chore: import upstream snapshot with attribution

This commit is contained in:
wehub-resource-sync
2026-07-13 13:12:17 +08:00
commit cf8edb9f21
44281 changed files with 1655134 additions and 0 deletions
+638
View File
@@ -0,0 +1,638 @@
index_title=خادم قاعدة بيانات PostgreSQL
index_notrun=PostgreSQL ليست قيد التشغيل على نظامك - تعذر استرداد قائمة قاعدة البيانات.
index_start=قم بتشغيل خادم PostgreSQL
index_startmsg2=انقر فوق هذا الزر لبدء خادم قاعدة بيانات PostgreSQL على نظامك. لا يمكن لهذه الوحدة النمطية Webmin إدارة قاعدة البيانات حتى يتم تشغيلها.
index_nopass=يحتاج Webmin إلى معرفة اسم تسجيل الدخول وكلمة المرور لإدارة PostgreSQL لإدارة قاعدة بياناتك. الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصين بالإدارة أدناه.
index_nouser=تم تكوين حساب Webmin الخاص بك للاتصال بخادم PostgreSQL كمستخدم$1 ، ولكن تم رفض وصول هذا المستخدم.
index_ltitle=تسجيل دخول PostgreSQL
index_sameunix=هل تريد الاتصال بنفس مستخدم Unix؟
index_login=تسجيل الدخول
index_pass=كلمه السر
index_clear=واضح
index_stop=قم بإيقاف خادم PostgreSQL
index_stopmsg=انقر فوق هذا الزر لإيقاف خادم قاعدة بيانات PostgreSQL على نظامك. سيمنع هذا أي مستخدمين أو برامج من الوصول إلى قاعدة البيانات ، بما في ذلك وحدة Webmin هذه.
index_dbs=قواعد بيانات PostgreSQL
index_add=إنشاء قاعدة بيانات جديدة.
index_users=المستخدم والمجموعات والأذونات
index_return=قائمة قاعدة البيانات
index_esql=لم يتم العثور على برنامج عميل PostgreSQL $1 على نظامك. ربما لم يتم تثبيت PostgreSQL أو أن <a href='$2'>تكوين الوحدة النمطية</a> الخاص بك غير صحيح.
index_ehba=لم يتم العثور على ملف تكوين مضيف PostgreSQL $1 على نظامك. ربما لم تتم تهيئة PostgreSQL ، أو أن <a href='$2'>تهيئة الوحدة النمطية</a> غير صحيحة.
index_superuser=تعذر تنفيذ برنامج عميل PostgreSQL psql على نظامك. ربما لم يتم تثبيت PostgreSQL ، أو أن <a href='$1'>تكوين الوحدة النمطية</a> الخاص بك غير صحيح.
index_eversion=قاعدة بيانات PostgreSQL على نظامك هي الإصدار$1 ، ولكن Webmin يدعم الإصدارات $2 والإصدارات الأحدث فقط.
index_elibrary=تعذر تشغيل برنامج عميل PostgreSQL $1 لأنه لم يتمكن من العثور على مكتبات Postgres المشتركة. تحقق من <a href='$2'>تهيئة الوحدة النمطية</a> وتأكد من تعيين <i>المسار إلى مكتبات PostgreSQL المشتركة</i>.
index_ldpath=تم تعيين مسار المكتبة المشتركة الخاصة بك إلى$1 ، وكان الإخراج من$2 :
index_version=إصدار PostgreSQL$1
index_setup=لم يتم العثور على ملف تكوين مضيف PostgreSQL $1 على نظامك ، مما يشير إلى أنه لم تتم تهيئة قاعدة البيانات بعد. انقر فوق الزر أدناه لإعداد PostgreSQL.
index_setupok=تهيئة قاعدة البيانات
index_nomod=تحذير: لم يتم تثبيت الوحدة النمطية Perl $1 على نظامك ، لذا لن تتمكن Webmin من الوصول بشكل موثوق إلى قاعدة بيانات PostgreSQL. <a href='$2'>انقر هنا</a> لتثبيته الآن.
index_nomods=تحذير: لم يتم تثبيت وحدتي Perl $1 و$2 على نظامك ، لذا لن تتمكن Webmin من الوصول بشكل موثوق إلى قاعدة بيانات PostgreSQL. <a href='$3'>انقر هنا</a> لتثبيتها الآن.
index_nodbs=ليس لديك حق الوصول إلى أي قواعد بيانات.
index_nodbs3=لا توجد قواعد بيانات PostgreSQL تطابق بحثك.
index_backup=قواعد البيانات الاحتياطية
index_backupmsg=انقر فوق هذا الزر لإعداد النسخ الاحتياطي لجميع قواعد بيانات PostgreSQL ، إما على الفور أو وفقًا لجدول تم تكوينه.
index_sch=(مع المخططات)
index_db=اسم قاعدة البيانات
index_tables=الجداول
index_drops=إسقاط قواعد البيانات المحددة
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=هناك العديد من قواعد البيانات لعرضها. البحث عن قواعد البيانات المطابقة:
index_search=بحث
index_showing=عرض قواعد البيانات المطابقة$1 ..
index_emsg=كانت رسالة خطأ PostgreSQL الكاملة هي :$1
index_hostdesc=انقر فوق هذا الزر لتحرير قائمة المضيفين وطرق المصادقة المسموح بها للاتصال بـ PostgreSQL.
index_using=طريقة الوصول
index_btree=BTREE
index_rtree=RTREE
index_hash=هاش
index_gist=شجرة بحث الفهرس المعممة
index_jump=أو تحرير قاعدة البيانات:
index_jumpok=افتح
index_edithosts=تكوين أنظمة المضيف المسموح بها
login_err=فشل تسجيل الدخول
login_ecannot=غير مسموح لك بتكوين تسجيل دخول قاعدة البيانات
login_elogin=تسجيل دخول الإدارة مفقود
login_epass=اسم مستخدم أو كلمة مرور للإدارة غير صحيحة
dbase_title=تحرير قاعدة البيانات
dbase_noconn=لا تقبل قاعدة البيانات هذه الاتصالات حاليًا ، لذلك لا يمكن تنفيذ أي إجراءات فيها.
dbase_header=جداول قاعدة البيانات والفهارس ووجهات النظر والتسلسل
dbase_tables=جداول قاعدة البيانات
dbase_add=اصنع جدول
dbase_vadd=إنشاء عرض
dbase_sadd=إنشاء تسلسل
dbase_drop=إسقاط قاعدة البيانات
dbase_exec=تنفيذ SQL
dbase_none=لا تحتوي قاعدة البيانات هذه على جداول أو فهارس أو طرق عرض أو تسلسلات.
dbase_fields=مجالات:
dbase_return=قائمة الجدول
dbase_ecannot=لا يسمح لك بتحرير قاعدة البيانات هذه
dbase_table=جدول أو عرض أو فهرس
dbase_rows=الصفوف
dbase_cols=مجالات
dbase_delete=إسقاط الكائنات المحددة
dbase_showing=عرض الكائنات المطابقة لـ$1 ..
dbase_toomany=هناك العديد من الكائنات لعرضها. البحث عن كائنات مطابقة:
dbase_index=فهرس
dbase_view=رأي
dbase_seq=تسلسل
dbase_jump=تحرير الجدول:
dbase_vjump=تحرير عرض:
dbase_ijump=تحرير الفهرس:
dbase_sjump=تحرير التسلسل:
table_title=تحرير الجدول
table_title2=اصنع جدول
table_opts=خيارات المجال
table_header=الجدول$1 في قاعدة البيانات$2
table_field=اسم الحقل
table_type=اكتب
table_null=السماح بالقيم الخالية؟
table_arr=مجموعة مصفوفة؟
table_none=لا يوجد
table_add=أضف حقل من النوع:
table_return=قائمة الحقول
table_data=عرض البيانات
table_drop=إسقاط الجدول
table_name=اسم الطاولة
table_initial=الحقول الأولية
table_header2=خيارات الجدول الجديدة
table_err=فشل إنشاء الجدول
table_ename=اسم الجدول مفقود أو غير صالح
table_efield=إن '$1' ليس اسم حقل صالحًا
table_etype=نوع مفقود للحقل$1
table_esize=حجم نوع مفقود للحقل$1
table_enone=لم يتم إدخال الحقول الأولية
table_fielddrop=إسقاط الحقل
table_eblob=لا يلزم حجم لحقل BLOB$1
table_csv=تصدير كملف CSV
table_index=إنشاء فهرس
table_delete=حذف الحقول المحددة
field_title1=إضافة حقل
field_title2=تعديل الحقل
field_in=في الجدول$1 في قاعدة البيانات$2
field_header=معلمات المجال
field_name=اسم الحقل
field_type=نوع البيانات
field_size=عرض النوع
field_none=لا يوجد
field_null=السماح بالقيم الخالية؟
field_arr=حقل صفيف؟
field_key=المفتاح الأساسي؟
field_uniq=فريد؟
field_err2=فشل في حفظ الحقل
field_err1=فشل حذف الحقل
field_esize=إن '$1' ليس حجم حقل صالحًا
field_eenum=لم يتم إدخال قيم تعداد
field_efield=إن '$1' ليس اسم حقل صالحًا
field_ekey=لا يمكن أن تكون الحقول التي تسمح بالقيم الخالية جزءًا من المفتاح الأساسي
exec_title=تنفيذ SQL
exec_header=أدخل أمر SQL للتنفيذ في قاعدة البيانات $1 ..
exec_old=أو حدد أمر SQL سابق :
exec_exec=نفذ - اعدم
exec_clear=تاريخ واضح
exec_err=فشل في تنفيذ SQL
exec_out=إخراج من أمر SQL $1 ..
exec_none=لم يتم إرجاع أي بيانات
exec_header2=حدد ملف أوامر SQL ليتم تنفيذه على قاعدة البيانات $1 ..
exec_file=من ملف محلي
exec_upload=من الملف الذي تم تحميله
exec_eupload=لم يتم تحديد ملف للتحميل
exec_efile=الملف المحلي غير موجود أو لا يمكن قراءته
exec_uploadout=الإخراج من أوامر SQL المحملة ..
exec_fileout=إخراج من أوامر SQL في الملف$1 ..
exec_noout=لم يتم إنشاء إخراج
exec_import=جدول لاستيراد البيانات إلى
exec_header3=حدد ملف بيانات نصية للاستيراد إلى قاعدة بيانات PostgreSQL $1 ..
exec_header4=يجب أن يحتوي هذا الملف على سجل قاعدة بيانات واحد لكل سطر ، مع فصل الحقول إما في علامة تبويب أو تنسيق CSV.
exec_importmode=مصدر ملف CSV
exec_delete=هل تريد حذف البيانات في الجدول أولاً؟
exec_filename=من اسم الملف
exec_ignore=تجاهل الصفوف المكررة؟
exec_edit=تحرير السابق
exec_format=تنسيق الملف
exec_tabexec=تنفيذ SQL
exec_tabfile=قم بتشغيل SQL من ملف
exec_tabimport=استيراد ملف نصي
exec_return=تنفيذ نموذج SQL
exec_ecompress=ملف SQL مضغوط ، لكن البرنامج$1 المطلوب لإلغاء ضغطه غير مثبت.
exec_ecompress2=فشل فك الضغط :$1
stop_err=فشل في إيقاف خادم قاعدة البيانات
stop_epidfile=فشل في فتح ملف PID$1
stop_ekill=فشل في إنهاء العملية $1 : $2
stop_ecannot=لا يسمح لك بإيقاف خادم قاعدة البيانات
start_err=فشل بدء تشغيل خادم قاعدة البيانات
start_ecannot=غير مسموح لك ببدء خادم قاعدة البيانات
ddrop_err=فشل في إسقاط قاعدة البيانات
ddrop_title=إسقاط قاعدة البيانات
ddrop_rusure=هل تريد بالتأكيد إسقاط قاعدة البيانات$1؟ سيتم حذف جداول$2 التي تحتوي على$3 من صفوف البيانات.
ddrop_mysql=نظرًا لأن هذه هي قاعدة البيانات الرئيسية ، فمن المحتمل أن يؤدي إسقاطها إلى جعل خادم PostgreSQL غير قابل للاستخدام!
ddrop_ok=إسقاط قاعدة البيانات
tdrop_err=فشل في إسقاط الجدول
tdrop_title=إسقاط الجدول
tdrop_rusure=هل تريد بالتأكيد إسقاط الجدول$1 في قاعدة البيانات$2؟ سيتم حذف$3 من صفوف البيانات.
tdrop_ok=إسقاط الجدول
view_title=بيانات الجدول
view_pos=الصفوف من$1 إلى$2 من$3
view_none=هذا الجدول لا يحتوي على بيانات
view_edit=تحرير الصفوف المحددة
view_new=اضف سطر
view_delete=حذف الصفوف المحددة
view_refresh=تحديث
view_nokey=لا يمكن تحرير البيانات في هذا الجدول لأنه لا يحتوي على مفتاح أساسي.
view_all=اختر الكل
view_invert=اختيار المقلوب
view_search2=ابحث عن الصفوف حيث الحقل$2 $3$1
view_match0=يحتوي على
view_match1=اعواد الكبريت
view_match2=لا يحتوي على
view_match3=لا تتطابق
view_match4=أكثر من
view_match5=أقل من
view_searchok=بحث
view_searchhead=نتائج البحث عن$1 في الحقل$2 ..
view_searchhead2=نتائج البحث المتقدم في الحقول$1 ..
view_searchreset=إعادة البحث
view_sorthead1=الفرز حسب$1 ، ترتيب تنازلي
view_sorthead2=الفرز حسب$1 ، ترتيب تصاعدي
view_sortreset=إعادة تعيين الفرز
view_field=اسم الحقل
view_data=بيانات جديدة
view_jump=انتقل إلى الصف
view_go=اذهب
view_download=تحميل ..
view_keep=اتركه دون تغيير
view_set=تعيين لمحتويات الملف ..
view_warn=تحذير - من غير المحتمل أن يعمل تحميل الملفات إلى محتويات <tt>text</tt> أو <tt>bytea</tt> وعرض محتويات محتوياتها ما لم يتم تثبيت وحدتي$1 و$2 Perl واستخدامها.
view_adv=البحث المتقدم
view_sqlrun=النتائج التي تم إنشاؤها بواسطة استعلام SQL :$1
newdb_title=إنشاء قاعدة بيانات
newdb_header=خيارات قاعدة البيانات الجديدة
newdb_db=اسم قاعدة البيانات
newdb_path=مسار ملف قاعدة البيانات
newdb_err=فشل في إنشاء قاعدة بيانات
newdb_edb=اسم قاعدة البيانات مفقود أو غير صالح
newdb_ecannot=لا يسمح لك بإنشاء قواعد بيانات
newdb_ecannot2=لا يسمح لك بإنشاء المزيد من قواعد البيانات
newdb_epath=مسار قاعدة البيانات مفقود
newdb_user=مملوكة للمستخدم
newdb_encoding=ترميز مجموعة الأحرف
newdb_eencoding=ترميز مجموعة أحرف مفقود
newdb_template=قاعدة بيانات القالب
newdb_notemplate=لا يوجد
user_title=مستخدمو PostgreSQL
user_vwarning=تحذير: مستخدم PostgreSQL هذا هو تسجيل دخول الإدارة لنطاق Virtualmin$1. قد يؤدي تغيير أي إعدادات هنا إلى حدوث أخطاء في Virtualmin.
user_ecannot=لا يسمح لك بتحرير المستخدمين
user_name=اسم المستخدم
user_db=يمكن إنشاء قواعد البيانات؟
user_other=يمكن إنشاء المستخدمين؟
user_until=صالح حتى
user_add=قم بإنشاء مستخدم جديد.
user_forever=إلى الأبد
user_pass=يتطلب كلمة مرور؟
user_edit=تحرير العضو
user_create=إنشاء مستخدم
user_return=قائمة المستخدم
user_header=تفاصيل مستخدم PostgreSQL
user_passwd=كلمه السر
user_none=لا يوجد
user_setto=ضبط ل
user_nochange=لا تتغير
user_err=فشل في حفظ المستخدم
user_epass=كلمة المرور مفقودة أو غير صالحة
user_ename=اسم المستخدم مفقود أو غير صالح
user_sync=تعمل الخيارات أدناه على تهيئة المزامنة بين مستخدمي Unix التي تم إنشاؤها من خلال مستخدمي Webmin و PostgreSQL.
user_syncwhen=متى تزامن
user_sync_create=قم بإضافة مستخدم PostgreSQL جديد عند إضافة مستخدم Unix.
user_sync_modify=قم بتحديث مستخدم PostgreSQL عند تعديل مستخدم Unix المطابق.
user_sync_delete=حذف مستخدم PostgreSQL عند حذف مستخدم يونكس المطابق.
user_delete=احذف المختار
user_derr=فشل حذف المستخدمين
user_enone=لم يتم تحديد مستخدمين
host_ecannot=لا يسمح لك بتحرير المضيفين المسموح لهم
host_title=المضيفون المسموح لهم
host_desc=عندما يتصل العميل بقاعدة البيانات ، تتم معالجة المضيفين المدرجين أدناه بالترتيب حتى يتطابق أحد العملاء ويسمح للعميل أو يرفض.
host_header=تفاصيل مصادقة عميل PostgreSQL
host_local=اتصال محلي
host_peer=نظير الشبكة
host_address=عنوان المضيف
host_db=قاعدة البيانات
host_user=المستخدمون
host_uall=جميع المستخدمين
host_auth=وضع مصادقة
host_any=أي مضيف شبكة
host_all=جميع قواعد البيانات
host_same=نفس اسم المستخدم
host_gsame=نفس اسم المجموعة
host_other=آخر ..
host_usel=المستخدمون المدرجون ..
host_add=إنشاء مضيف جديد مسموح به.
host_ident=تحقق من خادم <tt>ident</tt> على المضيف
host_trust=لا مصادقة مطلوبة
host_reject=رفض الاتصال
host_password=كلمة مرور نص عادي
host_crypt=كلمة المرور المشفرة
host_md5=MD5 كلمة المرور المشفرة
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_pam=PAM
host_passwordarg=استخدم ملف كلمة المرور
host_identarg0=لا تستخدم أي خريطة مستخدم
host_identarg1=مستخدمي PostgreSQL و Unix متشابهان
host_identarg2=استخدم ملف خريطة المستخدم
host_pamarg=استخدام خدمة PAM
host_create=إنشاء مضيف مسموح به
host_edit=تحرير المضيف المسموح به
host_single=مضيف واحد
host_network=شبكة الاتصال
host_netmask=قناع الشبكة
host_cidr=طول CIDR
host_return=قائمة وصول المضيف
host_err=فشل في حفظ المضيف المسموح به
host_eident=خريطة مستخدم مفقودة أو غير صالحة
host_epam=خدمة PAM مفقودة أو غير صالحة
host_epassword=ملف كلمة المرور مفقود أو غير صالح
host_enetmask=قناع الشبكة مفقود أو غير صالح
host_enetwork=شبكة مفقودة أو غير صالحة
host_ehost=عنوان IP للمضيف مفقود أو غير صالح
host_move=نقل
host_edb=لم يتم إدخال اسم (أسماء) قاعدة البيانات
host_euser=لم يتم إدخال اسم (أسماء) مستخدمين
host_ssl=مطلوب اتصال SSL؟
host_viassl=عبر SSL
host_derr=فشل في حذف المضيفات المسموح بها
host_enone=لم يتم تحديد مضيفين
host_manual=تحرير ملف التكوين
host_manualdesc=انقر فوق هذا الزر لتحرير ملف تكوين المضيفين المسموح به يدويًا.
manual_title=تحرير ملف التكوين
manual_err=فشل في حفظ ملف التكوين
grant_title=الامتيازات الممنوحة
grant_tvi=موضوع
grant_type=اكتب
grant_db=قاعدة البيانات
grant_ns=مخطط
grant_public=كل واحد
grant_group=مجموعة 1
grant_add=إضافة منحة في قاعدة البيانات :
grant_return=قائمة الامتيازات
grant_ecannot=لا يسمح لك بتحرير الامتيازات
grant_create=إنشاء منحة
grant_edit=تحرير غرانت
grant_header=الامتيازات الممنوحة للمستخدمين
grant_to=منح الامتيازات في
grant_table=الطاولة
grant_view=عرض أو فهرس
grant_users=منح الامتيازات لـ
grant_user=المستعمل
grant_what=امتيازات
grant_r=الطاولة
grant_v=رأي
grant_i=فهرس
grant_S=تسلسل
grant_none=لا توجد جداول أو طرق عرض أو تسلسلات أو فهارس لمنح الامتيازات في.
