码登录
edit_remote=服务器名称
edit_auto=自动
edit_adddef=添加默认路线?
edit_def1=通过另一端
edit_def2=通过网关 ..
edit_deldef=删除旧的默认路由?
edit_routes=连接后要添加的路由
edit_type=类型
edit_type0=&nbsp;
edit_type1=网络
edit_type2=单主机
edit_net=网络或主机
edit_mask=网路遮罩
edit_gw=通过网关
edit_gw_def=另一端
edit_unknown=其他<tt>route</tt>命令
edit_file=PPP选项文件
edit_none=没有
edit_global=标准全局文件
edit_ofile=其他文件 ..
save_err=保存隧道失败
save_ename=缺少隧道名称
save_eserver=连接到的服务器丢失或无效
save_elogin=登录名缺失或无效
save_eremote=远程服务器名称丢失或无效
save_edef=默认路由网关缺失或无效
save_enet=路由 $1中的无效网络地址
save_emask=路由 $1中的无效网络掩码
save_egw=路由 $1中的网络网关无效
save_ehost=路由 $1中的主机IP地址无效
save_emask2=主机路由 $1不需要网络掩码
save_egw2=路由 $1中主机的无效网关
save_erename=重命名隧道文件失败
save_eclash=具有相同名称的隧道或PPP对等体已经存在
save_efile=缺少或无效的PPP选项文件
opts_title=全球PPP选项
opts_desc=以下设置取自 $1,将应用于设置为使用标准全局PPP选项文件的所有隧道。
opts_header=所有隧道的PPP选项
opts_mtu=最大发送数据包大小
opts_mru=最大接收包大小
opts_err=保存全局PPP选项失败
opts_emtu=最大发送数据包大小丢失或无效
opts_emru=最大接收数据包大小丢失或无效
opts_msdesc=下面的选项启用Windows VPN服务器使用的MPPE加密。但是,MPPE在PPP守护程序和操作系统内核中都需要支持。
mppe_mppe-40=使用40位MPPE加密?
mppe_mppe-128=使用128位MPPE加密?
mppe_mppe-stateless=启用无状态MPPE模式?
mppe_mppe=启用MPPE加密?
mppe_m2=必须使用
mppe_m0=不能使用
mppe_d0=残障人士
mppe_d1=允许的
mppe_mppe-stateful=启用有状态MPPE模式?
mppe_old=警告-在您的配置文件中找到了旧式MPPE指令 $1,即使您的PPP守护程序支持新式指令。
mppe_new=警告-即使您的PPP守护程序仅支持旧式指令,也可以在配置文件中找到新式MPPE指令 $1。
log_create=已创建PPTP隧道 $1
log_update=修改后的PPTP隧道 $1
log_delete=已删除PPTP隧道 $1
log_conn=连接的隧道 $1
log_conn_l=连接的隧道 $1与本地地址 $2
log_failed=无法连接隧道 $1
log_disc=断开的隧道 $1
log_opts=编辑的全球PPP选项
+112
View File
@@ -0,0 +1,112 @@
index_title=PPTP VPN客戶端
index_epptp=在系統上找不到PPTP客戶端程序 $1。可能未安裝,或者您的<a href='$2'>模塊配置</a>不正確。
index_eppp=系統上未安裝PPP服務器程序 $1。 PPTP依靠它來運行。
index_eoptions=全局PPTP PPP選項文件 $1不存在。要么創建它,要么調整<a href='$2'>模塊配置</a>以使用其他文件,或者根本不使用它。
index_header=定義的隧道
index_none=尚未定義PPTP隧道。
index_tunnel=隧道 $1
index_add=添加一個新的PPTP VPN隧道。
index_conn=連接至:
index_pass=帶有可選密碼:
index_conndesc=單擊此按鈕以使用其當前配置連接所選的PPTP VPN隧道。
index_disc=斷開連接:
index_discdesc=單擊此按鈕以斷開所選的當前活動的PPTP VPN隧道並刪除通過它的所有路由。
index_return=PPTP隧道列表
index_opts=編輯全局PPP選項
index_optsdesc=單擊此按鈕以編輯適用於所有PPTP VPN隧道的PPP選項。
index_version=PPPd版本 $1
index_boot=在啟動時連接:
index_noboot=&lt;不連接&gt;
index_bootdesc=更改此選項以控制是否在引導時啟動所選的PPTP VPN連接。
disc_err=無法斷開隧道
disc_egone=不再活躍
disc_ekill=無法殺死pppd進程
disc_done=隧道 $1已成功斷開連接。
conn_err=連接隧道失敗
conn_egone=隧道不再存在
cone_ealready=已經連接
conn_einvalid=配置文件中缺少服務器IP地址
conn_title=連接隧道
conn_cmd=使用命令 $1..建立PPTP連接。
conn_ok=..使用接口 $1成功激活連接。您的本地地址為 $2,遠程地址為 $3。
conn_timeout=.. 連接失敗!檢查下面的日誌消息以獲取原因。
conn_routes=用命令添加路由 ..
conn_mppe=用於VPN加密的MPPE協議需要PPP守護程序和內核支持。但是,以上錯誤表明您的系統上沒有一個或兩個都不可用。如果PPTP服務器不需要MPPE,請嘗試在<a href='$1'>全局PPP選項</a>頁上關閉與之相關的所有選項。
edit_title1=添加PPTP隧道
edit_title2=編輯PPTP隧道
edit_header=PPTP VPN隧道選項
edit_name=隧道名稱
edit_server=連接到服務器
edit_login=以用戶身份登錄
edit_same=系統主機名
edit_pass=用密碼登錄
edit_remote=服務器名稱
edit_auto=自動
edit_adddef=添加默認路線?