grant_toomany=هناك العديد من الكائنات لعرضها. البحث عن كائنات مطابقة:
grant_showing=عرض الكائنات المطابقة لـ$1 ..
grant_delete=إعادة تعيين المنح المحددة
group_title=مجموعات PostgreSQL
group_ecannot=لا يسمح لك بتحرير المجموعات
group_name=أسم المجموعة
group_id=معرف مجموعة
group_mems=أفراد
group_memsopts=جميع المستخدمين
group_memsvals=المستخدمون في المجموعة
group_add=قم بإنشاء مجموعة جديدة.
group_edit=تحرير المجموعة
group_create=إنشاء مجموعة
group_header=تفاصيل مجموعة PostgreSQL
group_return=قائمة المجموعات
group_err=فشل في حفظ المجموعة
group_ename=اسم مجموعة مفقود أو غير صالح
group_egid=معرف مجموعة مفقود أو غير صالح
group_etaken=اسم المجموعة قيد الاستخدام بالفعل
group_none=لا توجد مجموعات PostgreSQL حاليًا.
group_derr=فشل في حذف المجموعات
group_enone=لم يتم تحديد مجموعات
esql=فشل SQL $1 : $2
log_start=بدأت خادم PostgreSQL
log_stop=توقف خادم PostgreSQL
log_db_create=تم إنشاء قاعدة البيانات$1
log_db_delete=تم إسقاط قاعدة البيانات$1
log_dbs_delete=تم إسقاط$1 من قواعد البيانات
log_users_delete=تم حذف$1 من المستخدمين
log_groups_delete=تم حذف$1 مجموعة
log_hosts_delete=تم حذف$1 من المضيفين المسموح بهم
log_table_create=تم إنشاء الجدول$1 في قاعدة البيانات$2
log_table_delete=تم إسقاط الجدول$1 من قاعدة البيانات$2
log_view_create=طريقة العرض التي تم إنشاؤها$1 في قاعدة البيانات$2
log_view_modify=طريقة عرض معدلة$1 في قاعدة البيانات$2
log_view_delete=طريقة العرض المسقطة$1 من قاعدة البيانات$2
log_index_create=تم إنشاء الفهرس$1 في قاعدة البيانات$2
log_index_modify=فهرس معدّل$1 في قاعدة البيانات$2
log_index_delete=إسقاط الفهرس$1 من قاعدة البيانات$2
log_seq_create=تم إنشاء التسلسل$1 في قاعدة البيانات$2
log_seq_modify=تسلسل معدل$1 في قاعدة البيانات$2
log_seq_delete=تم إسقاط التسلسل$1 من قاعدة البيانات$2
log_tables_delete=تم إسقاط كائنات $1 من قاعدة البيانات$2
log_field_create=تمت إضافة الحقل$1 $4 إلى$2 في قاعدة البيانات$3
log_field_modify=الحقل المعدل$1 $4 في$2 في قاعدة البيانات$3
log_field_delete=تم حذف الحقل$1 من$2 في قاعدة البيانات$3
log_fields_delete=تم حذف حقول$1 من$2 في قاعدة البيانات$3
log_data_create=تمت إضافة صف إلى الجدول$2 في قاعدة البيانات$3
log_data_modify=تعديل$1 صفوف في الجدول$2 في قاعدة البيانات$3
log_data_delete=تم حذف$1 صف من الجدول$2 في قاعدة البيانات$3
log_exec=تم تنفيذ SQL في قاعدة البيانات$1
log_exec_l=تنفيذ أمر SQL $2 في قاعدة البيانات$1
log_create_user=المستخدم الذي تم إنشاؤه$1
log_delete_user=المستخدم المحذوف$1
log_modify_user=المستخدم المعدل$1
log_create_group=المجموعة التي تم إنشاؤها$1
log_delete_group=المجموعة المحذوفة$1
log_modify_group=مجموعة معدلة$1
log_create_local=تم إنشاء اتصال محلي مسموح به
log_modify_local=تعديل الاتصال المحلي المسموح به
log_delete_local=تم حذف الاتصال المحلي المسموح به
log_move_local=تم نقل الاتصال المحلي المسموح به
log_create_all=إنشاء أي مضيف مسموح به
log_modify_all=تعديل أي مضيف مسموح به
log_delete_all=حذف أي مضيف مسموح به
log_move_all=تم نقل أي مضيف مسموح به
log_create_hba=تم إنشاء المضيف المسموح به$1
log_modify_hba=المضيف المسموح به المعدل$1
log_delete_hba=المضيف المحذوف المسموح به$1
log_move_hba=تم نقل المضيف المسموح به$1
log_grant=تم منح الامتيازات على$1 في قاعدة البيانات$2
log_degrant=تمت إزالة الامتيازات الممنوحة لكائنات$1
log_setup=قاعدة البيانات الأولية
log_backup=تم إجراء نسخ احتياطي لقاعدة البيانات$1
log_backup_l=نسخ احتياطي لقاعدة البيانات $1 إلى الملف$2
log_backup_all=النسخ الاحتياطي لجميع قواعد البيانات
log_backup_all_l=نسخ احتياطي لكافة قواعد البيانات إلى الملف$2
log_manual=تم تعديل ملف تهيئة المضيفين يدويًا
acl_dbs=قواعد البيانات التي يمكن لهذا المستخدم إدارتها
acl_dbscannot=سيصبح التحكم في الوصول هذا فعالاً ، بعد بدء تشغيل خادم قاعدة بيانات PostgreSQL.
acl_dall=جميع قواعد البيانات
acl_dsel=المحدد ..
acl_create=يمكن إنشاء قواعد بيانات جديدة؟
acl_max=نعم ، على الأكثر
acl_delete=يمكن إسقاط قواعد البيانات؟
acl_stop=يمكن إيقاف وبدء خادم PostgreSQL؟
acl_users=يمكن تحرير المستخدمين والمجموعات والمضيفين والمنح؟
acl_backup=يمكن إنشاء نسخ احتياطية؟
acl_restore=يمكن استعادة النسخ الاحتياطية؟
acl_login=تسجيل الدخول إلى MySQL باسم
acl_user_def=اسم المستخدم من تكوين الوحدة
acl_user=اسم المستخدم
acl_pass=كلمه السر
acl_sameunix=هل تريد الاتصال بعمل نسخ احتياطية لنفس مستخدم Unix؟
acl_cmds=يمكن تحرير قبل وبعد أوامر النسخ الاحتياطي؟
acl_views=يمكن عرض وإدارة المشاهدات؟
acl_indexes=يمكن عرض وإدارة الفهارس؟
acl_seqs=يمكن عرض وإدارة التسلسلات؟
fdrop_err=فشل حذف الحقول
fdrop_enone=لم يتم تحديد شيء
fdrop_eall=لا يمكنك حذف جميع الحقول من جدول!
setup_err=فشل تهيئة قاعدة البيانات
setup_ecannot=غير مسموح لك بتهيئة قاعدة البيانات
dbase_bkup=دعم
dbase_rstr=استعادة
restore_title=استعادة قاعدة البيانات
restore_header=استعادة خيارات قاعدة البيانات
restore_db=اسم قاعدة البيانات
restore_src=يستعيد من
restore_src0=ملف على الخادم$1
restore_src1=تم تحميل الملف$1
restore_err=فشل في استعادة قاعدة البيانات
restore_edb=اسم قاعدة البيانات مفقود أو غير صالح
restore_eacl=يجب أن يسمح لك بإنشاء وإسقاط قاعدة البيانات
restore_epath=مسار قاعدة البيانات مفقود
restore_go=استعادة
restore_pe1=يجب أن يكون الملف ملف tar ($1)
restore_pe2=لم يتم العثور على الملف ($1)
restore_exe=خطأ في تنفيذ الأمر ($1)
restore_ecmd=لم يتم العثور على أمر الاستعادة$1 على نظامك
restore_ecannot=لا يسمح لك باستعادة النسخ الاحتياطية
restore_only=استعادة البيانات فقط ، وليس الجداول؟
restore_clean=حذف الجداول قبل الاستعادة؟
restore_tables=جداول لاستعادة
restore_tables1=كل ذلك في ملف النسخ الاحتياطي
restore_tables0=الجداول المدرجة
restore_failed=فشل الاستعادة :$1
backup_title=قاعدة بيانات النسخ الاحتياطي
backup_title2=النسخ الاحتياطي لجميع قواعد البيانات
backup_header1=وجهة النسخ الاحتياطي
backup_header2=خيارات النسخ الاحتياطي الأخرى
backup_header3=جدول النسخ الاحتياطي
backup_db=اسم قاعدة البيانات
backup_desc=يسمح لك هذا النموذج بالنسخ الاحتياطي لقاعدة البيانات $1 إما كملف عبارات SQL أو كأرشيف.
backup_desc2=يمكن إجراء النسخ الاحتياطي على الفور ، أو تلقائيًا وفقًا لجدول محدد.
backup_desc3=يسمح لك هذا النموذج بالنسخ الاحتياطي لجميع قواعد البيانات كملفات من عبارات SQL أو الأرشيف.
backup_path=مسار ملف النسخ الاحتياطي
backup_path2=دليل ملفات النسخ الاحتياطي
backup_mkdir=هل تريد إنشاء دليل وجهة؟
backup_err=فشل النسخ الاحتياطي لقاعدة البيانات
backup_eacl=يجب أن يسمح لك بإنشاء وإسقاط قاعدة البيانات
backup_edb=اسم قاعدة البيانات مفقود أو غير صالح
backup_epath=مسار قاعدة البيانات مفقود
backup_ok=اعمل نسخة احتياطية الان
backup_ok1=حفظ والنسخ الاحتياطي الآن
backup_ok2=حفظ
backup_pe1=يجب أن يكون الملف ملف TAR (.tar) ($1)
backup_pe2=الملف موجود بالفعل ($1)
backup_pe3=مسار ملف النسخ الاحتياطي مفقود أو غير صالح
backup_pe4=دليل ملفات النسخ الاحتياطي مفقود أو غير موجود
backup_ebackup=فشل <tt>pg_dump</tt> :$1
backup_ecmd=لم يتم العثور على أمر النسخ الاحتياطي$1 على نظامك
backup_format=تنسيق ملف النسخ الاحتياطي
backup_format_p=نص SQL عادي
backup_format_t=أرشيف Tar
backup_format_c=أرشيف مخصص
backup_compress=نوع الضغط
backup_compress_0=لا أحد
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_ecannot=لا يسمح لك بإنشاء نسخ احتياطية
backup_done=تم إجراء نسخ احتياطي بنجاح لـ$3 بايت من قاعدة البيانات $1 للملف$2.
backup_notaccept=قاعدة البيانات $1 لا تقبل الاتصالات.
backup_sched=تم تمكين النسخ الاحتياطي المجدول؟
backup_special=جدول النسخ الاحتياطي
backup_sched1=نعم ، في الأوقات المختارة أدناه ..
backup_ccron=تم تمكين النسخ الاحتياطي المجدول لقاعدة البيانات.
backup_dcron=تم تعطيل النسخ الاحتياطي المجدول لقاعدة البيانات.
backup_ucron=تم تحديث مسار النسخ الاحتياطي المجدول وتنسيقه وأوقات تحديث قاعدة البيانات.
backup_ncron=تم إيقاف النسخ الاحتياطي المجدول لقاعدة البيانات.
backup_before=الأمر للتشغيل قبل النسخ الاحتياطي
backup_after=الأمر للتشغيل بعد النسخ الاحتياطي
backup_tables=جداول للنسخ الاحتياطي
backup_alltables=جميع الجداول
backup_seltables=الجدول فقط
backup_ebefore=فشل الأمر قبل النسخ الاحتياطي!
backup_cmode=متى يتم تشغيل الأوامر
backup_cmode1=قبل/بعد جميع قواعد البيانات
backup_cmode0=قبل/بعد كل قاعدة بيانات
r_command=الأمر غير معتمد
adv_title=البحث المتقدم
adv_and=البحث عن سجلات مطابقة لجميع المعايير ..
adv_or=البحث عن سجلات تطابق أي معايير ..
adv_ok=ابحث الآن
tdrops_enone=لم يتم تحديد جدول (جداول) لإسقاطه
tdrops_err=فشل إسقاط الجدول (الجداول)
tdrops_ok=قطرة
tdrops_title=تم تحديد إسقاط
tdrops_rusure=هل تريد بالتأكيد إسقاط$1 من الجداول المحددة في قاعدة البيانات$2؟ سيتم حذف$3 من صفوف البيانات.
tdrops_rusure2=هل تريد بالتأكيد إسقاط$1 من الجداول المحددة في قاعدة البيانات$2؟
ddrops_err=فشل في إسقاط قواعد البيانات
ddrops_title=إسقاط قواعد البيانات
ddrops_rusure=هل تريد بالتأكيد إسقاط قواعد البيانات المحددة$1؟ سيتم حذف جداول$2 التي تحتوي على$3 من صفوف البيانات.
ddrops_mysql=نظرًا لأنه تم تحديد قاعدة البيانات الرئيسية ، فمن المحتمل أن يؤدي إسقاطها إلى جعل خادم PostgreSQL غير قابل للاستخدام!
ddrops_ok=إسقاط قواعد البيانات
ddrops_enone=لم يتم تحديد قواعد بيانات
ddrops_ecannotdb=غير مسموح لك بإسقاط قاعدة البيانات$1
csv_title=تصدير ملف CSV
csv_header=خيارات تصدير CSV
csv_dest=وجهة التصدير
csv_browser=العرض في المتصفح
csv_file=احفظ الملف ..
csv_where=SQL <tt>حيث</tt> عبارة للصفوف لتصديرها
csv_all=تصدير كل الصفوف
csv_ok=تصدير الآن
csv_format=تنسيق الملف
csv_format0=CSV مع اقتباسات
csv_format1=CSV بدون علامات اقتباس
csv_format2=فصل علامة التبويب
cvs_err=فشل تصدير CSV
csv_efile=ملف وجهة مفقود أو غير صالح
csv_ebuser=لا يسمح لك بالتصدير إلى ملف
csv_ewhere=مفقود جملة <tt>حيث</tt>
csv_done=اكتمل تصدير CSV إلى$1. حجم الملف الناتج هو$2.
csv_headers=هل تريد تضمين أسماء الأعمدة في ملف CSV؟
csv_cols=الأعمدة المراد تضمينها في CSV
csv_ecols=لم يتم تحديد أعمدة
import_title=بيانات الاستيراد
import_uploadout=استيراد البيانات من ملف تم تحميله ..
import_fileout=استيراد البيانات من الملف$1 ..
import_eupload=ملف الاستيراد الذي تم تحميله مفقود
import_efile=اسم ملف الاستيراد مفقود
import_done=.. قام بإنشاء$1 صف ، تخطي$2 تكرار.
import_erow=.. لم يتم العثور على حقول في الصف$1
index_title1=إنشاء فهرس
index_header1=خيارات الفهرس
index_name=اسم الفهرس
index_fields=الحقول في الفهرس
index_type=نوع الفهرس
index_unique=فريد
index_nonunique=غير فريد
index_fulltext=نص كامل
index_spatial=مكاني
index_err=فشل إنشاء الفهرس
index_ename=اسم فهرس مفقود أو غير صالح
index_eclash=يوجد بالفعل فهرس بنفس الاسم
index_ehash=يمكن أن تكون فهارس BTREE فقط فريدة
index_ecols=لم يتم تحديد حقول
index_title2=تحرير الفهرس
index_header=الفهرس$1 في قاعدة البيانات$2
index_ecannot=غير مسموح لك بإدارة الفهارس
view_title1=إنشاء عرض
view_title2=تحرير عرض
view_header1=عرض التفاصيل
view_name=اسم العرض
view_query=استعلام اختيار SQL
view_cols=أسماء الأعمدة
view_auto=تلقائي
view_below=دخلت أدناه ..
view_err=فشل في حفظ العرض
view_ename=اسم عرض مفقود أو غير صالح
view_eclash=يوجد بالفعل عرض بنفس الاسم
view_equery=استعلام SQL مفقود
view_ecols=لم يتم إدخال أسماء الأعمدة
view_ecannot=لا يسمح لك بإدارة طرق العرض
seq_title1=إنشاء تسلسل
seq_title2=تحرير التسلسل
seq_header1=خيارات التسلسل المتزايد
seq_name=اسم التسلسل
seq_last=القيمة الحالية
seq_leave=اتركه بدون تغيير ($1)
seq_min=الحد الأدنى للقيمة
seq_max=القيمة القصوى
seq_inc=زيادة بنسبة
seq_cache=عدد القيم المخزنة مؤقتًا
seq_cycle=العودة إلى الحد الأدنى عند الوصول إلى الحد الأقصى؟
seq_none=لا يوجد
seq_err=فشل في حفظ التسلسل
seq_ename=اسم تسلسل مفقود أو غير صالح
seq_eclash=يوجد بالفعل تسلسل بنفس الاسم
seq_emin=الحد الأدنى للقيمة مفقود أو غير صالح
seq_emax=القيمة القصوى مفقودة أو غير صالحة
seq_ecache=عدد القيم المفقودة أو غير الصالحة للتخزين المؤقت
seq_ecannot=لا يسمح لك بإدارة التسلسل
dgrant_err=فشل في إعادة تعيين المنح
dgrant_enone=لم يتم تحديد كائنات
+630
View File
@@ -0,0 +1,630 @@
index_title=PostgreSQL База-данни сървър
index_notrun=PostgreSQL не е стартиран - списъка с базите не може да бъде показан.
index_start=Стартиране PostgreSQL сървър
index_startmsg2=Натиснете този бутон, за да стартирате PostgreSQL сървъра за бази данни на вашата система. Този модул на Webmin не може да администрира базата данни, докато тя не е стартирана.
index_nopass=Webmin се нуждае от вашият PostgreSQL администраторски login и парола за да е възможно управлението не базата. Моля, въведете потребителското име и паролата по-долу.
index_nouser=Вашият Webmin акаунт е настроен да осъществява връзка с PostgreSQL сървъра като потребител $1, но достъпна на този потребител е забранен.
index_ltitle=PostgreSQL потребителско име
index_sameunix=Свързване с Unix потребителското име?
index_login=Login
index_pass=Парола
index_clear=Изчисти
index_stop=Спри PostgreSQL Сървър
index_stopmsg=Натиснете бутона, за да спрете PostgreSQL сървъра на Вашата система. Това ще прекрати достъпа на всички потребители или програми използващи базата данни, включително и на Webmin модула.
index_dbs=PostgreSQL бази
index_add=Създай нова база
index_users=Потребителски настройки
index_return=списък бази данни
index_esql=PostgreSQL client програмата $1 не е намерана на Вашата система. Или PostgreSQL не е инстлиран, или имате грешка в <a href='$2'>модулната конфигурация</a>.
index_ehba=PostgreSQL хост конфигурационният файл $1 не е намерен на Вашата система. Или PostgreSQL сървъра не е стартиран правилно , или имате грешка в <a href='$2'>модулната конфигурация</a>.
index_superuser=PostgreSQL client програмата psql не може да бъде стартирана. Или PostgreSQL не е инстлиран, или имате грешка в <a href='$1'>модулната конфигурация</a>.
index_eversion=PostgreSQL версията инсталирана на Вашата система е $1, но Webmin поддържа само версии $2 или по-нови.
index_elibrary=PostgreSQL client програмата $1 не може да бъда стартираната, защото не могат да бъдат открити Postgre неоходимите библиотеки . Проверете <a href='$2'>модулната конфигурация</a> и се уверете че <i>Пътят до PostgreSQL библиотеките</i> е зададен.
index_ldpath=Пътят към необходимите библиотеки е зададен на $1, и резултатът от $2 е :
index_version=PostgreSQL версия $1
index_setup=PostgreSQL хост конфигурационният файл $1 не е намерен на системата , което означава че базата данни не е инициализирана правилно. Натиснете бутона за да настроите PostgreSQL с командатата $2.
index_setupok=Инициализиране на база
index_nomod=Внимание: Perl модулът $1 не е инсталиран на Вашата системата и връзката на Webmin с PostgreSQL сървъра няма да бъде стабино. <a href='$2'>Натиснете тук</a> за да го инсталирате сега.
index_nomods=Внимание: Perl модулите $1 и $2 не са инсталирани на Вашата система и връзката на Webmin с PostgreSQL сървъра няма да бъде стабино. <a href='$3'>Натиснете тук</a> за да ги инсталирате сега.
index_nodbs=Нямате достъп до нито една база с данни.
index_nodbs3=Няма бази данни на PostgreSQL, които да съответстват на вашето търсене.
index_backup=Резервни копия на бази данни
index_backupmsg=Натиснете този бутон за да настроите създаването на резервни копия на всички бази данни в PostgreSQL, веднага или по разписание.
index_sch=(Със схеми)
index_db=Име на база данни
index_tables=Таблици
index_drops=Изтриване на избраните бази данни
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Има повече бази данни, отколкото могат да бъдат показани. Търсене на бази данни, съответстващи на:
index_search=Търсене
index_showing=Показване на бази данни, които съответстват на $1 ..
index_emsg=Пълното съобщение за грешка на PostgreSQL беше : $1
index_hostdesc=Натиснете този бутон, за да редактирате списъка на хостове и методи за идентифициране, които могат да се свързват към PostgreSQL.
index_using=Метод за достъп
index_btree=BTREE
index_rtree=RTREE
index_hash=Hash
index_gist=Generalized Index Search Tree
index_jump=Или редактиране на база данни:
index_jumpok=Отваряне
index_edithosts=Конфигуриране на разрешените хостове
login_err=Login грешка
login_ecannot=Нямате права да конфигурирате достъпа по базата
login_elogin=Липсва админстраторски login
login_epass=Неправилно администраторко потребителско име или парола
dbase_title=Редкатирана на база данни
dbase_noconn=В момента базата не позволява достъп, поради което не могат да бъдат извършвани никакви действия с нея.
dbase_header=Таблици, индекси, изгледи и последователности в базата данни
dbase_tables=Таблици
dbase_add=Създай нова таблица
dbase_vadd=Създаване на изглед
dbase_sadd=Създаване на последователност
dbase_drop=Изтрий база
dbase_exec=Изпълни SQL
dbase_none=Тази база няма таблици.
dbase_fields=Полета:
dbase_return=списък с таблиците
dbase_ecannot=Нямате права за редактиране на тази база данни
dbase_table=Таблица, изглед или индекс
dbase_rows=Редове
dbase_cols=Полета
dbase_delete=Изтриване на избраните обекти
dbase_showing=Показване на обекти, които съответстват на $1 ..
dbase_toomany=Обектите са твърде много, за да бъдат показани. Търсене на обекти, които съответстват на:
dbase_index=Индекс
dbase_view=Изглед
dbase_seq=Последователност
dbase_jump=Редактиране на таблица:
dbase_vjump=Редактиране на изглед
dbase_ijump=Редактиране на индекс:
dbase_sjump=Редактиране на последователност:
table_title=Редактиране на таблица
table_title2=Създаване на таблица
table_opts=Параметри на поле
table_header=Таблица $1 от база $2
table_field=Име на поле
table_type=Тип
table_null=NULL?
table_arr=Масив?
table_none=Нищо
table_add=Добави поле от тип:
table_return=списък с полета
table_data=Прегледай на данни
table_drop=Изтрий таблица
table_name=Име на таблица
table_initial=Първоначални полета
table_header2=Параметри на новата таблица
table_err=Грешка при създаване на таблица
table_ename=Липсващо или невалидно име на таблица
table_efield='$1' е невалидно име на поле
table_etype=Не е зададен тип на полето $1
table_esize=Не е зададена размерност на полето $1
table_enone=Не са зададени първоначални полена
table_fielddrop=Изтриване на поле
table_eblob=Няма нужда от размер за BLOB полето $1
table_csv=Експорт като CSV
table_index=Създаване на индекс
table_delete=Изтриване на избраните полета
field_title1=Добавяне на поле
field_title2=Промяна на поле
field_in=В таблица $1 от база $2
field_header=Параметри на полето
field_name=Име на поле
field_type=Тип данни
field_size=Размерност
field_none=Нищо
field_null=NULL?
field_arr=Поле масив?
field_key=Първичен ключ?
field_uniq=Уникално?
field_err2=Грешка при записа на поле
field_err1=Грешка при изтриването на поле
field_esize='$1' е невалидна размерност
field_eenum=Не са въведени предрително зададените стойностиd
field_efield='$1' е невалидно име на поле
field_ekey=Полетата с разрешен NULL не могат да бъдат част от първичен ключ
exec_title=Изпълняване на SQL
exec_header=Въведете SQL команда за изпълнение в база $1 ..
exec_old=Или изберете предишна SQL команда :
exec_exec=Изпълни
exec_clear=Изчистване на историята
exec_err=Грешка при изпълнение на SQL
exec_out=Резултат от SQL команда $1 ..
exec_none=Няма видим резултат
exec_header2=Изберете файл с SQL команди който да бъде изпълнен в база $1 ..
exec_file=От локален файл
exec_upload=От външен файл
exec_eupload=Не е посочен външен файл
exec_efile=Локалният файл или не съществува или не може да бъде използван
exec_uploadout=Резултат от изпълнението на външните SQL команди ..
exec_fileout=Резултат от изпълнението на SQL командите във файл $1 ..
exec_noout=Няма генериран резултат
exec_import=Таблица, в която да бъдат импортирани данните
exec_header3=Избор на текстов файл с данни за импортиране в PostgreSQL базата данни $1 ..
exec_header4=Този файл трябва да съдържа един запис за база данни на ред, и полетата да са или разделени с Tab, или в CSV формат.
exec_importmode=Източник на CSV файла
exec_delete=Първо изтриване на данните в таблицата?
exec_filename=От файл с име
exec_ignore=Игнориране на повтарящи се редове?
exec_edit=Редактиране на предишния
exec_format=Формат на файла
exec_tabexec=Изпълняване на SQL
exec_tabfile=Стартиране на SQL от файл
exec_tabimport=Импортиране на текстов файл
exec_return=изпълняване на SQL форма
stop_err=Грешка при спиране на сървъра
stop_epidfile=Грешка при отваряне на PID файла $1
stop_ekill=Грешка при опит за пронудително спиране на процес $1 : $2
stop_ecannot=Нямате права за да спирате сървъра
start_err=Грешка при стартиране на сървъра
start_ecannot=Нямате права за да стартирате сървъра
ddrop_err=Грешка при изтриване на база данни
ddrop_title=Изтриване на база данни
ddrop_rusure=Сигурни ли сте, че искате да изтриете база данни $1 ? $2 таблици съдържащи $3 реда с данни ще бъда изтрити.
ddrop_mysql=Това е главната база данни, изтриването и ще направи PostgreSQL сървъра неизползваем!
ddrop_ok=Изтрий база
tdrop_err=Грешка при изтриване на таблица
tdrop_title=Изтриване на таблица
tdrop_rusure=Сигурни ли сте, че искате да изтриете таблица $1 от база $2 ? $3 реда с данни ще бъдат изтрити.
tdrop_ok=Изтрий таблица
view_title=Данни от таблица
view_pos=Редове $1 до $2 от $3
view_none=В тази таблица няма никакви данни
view_edit=Редактирай избраните редове
view_new=Добави ред
view_delete=Изтрий избраните редове
view_nokey=Данните в тази таблица не могат да бъдат редактирани, защото тя няма първичен ключ.
view_all=Избери всички
view_invert=Инвертирай селекцията
view_search2=Търси за редове където поле $2 $3 $1
view_match0=съдържа
view_match1=съвпада
view_match2=не съдържа
view_match3=не съвшада
view_match4=по-голямо от
view_match5=по-малко от
view_searchok=Тръси
view_searchhead=Резултат от търсенето за $1 в полв $2 ..
view_searchhead2=Резултати от разширено търсене в $1 полета ..
view_searchreset=Изчисти
view_sorthead1=Подредба по $1, в намаляващ ред
view_sorthead2=Подредба по $1, в нарастващ ред
view_sortreset=Пре-инициализиране на подреждането
view_field=Име на поле
view_data=Нови данни
view_jump=Отиди до ред :
view_download=Download..
view_keep=Не променяй
view_set=Обнови със съдържанието от файл..
view_warn=Внимание - upload-ване на файлове и разглеждане на съдържанието не полета от тип <tt>text</tt> или <tt>bytea</tt> няма да е възможно ако не са инсталирани Perl модулите $1 и $2.
view_adv=Разширено търсене
view_sqlrun=Резултати, генерирани от SQL заявката : $1
newdb_title=Създаване на база данни
newdb_header=Параметри на новата база
newdb_db=Име на база
newdb_path=Път до файла на базата
newdb_err=Грешка при създаване на база данни
newdb_edb=Липсващо или невалидно име на база
newdb_ecannot=Нямате права за създаване на бази данни
newdb_ecannot2=Нямате права за създаване на повече бази данни
newdb_epath=Не е указан път за базата
newdb_user=Притежавана от потребител
newdb_encoding=Кодиране на знаков набор
newdb_eencoding=Липсващо кодиране на знаков набор
newdb_template=База данни - образец
newdb_notemplate=Няма
user_title=PostgreSQL потребители
user_vwarning=ВНИМАНИЕ : Този потребител на PostgreSQL е администраторският логин за домейна на Virtualmin $1. Промяната на стойности тук може да предизвика грешки във Virtualmin.
user_ecannot=Нямате права да редактирате потребителите
user_name=Потребителско име
user_db=Права за създаване на бази?
user_other=Права за създаване на потребители?
user_until=Валиден до
user_add=Създай нов потребител
user_forever=Завинаги
user_pass=Задължително с парола?
user_edit=Редактирай потребител
user_create=Създай потребител
user_return=списък с потребители
user_header=Данни за PostgreSQL потребител
user_passwd=Парола
user_none=Няма
user_setto=Задай като
user_nochange=Без промяна
user_err=Грещка при запис на потребител
user_epass=Липсваща или невалидена парола
user_ename=Липсващо или невалидно потребителско име
user_sync=Настройките по-долу конфигурират синхронизирането между Unix потребителите създадене чрез Webmin и PostgreSQL потребителите.
user_syncwhen=Кога да се синхронизира
user_sync_create=Добави нов PostgreSQL потребител когато бъде добавен нов Unix такъв.
user_sync_modify=Обнови PostgreSQL потребител когато съоветния Unix потребител бъде модифициран.
user_sync_delete=Изтрий PostgreSQL потребител, когато съответния Unix такъв бъде изтрит.
user_delete=Изтриване на избраните
user_derr=Грешка при изтриване на потребители
user_enone=Няма избрани потребители
host_ecannot=Нямате права за редактиране на хостове
host_title=Разрешени хостове
host_desc=Когато някой клиент се свърза с базата данни, се прави проверка дали хоста на клиент е сред тези изписани по-долу, за да се установи дали клиетът има право за достъп.
host_header=Данни за ауторизация на PostgreSQL клиент
host_local=Локални връзки
host_peer=Съсед по мрежа
host_address=Адрес на хост
host_db=База
host_user=Потребители
host_uall=Всички потребители
host_auth=Режим на ауторизация
host_any=Всеки хост
host_all=Всички бази
host_same=Както на потребителя
host_gsame=Както на групата
host_other=Друг..
host_usel=Избраните потребители..
host_add=Създай нов разрешен хост
host_ident=Проверявай <tt>ident</tt> сървъра на хоста
host_trust=Не е необходимо ауторизиране
host_reject=Забрани връзката
host_password=Некриптирана парола
host_crypt=Криптирана парола
host_md5=MD5 криптирана парола
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_pam=PAM
host_passwordarg=Използвай файл с пароли
host_identarg0=Без използване на картиране на потребители
host_identarg1=Потребителите на PostgreSQL и Unix са едни и същи
host_identarg2=Използване на файл с картиране на потребители
host_pamarg=Използвай PAM услугата
host_create=Създай разрешен хост
host_edit=Редактирай разрешените хостове
host_single=Самостоятелен хост
host_network=Мрежа
host_netmask=Маска
host_cidr=Дължина на CIDR
host_return=списък с правата на хостовете
host_err=Грешка при запис на разрешен хост
host_eident=Липсващо или невалидно асоцииране с потребителско име
host_epam=Липсваща или невалидна PAM услуга
host_epassword=Липсващ или невалиден файл с пароли
host_enetmask=Липсваща или невалидна мрежова маска
host_enetwork=Липсваща или невалидна мрежа
host_ehost=Липсващ или невалиден IP адрес на хост
host_move=Премести
host_edb=Не е указано име на база данни
host_euser=Не е въведено потребителско име
host_ssl=Изисква ли се SSL връзка?
host_viassl=Чрез SSL
host_derr=Грешка при изтриването на разрешените хостове
host_enone=Няма избрани хостове
host_manual=Редактиране на конфигурационен файл
host_manualdesc=Натиснете този бутон, за да редактирате ръчно конфигурационния файл с разрешените хостове.
manual_title=Редактиране на конфигурационен файл
manual_err=Грешка при записа на конфигурационен файл
grant_title=Права и ограничения
grant_tvi=Обект
grant_type=Тип
grant_db=База
grant_ns=Схема
grant_public=Всички
grant_group=Група $1
grant_add=Добави права е база :
grant_return=списък с правата
grant_ecannot=Нямате права за редактиране
grant_create=Създай привилегия
grant_edit=Редактирай привилегии
grant_header=Привилегии зададени на потребитли
grant_to=Задай права във
grant_table=Таблица
grant_view=View или index
grant_users=Задай права на
grant_user=Потребител
grant_what=Права
grant_r=Таблица
grant_v=View
grant_i=Index
grant_S=Sequence
grant_none=Не съществуват обекти, на които да бъдат зададе привилегии.
grant_toomany=Има твърде много обекти, за да бъдат показани. Търсене на обекти, които съответстват на:
grant_showing=Показване на обекти, които съответстват на $1 ..
grant_delete=Пре-инициализиране на избраните грантове
group_title=PostgreSQL групи
group_ecannot=Нямате права да редактирате групите
group_name=Име на група
group_id=ID на група
group_mems=Членове
group_memsopts=Всички потребители
group_memsvals=Потребители в група
group_add=Добави нова група
group_edit=Редактирай група
group_create=Създай група
group_header=Данни за PostgreSQL група
group_return=списък на групите
group_err=Грешка при запис на група
group_ename=Липсващо или невалидно име на група
group_egid=Липсващ или невалиден ID на група
group_etaken=Това име на група вече е заето
group_none=Няма съществуващи PostgreSQL групи
group_derr=Грешка при изтриването на групи
group_enone=Няма избрани групи
esql=SQL $1 грешка : $2
log_start=Стартиране на PostgreSQL сървър
log_stop=Спиране на PostgreSQL сървър
log_db_create=Създадена база-данни $1
log_db_delete=Изтрита база-данни $1
log_dbs_delete=Изтрити $1 бази данни
log_users_delete=Изтрити $1 потребители
log_groups_delete=Изтрити $1 групи
log_hosts_delete=Изтрити $1 разрешени хостове
log_table_create=Създадена таблица $1 в база $2
log_table_delete=Изтрита таблица $1 от база $2
log_view_create=Създаден изглед $1 в база данни $2
log_view_modify=Променен изглед $1 в база данни $2
log_view_delete=Изтрит изглед $1 от база данни $2
log_index_create=Създаден индекс $1 в база данни $2
log_index_modify=Променен индекс $1 в база данни $2
log_index_delete=Изтрит индекс $1 от база данни $2
log_seq_create=Създадена последователност $1 в база данни $2
log_seq_modify=Променена последователност $1 в база данни $2
log_seq_delete=Изтрита последователност $1 от база данни $2
log_tables_delete=Изтрити $1 обекти от база данни $2
log_field_create=Добавено поле $1 $4 в $2 от база $3
log_field_modify=Промяна на поле $1 $4 в $2 от база $3
log_field_delete=Изтрито поле $1 от $2 в база $3
log_fields_delete=Изтрити $1 полета от $1 в база данни $2
log_data_create=Добавен ред в таблица $2 от база $3
log_data_modify=Промяна на $1 ред в таблица $2 от база $3
log_data_delete=Изтриване на $1 ред от таблица $2 в база $3
log_exec=Изпълнение на SQL в база $1
log_exec_l=Изпълнение на SQL команда $2 в база $1
log_create_user=Създаден потребител $1
log_delete_user=Изтрит потребител $1
log_modify_user=Модифициран потребител $1
log_create_group=Създадена група $1
log_delete_group=Изтрита група $1
log_modify_group=Модифицирана група $1
log_create_local=Задаване на разрешени локални връзки
log_modify_local=Модифициране на разрешени локални връзки
log_delete_local=Изтриване на разрешени локални връзки
log_move_local=Преместване на разрешени локални връзки
log_create_all=Задаване на опцията "връзка от всеки хост"
log_modify_all=Модифициране на опцията "връзка от всеки хост"
log_delete_all=Изтриване на опцията "връзка от всеки хост"
log_move_all=Преместване на опцията "връзка от всеки хост"
log_create_hba=Добавен разрешен хост $1
log_modify_hba=Модифициран разрешен хост $1
log_delete_hba=Изтрит разрешен хост $1
log_move_hba=Преместване на разрешен хост $1
log_grant=Задаване на привилегии на $1 в база $2
log_degrant=Премахнати дадените привилегии върху $1 обекти
log_setup=Инициализиране на база
log_backup=Създадено е резервно копие на база данни $1
log_backup_l=Създадено е резервно копие на базата данни $1 във файла $2
log_backup_all=Създадено е резервно копие на всички бази данни
log_backup_all_l=Създадено е резервно копие на всички бази данни във файла $2
log_manual=Ръчно редактиран конфигурационен файл с разрешени хостове
acl_dbs=Бази, които този потребител може да управлява
acl_dbscannot=Тези права за достъп не бъдат активни, след като бъде стартиран PostgreSQL сървъра.
acl_dall=Всички бази
acl_dsel=Избраните..
acl_create=Права за създаване на нови бази?
acl_max=Да, в пълна степен
acl_delete=Права за изтриване на бази?
acl_stop=Права за спиране и стартиране на PostgreSQL сървъра?
acl_users=Права за редактиране на потребители, групи, хостове и привилегии?
acl_backup=Права за създаване на backup?
acl_restore=Права за възстановяване от backup?
acl_login=Свързване към MySQL като
acl_user_def=Потребилско име от Модулната конфигурация
acl_user=Потребител
acl_pass=парола
acl_sameunix=Свървзване и направа на backup със същото Unix потребителско име?
acl_cmds=Може да редактира преди и след команди за резервни копия?
acl_views=Може да разглежда и управлява изгледи?
acl_indexes=Може да разглежда и управлява индекси?
acl_seqs=Може да разглежда и управлява последователности?
fdrop_err=Грешка при изтриване на поле
fdrop_enone=Няма избрани
fdrop_eall=Не може да изтриете всички полета от таблица!
setup_err=Грешка при инициализиране на база данни
setup_ecannot=Нямате права за инициализиран не базата данни
dbase_bkup=Backup
dbase_rstr=Възстанови
restore_title=Възстановяване на база-данни
restore_header=Параметри на процеса възстановяване на база
restore_db=Име на база
restore_src=Възстановяване от
restore_src0=Файл на сървър $1
restore_src1=Качен файл $1
restore_err=Грешка при възстановяване на база
restore_edb=Липсващо или невалидно име на база данни
restore_eacl=Трябва да имате права за създаване и изтриване на бази
restore_epath=Липсващ път до базата данни
restore_go=Възстанови
restore_pe1=Файлът трява да е tar формат ($1)
restore_pe2=Няма такъв файл ($1)
restore_exe=Грешка при изпълнението на командата ($1)
restore_ecmd=Командата за възстановяване $1 не може да бъде открита на Вашата система
restore_ecannot=Нямате права за възстановяване от backup
restore_only=Възстановяване само на данните, но не и на таблиците?
restore_clean=Изтриване на таблиците преди процеса на възстановяване?
restore_tables=Таблици за възстановяване
restore_tables1=Всичко във файла с резервното копие
restore_tables0=Изброени таблици
restore_failed=Грешка при възстановяване : $1
backup_title=Backup на база данни
backup_title2=Правене на резервни копия на всички бази данни
backup_header1=Място за резервни копия
backup_header2=Други опции за резервни копия
backup_header3=Разписание на правенето на резервни копия
backup_db=Име на база
backup_desc=Тази страница позволява да направите backup на базата $1 или във вид на файл с SQL команди или като архив.
backup_desc2=Процеса на backup може да бъда изпълнен веднага или автоматично на предварително зададени периоди.
backup_desc3=Тази страница ви позволява да правите резервни копия на всички бази данни, като файлове, SQL изрази или архив.
backup_path=Път към файла с резервното копие
backup_path2=Директория за файлове с резервни копия
backup_mkdir=Да създам ли директорията-получател?