edit_def1=通過另一端
edit_def2=通過網關 ..
edit_deldef=刪除舊的默認路由?
edit_routes=連接後要添加的路由
edit_type=類型
edit_type0=&nbsp;
edit_type1=網絡
edit_type2=單主機
edit_net=網絡或主機
edit_mask=網路遮罩
edit_gw=通過網關
edit_gw_def=另一端
edit_unknown=其他<tt>route</tt>命令
edit_file=PPP選項文件
edit_none=沒有
edit_global=標準全局文件
edit_ofile=其他文件 ..
save_err=保存隧道失敗
save_ename=缺少隧道名稱
save_eserver=連接到的服務器丟失或無效
save_elogin=登錄名缺失或無效
save_eremote=遠程服務器名稱丟失或無效
save_edef=默認路由網關缺失或無效
save_enet=路由 $1中的無效網絡地址
save_emask=路由 $1中的無效網絡掩碼
save_egw=路由 $1中的網絡網關無效
save_ehost=路由 $1中的主機IP地址無效
save_emask2=主機路由 $1不需要網絡掩碼
save_egw2=路由 $1中主機的無效網關
save_erename=重命名隧道文件失敗
save_eclash=具有相同名稱的隧道或PPP對等體已經存在
save_efile=缺少或無效的PPP選項文件
opts_title=全球PPP選項
opts_desc=下面的設置取自 $1,將應用於設置為使用標準全局PPP選項文件的所有隧道。
opts_header=所有隧道的PPP選項
opts_mtu=最大發送數據包大小
opts_mru=最大接收包大小
opts_err=保存全局PPP選項失敗
opts_emtu=最大發送數據包大小丟失或無效
opts_emru=最大接收數據包大小丟失或無效
opts_msdesc=下面的選項啟用Windows VPN服務器使用的MPPE加密。但是,MPPE在PPP守護程序和操作系統內核中都需要支持。
mppe_mppe-40=使用40位MPPE加密?
mppe_mppe-128=使用128位MPPE加密?
mppe_mppe-stateless=啟用無狀態MPPE模式?
mppe_mppe=啟用MPPE加密?
mppe_m2=必須使用
mppe_m0=不能使用
mppe_d0=殘障人士
mppe_d1=允許的
mppe_mppe-stateful=啟用有狀態MPPE模式?
mppe_old=警告-在您的配置文件中找到了舊式MPPE指令 $1,即使您的PPP守護程序支持新式指令。
mppe_new=警告-即使您的PPP守護程序僅支持舊式指令,也可以在配置文件中找到新式MPPE指令 $1。
log_create=已創建PPTP隧道 $1
log_update=修改後的PPTP隧道 $1
log_delete=已刪除PPTP隧道 $1
log_conn=連接的隧道 $1
log_conn_l=連接的隧道 $1與本地地址 $2
log_failed=無法連接隧道 $1
log_disc=斷開的隧道 $1
log_opts=編輯的全球PPP選項
+31
View File
@@ -0,0 +1,31 @@
# log_parser.pl
# Functions for parsing this module's logs
do 'pptp-client-lib.pl';
# parse_webmin_log(user, script, action, type, object, &params)
# Converts logged information from this module into human-readable form
sub parse_webmin_log
{
local ($user, $script, $action, $type, $object, $p, $long) = @_;
$object = "<tt>". &html_escape($object)."</tt>";
if ($type eq 'tunnel') {
return &text('log_'.$action, $object);
}
elsif ($action eq 'conn') {
if ($p->{'address'}) {
return &text($long ? 'log_conn_l' : 'log_conn',
$object, $p->{'address'});
}
else {
return &text('log_failed', $object);
}
}
elsif ($action eq 'disc') {
return &text('log_disc', $object);
}
else {
return $text{'log_'.$action};
}
}
+6
View File
@@ -0,0 +1,6 @@
name=PPTP
desc=PPTP VPN Client
category=net
depends=net proc syslog
os_support=*-linux
longdesc=Configure and establish connections to a VPN server using the PPTP protocol.
View File
+3
View File
@@ -0,0 +1,3 @@
desc_ar=عميل VPN PPTP
longdesc_ar=تكوين وتأسيس اتصالات إلى خادم VPN باستخدام بروتوكول PPTP.
name_ar=PPTP
View File
+3
View File
@@ -0,0 +1,3 @@
longdesc_bg=Конфигурирайте и установете връзки към VPN сървър, използвайки PPTP протокола.
name_bg=PPTP
desc_bg=PPTP VPN клиент
+2
View File
@@ -0,0 +1,2 @@
desc_ca=Client VPN PPTP
longdesc_ca=Configura i estableix connexions a un servidor VPN utilitzant el protocol PPTP.
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
name_ca=PPTP
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
desc_cs=PPTP VPN klient
+2
View File
@@ -0,0 +1,2 @@
name_cs=PPTP
longdesc_cs=Nakonfigurujte a vytvořte připojení k serveru VPN pomocí protokolu PPTP.
View File
+3
View File
@@ -0,0 +1,3 @@
desc_da=PPTP VPN-klient
name_da=PPTP
longdesc_da=Konfigurer og etabler forbindelser til en VPN-server ved hjælp af PPTP-protokollen.
+2
View File
@@ -0,0 +1,2 @@
desc_de=PPTP-VPN-Client
longdesc_de=Konfiguriert und stellt Verbindungen zu einem VPN-Server mit dem PPTP-Protokoll her.
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
name_de=PPTP

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More