backup_err=Грешка при backup на базата
backup_eacl=Трябва да иманте права за създаване и изтриване на база
backup_edb=Липсващо или невалидно име на база данни
backup_epath=Липсващ път до базата данни
backup_ok=Backup
backup_ok1=Запиши and Backup
backup_ok2=Запиши
backup_pe1=Файла трябва да е TAR (.tar) ($1)
backup_pe2=Файлът вече съществува ($1)
backup_pe3=Липсващ или невалиден път до backup файла
backup_pe4=Липсваща или несъществуваща директория за резервни копия
backup_ebackup=Грешка при изпълнение на <tt>pg_dump</tt> : $1
backup_ecmd=Командата за backup $1 не е намерена на Вашата система
backup_format=Формат на backup файла
backup_format_p=Обикновен SQL текст
backup_format_t=Tar архив
backup_format_c=Предефиниран архив
backup_ecannot=Нямате права за създаване на backup
backup_done=Успешен backup на $3 байта от база $1 във файл $2.
backup_notaccept=База данни $1 не приема връзки.
backup_sched=Активиране на периодичен backup?
backup_special=Разписане на правене на резервни копия
backup_sched1=Да, на посочените по-долу периоди ..
backup_ccron=Активиран периодичен backup на база данни.
backup_dcron=Деактивиран периодичен backup на база данни.
backup_ucron=Пътят, форматът и времето за периодичен backup на база данни са обновени.
backup_ncron=Периодичен backup на база данни е оставен неактивен.
backup_before=Команда за стартиране преди правене на резервно копие
backup_after=Команда за стартиране след правене на резервно копие
backup_tables=Таблици, на които да се направи резервно копие
backup_alltables=Всички таблици
backup_seltables=Само таблица
backup_ebefore=Грешка при изпълнение на командата преди правене на резервно копие!
backup_cmode=Кога да бъдат стартирани команди
backup_cmode1=Преди/след всички бази данни
backup_cmode0=Преди/след всяка база данни
r_command=Неразбираема команда
adv_title=Разширено търсене
adv_and=Търсене на записи, които съответстват на всички критерии ..
adv_or=Търсене на записи, които съответстват на кой да е от критериите ..
adv_ok=Търсене
tdrops_enone=Няма избрани за изтриване таблици
tdrops_err=Грешка при изтриването на таблици
tdrops_ok=Изтриване
tdrops_title=Изтриване на избраните
tdrops_rusure=Сигурни ли сте, че искате да изтриете $1 избрани таблици от база данни $2 ? Ще бъдат изтрити $3 реда данни.
tdrops_rusure2=Сигурни ли сте, че искате да изтриете $1 избрани таблици от база данни $2 ?
ddrops_err=Грешка при изтриването на бази данни
ddrops_title=Изтриване на бази данни
ddrops_rusure=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните $1 бази данни? Ще бъдат изтрити $2 таблици, съдържащи $3 реда данни.
ddrops_mysql=Избрана е главната база данни - изтриването й вероятно ще направи вашия PostgreSQL сървър неизползваем!
ddrops_ok=Изтриване на бази данни
ddrops_enone=Няма избрани бази данни
ddrops_ecannotdb=Нямате права за изтриване на базата данни $1
csv_title=Експорт на CSV файл
csv_header=Опции за експорт на CSV
csv_dest=Място, към което да се експортира
csv_browser=Показване в браузър
csv_file=Запис във файл ..
csv_where=SQL <tt>where</tt> клауза за редове за експортиране
csv_all=Експорт на всички редове
csv_ok=Експортиране
csv_format=Формат на файла
csv_format0=CSV с кавички
csv_format1=CSV без кавички
csv_format2=Tab separated
cvs_err=Грешка при CSV експорт
csv_efile=Липсващ или невалиден файл, към който да се експортира
csv_ebuser=Нямате права за експортиране към файл
csv_ewhere=Липсва клауза <tt>where</tt>
csv_done=CSV експортът към $1 приключи. Размерът на създадения файл е $2.
csv_headers=Включване на имената на колони в CSV?
csv_cols=Колони за включване в CSV
csv_ecols=Няма избрани колони
import_title=Импортиране на данни
import_uploadout=Импортиране на данни от качен файл ..
import_fileout=Импортиране на данни от файл $1 ..
import_eupload=Липсва каченият файл за импортиране
import_efile=Липсващо име на файл за импорт
import_done=.. създаде $1 реда и пропусна $2 съвпадащи редове.
import_erow=.. в ред $1 не бяха открити полета
index_title1=Създаване на индекс
index_header1=Опции на индекс
index_name=Име на индекс
index_fields=Полета в индекс
index_type=Тип на индекс
index_unique=Уникален
index_nonunique=Не-уникален
index_fulltext=Пълен текст
index_spatial=Пространствен
index_err=Грешка при създаването на индекс
index_ename=Липсващо или невалидно име на индекс
index_eclash=Индекс с това име вече съществува
index_ehash=Само BTREE индекси могат да бъдат уникални
index_ecols=Няма избрани полета
index_title2=Редактиране на индекс
index_header=Индекс $1 в база данни $2
index_ecannot=Нямате права да управлявате индекси
view_title1=Създаване на изглед
view_title2=Редактиране на изглед
view_header1=Елементи на изглед
view_name=Име на изгледа
view_query=SQL заявка за избор
view_cols=Имена на колони
view_auto=Автоматично
view_below=Въведеното по-долу
view_err=Грешка при записа на изглед
view_ename=Липсващо или невалидно име на изглед
view_eclash=Изглед с това име вече съществува
view_equery=Липсваща SQL заявка
view_ecols=Няма въведени имена на колони
view_ecannot=Нямате права за управление на изгледи
seq_title1=Създаване на последователност
seq_title2=Редактиране на последователност
seq_header1=Опции за увеличаваща последователност
seq_name=Име на последователност
seq_last=Сегашна стойност
seq_leave=Оставяне без промяна ($1)
seq_min=Минимална стойност
seq_max=Максимална стойност
seq_inc=Увеличава с
seq_cache=Брой стойности за кеширане
seq_cycle=Връщане към минимум когато бъде достигнат максимум?
seq_none=Няма
seq_err=Грешка при запис на последователност
seq_ename=Липсващо или невалидно име на последователност
seq_eclash=Последователност с това име вече съществува
seq_emin=Липсваща или невалидна минимална стойност
seq_emax=Липсваща или невалидна максимална стойност
seq_ecache=Липсващ или невалиден брой стойности за кеширане
seq_ecannot=Нямате права за управление на последователности
dgrant_err=Грешка при пре-инициализирането на дадени права!
dgrant_enone=Няма избрани обекти
+10
View File
@@ -0,0 +1,10 @@
exec_ecompress=SQL файлът е компресиран, но програмата $1, необходима за декомпресирането му, не е инсталирана.
exec_ecompress2=Неуспешно декомпресиране : $1
view_refresh=Обновяване
view_go=Отивам
backup_compress=Тип компресия
backup_compress_0=Нито един
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
+628
View File
@@ -0,0 +1,628 @@
index_title=Servidor de BD PostgreSQL
index_notrun=PostgreSQL no està en execució al sistema - no es pot recuperar la llista de bases de dades.
index_start=Inicia el Servidor PostgreSQL
index_startmsg2=Fes clic sobre aquest botó per iniciar el servidor de bases de dades PostgreSQL al sistema. Aquest mòdul de Webmin no pot administrar la base de dades fins que no s'iniciï.
index_nopass=Webmin ha de saber el teu nom d'usuari i la teva contrasenya d'administració per tal de gestionar la base de dades. Introdueix el nom d'usuari i contrasenya aquí sota, si et plau.
index_nouser=El teu compte Webmin està configurat per connectar-se al servidor PostgreSQL com a usuari $1, però aquest usuari ha estat denegat.
index_ltitle=Connexió a PostgreSQL
index_sameunix=Connecta amb el mateix usuari Unix
index_login=Usuari
index_pass=Contrasenya
index_clear=Esborra
index_stop=Atura el Servidor PostgreSQL
index_stopmsg=Fes clic sobre aquest botó per aturar el servidor de bases de dades PostgreSQL. Això impedirà que cap usuari ni cap programa accedeixi a la base de dades, incloent-hi aquest mòdul Webmin.
index_dbs=Bases de dades PostgreSQL
index_add=Crea una Nova Base de Dades.
index_users=Usuaris, Grups i Permisos
index_return=a la llista de bases de dades
index_esql=No s'ha trobat al sistema el programa client PostgreSQL $1. Pot ser que PostgreSQL no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
index_ehba=No s'ha trobat el fitxer de configuració del host PostgreSQL $1. Pot ser que PostgreSQL no hagi estat inicialitzat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
index_superuser=No s'ha pogut executar al sistema el programa client de PostgreSQL. Pot ser que PostgreSQL no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$1'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
index_eversion=La base de dades PostgreSQL del sistema és de la versió $1, però Webmin només suporta de la versió $2 en amunt.
index_elibrary=No es pot executar el programa client PostgreSQL $1 perquè no es troben les llibreries compartides de Postgres. Comprova la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> assegura't que el <i>Camí de les llibreries compartides de PostgreSQL</i> està posat.
index_ldpath=La llibreria compartida està establerta a $1, i la resposta de $2 ha estat:
index_version=Versió PostgreSQL $1
index_setup=No s'ha trobat al sistema el fitxer $1 de configuració de PostgreSQL, indicant que la base de dades encara no s'ha inicialitzat. Fes clic sobre el botó de sota per configurar PostgreSQL.
index_setupok=Inicialitza la Base de Dades
index_nomod=Atenció: El mòdul Perl $1 no està instal·lat al sistema, de manera que Webmin no podrà accedir de forma fiable a la base de dades PostgreSQL. <a href='$2'>Fes clic aquí</a> per instal·lar-lo ara.
index_nomods=Atenció: Els mòduls Perl $1 i $2 no està instal·lat al sistema, de manera que Webmin no podrà accedir de forma fiable a la base de dades PostgreSQL. <a href='$3'>Fes clic aquí</a> per instal·lar-lo ara.
index_nodbs=No tens accés a cap base de dades.
index_nodbs3=No hi ha cap base de dades PostgreSQL que coincideixi amb la cerca.
index_backup=Copia les Bases de Dades
index_backupmsg=Fes clic sobre aquest botó per configurar la còpia de totes les bases de dades PostgreSQL, bé immediatament o bé amb una planificació configurada.
index_sch=(Amb esquemes)
index_db=Nom de la base de dades
index_tables=Taules
index_drops=Destrueix les Bases de Dades Seleccionades
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Hi ha massa bases de dades per mostrar. Busca les bases de dades que coincideixin amb:
index_search=Busca
index_showing=S'estan mostrant les bases de dades que coincideixen amb $1...
index_emsg=El missatge d'error de PostgreSQL complet és: $1
index_hostdesc=Fes clic sobre aquest botó per editar la llista de hosts i mètodes d'autenticació que tenen permès de connectar amb PostgreSQL.
index_using=Mètode d'accés
index_btree=BTREE
index_rtree=RTREE
index_hash=Hash
index_gist=Arbre de Recerca d'Índex Generalitzat
index_jump=O edita la base de dades:
index_jumpok=Obre
index_edithosts=Configura els Sistemes de Hosts Permesos
login_err=La connexió ha fallat
login_ecannot=No tens permís per configurar les connexions a la base de dades
login_elogin=Hi falta el nom d'usuari
login_epass=Usuari o contrasenya d'administració incorrectes
dbase_title=Edició de Base de Dades
dbase_noconn=Aquesta base de dades actualment no suporta connexions, així que no s'hi pot efectuar cap acció.
dbase_header=Taules, índexs, vistes i seqüències de la base de dades
dbase_tables=Taules de la base de dades
dbase_add=Crea Taula
dbase_vadd=Crea Vista
dbase_sadd=Crea Seqüència
dbase_drop=Destrueix la Base de Dades
dbase_exec=Executa SQL
dbase_none=Aquesta base de dades no té taules, índexs, vistes ni seqüències.
dbase_fields=Camps:
dbase_return=a la llista de taules
dbase_ecannot=No tens permís per editar aquesta base de dades
dbase_table=Taula, vista o índex
dbase_rows=Files
dbase_cols=Camps
dbase_delete=Destrueix els Objectes Seleccionats
dbase_showing=S'estan mostrant els objectes que coincideixen amb $1...
dbase_toomany=Hi ha massa objectes per mostrar. Busca els objectes que coincideixin amb:
dbase_index=Índex
dbase_view=Vista
dbase_seq=Seqüència
dbase_vjump=Edita la vista:
dbase_ijump=Edita l'índex:
dbase_sjump=Edita la seqüència:
table_title=Edició de Taula
table_title2=Creació de Taula
table_opts=Opcions del camp
table_header=Taula $1 de la base de dades $2
table_field=Nom del camp
table_type=Tipus
table_null=Permet nuls
table_arr=Matriu
table_none=Cap
table_add=Afegeix camp del tipus:
table_return=a la llista de columnes
table_data=Mostra les Dades
table_drop=Destrueix la Taula
table_name=Nom de la Taula
table_initial=Camps inicials
table_header2=Opcions de la nova taula
table_err=No s'ha pogut crear la nova taula
table_ename=Hi falta el nom de taula o bé no és vàlid
table_efield='$1' no és un nom de camp vàlid
table_etype=Hi falta el tipus del camp $1
table_esize=Hi falta la mida del camp $1
table_enone=No has introduït cap camp inicial
table_fielddrop=Destrueix el Camp
table_eblob=No cal la mida per al camp BLOB $1
table_csv=Exporta com a CSV
table_index=Crea Índex
table_delete=Suprimeix els Camps Seleccionats
field_title1=Addició de Camp
field_title2=Modificació de Camp
field_in=De la taula $1 de la base de dades $2
field_header=Paràmetres del camp
field_name=Nom del camp
field_type=Tipus de dades
field_size=Mida
field_none=Cap
field_null=Permet nuls<br>
field_arr=Camp de matriu
field_key=Clau primària
field_uniq=Única
field_err2=No s'ha pogut desar el camp
field_err1=No s'ha pogut suprimir el camp
field_esize='$1' no és una mida de camp vàlida
field_eenum=No has introduït cap valor enumerat
field_efield='$1' no és un nom de camp vàlid
field_ekey=Els camps que permeten nuls no poden formar part de la clau primària
exec_title=Execució de SQL
exec_header=Introdueix l'ordre SQL a executar sobre la base de dades $1...
exec_old=O selecciona una ordre SQL anterior:
exec_exec=Executa
exec_clear=Neteja l'Historial
exec_err=No s'ha pogut executar SQL
exec_out=Sortida de l'ordre SQL $1...
exec_none=No s'ha retornat cap dada
exec_header2=Selecciona un fitxer d'ordres SQL per executar sobre la base de dades $1...
exec_file=De fitxer local
exec_upload=De fitxer pujat
exec_eupload=No has seleccionat cap fitxer per pujar
exec_efile=El fitxer local no existeix o no es pot llegir
exec_uploadout=Sortida de les ordres SQL pujades...
exec_fileout=Sortida de les ordres SQL del fitxer $1...
exec_noout=No s'ha generat cap missatge
exec_import=Taula per importar-hi les dades
exec_header3=Selecciona un fitxer de dades de text per importar a la base de dades PostgreSQL $1...
exec_header4=Aquest fitxer ha de contenir un registre de la base de dades per línia, amb els camps separats per tabuladors o en format CSV.
exec_importmode=Origen del fitxer CSV
exec_delete=Suprimeix primer les dades de la taula
exec_filename=Del nom de fitxer
exec_ignore=Ignora les files duplicades
exec_edit=Edita l'Anterior
exec_format=Format del fitxer
exec_tabexec=Executa SQL
exec_tabfile=Executa SQL a partir de fitxer
exec_tabimport=Importa fitxer de text
exec_return=al formulari d'execució SQL
stop_err=No s'ha pogut aturar el servidor de bases de dades
stop_epidfile=No s'ha pogut obrir el fitxer de PID $1
stop_ekill=No s'ha pogut matar el procés $1: $2
stop_ecannot=No tens permís per aturar el servidor de bases de dades
start_err=No s'ha pogut iniciar el servidor de bases de dades
start_ecannot=No tens permís per iniciar el servidor de bases de dades
ddrop_err=No s'ha pogut destruir la base de dades
ddrop_title=Destrucció de Base de Dades
ddrop_rusure=Segur que vols destruir la base de dades $1? Es perdran $2 taules que contenen $3 files de dades.
ddrop_mysql=Aquesta és la base de dades mestra, si la destrueixes el servidor PostgreSQL quedarà inutilitzat!
ddrop_ok=Destrueix la Base de Dades
tdrop_err=No s'ha pogut destruir la taula
tdrop_title=Destrucció de Taula
tdrop_rusure=Segur que vols destruir la taula $1 de la base de dades $2? Es perdran $3 files de dades.
tdrop_ok=Destrueix la Taula
view_title=Dades de Taula
view_pos=Files $1 a $2 de $3
view_none=Aquesta taula no conté dades
view_edit=Edita les files seleccionades
view_new=Afegeix fila
view_delete=Suprimeix les files seleccionades
view_nokey=Les dades d'aquesta taula no es poden editar perquè no té clau primària.
view_all=Selecciona-ho tot
view_invert=Inverteix la selecció
view_search2=Busca files on el camp $2 $3 $1
view_match0=conté
view_match1=coincideix amb
view_match2=no conté
view_match3=no coincideix amb
view_match4=major que
view_match5=menor que
view_searchok=Cerca
view_searchhead=Resultats de la recerca $1 al camp $2...
view_searchhead2=Resultats de la recerca avançada als camps $1...
view_searchreset=Reinicia la recerca
view_sorthead1=S'està ordenant per $1, ordre descendent
view_sorthead2=S'està ordenant per $1, ordre ascendent
view_sortreset=Reinicia l'ordenació
view_field=Nom del camp
view_data=Dades noves
view_jump=Salta a la fila:
view_download=Descarrega...
view_keep=Deixa-ho tal com està
view_set=Estableix el contingut del fitxer...
view_adv=Cerca Avançada
view_sqlrun=Resultats generats per la consulta SQL: $1
newdb_title=Creació de Bases de Dades
newdb_header=Opcions de la nova base de dades
newdb_db=Nom de la base de dades
newdb_path=Camí dels fitxers de la base de dades
newdb_err=No s'ha pogut desar la base de dades
newdb_edb=Hi falta el nom de la base dades o bé no és vàlid
newdb_ecannot=No tens permís per crear la base de dades
newdb_ecannot2=No tens permís per crear cap més base de dades
newdb_epath=Hi falta el camí de la base de dades
newdb_user=Propietat de l'usuari
newdb_encoding=Codificació del joc de caràcters
newdb_eencoding=Hi falta la codificació del joc de caràcters
newdb_template=Base de dades de plantilla
newdb_notemplate=Cap
user_title=Usuaris PostgreSQL
user_vwarning=ATENCIÓ: Aquest usuari PostgreSQL és l'administrador del domini $1 de Virtualmin. Si canvies paràmetres aquí, es poden produir errors a Virtualmin.
user_ecannot=No tens permís per editar els usuaris
user_name=Usuari
user_db=Pot crear bases de dades
user_other=Pot crear usuaris
user_until=Vàlid fins
user_add=Crea un nou usuari.
user_forever=Per sempre
user_pass=Cal contrasenya
user_edit=Edita Usuari
user_create=Crea Usuari
user_return=a la llista d'usuaris
user_header=Detalls de l'usuari PostgreSQL
user_passwd=Contrasenya
user_none=Cap
user_setto=Establert a
user_nochange=No ho canviïs
user_err=No s'ha pogut desar l'usuari
user_epass=Hi falta la contrasenya o bé no és vàlida
user_ename=Hi falta el nom d'usuari o bé no és vàlid
user_sync=Les opcions de sota configuren la sincronia entre els usuaris Unix creats amb Webmin i els usuaris PostgreSQL.
user_syncwhen=Quan cal sincronitzar
user_sync_create=Afegeix un nou usuari PostgreSQL quan s'afegeixi un usuari Unix.
user_sync_modify=Actualitza un usuari PostgreSQL quan es modifiqui l'usuari Unix coincident.
user_sync_delete=Suprimeix un usuari PostgreSQL quan se suprimeixi l'usuari Unix coincident.
user_delete=Suprimeix els Seleccionats
user_derr=No s'han pogut suprimir els usuaris
user_enone=No has seleccionat cap usuari
host_ecannot=No tens permís per editar els hosts permesos
host_title=Hosts Permesos
host_desc=Quan es connecta un client a la base de dades, els hosts llistats a sota es processen per ordre fins que algun coincideix i el client és autoritzat o denegat.
host_header=Detalls de l'autenticació del client PostgreSQL
host_local=Connexió local
host_peer=Parell de Xarxa
host_address=Adreça del host
host_db=Bases de dades
host_user=Usuaris
host_uall=Tots els usuaris
host_auth=Mode d'autenticació
host_any=Qualsevol host de la xarxa
host_all=Totes les bases de dades
host_same=Igual que el nom d'usuari
host_gsame=El mateix que el nom del grup
host_other=Altres...
host_usel=Els usuaris llistats...
host_add=Crea un nou host permès.
host_ident=Comprova el servidor <tt>ident</tt> al host
host_trust=No cal autenticació
host_reject=Rebutja la connexió
host_password=Contrasenya en text planer
host_crypt=Contrasenya xifrada
host_md5=Contrasenya xifrada amb MD5
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_pam=PAM
host_passwordarg=Utilitza el fitxer de contrasenyes
host_identarg0=No utilitzis cap mapejat d'usuaris
host_identarg1=Els usuaris PostgreSQL i Unix són els mateixos
host_identarg2=Utilitza el fitxer de mapejat d'usuaris
host_pamarg=Utilitza el servei PAM
host_create=Crea un Host Permès
host_edit=Edita un Host Permès
host_single=Host aïllat
host_network=Xarxa
host_netmask=Màscara
host_cidr=Llargada CIDR
host_return=a la llista d'accés al host
host_err=No s'ha pogut desar el host permès
host_eident=Hi falta el mapa d'usuaris o bé no és vàlid
host_epam=Hi falta el servei PAM o bé és invàlid
host_epassword=Hi falta el fitxer de contrasenyes o bé no és vàlid
host_enetmask=Hi falta la màscara de subxarxa o bé no és vàlida
host_enetwork=Hi falta la xarxa o bé no és vàlida
host_ehost=Hi falta l'adreça IP del host o bé no és vàlida
host_move=Desplaça
host_edb=No has introduït cap nom de base de dades
host_euser=No has introduït cap nom d'usuari
host_ssl=cal una connexió SSL
host_viassl=Via SSL
host_derr=No s'han pogut suprimir els hosts seleccionats
host_enone=No has seleccionat cap host
host_manual=Edita el Fitxer de Configuració
host_manualdesc=Fes clic sobre aquest botó per editar manualment el fitxer de configuració de hosts permesos.
manual_title=Edició del Fitxer de Configuració
manual_err=No d'ha pogut desar el fitxer de configuració
grant_title=Concessió de Drets
grant_tvi=Objecte
grant_type=Tipus
grant_db=Base de dades
grant_ns=Esquema
grant_public=Tothom
grant_group=Grup $1
grant_add=Afegeix el permís a la base de dades:
grant_return=a la llista de drets
grant_ecannot=No tens permís per editar els drets
grant_create=Crea Drets
grant_edit=Edita Drets
grant_header=Drets concedits als usuaris
grant_to=Concedeix drets sobre
grant_table=Taula
grant_view=Vista o índex
grant_users=Concedeix drets a
grant_user=Usuari
grant_what=Drets
grant_r=Taula
grant_v=Vista
grant_i=Índex
grant_S=Seqüència
grant_none=No hi ha cap taula, vista, seqüència ni índex sobre el qual donar drets.
grant_toomany=Hi ha massa objectes per mostrar. Busca els objectes que coincideixin amb:
grant_showing=S'estan mostrant els objectes que coincideixen amb $1...
grant_delete=Reinicia els Drets Seleccionats
group_title=Grups PostgreSQL
group_ecannot=No tens permís per editar grups
group_name=Nom del grup
group_id=ID del grup
group_mems=Membres
group_memsopts=Tots els usuaris
group_memsvals=Els usuaris del grup
group_add=Crea un nou grup.
group_edit=Edita Grup
group_create=Crea Grup
group_header=Detalls del grup PostgreSQL
group_return=a la llista de grups
group_err=No s'ha pogut desar el grup
group_ename=Hi falta el nom del grup o bé no és vàlid
group_egid=Hi falta l'ID del grup o bé no és vàlid
group_etaken=El nom del grup ja està en ús
group_none=Actualment no hi ha cap grup PostgreSQL.
group_derr=No s'han pogut suprimir els grups
group_enone=No has seleccionat cap grup
esql=L'ordre SQL $1 ha fallat: $2
log_start=S'ha iniciat el servidor PostgreSQL
log_stop=S'ha aturat el servidor PostgreSQL
log_db_create=S'ha creat la base de dades $1
log_db_delete=S'ha destruït la base de dades $1
log_dbs_delete=S'han destruït $1 bases de dades
log_users_delete=S'han suprimit $1 usuaris
log_groups_delete=S'han suprimit $1 grups
log_hosts_delete=S'han suprimit $1 hosts permesos
log_table_create=S'ha creat la taula $1 de la base de dades $2
log_table_delete=S'ha destruït la taula $1 de la base de dades $2
log_view_create=S'ha creat la vista $1 a la base de dades $2
log_view_modify=S'ha modificat la vista $1 a la base de dades $2
log_view_delete=S'ha destruït la vista $1 de la base de dades $2
log_index_create=S'ha creat l'índex $1 a la base de dades $2
log_index_modify=S'ha modificat l'índex $1 a la base de dades $2
log_index_delete=S'ha destruït l'índex $1 de la base de dades $2
log_seq_create=S'ha creat la seqüència $1 a la base de dades $2
log_seq_modify=S'ha modificat la seqüència $1 a la base de dades $2
log_seq_delete=S'ha destruït la seqüència $1 de la base de dades $2
log_tables_delete=S'han destruït $1 objectes de la base de dades $2
log_field_create=S'ha afegit el camp $1 $4 a $2 de la base de dades $3
log_field_modify=S'ha modificat el camp $1 $4 de $2 de la base de dades $3
log_field_delete=S'ha suprimit el camp $1 de $2 de la base de dades $3
log_fields_delete=S'han suprimit $1 camps de $2 a la base de dades $3
log_data_create=S'ha afegit una fila a la taula $2 de la base de dades $3
log_data_modify=S'han modificat $1 fitxers de la taula $2 de la base de dades $3
log_data_delete=S'han suprimit $1 fitxers de la taula $2 de la base de dades $3
log_exec=S'ha executat el SQL a la base de dades $1
log_exec_l=S'ha executat l'ordre SQL $2 a la base de dades $1
log_create_user=S'ha creat l'usuari $1
log_delete_user=S'ha suprimit l'usuari $1
log_modify_user=S'ha modificat l'usuari $1
log_create_group=S'ha creat el grup $1
log_delete_group=S'ha suprimit el grup $1
log_modify_group=S'ha modificat el grup $1
log_create_local=S'ha creat una connexió local permesa
log_modify_local=S'ha modificat una connexió local permesa
log_delete_local=S'ha suprimit una connexió local permesa
log_move_local=S'ha desplaçat la connexió local permesa
log_create_all=S'ha creat qualsevol host permès
log_modify_all=S'ha modificat qualsevol host permès
log_delete_all=S'ha suprimit qualsevol host permès
log_move_all=S'han desplaçat tots els hosts permesos
log_create_hba=S'ha creat el host permès $1
log_modify_hba=S'ha modificat el host permès $1
log_delete_hba=S'ha suprimit el host permès $1
log_move_hba=S'ha desplaçat el host permès $1
log_grant=S'han donat drets sobre $1 de la base de dades $2
log_degrant=S'han retirat els privilegis concedits sobre $1 objectes
log_setup=S'ha inicialitzat la base de dades
log_backup=S'ha copiat la base de dades $1
log_backup_l=S'ha copiat la base de dades $1 al fitxer $2
log_backup_all=S'han copiat totes les bases de dades
log_backup_all_l=S'han copiat totes les bases de dades al fitxer $2
log_manual=S'ha editat manualment el fitxer de configuració de hosts permesos
acl_dbs=Bases de dades que aquest usuari pot gestionar
acl_dbscannot=Aquest control d'accés serà efectiu després d'iniciar el servidor de bases de dades PostgreSQL.
acl_dall=Totes les bases de dades
acl_dsel=Seleccionades...
acl_create=Pot crear noves bases de dades
acl_max=Sí, com a molt
acl_delete=Pot destruir bases de dades
acl_stop=Pot iniciar i aturar el servidor PostgreSQL
acl_users=Pot editar usuaris, grups, hosts i drets
acl_backup=Pot crear còpies de seguretat
acl_restore=Pot crear còpies de seguretat
acl_login=Entra a MySQL com a
acl_user_def=Usuari del mòdul Config
acl_user=Usuari
acl_pass=Contrasenya
acl_sameunix=Connecta i fes còpies de seguretat amb el mateix usuari Unix
acl_cmds=Pot editar les ordres d'abans i després de la còpia
acl_views=Pot veure i gestionar vistes
acl_indexes=Pot veure i gestionar índexs
acl_seqs=Pot veure i gestionar seqüències
fdrop_err=No s'han pogut suprimir els camps
fdrop_enone=No has seleccionat cap camp
fdrop_eall=No pots suprimir tots els camps d'una taula!
setup_err=No s'han pogut inicialitzar la base de dades
setup_ecannot=No tens permís per inicialitzar la base de dades
dbase_bkup=Copia
dbase_rstr=Restaura
restore_title=Restauració de Base de Dades
restore_header=Opcions de restauració de la base de dades
restore_db=Nom de la base de dades
restore_src=Restaura a partir de
restore_src0=Fitxer del servidor $1
restore_src1=Fitxer pujat $1
restore_err=No s'ha pogut restaurar la base de dades
restore_edb=Hi falta el nom de la base de dades o bé és invàlid
restore_eacl=Has de tenir permís per crear i destruir bases de dades
restore_epath=Hi falta el camí de la base de dades
restore_go=Restaura
restore_pe1=El fitxer ha de ser un fitxer tar ($1)
restore_pe2=No s'ha trobat el fitxer ($1)
restore_exe=Error d'execució de l'ordre ($1)
restore_ecmd=No s'ha trobat al sistema l'ordre de restauració $1
restore_ecannot=No tens permís per restaurar còpies
restore_only=Restaurar només les dades, sense les taules
restore_clean=Suprimeix les taules abans de restaurar
restore_tables=Taules a restaurar
restore_tables1=Totes les del fitxer de còpia
restore_tables0=les taules llistades
restore_failed=La restauració ha fallat: $1
backup_title=Còpia de la Base de Dades
backup_title2=Còpia de Totes les Bases de Dades
backup_header1=Destinació de la còpia
backup_header2=Altres opcions de còpia
backup_header3=Planificació de la còpia
backup_db=Nom de la base de dades
backup_desc=Aquest formulari permet fer una còpia de seguretat de la base de dades $1 bé com a fitxer d'instruccions SQL, bé com un arxiu.
backup_desc2=La còpia es pot portar a terme immediatament, o automàticament en base a una planificació seleccionada.
backup_desc3=Aquest formulari permet copiar totes les bases de dades bé com a fitxers d'instruccions SQL o bé com un arxiu.
backup_path=Camí dels fitxers a copiar
backup_path2=Directori de fitxers de còpia
backup_mkdir=Crea el directori destí
backup_err=No s'ha pogut copiar la base de dades
backup_eacl=Has de tenir permís per crear i destruir bases de dades
backup_edb=Hi falta el nom de la base de dades o bé és invàlid
backup_epath=Hi falta el camí de la base de dades
backup_ok=Fes la Còpia Ara
backup_ok1=Desa i Fes la Còpia Ara
backup_ok2=Desa
backup_pe1=El fitxer ha de ser un fitxer tar ($1)
backup_pe2=El fitxer ja existeix ($1)
backup_pe3=Hi falta el camí dels fitxers a copiar o bé és invàlid
backup_pe4=Hi falta el directori de fitxers de còpia o bé no existeix
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> ha fallat: $1
backup_ecmd=No s'ha trobat al sistema l'ordre de còpia $1
backup_format=Format del fitxer de còpia
backup_format_p=Text SQL planer
backup_format_t=Fitxer tar
backup_format_c=Fitxer personalitzat
backup_ecannot=No tens permís per crear còpies
backup_done=S'han copiat $3 bytes de la base de dades $1 al fitxer $2.
backup_notaccept=La base de dades $1 no accepta connexions.
backup_sched=S'ha activat la còpia planificada
backup_special=Planificació de la còpia
backup_sched1=Sí, a les hores triades a sota...
backup_ccron=S'ha activat la còpia planificada de la base dades.
backup_dcron=S'ha desactivat la còpia planificada de la base dades.
backup_ucron=S'han actualitzat el camí, format i hores de la còpia planificada de la base de dades.
backup_ncron=La còpia planificada de la base dades s'ha deixat desactivada.
backup_before=Ordre a executar abans de la còpia
backup_after=Ordre a executar després de la còpia
backup_tables=Taules a copiar
backup_alltables=Totes les taules
backup_seltables=Només la taula
backup_ebefore=L'ordre a executar abans de la còpia ha fallat!
backup_cmode=Quan s'han d'executar les ordres
backup_cmode1=Abans/després de totes les bases de dades
backup_cmode0=Abans/després de cada base de dades
r_command=Ordre No Suportada
adv_title=Cerca Avançada
adv_and=Busca registres que coincideixin amb tots els criteris...
adv_or=Busca registres que coincideixin amb qualsevol criteri...
adv_ok=Busca Ara
tdrops_enone=No has introduït cap taula per destruir
tdrops_err=No s'han pogut destruir les taules
tdrops_ok=Destrueix
tdrops_title=Destrueix les Seleccionades
tdrops_rusure=Segur que vols destruir les $1 taules seleccionades de la base de dades $2? Se suprimiran $3 files de dades.
tdrops_rusure2=Segur que vols destruir les $1 taules seleccionades de la base de dades $2?
ddrops_err=No s'han pogut destruir les bases de dades
ddrops_title=Destrucció de Bases de Dades
ddrops_rusure=Segur que vols destruir les $1 bases de dades seleccionades? Se suprimiran $2 taules que contenen $3 files de dades.
ddrops_mysql=Com que has seleccionat la base de dades mestra, eliminant-la segurament inutilitzaràs el teu servidor PostgreSQL!
ddrops_ok=Destrueix les Bases de Dades
ddrops_enone=No has seleccionat cap base de dades
ddrops_ecannotdb=No tens permís per destruir la base de dades $1
csv_title=Exportació a Fitxer CSV
csv_header=Opcions de l'exportació CSV
csv_dest=Destinació de l'exportació
csv_browser=Mostra-ho al navegador
csv_file=Desa al fitxer...
csv_where=Clàusula <tt>where</tt> SQL per a les files exportades
csv_all=Exporta totes les files
csv_ok=Exporta Ara
csv_format=Format del fitxer
csv_format0=CSV amb cometes
csv_format1=CSV sense cometes
csv_format2=Separació per tabuladors
cvs_err=L'exportació CSV ha fallat
csv_efile=Hi falta el fitxer de destinació o bé és invàlid
csv_ebuser=No tens permís per exportar a fitxer
csv_ewhere=Hi falta la clàusula <tt>where</tt>
csv_done=L'exportació CSV a $1 s'ha completat. La mida del fitxer resultant és de $2.
csv_headers=Inclou els noms de columnes al CSV
csv_cols=Columnes a incloure al CSV
csv_ecols=No has seleccionat cap columna
import_title=Importació de Dades
import_uploadout=S'estan important dades del fitxer pujat...
import_fileout=S'estan important dades del fitxer $1...
import_eupload=Hi falta el fitxer d'importació a pujar
import_efile=Hi falta el nom del fitxer d'importació
import_done=...s'han creat $1 files, s'han omès $2 duplicats.
import_erow=...no s'ha trobat cap camp a la fila $1
index_title1=Creació d'Índex
index_header1=Opcions de l'Índex
index_name=Nom de l'Índex
index_fields=Camps de l'índex
index_type=Tipus d'Índex
index_unique=Únic
index_nonunique=No únic
index_fulltext=Text complet
index_spatial=Espaial
index_err=No s'ha pogut crear l'índex
index_ename=Hi falta el nom de l'índex o bé és invàlid
index_eclash=Ja existeix un índex amb el mateix nom
index_ehash=Només els índexs BTREE poden ser Únics
index_ecols=No has seleccionat cap camp
index_title2=Edició d'Índex
index_header=Índex $1 a la base de dades $2
index_ecannot=No tens permís per gestionar índexs
view_title1=Creació de Vista
view_title2=Edició de Vista
view_header1=Detalls de la vista
view_name=Nom de la vista
view_query=Consulta de selecció SQL
view_cols=Noms de columna
view_auto=Automàtics
view_below=Els introduïts a sota...
view_err=No s'ha pogut desar la vista
view_ename=Hi falta el nom de la vista o bé és invàlid
view_eclash=Ja existeix una vista amb el mateix nom
view_equery=Hi falta la consulta SQL
view_ecols=No has introduït cap nom de columna
view_ecannot=No tens permís per gestionar vistes
seq_title1=Creació de Seqüència
seq_title2=Edició de Seqüència
seq_header1=Opcions d'increment de la seqüència
seq_name=Nom de la seqüència
seq_last=Valor actual
seq_leave=Deixa'l sense canviar ($1)
seq_min=Valor mínim
seq_max=Valor màxim
seq_inc=Incrementa'l a raó de
seq_cache=Nombre de valors a desar en cau
seq_cycle=Retorna al mínim quan s'atenyi el màxim
seq_none=Cap
seq_err=No s'ha pogut desar la seqüència
seq_ename=Hi falta el nom de la seqüència o bé és invàlid
seq_eclash=Ja existeix una seqüència amb el mateix nom
seq_emin=Hi falta el valor mínim o bé és invàlid
seq_emax=Hi falta el valor màxim o bé és invàlid
seq_ecache=Hi falta el nombre de valors a desar en cau o bé és invàlid
seq_ecannot=No tens permís per gestionar seqüències
dgrant_err=No s'han pogut reiniciar els drets
dgrant_enone=No has seleccionat cap objecte
+13
View File
@@ -0,0 +1,13 @@
dbase_jump=Edita la taula:
exec_ecompress=El fitxer SQL està comprimit, però el programa $1 necessari per descomprimir-lo no està instal·lat.
exec_ecompress2=Ha fallat la descompressió : $1
view_refresh=Actualització
view_go=Va
view_warn=Advertència: és probable que la càrrega de fitxers als camps i els continguts <tt>text</tt> o <tt>bytea</tt> no funcioni si no shan instal·lat i utilitzat els mòduls Perl $1 i $2.
backup_compress=Tipus de compressió
backup_compress_0=Cap
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
+271
View File
@@ -0,0 +1,271 @@
index_title=PostgreSQL databázový server
index_notrun=PostgreSQL na vašem systému neběží - seznam databází nemůže být přijat.
index_start=Spusti PostgreSQL server
index_nopass=Webmin potřebuje znát vaše PostgreSQL přihlašovací jméno a heslo administrátora, jinak nemůže spravovat vaše databáze. Prosím, níže uveďte vaše uživatelské jméno a heslo administrátora.
index_ltitle=PostgreSQL Přihlášení
index_login=Přihlašovací jméno
index_pass=Heslo
index_clear=Vyčistit
index_stop=Ukončit PostgreSQL server
index_stopmsg=Klepnutím na toto tlačítko ukončíte ve vašem systému PostgreSQL databázový server. Tímto úkonem zabránite jakémukoliv uživateli nebo programům přístup k databázím pomocí tohot Webmin modulu.
index_dbs=PostgreSQL databáze
index_add=Vytvořit novou databázi
index_users=Nastavení uživatele
index_return=seznam databází
index_esql=PostgreSQL klientský program $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Možná není PostgreSQL nainstalována, nebo vaše <a href='$2'>konfigurace modulu</a> není správná.
index_ehba=PostgreSQL konfigurační soubor hostů $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Možná není PostgreSQL nainstalována, nebo vaše <a href='$2'>konfigurace modulu</a> není správná.
index_superuser=PostgreSQL klientský program psql nemůže být vaším systémem spuštěn. Možná není PostgreSQL nainstalována, nebo vaše <a href='$1'>konfigurace modulu</a> není správná.
index_eversion=PostgreSQL databáze ve vašem systému je ve verzi $1, avšak Webmin podporuje pouze verze $2 a vyšší.
index_elibrary=PostgreSQL klientský program $1 nemůže být spuštěn, protože nemůže najít Postgres sdílené knihovny. Zkontrolujte <a href='$2'>konfiguraci modulu</a> a ujistěte se, že je nastavena<i>Cesta k PostgreSQL sdíleným knihovnám</i>.
index_ldpath=Vaše cesta ke sdíleným knihovnám je nastavena na $1 a výstup z $2 byl :
index_version=PostgreSQL verze $1
index_setup=PostgreSQL konfigurační soubor hostů $1 nebyl ve vašem systému nalezen,což znamená, že dposud nebyly databáze inicializovány. Klepnutím na níže uvedené tlačítko nastaví PostgreSQL pomocí příkazu $2.
index_setupok=Inicializovat databázi
login_err=Chyba při přihlášení
login_ecannot=Nemáte oprávnění konfigurovat databázové přihlášení
login_elogin=Chybějící přihlášení administrátora
login_epass=Nesprávné přihlašovací jméno nebo heslo administrátora
dbase_title=Editace databáze
dbase_noconn=Tato databáze momentálně neumožňuje přípojení, proto nemohou být v ní vykonány žádné úkony.
dbase_tables=Tabulky databáze
dbase_add=Vytvořit novou tabulku
dbase_drop=Smazat databázi
dbase_exec=Spustit SQL
dbase_none=Tato databáze nemá žádné tabulky.
dbase_fields=Sloupce:
dbase_return=seznam tabulek
dbase_ecannot=Nemáte oprávnění editovat tuto databázi
table_title=Editace tabulky
table_title2=Vytvoření tabulky
table_opts=Nastavení sloupce
table_header=Tabulka $1 v databázi $2
table_field=Název sloupce
table_type=Typ
table_null=Může být prázdná?
table_arr=Pole?
table_none=Nic
table_add=Přidat sloupec typu:
table_return=seznam sloupců
table_data=Zobrazit data
table_drop=Smazat tabulku
table_name=Název tabulky
table_initial=Počáteční hodnoty pro sloupce
table_header2=Nová nastavení tabulky
table_err=Chba při vytvoření tabulky
table_ename=Chybějící nebo nesprávný název tabulky
table_efield='$1' není platný název tabulky
table_etype=Chybějící typ pro sloupec $1
table_esize=Chybějící velikost typu pro sloupec $1
table_enone=Nejsou vloženy žádné počáteční hodnoty sloupců
table_fielddrop=smazat sloupec
field_title1=Přidání sloupce
field_title2=Modifikace sloupce
field_in=V tabulce $1 v databázi $2
field_header=Parametry sloupce
field_name=Název sloupce
field_type=Typ dat
field_size=Šírka typu
field_none=Nic
field_null=Může být prázdná?
field_arr=Sloupec pole?
field_key=Primární klíč?
field_uniq=Unikátní?
field_esize='$1' není platná velikost sloupce
field_eenum=Nejsou vloženy žádné číselné hodnoty
field_efield='$1' není platný název sloupce
field_ekey=Sloupce, které mohou mít prázdnou hodnotu nesmí být součástí primárního klíče
exec_title=Spuštění SQL
exec_header=Vložte SQL příkaz, který se použije na databázi $1 ..
exec_exec=Spustit
exec_err=Chyba při spuštění SQL
exec_out=Výstup z SQL příkazu $1 ..
exec_none=Nebyla vrácena žádná data
stop_err=Chyba při ukončení databázového serveru
stop_epidfile=Chyba při otevření PID souboru $1
stop_ekill=Chyba při zabití procesu $1 : $2
stop_ecannot=Nemáte oprávnění ukončit dattabázový server
start_err=Chyba při spušteění databázového serveru
start_ecannot=Nemáte oprávnění spustit databázový server
ddrop_err=Chyba při smazání databáze
ddrop_title=Smazání databáze
ddrop_rusure=Skutečně chcete smazat databázi $1 ? $2 tabulky obsahující $3 řádky s daty budou smazány.
ddrop_mysql=Jelikož se jedná o hlavní databázi, její smazání pravděpodobně zapříčiní, ža váš PostgreSQL server bude nepoužitelný!
ddrop_ok=Smazat databázi
tdrop_err=Chyba při mazání tabulky
tdrop_title=Smazání tabulky
tdrop_rusure=ASkutečně chcete smazat tabulku $1 v databázi $2 ? $3 řádky s daty budou smazány.
tdrop_ok=Smazat tabulku
view_title=Data tabulky
view_pos=Řádky $1 až $2 z $3
view_none=Tato tabulka neobsahuje žádná data
view_edit=Editovat vybrané řádky
view_new=Přidat řádek
view_delete=Smazat vybrané řádky
view_nokey=Data v této tabulce nemohou být editovány, protože se v ní nenachází žádný primární klíč.
view_all=Vybrat vše
view_invert=Invertovat výběr
newdb_title=Vytvoření databáze
newdb_header=Nastavení nové databáze
newdb_db=Název databáze
newdb_path=Cesta k databázovému souboru
newdb_err=Chyba při vytvoření databáze
newdb_edb=Chybějící nebo nesprávný název databáze
newdb_ecannot=Nemáte oprávnění vytvářet databáze
newdb_epath=Chybějící cesta k databázi
user_title=PostgreSQL uživatelé
user_ecannot=Nemáte oprávnění editovat uživatele
user_name=Uživatelské jméno
user_db=Může vytvářet databáze?
user_other=Může vytvářet uživatele?
user_until=Platný dokud
user_add=Vytvořit nového uživatele
user_forever=Nastálo
user_pass=Požaduje se heslo?
user_edit=Editovat uživatele
user_create=Vytvořit uživatele
user_return=seznam uživatelů
user_header=Detaily PostgreSQL uživatele
user_passwd=Heslo
user_none=Nic
user_err=Chyba při ukládání uživatele
user_epass=Chybějící nebo nesprávné heslo
user_ename=Chybějící nebo nesprávné jjméno uživatele
user_sync=Níže uvedná nastavení konfigurují synchronizaci mezi Unix uživateli vytvořené prostřednictvím Webminu a PostgreSQL uživateli.
user_sync_create=Přidat nového PostgreSQL uživatele v momentě, kdy je přidán Unix uživatel.
user_sync_modify=Aktualizovat PostgreSQL uživatele v momentě, kdy je modifikován Unix uživatel.
user_sync_delete=Smazat PostgreSQL uživatele v momentě, kdy je odpovídající Unix uživatel smazán.
host_ecannot=Nemáte oprávnění editovat povolené hosty
host_title=Povolení hosté
host_desc=Jakmile se klient připojí k databázi, projdou se níže uvedení hosté v daném pořadí, dokud jeden z nich nevyhovuje povolenému nebo zakázanému klientovi.
host_local=Lokální připojení
host_address=Adresa hosta
host_db=Databáze
host_auth=Autntikační mód
host_any=Jakýkoliv host sítě
host_all=Všechny databáze
host_same=Shodná se jménem uživatele
host_add=Vytvořit nového povoleného hosta
host_ident=Kontrolovat <tt>ident</tt> server na hostovi
host_trust=Není požadována žádná autentikace
host_reject=Odmítnout připojení
host_password=Plaintext heslo
host_crypt=Kryptované heslo
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_passwordarg=Použít soubor hesel
host_create=Vytvořit povoleného hosta
host_edit=Editovat povoleného hosta
host_single=Jedinný host
host_network=Síť
host_netmask=Síťová maska
host_return=Seznam přístupu hostů
host_err=Chyba při ukládání povoleného hosta
host_eident=Chybějící nebo nesprávná mapa uživatelů
host_epassword=Chybějící nebo nesprávný soubor hesel
host_enetmask=Chybějící nebo nesprávná síťová maska
host_enetwork=Chybějící nebo nesprávná síť
host_ehost=Chybějící nebo nesprávná IP adresa hosta
host_move=Přesunout
grant_title=Oprávněná privilegia
grant_tvi=Objekt
grant_type=Typ
grant_db=Databáze
grant_public=Všichni
grant_group=Skupina $1
grant_add=Přidat oprávnění k databázi :
grant_return=seznam privilegií
grant_ecannot=Nemáte oprávnění editovat privilegia
grant_create=Vytvořit oprávnění
grant_edit=Editovat oprávnění
grant_header=Privilegia přidělená uživatelům
grant_to=Přidělit privilegia na
grant_table=Tabulka
grant_view=Zobrazení nebo index
grant_users=Přidělit privilegia
grant_user=Uživatel
grant_what=Privilegia
grant_r=Tabulka
grant_v=Zobrazení
grant_i=Index
grant_S=Sekvence
grant_none=Nejsou přidělena privilegia žádným tabulkám, zobrazením, sekvencím nebo indexům.
group_title=PostgreSQL skupiny
group_ecannot=Nemáte oprávnění editovat skupiny
group_name=Jméno skupiny
group_id=ID skupiny
group_mems=Členové
group_add=Vytvořit novou skupinu
group_edit=Editovat skupinu
group_create=Vytvořit skupinu
group_header=Detaily PostgreSQL skupiny
group_return=seznam skupin
group_err=Chyba při ukládání skupiny
group_ename=Chybějící nebo nesprávné jméno skupiny
group_egid=Chybějící nebo nesprávné ID skupiny
group_etaken=Jméno skupiny je již používáno
group_none=Prozatím neexistují žádné PostgreSQL skupiny
esql=SQL $1 je chybný : $2
log_start=Spuštěn PostgreSQL server
log_stop=Ukončen PostgreSQL server
log_db_create=Vytvořena databáze $1
log_db_delete=Smazána databáze $1
log_table_create=Vytvořena tabulka $1 v databázi $2
log_table_delete=Smazána tabulka $1 z databáze $2
log_field_create=Přidán sloupec $1 $4 do $2 v databázi $3
log_field_modify=Modifikován sloupec $1 $4 v $2 v databázi $3
log_field_delete=Smazán sloupec $1 z $2 v databázi $3
log_data_create=Přidán řádek do tabulky $2 v databázi $3
log_data_modify=Modifikovány $1 řádky v tabulce $2 v databázi $3
log_data_delete=Smazány $1 řádky z tabulky $2 v databázi $3
log_exec=Spuštěn SQL v databázi $1
log_exec_l=Spuštěn SQL příkaz $2 v databázi $1
log_create_user=Vytvořen uživatel $1
log_delete_user=Smazán uživatel $1
log_modify_user=Modifikován uživatel $1
log_create_group=Vytvořena skupina $1
log_delete_group=Smazána skupina $1
log_modify_group=Modifikována skupina $1
log_create_local=Vytvořeno povolené lokální připojení
log_modify_local=Modifikováno povolené lokální připojení
log_delete_local=Smazáno povolené lokální připojení
log_move_local=Přesunuto povolené lokální připojení
log_create_all=Vytvořen jakýkoliv povolený host
log_modify_all=Modifikován jakýkoliv povolený host
log_delete_all=Smazán jakýkoliv povolený host
log_move_all=Přesunut jakýkoliv povolený host
log_create_hba=Vytvořen povolený host $1
log_modify_hba=Modifikován povolený host $1
log_delete_hba=Smazán povolený host $1
log_move_hba=Přeesunut povolený host $1
log_grant=Přidělena privilegia na $1 v databázi $2
log_setup=Inicialiozována databáze
acl_dbs=Databáze, které může tento uživatel spravovat
acl_dbscannot=Tato kontrola přístupu se stane účinou, jakmile se spustí PostgreSQL databázový server.
acl_dall=Všechny databáze
acl_dsel=Vybrané..
acl_create=Může vytvořit nové databáze?
acl_delete=Může smazat databáze?
acl_stop=Může ukončit a spustit PostgreSQL server?
acl_users=Může editovat uživatele, skupiny a práva?
fdrop_err=Chyba během mazání sloupce
setup_err=Chyba při inicializaci databáze
setup_ecannot=Nemáte oprávnění inicializovat databázi
+381
View File
@@ -0,0 +1,381 @@
index_startmsg2=Klepnutím na toto tlačítko spustíte databázový server PostgreSQL ve vašem systému. Tento modul Webmin nemůže spravovat databázi, dokud není spuštěna.
index_nouser=Váš účet Webmin je nakonfigurován pro připojení k serveru PostgreSQL jako uživatel $1, ale tomuto uživateli byl odepřen přístup.
index_sameunix=Chcete se připojit jako stejný uživatel Unixu?
index_nomod=Upozornění: Modul Perl $1 není nainstalován ve vašem systému, takže Webmin nebude moci spolehlivě přistupovat k vaší PostgreSQL databázi. <a href='$2'>Klikněte sem</a> a nainstalujte jej nyní.
index_nomods=Upozornění: Moduly Perl $1 a $2 nejsou nainstalovány ve vašem systému, takže Webmin nebude moci spolehlivě přistupovat k vaší PostgreSQL databázi. <a href='$3'>Klikněte sem</a> a nainstalujte je nyní.
index_nodbs=Nemáte přístup k žádným databázím.
index_nodbs3=Vášmu hledání neodpovídají žádné databáze PostgreSQL.
index_backup=Záložní databáze
index_backupmsg=Klepnutím na toto tlačítko nastavíte zálohu všech PostgreSQL databází, a to buď okamžitě, nebo podle nakonfigurovaného plánu.
index_sch=(Se schématy)
index_db=Jméno databáze
index_tables=Tabulky
index_drops=Přetažení vybraných databází
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Existuje příliš mnoho databází k zobrazení. Najít odpovídající databáze:
index_search=Vyhledávání
index_showing=Zobrazují se databáze odpovídající $1 ..
index_emsg=Úplná chybová zpráva PostgreSQL byla : $1
index_hostdesc=Klepnutím na toto tlačítko upravíte seznam hostitelů a metod autentizace povolených pro připojení k PostgreSQL.
index_using=Metoda přístupu
index_btree=BTREE
index_rtree=RTREE
index_hash=Hash
index_gist=Generalizovaný strom vyhledávání indexů
index_jump=Nebo upravit databázi:
index_jumpok=otevřeno
index_edithosts=Konfigurace povolených hostitelských systémů
dbase_header=Databázové tabulky, indexy, pohledy a sekvence
dbase_vadd=Vytvořit pohled
dbase_sadd=Vytvořit sekvenci
dbase_table=Tabulka, pohled nebo index
dbase_rows=Řádky
dbase_cols=Pole
dbase_delete=Přetažení vybraných objektů
dbase_showing=Zobrazují se objekty odpovídající $1 ..
dbase_toomany=Je příliš mnoho objektů k zobrazení. Najít odpovídající objekty:
dbase_index=Index
dbase_view=Pohled
dbase_seq=Sekvence
dbase_jump=Upravit tabulku:
dbase_vjump=Upravit zobrazení:
dbase_ijump=Upravit index:
dbase_sjump=Upravit posloupnost:
table_eblob=Pro pole BLOB $1 není potřeba žádná velikost
table_csv=Exportovat jako CSV
table_index=Vytvořit index
table_delete=Odstranit vybraná pole
field_err2=Pole se nepodařilo uložit
field_err1=Pole se nepodařilo smazat
exec_old=Nebo vyberte předchozí příkaz SQL :
exec_clear=Smazat historii
exec_header2=Vyberte soubor příkazů SQL, který chcete spustit v databázi $1 ..
exec_file=Z místního souboru
exec_upload=Z nahraného souboru
exec_eupload=Nebyl vybrán žádný soubor k nahrání
exec_efile=Místní soubor neexistuje nebo jej nelze přečíst
exec_uploadout=Výstup z nahraných příkazů SQL.
exec_fileout=Výstup z SQL příkazů v souboru $1 ..
exec_noout=Nebyl generován žádný výstup
exec_import=Tabulka pro import dat do
exec_header3=Vyberte textový datový soubor, který chcete importovat do databáze PostgreSQL $1 ..
exec_header4=Tento soubor musí obsahovat jeden databázový záznam na řádek s poli oddělenými tabulátory nebo formátem CSV.
exec_importmode=Zdroj souboru CSV
exec_delete=Nejprve smažete data v tabulce?
exec_filename=Z názvu souboru
exec_ignore=Ignorovat duplicitní řádky?
exec_edit=Upravit předchozí
exec_format=Formát souboru
exec_tabexec=Spustit SQL
exec_tabfile=Spusťte SQL ze souboru
exec_tabimport=Import textového souboru
exec_return=provedení SQL formuláře
exec_ecompress=Soubor SQL je komprimován, ale program $1 potřebný k jeho dekomprimaci není nainstalován.
exec_ecompress2=Zrušení komprese se nezdařilo : $1
view_refresh=Obnovit
view_search2=Vyhledejte řádky, kde pole $2 $3 $1
view_match0=obsahuje
view_match1=zápasy
view_match2=neobsahuje
view_match3=neodpovídá
view_match4=větší než
view_match5=méně než
view_searchok=Vyhledávání
view_searchhead=Výsledky vyhledávání pro $1 v poli $2 ..
view_searchhead2=Rozšířené výsledky vyhledávání v polích $1 ..
view_searchreset=Obnovit vyhledávání
view_sorthead1=Řazení podle $1, sestupně
view_sorthead2=Řazení podle $1, vzestupně
view_sortreset=Obnovit řazení
view_field=Název pole
view_data=Nová data
view_jump=Přejít na řádek
view_go=Jít
view_download=Stažení ..
view_keep=Nechte beze změny
view_set=Nastavit na obsah souboru ..
view_warn=Upozornění - nahrávání souborů do a prohlížení obsahu polí <tt>text</tt> nebo <tt>bytea</tt> pravděpodobně nebude fungovat, pokud nebudou nainstalovány a používány moduly $1 a $2 Perl.
view_adv=pokročilé vyhledávání
view_sqlrun=Výsledky generované dotazem SQL : $1
newdb_ecannot2=Není dovoleno vytvářet žádné další databáze
newdb_user=Vlastněno uživatelem
newdb_encoding=Kódování znakové sady
newdb_eencoding=Chybí kódování znakové sady
newdb_template=Databáze šablon
newdb_notemplate=Žádný
user_vwarning=UPOZORNĚNÍ: Tento uživatel PostgreSQL je administrační přihlašovací jméno pro doménu Virtualmin $1. Změna zde uvedených nastavení může způsobit chyby ve Virtualmin.
user_setto=Nastaven na
user_nochange=Neměňte
user_syncwhen=Kdy synchronizovat
user_delete=Smazat vybrané
user_derr=Smazání uživatelů se nezdařilo
user_enone=Nebyli vybráni žádní uživatelé
host_header=Podrobnosti o ověření klienta PostgreSQL
host_peer=Síť peer
host_user=Uživatelé
host_uall=Všichni uživatelé
host_gsame=Stejné jako název skupiny
host_other=Jiný ..
host_usel=Seznam uživatelů ..
host_md5=MD5 zašifrované heslo
host_pam=PAM
host_identarg0=Nepoužívejte žádnou uživatelskou mapu
host_identarg1=Uživatelé PostgreSQL a Unix jsou stejní
host_identarg2=Použijte soubor uživatelských map
host_pamarg=Použijte službu PAM
host_cidr=Délka CIDR
host_epam=Chybí nebo neplatná služba PAM
host_edb=Nebyly zadány žádné názvy databáze
host_euser=Nebyla zadána žádná uživatelská jména
host_ssl=Je vyžadováno připojení SSL?
host_viassl=Přes SSL
host_derr=Odstranění povolených hostitelů se nezdařilo
host_enone=Nebyli vybráni žádní hostitelé
host_manual=Upravit konfigurační soubor
host_manualdesc=Klepnutím na toto tlačítko ručně upravíte konfigurační soubor povolených hostitelů.
manual_title=Upravit konfigurační soubor
manual_err=Uložení konfiguračního souboru se nezdařilo
grant_ns=Schéma
grant_toomany=Je příliš mnoho objektů k zobrazení. Najít odpovídající objekty:
grant_showing=Zobrazují se objekty odpovídající $1 ..
grant_delete=Obnovit vybrané granty
group_memsopts=Všichni uživatelé
group_memsvals=Uživatelé ve skupině
group_derr=Skupiny se nepodařilo smazat
group_enone=Nebyly vybrány žádné skupiny
log_dbs_delete=Vynechané $1 databáze
log_users_delete=Smazáno $1 uživatelů
log_groups_delete=Smazáno $1 skupin
log_hosts_delete=Smazáno $1 povolených hostitelů
log_view_create=Vytvořeno zobrazení $1 v databázi $2
log_view_modify=Upravené zobrazení $1 v databázi $2
log_view_delete=Vynechané zobrazení $1 z databáze $2
log_index_create=Vytvořen index $1 v databázi $2
log_index_modify=Upravený index $1 v databázi $2
log_index_delete=Vyřazený index $1 z databáze $2
log_seq_create=Vytvořena sekvence $1 v databázi $2
log_seq_modify=Upravená sekvence $1 v databázi $2
log_seq_delete=Vyřazená sekvence $1 z databáze $2
log_tables_delete=Vyřazené objekty $1 z databáze $2
log_fields_delete=Odstraněna $1 pole z $2 v databázi $3
log_degrant=Byly odebrány udělená oprávnění pro objekty $1
log_backup=Zálohovaná databáze $1
log_backup_l=Zálohovaná databáze $1 do souboru $2
log_backup_all=Zálohujte všechny databáze
log_backup_all_l=Zálohujte všechny databáze do souboru $2
log_manual=Ručně upravený konfigurační soubor povolených hostitelů
acl_max=Ano, nejvýše
acl_backup=Lze vytvářet zálohy?
acl_restore=Lze obnovit zálohy?
acl_login=Přihlaste se k MySQL jako
acl_user_def=Uživatelské jméno z modulu Config
acl_user=Uživatelské jméno
acl_pass=Heslo
acl_sameunix=Připojit a vytvořit zálohy jako stejný uživatel Unix?
acl_cmds=Lze upravovat před a po příkazech zálohování?
acl_views=Lze prohlížet a spravovat zobrazení?
acl_indexes=Lze prohlížet a spravovat indexy?
acl_seqs=Umí zobrazit a spravovat sekvence?
fdrop_enone=Nebyl vybrán žádný
fdrop_eall=Z tabulky nelze vymazat všechna pole!
dbase_bkup=Záloha
dbase_rstr=Obnovit
restore_title=Obnovte databázi
restore_header=Obnovte možnosti databáze
restore_db=Jméno databáze
restore_src=Obnovit z
restore_src0=Soubor na serveru $1
restore_src1=Nahraný soubor $1
restore_err=Obnovení databáze se nezdařilo
restore_edb=Chybějící nebo neplatný název databáze
restore_eacl=Musíte mít možnost vytvořit a zrušit databázi
restore_epath=Chybějící cesta k databázi
restore_go=Obnovit
restore_pe1=Soubor musí být dehtový soubor ($1)
restore_pe2=Soubor nebyl nalezen ($1)
restore_exe=Chyba spuštění příkazu ($1)
restore_ecmd=Příkaz obnovení $1 nebyl ve vašem systému nalezen
restore_ecannot=Není dovoleno obnovit zálohy
restore_only=Obnovit pouze data, nikoli tabulky?
restore_clean=Smazat tabulky před obnovením?
restore_tables=Tabulky k obnovení
restore_tables1=Vše v záložním souboru
restore_tables0=Uvedené tabulky
restore_failed=Obnovení selhalo : $1
backup_title=Záložní databáze
backup_title2=Zálohujte všechny databáze
backup_header1=Cíl zálohování
backup_header2=Další možnosti zálohování
backup_header3=Plán zálohování
backup_db=Jméno databáze
backup_desc=Tento formulář umožňuje zálohovat databázi $1 jako soubor příkazů SQL nebo archiv.
backup_desc2=Zálohu lze provést okamžitě nebo automaticky podle vybraného plánu.
backup_desc3=Tento formulář umožňuje zálohovat všechny databáze jako soubory příkazů SQL nebo archivy.
backup_path=Cesta záložního souboru
backup_path2=Adresář záložních souborů
backup_mkdir=Vytvořit cílový adresář?
backup_err=Zálohování databáze se nezdařilo
backup_eacl=Musíte mít možnost vytvořit a zrušit databázi
backup_edb=Chybějící nebo neplatný název databáze
backup_epath=Chybějící cesta k databázi
backup_ok=Nyní zálohujte
backup_ok1=Uložit a zálohovat nyní
backup_ok2=Uložit
backup_pe1=Soubor musí být soubor TAR (.tar) ($1)
backup_pe2=Soubor již existuje ($1)
backup_pe3=Chybějící nebo neplatná cesta k souboru zálohy
backup_pe4=Chybějící nebo neexistující adresář záložních souborů
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> selhalo : $1
backup_ecmd=Příkaz zálohy $1 nebyl ve vašem systému nalezen
backup_format=Formát záložního souboru
backup_format_p=Prostý text SQL
backup_format_t=Archív dehtu
backup_format_c=Vlastní archiv
backup_compress=Typ komprese
backup_compress_0=Žádný
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_ecannot=Není dovoleno vytvářet zálohy
backup_done=Úspěšně bylo zálohováno $3 bajtů z databáze $1 do souboru $2.
backup_notaccept=Databáze $1 nepřijímá připojení.
backup_sched=Plánované zálohování povoleno?
backup_special=Plán zálohování
backup_sched1=Ano, někdy níže.
backup_ccron=Plánované zálohování pro databázi povoleno.
backup_dcron=Plánované zálohování databáze je zakázáno.
backup_ucron=Aktualizovaná naplánovaná cesta zálohy, formát a časy pro databázi.
backup_ncron=Plánovaná záloha databáze zůstala deaktivována.
backup_before=Příkaz ke spuštění před zálohováním
backup_after=Příkaz ke spuštění po zálohování
backup_tables=Tabulky k zálohování
backup_alltables=Všechny tabulky
backup_seltables=Pouze tabulka
backup_ebefore=Příkaz před zálohováním selhal!
backup_cmode=Kdy spouštět příkazy
backup_cmode1=Před/po všech databázích
backup_cmode0=Před/po každé databázi
r_command=Příkaz není podporován
adv_title=pokročilé vyhledávání
adv_and=Najděte záznamy odpovídající všem kritériím ..
adv_or=Najděte záznamy odpovídající všem kritériím ..
adv_ok=Hledat nyní
tdrops_enone=Nebyly vybrány žádné tabulky
tdrops_err=Nepodařilo se zrušit tabulky
tdrops_ok=Pokles
tdrops_title=Drop Vybrané
tdrops_rusure=Opravdu chcete zařadit $1 vybrané tabulky do databáze $2 ? Řádky dat $3 budou smazány.
tdrops_rusure2=Opravdu chcete zařadit $1 vybrané tabulky do databáze $2 ?
ddrops_err=Nepodařilo se zrušit databáze
ddrops_title=Přetažení databází
ddrops_rusure=Opravdu chcete zrušit vybrané databáze $1 ? Tabulky $2 obsahující $3 řádky dat budou smazány.
ddrops_mysql=Protože je vybrána hlavní databáze, její vypuštění pravděpodobně způsobí, že váš server PostgreSQL nebude použitelný!
ddrops_ok=Přetažení databází
ddrops_enone=Nebyly vybrány žádné databáze
ddrops_ecannotdb=Není dovoleno zrušit databázi $1
csv_title=Export souboru CSV
csv_header=Možnosti exportu ve formátu CSV
csv_dest=Exportovat cíl
csv_browser=Zobrazit v prohlížeči
csv_file=Uložit do souboru ..
csv_where=SQL <tt>kde</tt> doložka pro export řádků
csv_all=Exportovat všechny řádky
csv_ok=Exportovat nyní
csv_format=Formát souboru
csv_format0=CSV s uvozovkami
csv_format1=CSV bez uvozovek
csv_format2=Oddělená karta
cvs_err=Export CSV selhal
csv_efile=Chybějící nebo neplatný cílový soubor
csv_ebuser=Není dovoleno exportovat do souboru
csv_ewhere=Chybí klauzura <tt>kde</tt>
csv_done=Export souboru CSV do $1 je dokončen. Výsledná velikost souboru je $2.
csv_headers=Zahrnout názvy sloupců do CSV?
csv_cols=Sloupce, které mají být zahrnuty do CSV
csv_ecols=Nebyly vybrány žádné sloupce
import_title=Importovat data
import_uploadout=Import dat z nahraného souboru ..
import_fileout=Import dat ze souboru $1 ..
import_eupload=Chybí nahraný importovaný soubor
import_efile=Chybí název importovaného souboru
import_done=.. vytvořil $1 řádků, vynechal duplikáty $2.
import_erow=.. v řádku $1 nebyla nalezena žádná pole
index_title1=Vytvořit index
index_header1=Možnosti indexu
index_name=Název indexu
index_fields=Pole v indexu
index_type=Typ indexu
index_unique=Unikátní
index_nonunique=Nejedinečné
index_fulltext=Celý text
index_spatial=Prostorový
index_err=Nepodařilo se vytvořit index
index_ename=Chybějící nebo neplatný název indexu
index_eclash=Index se stejným názvem již existuje
index_ehash=Jedinečné mohou být pouze indexy BTREE
index_ecols=Nebyla vybrána žádná pole
index_title2=Upravit index
index_header=Index $1 v databázi $2
index_ecannot=Nemáte oprávnění spravovat indexy
view_title1=Vytvořit pohled
view_title2=Upravit pohled
view_header1=Zobrazit podrobnosti
view_name=Zobrazit jméno
view_query=Výběrový dotaz SQL
view_cols=Názvy sloupců
view_auto=Automatický
view_below=Zadáno níže ..
view_err=Zobrazení se nepodařilo uložit
view_ename=Chybějící nebo neplatné jméno pohledu
view_eclash=Pohled se stejným názvem již existuje
view_equery=Chybí dotaz SQL
view_ecols=Nebyly zadány žádné názvy sloupců
view_ecannot=Nemáte oprávnění ke správě zobrazení
seq_title1=Vytvořit sekvenci
seq_title2=Upravit sekvenci
seq_header1=Zvýšení možností sekvence
seq_name=Pořadové jméno
seq_last=Současná cena
seq_leave=Nechte beze změny ($1)
seq_min=Minimální hodnota
seq_max=Maximální hodnota
seq_inc=Přírůstek o
seq_cache=Počet hodnot do mezipaměti
seq_cycle=Návrat k min, když je dosaženo maxima?
seq_none=Žádný
seq_err=Nepodařilo se uložit sekvenci
seq_ename=Chybějící nebo neplatný název sekvence
seq_eclash=Sekvence se stejným názvem již existuje
seq_emin=Chybějící nebo neplatná minimální hodnota
seq_emax=Chybí nebo neplatná maximální hodnota
seq_ecache=Chybějící nebo neplatný počet hodnot do mezipaměti
seq_ecannot=Není dovoleno spravovat sekvence
dgrant_err=Obnovení grantů se nezdařilo
dgrant_enone=Nebyly vybrány žádné objekty
+638
View File
@@ -0,0 +1,638 @@
index_title=PostgreSQL databaseserver
index_notrun=PostgreSQL kører ikke på dit system - databaseliste kunne ikke hentes.
index_start=Start PostgreSQL Server
index_startmsg2=Klik på denne knap for at starte PostgreSQL databaseserver på dit system. Dette Webmin-modul kan ikke administrere databasen, før den er startet.
index_nopass=Webmin skal kende dit PostgreSQL-administrations login og adgangskode for at administrere din database. Indtast dit administrationsbrugernavn og adgangskode nedenfor.
index_nouser=Din Webmin-konto er konfigureret til at oprette forbindelse til PostgreSQL-serveren som bruger $1, men denne bruger er blevet nægtet adgang.
index_ltitle=PostgreSQL login
index_sameunix=Opret forbindelse som samme Unix-bruger?
index_login=Log på
index_pass=Adgangskode
index_clear=Klar
index_stop=Stop PostgreSQL Server
index_stopmsg=Klik på denne knap for at stoppe PostgreSQL-databaseserveren på dit system. Dette forhindrer brugere eller programmer i at få adgang til databasen, inklusive dette Webmin-modul.
index_dbs=PostgreSQL-databaser
index_add=Opret en ny database.
index_users=Bruger, grupper og tilladelser
index_return=databaseliste
index_esql=PostgreSQL-klientprogrammet $1 blev ikke fundet på dit system. Måske er PostgreSQL ikke installeret, eller din <a href='$2'>modulkonfiguration</a> er forkert.
index_ehba=PostgreSQL-værtkonfigurationsfilen $1 blev ikke fundet på dit system. Måske er PostgreSQL ikke initialiseret, eller din <a href='$2'>modulkonfiguration</a> er forkert.
index_superuser=PostgreSQL-klientprogrammet psql kunne ikke køre på dit system. Måske er PostgreSQL ikke installeret, eller din <a href='$1'>modulkonfiguration</a> er forkert.
index_eversion=PostgreSQL-databasen på dit system er version $1, men Webmin understøtter kun versioner $2 og nyere.
index_elibrary=PostgreSQL-klientprogrammet $1 kunne ikke køres, fordi det ikke kunne finde de delte biblioteker af Postgres. Kontroller <a href='$2'>modulkonfiguration</a>, og sørg for, at <i>Stien til PostgreSQL delte biblioteker</i> er indstillet.
index_ldpath=Din delte bibliotekssti er indstillet til $1, og output fra $2 var :
index_version=PostgreSQL version $1
index_setup=PostgreSQL-hostkonfigurationsfilen $1 blev ikke fundet på dit system, hvilket indikerer, at databasen ikke er initialiseret endnu. Klik på knappen nedenfor for at opsætte PostgreSQL.
index_setupok=Initialiser databasen
index_nomod=Advarsel: Perl-modulet $1 er ikke installeret på dit system, så Webmin vil ikke være i stand til pålidelig adgang til din PostgreSQL-database. <a href='$2'>Klik her</a> for at installere det nu.
index_nomods=Advarsel: Perl-modulerne $1 og $2 er ikke installeret på dit system, så Webmin vil ikke være i stand til pålidelig adgang til din PostgreSQL-database. <a href='$3'>Klik her</a> for at installere dem nu.
index_nodbs=Du har ikke adgang til nogen databaser.
index_nodbs3=Ingen PostgreSQL-databaser matchede din søgning.
index_backup=Sikkerhedskopidatabaser
index_backupmsg=Klik på denne knap for at konfigurere sikkerhedskopien af alle PostgreSQL-databaser, enten med det samme eller i en konfigureret plan.
index_sch=(Med skemaer)
index_db=Databasens navn
index_tables=Borde
index_drops=Slip valgte databaser
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Der er for mange databaser til at vise. Find databaser, der matcher:
index_search=Søg
index_showing=Viser databaser, der matcher $1 ..
index_emsg=Den fulde PostgreSQL-fejlmeddelelse var : $1
index_hostdesc=Klik på denne knap for at redigere listen over værter og godkendelsesmetoder, der er tilladt at oprette forbindelse til PostgreSQL.
index_using=Adgangsmetode
index_btree=BTREE
index_rtree=RTREE
index_hash=Hash
index_gist=Generaliseret indeks-søgetræ
index_jump=Eller rediger database:
index_jumpok=Åben
index_edithosts=Konfigurer tilladte værtssystemer
login_err=Login mislykkedes
login_ecannot=Du har ikke tilladelse til at konfigurere database login
login_elogin=Manglende adminstrations-login
login_epass=Forkert administrationsbrugernavn eller adgangskode
dbase_title=Rediger database
dbase_noconn=Denne database accepterer i øjeblikket ikke forbindelser, så ingen handlinger kan udføres i den.
dbase_header=Databasetabeller, indekser, visninger og sekvenser
dbase_tables=Databasetabeller
dbase_add=Opret tabel
dbase_vadd=Opret visning
dbase_sadd=Opret rækkefølge
dbase_drop=Drop database
dbase_exec=Udfør SQL
dbase_none=Denne database har ingen tabeller, indekser, visninger eller sekvenser.
dbase_fields=Felter:
dbase_return=tabel liste
dbase_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere denne database
dbase_table=Tabel, oversigt eller indeks
dbase_rows=rækker
dbase_cols=Felter
dbase_delete=Slip valgte objekter
dbase_showing=Viser objekter, der matcher $1 ..
dbase_toomany=Der er for mange objekter til at vises. Find objekter, der matcher:
dbase_index=Indeks
dbase_view=Udsigt
dbase_seq=sekvens
dbase_jump=Rediger tabel:
dbase_vjump=Rediger visning:
dbase_ijump=Rediger indeks:
dbase_sjump=Rediger sekvens:
table_title=Rediger tabel
table_title2=Opret tabel
table_opts=Feltindstillinger
table_header=Tabel $1 i database $2
table_field=Feltnavn
table_type=Type
table_null=Tillad nul?
table_arr=Array?
table_none=Ingen
table_add=Tilføj felttype:
table_return=feltliste
table_data=Se data
table_drop=Drop Table
table_name=Tabelnavn
table_initial=Startfelter
table_header2=Nye tabelindstillinger
table_err=Kunne ikke oprette tabel
table_ename=Manglende eller ugyldigt tabelnavn
table_efield='$1' er ikke et gyldigt feltnavn
table_etype=Manglende type for felt $1
table_esize=Manglende typestørrelse for felt $1
table_enone=Ingen første felter indtastet
table_fielddrop=Drop Field
table_eblob=Der kræves ingen størrelse til BLOB-felt $1
table_csv=Eksporter som CSV
table_index=Opret indeks
table_delete=Slet valgte felter
field_title1=Tilføj felt
field_title2=Rediger felt
field_in=I tabel $1 i database $2
field_header=Feltparametre
field_name=Feltnavn
field_type=Datatype
field_size=Type bredde
field_none=Ingen
field_null=Tillad nul?
field_arr=Array felt?
field_key=Primærnøgle?
field_uniq=Enestående?
field_err2=Kunne ikke gemme felt
field_err1=Kunne ikke slette felt
field_esize='$1' er ikke en gyldig feltstørrelse
field_eenum=Ingen angivne værdier indtastet
field_efield='$1' er ikke et gyldigt feltnavn
field_ekey=Felter, der tillader nul, kan ikke være en del af den primære nøgle
exec_title=Udfør SQL
exec_header=Indtast SQL-kommando for at udføre på database $1.
exec_old=Eller vælg en tidligere SQL-kommando :
exec_exec=Udfør
exec_clear=Ryd historie
exec_err=Kunne ikke udføre SQL
exec_out=Output fra SQL-kommando $1 ..
exec_none=Ingen data blev returneret
exec_header2=Vælg en SQL-kommandofil, der skal udføres i databasen $1.
exec_file=Fra lokal fil
exec_upload=Fra uploadet fil
exec_eupload=Ingen fil valgt at uploade
exec_efile=Lokal fil findes ikke eller kan ikke læses
exec_uploadout=Output fra uploadede SQL-kommandoer ..
exec_fileout=Output fra SQL-kommandoer i fil $1 ..
exec_noout=Ingen output genereret
exec_import=Tabel til import af data til
exec_header3=Vælg en tekstdatafil, der skal importeres til PostgreSQL-database $1 ..
exec_header4=Denne fil skal indeholde en databasepost pr. Linje med felterne i enten fane adskilt eller CSV-format.
exec_importmode=CSV-filkilde
exec_delete=Slet data i tabellen først?
exec_filename=Fra filnavn
exec_ignore=Ignorerer dublerede rækker?
exec_edit=Rediger Forrige
exec_format=Filformat
exec_tabexec=Udfør SQL
exec_tabfile=Kør SQL fra filen
exec_tabimport=Importer tekstfil
exec_return=udføre SQL-form
exec_ecompress=SQL-filen er komprimeret, men programmet $1, der er nødvendigt for at fjerne komprimeringen, er ikke installeret.
exec_ecompress2=Afkomprimering mislykkedes : $1
stop_err=Kunne ikke stoppe databaseserveren
stop_epidfile=Kunne ikke åbne PID-fil $1
stop_ekill=Kunne ikke dræbe process $1 : $2
stop_ecannot=Du må ikke stoppe databaseserveren
start_err=Kunne ikke starte databaseserveren
start_ecannot=Du må ikke starte databaseserveren
ddrop_err=Kunne ikke slippe databasen
ddrop_title=Drop database
ddrop_rusure=Er du sikker på, at du vil slippe databasen $1 ? $2 tabeller indeholdende $3 rækker med data vil blive slettet.
ddrop_mysql=Da dette er hoveddatabasen, vil det at sænke den, gøre din PostgreSQL-server ubrugelig!
ddrop_ok=Drop database
tdrop_err=Tabellen blev ikke tabt
tdrop_title=Drop Table
tdrop_rusure=Er du sikker på, at du vil slippe tabellen $1 i databasen $2 ? $3 rækker med data vil blive slettet.
tdrop_ok=Drop Table
view_title=Tabeldata
view_pos=Rækker $1 til $2 af $3
view_none=Denne tabel indeholder ingen data
view_edit=Rediger valgte rækker
view_new=Tilføj række
view_delete=Slet valgte rækker
view_refresh=Opdater
view_nokey=Data i denne tabel kan ikke redigeres, fordi de ikke har nogen primær nøgle.
view_all=Vælg alle
view_invert=Invertere valg
view_search2=Søg efter rækker, hvor felt $2 $3 $1
view_match0=indeholder
view_match1=Tændstikker
view_match2=indeholder ikke
view_match3=stemmer ikke overens
view_match4=bedre end
view_match5=Mindre end
view_searchok=Søg
view_searchhead=Søgeresultater for $1 i felt $2.
view_searchhead2=Avancerede søgeresultater på $1 felter ..
view_searchreset=Nulstil søgning
view_sorthead1=Sortering efter $1, faldende rækkefølge
view_sorthead2=Sortering efter $1, stigende rækkefølge
view_sortreset=Nulstil sortering
view_field=Feltnavn
view_data=Nye data
view_jump=Gå til række
view_go=Gå
view_download=Hent ..
view_keep=Lad være uændret
view_set=Sæt til filens indhold ..
view_warn=Advarsel - uploade filer til og visning af indholdet i <tt>tekst</tt> eller <tt>bytea</tt> felter vil sandsynligvis ikke fungere, medmindre $1 og $2 Perl-modulerne er installeret og i brug.
view_adv=Avanceret søgning
view_sqlrun=Resultater genereret af SQL-forespørgsel : $1
newdb_title=Opret database
newdb_header=Nye databaseindstillinger
newdb_db=Databasens navn
newdb_path=Stien til databasefilen
newdb_err=Kunne ikke oprette database
newdb_edb=Manglende eller ugyldigt databasenavn
newdb_ecannot=Du må ikke oprette databaser
newdb_ecannot2=Det er ikke tilladt at oprette flere databaser
newdb_epath=Manglende databasesti
newdb_user=Ejes af brugeren
newdb_encoding=Tegnsætkodning
newdb_eencoding=Manglende tegnsætkodning
newdb_template=Skabelon database
newdb_notemplate=Ingen
user_title=PostgreSQL-brugere
user_vwarning=ADVARSEL: Denne PostgreSQL-bruger er administrations-login til Virtualmin-domæne $1. Ændring af eventuelle indstillinger her kan forårsage fejl i Virtualmin.
user_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere brugere
user_name=Brugernavn
user_db=Kan oprette databaser?
user_other=Kan oprette brugere?
user_until=Gyldig indtil
user_add=Opret en ny bruger.
user_forever=For evigt
user_pass=Kræver adgangskode?
user_edit=Rediger bruger
user_create=Opret bruger
user_return=brugerliste
user_header=PostgreSQL-brugeroplysninger
user_passwd=Adgangskode
user_none=Ingen
user_setto=Indstillet til
user_nochange=Skift ikke
user_err=Kunne ikke gemme brugeren
user_epass=Manglende eller ugyldig adgangskode
user_ename=Manglende eller ugyldigt brugernavn
user_sync=Valgmulighederne nedenfor konfigurerer synkronisering mellem Unix-brugere oprettet gennem Webmin og PostgreSQL-brugere.
user_syncwhen=Hvornår skal synkroniseres
user_sync_create=Tilføj en ny PostgreSQL-bruger, når en Unix-bruger tilføjes.
user_sync_modify=Opdater en PostgreSQL-bruger, når den matchende Unix-bruger ændres.
user_sync_delete=Slet en PostgreSQL-bruger, når den matchende Unix-bruger slettes.
user_delete=Slet valgt
user_derr=Kunne ikke slette brugere
user_enone=Ingen brugere er valgt
host_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere tilladte værter
host_title=Tilladte værter
host_desc=Når en klient opretter forbindelse til databasen, behandles værter, der er anført nedenfor, i rækkefølge, indtil en matcher, og klienten er tilladt eller afvist.
host_header=PostgreSQL-klientgodkendelsesdetaljer
host_local=Lokal forbindelse
host_peer=Netværk peer
host_address=Værtsadresse
host_db=Database
host_user=Brugere
host_uall=Alle brugere
host_auth=Godkendelsestilstand
host_any=Enhver netværkshost
host_all=Alle databaser
host_same=Samme som brugernavn
host_gsame=Samme som gruppenavn
host_other=Andet ..
host_usel=Noterede brugere ..
host_add=Opret en ny tilladt vært.
host_ident=Kontroller <tt>ident</tt> serveren på værten
host_trust=Ingen godkendelse kræves
host_reject=Afvis forbindelsen
host_password=Almindelig adgangskode
host_crypt=Krypteret adgangskode
host_md5=MD5 krypteret adgangskode
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_pam=PAM
host_passwordarg=Brug adgangskodefil
host_identarg0=Brug ikke noget brugerkort
host_identarg1=PostgreSQL og Unix brugere er de samme
host_identarg2=Brug brugerkortfil
host_pamarg=Brug PAM-service
host_create=Opret tilladt vært
host_edit=Rediger tilladt vært
host_single=Enkelt vært
host_network=Netværk
host_netmask=netmaske
host_cidr=CIDR-længde
host_return=liste over værtsadgang
host_err=Kunne ikke gemme den tilladte vært
host_eident=Manglende eller ugyldigt brugerkort
host_epam=Manglende eller ugyldig PAM-service
host_epassword=Manglende eller ugyldig adgangskodefil
host_enetmask=Manglende eller ugyldig netmaske
host_enetwork=Manglende eller ugyldigt netværk
host_ehost=Manglende eller ugyldig IP-adresse for vært
host_move=Bevæge sig
host_edb=Ingen databasenavn (er) indtastet
host_euser=Ingen brugernavn (er) indtastet
host_ssl=SSL-forbindelse krævet?
host_viassl=Via SSL
host_derr=Kunne ikke slette tilladte værter
host_enone=Ingen værter valgt
host_manual=Rediger konfigurationsfil
host_manualdesc=Klik på denne knap for manuelt at redigere den tilladte værtskonfigurationsfil.
manual_title=Rediger konfigurationsfil
manual_err=Kunne ikke gemme konfigurationsfilen
grant_title=Tildelte privilegier
grant_tvi=Objekt
grant_type=Type
grant_db=Database
grant_ns=Schema
grant_public=Alle sammen
grant_group=Gruppe $1
grant_add=Tilføj tilskud i databasen :
grant_return=liste over privilegier
grant_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere privilegier
grant_create=Opret tilskud
grant_edit=Rediger Grant
grant_header=Privilegier tildelt brugere
grant_to=Giv privilegier til
grant_table=Bord
grant_view=Vis eller indeks
grant_users=Giv privilegier til
grant_user=Bruger
grant_what=privilegier
grant_r=Bord
grant_v=Udsigt
grant_i=Indeks
grant_S=sekvens
grant_none=Der findes ingen tabeller, visninger, sekvenser eller indekser til at give privilegier på.
grant_toomany=Der er for mange objekter til at vises. Find objekter, der matcher:
grant_showing=Viser objekter, der matcher $1 ..
grant_delete=Nulstil valgte bevillinger
group_title=PostgreSQL-grupper
group_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere grupper
group_name=Gruppe navn
group_id=Gruppe-id
group_mems=Medlemmer
group_memsopts=Alle brugere
group_memsvals=Brugere i gruppe
group_add=Opret en ny gruppe.
group_edit=Rediger gruppe
group_create=Opret gruppe
group_header=PostgreSQL-gruppeoplysninger
group_return=grupper liste
group_err=Gruppen blev ikke gemt
group_ename=Manglende eller ugyldigt gruppenavn
group_egid=Manglende eller ugyldig gruppe-id
group_etaken=Gruppenavn er allerede i brug
group_none=Der findes i øjeblikket ingen PostgreSQL-grupper.
group_derr=Kunne ikke slette grupper
group_enone=Ingen grupper valgt
esql=SQL $1 mislykkedes : $2
log_start=Startet PostgreSQL-server
log_stop=Stoppet PostgreSQL-server
log_db_create=Oprettet database $1
log_db_delete=Tabte databasen $1
log_dbs_delete=Tabte $1 -databaser
log_users_delete=$1 brugere er slettet
log_groups_delete=$1 grupper er slettet
log_hosts_delete=Slet $1 tilladte værter
log_table_create=Oprettet tabel $1 i databasen $2
log_table_delete=Tabte tabellen $1 fra databasen $2
log_view_create=Oprettet visning $1 i database $2
log_view_modify=Ændret visning $1 i database $2
log_view_delete=Tab af visning $1 fra database $2
log_index_create=Oprettet indeks $1 i databasen $2
log_index_modify=Ændret indeks $1 i databasen $2
log_index_delete=Tabte indeks $1 fra database $2
log_seq_create=Oprettet sekvens $1 i databasen $2
log_seq_modify=Ændret sekvens $1 i database $2
log_seq_delete=Faldt sekvens $1 fra database $2
log_tables_delete=Frafaldt $1 objekter fra databasen $2
log_field_create=Tilføjet felt $1 $4 til $2 i database $3
log_field_modify=Ændret felt $1 $4 i $2 i database $3
log_field_delete=Slet felt $1 fra $2 i database $3
log_fields_delete=Slet $1 felter fra $2 i database $3
log_data_create=Føjet række til tabel $2 i database $3
log_data_modify=Ændret $1 rækker i tabel $2 i database $3
log_data_delete=Slet $1 rækker fra tabel $2 i databasen $3
log_exec=Udført SQL i database $1
log_exec_l=Udført SQL-kommando $2 i database $1
log_create_user=Oprettet bruger $1
log_delete_user=Slet bruger $1
log_modify_user=Ændret bruger $1
log_create_group=Oprettet gruppe $1
log_delete_group=Slettet gruppe $1
log_modify_group=Ændret gruppe $1
log_create_local=Oprettet tilladt lokal forbindelse
log_modify_local=Ændret tilladt lokal forbindelse
log_delete_local=Slettet tilladt lokal forbindelse
log_move_local=Flyttet tilladt lokal forbindelse
log_create_all=Oprettet enhver tilladt vært
log_modify_all=Ændret enhver tilladt vært
log_delete_all=Slettet enhver tilladt vært
log_move_all=Flyttede enhver tilladt vært
log_create_hba=Oprettet tilladt vært $1
log_modify_hba=Ændret tilladt vært $1
log_delete_hba=Slettet tilladt vært $1
log_move_hba=Flyttet tilladt vært $1
log_grant=Tildelte privilegier på $1 i database $2
log_degrant=Fjernet tildelte privilegier på $1 objekter
log_setup=Initialiseret database
log_backup=Sikkerhedskopieret database $1
log_backup_l=Sikkerhedskopieret database $1 til fil $2
log_backup_all=Sikkerhedskopieret alle databaser
log_backup_all_l=Sikkerhedskopieret alle databaser til fil $2
log_manual=Manuel redigeret tilladte værter konfigurationsfil
acl_dbs=Databaser, som denne bruger kan administrere
acl_dbscannot=Denne adgangskontrol bliver effektiv, efter at PostgreSQL-databaseserveren er startet.
acl_dall=Alle databaser
acl_dsel=Valgte ..
acl_create=Kan oprette nye databaser?
acl_max=Ja, højst
acl_delete=Kan droppe databaser?
acl_stop=Kan stoppe og starte PostgreSQL-serveren?
acl_users=Kan redigere brugere, grupper, værter og tilskud?
acl_backup=Kan oprette sikkerhedskopier?
acl_restore=Kan gendanne sikkerhedskopier?
acl_login=Login til MySQL som
acl_user_def=Brugernavn fra modulkonfig
acl_user=Brugernavn
acl_pass=adgangskode
acl_sameunix=Tilslut og opret sikkerhedskopier som den samme Unix-bruger?
acl_cmds=Kan redigeres før og efter backup-kommandoer?
acl_views=Kan du se og administrere visninger?
acl_indexes=Kan se og administrere indekser?
acl_seqs=Kan se og administrere sekvenser?
fdrop_err=Kunne ikke slette felter
fdrop_enone=Ingen valgt
fdrop_eall=Du kan ikke slette alle felter fra en tabel!
setup_err=Kunne ikke initialisere databasen
setup_ecannot=Du må ikke initialisere databasen
dbase_bkup=Backup
dbase_rstr=Gendan
restore_title=Gendan databasen
restore_header=Gendan databaseindstillinger
restore_db=Databasens navn
restore_src=Gendan fra
restore_src0=Fil på server $1
restore_src1=Uploadet fil $1
restore_err=Kunne ikke gendanne databasen
restore_edb=Manglende eller ugyldigt databasenavn
restore_eacl=Du skal have lov til at oprette og slippe database
restore_epath=Manglende databasesti
restore_go=Gendan
restore_pe1=Filen skal være tar-fil ($1)
restore_pe2=Filen blev ikke fundet ($1)
restore_exe=Fejl ved udførelse af kommando ($1)
restore_ecmd=Gendannelseskommandoen $1 blev ikke fundet på dit system
restore_ecannot=Du har ikke tilladelse til at gendanne sikkerhedskopier
restore_only=Gendan kun data, ikke tabeller?
restore_clean=Slet tabeller inden gendannelse?
restore_tables=Tabeller til gendannelse
restore_tables1=Alt i backup-fil
restore_tables0=Listede tabeller
restore_failed=Gendannelse mislykkedes : $1
backup_title=Sikkerhedskopidatabase
backup_title2=Sikkerhedskopier alle databaser
backup_header1=Backup destination
backup_header2=Andre sikkerhedskopieringsmuligheder
backup_header3=Backup plan
backup_db=Databasens navn
backup_desc=Denne formular giver dig mulighed for at tage backup af databasen $1 som enten en fil med SQL-sætninger eller som et arkiv.
backup_desc2=Backupen kan udføres med det samme eller automatisk efter en valgt tidsplan.
backup_desc3=Denne formular giver dig mulighed for at tage backup af alle databaser som enten filer med SQL-sætninger eller arkivere.
backup_path=Sti til sikkerhedskopi
backup_path2=Katalog over sikkerhedskopieringsfiler
backup_mkdir=Opret destinationsmappe?
backup_err=Kunne ikke sikkerhedskopiere databasen
backup_eacl=Du skal have lov til at oprette og slippe database
backup_edb=Manglende eller ugyldigt databasenavn
backup_epath=Manglende databasesti
backup_ok=Backup nu
backup_ok1=Gem og sikkerhedskopier nu
backup_ok2=Gemme
backup_pe1=Filen skal være TAR (.tar) -fil ($1)
backup_pe2=Filen findes allerede ($1)
backup_pe3=Manglende eller ugyldig sti til sikkerhedskopi
backup_pe4=Manglende eller ikke-eksisterende backup-filmappe
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> mislykkedes : $1
backup_ecmd=Backupkommandoen $1 blev ikke fundet på dit system
backup_format=Backup-filformat
backup_format_p=Almindelig SQL-tekst
backup_format_t=Tar arkiv
backup_format_c=Brugerdefineret arkiv
backup_compress=Kompressionstype
backup_compress_0=Ingen
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_ecannot=Du har ikke lov til at oprette sikkerhedskopier
backup_done=Sikkerhedskopieret $3 bytes fra database $1 til fil $2 blev succesfuldt.
backup_notaccept=Database $1 accepterer ikke forbindelser.
backup_sched=Planlagt backup aktiveret?
backup_special=Backup plan
backup_sched1=Ja, til tider valgt nedenfor ..
backup_ccron=Planlagt backup for database aktiveret.
backup_dcron=Planlagt backup for database deaktiveret.
backup_ucron=Planlagt backup-sti, format og tidspunkter for database opdateret.
backup_ncron=Planlagt sikkerhedskopi til venstre for database deaktiveret.
backup_before=Kommando til at køre før sikkerhedskopiering
backup_after=Kommando, der skal køres efter sikkerhedskopiering
backup_tables=Tabeller til sikkerhedskopiering
backup_alltables=Alle borde
backup_seltables=Kun bord
backup_ebefore=Før-backup-kommandoen mislykkedes!
backup_cmode=Hvornår skal kommandoer køres
backup_cmode1=Før/efter alle databaser
backup_cmode0=Før/efter hver database
r_command=Kommando understøttes ikke
adv_title=Avanceret søgning
adv_and=Find poster, der matcher alle kriterier ..
adv_or=Find poster, der matcher ethvert kriterium ..
adv_ok=Søg nu
tdrops_enone=Ingen tabeller / tabeller, der skal droppe, er valgt
tdrops_err=Kunne ikke droppe tabeller
tdrops_ok=Dråbe
tdrops_title=Drop valgt
tdrops_rusure=Er du sikker på, at du vil slippe $1 valgte tabeller i databasen $2 ? $3 rækker med data vil blive slettet.
tdrops_rusure2=Er du sikker på, at du vil slippe $1 valgte tabeller i databasen $2 ?
ddrops_err=Kunne ikke slippe databaser
ddrops_title=Drop databaser
ddrops_rusure=Er du sikker på, at du vil slippe de valgte $1 -databaser? $2 tabeller indeholdende $3 rækker med data vil blive slettet.
ddrops_mysql=Da hoveddatabasen er valgt, vil det at sænke den, gøre din PostgreSQL-server ubrugelig!
ddrops_ok=Drop databaser
ddrops_enone=Ingen databaser valgt
ddrops_ecannotdb=Du har ikke tilladelse til at droppe databasen $1
csv_title=Eksporter CSV-fil
csv_header=CSV eksportindstillinger
csv_dest=Eksporter destination
csv_browser=Vis i browser
csv_file=Gem til fil ..
csv_where=SQL <tt>hvor</tt> klausul for rækker, der skal eksporteres
csv_all=Eksporter alle rækker
csv_ok=Eksporter nu
csv_format=Filformat
csv_format0=CSV med citater
csv_format1=CSV uden tilbud
csv_format2=Fanen er adskilt
cvs_err=CSV-eksport mislykkedes
csv_efile=Manglende eller ugyldig destinationsfil
csv_ebuser=Du har ikke tilladelse til at eksportere til en fil
csv_ewhere=Mangler <tt>hvor</tt> klausul
csv_done=CSV-eksport til $1 er afsluttet. Den resulterende filstørrelse er $2.
csv_headers=Inkluder kolonnenavne i CSV?
csv_cols=Kolonner, der skal inkluderes i CSV
csv_ecols=Ingen kolonner valgt
import_title=Importer data
import_uploadout=Importerer data fra uploadet fil ..
import_fileout=Importerer data fra fil $1 ..
import_eupload=Manglende uploadet importfil mangler
import_efile=Manglende importfilnavn
import_done=.. oprettede $1 rækker, sprang $2 duplikater.
import_erow=.. ingen felter fundet i række $1
index_title1=Opret indeks
index_header1=Indeksindstillinger
index_name=Indeksnavn
index_fields=Felter i indeks
index_type=Indeks type
index_unique=Enestående
index_nonunique=Ikke-unik
index_fulltext=Fuld tekst
index_spatial=Rumlig
index_err=Kunne ikke oprette indeks
index_ename=Manglende eller ugyldigt indeksnavn
index_eclash=Et indeks med samme navn findes allerede
index_ehash=Kun BTREE-indekser kan være unikke
index_ecols=Ingen felter valgt
index_title2=Rediger indeks
index_header=Indeks $1 i database $2
index_ecannot=Du har ikke lov til at administrere indekser
view_title1=Opret visning
view_title2=Rediger visning
view_header1=Se detaljer
view_name=Vis navn
view_query=SQL-valgforespørgsel
view_cols=Kolonnenavne
view_auto=Automatisk
view_below=Indtastet nedenfor ..
view_err=Kunne ikke gemme visningen
view_ename=Manglende eller ugyldigt visningsnavn
view_eclash=En visning med samme navn findes allerede
view_equery=Manglende SQL-forespørgsel
view_ecols=Ingen kolonnenavne indtastet
view_ecannot=Du har ikke tilladelse til at administrere visninger
seq_title1=Opret rækkefølge
seq_title2=Rediger sekvens
seq_header1=Stigende sekvensindstillinger
seq_name=Sekvensnavn
seq_last=Nuværende værdi
seq_leave=Lad være uændret ($1)
seq_min=Minimum værdi
seq_max=Maksimal værdi
seq_inc=Forøgelse med
seq_cache=Antal værdier, der skal cache
seq_cycle=Vend tilbage til min, når maksimum er nået?
seq_none=Ingen
seq_err=Kunne ikke gemme sekvensen
seq_ename=Manglende eller ugyldigt sekvensnavn
seq_eclash=En sekvens med samme navn findes allerede
seq_emin=Manglende eller ugyldig minimumsværdi
seq_emax=Manglende eller ugyldig maksimalværdi
seq_ecache=Manglende eller ugyldigt antal værdier til cache
seq_ecannot=Du må ikke administrere sekvenser
dgrant_err=Kunne ikke nulstille tilskud
dgrant_enone=Ingen objekter valgt
+638
View File
@@ -0,0 +1,638 @@
index_title=PostgreSQL-Datenbankserver
index_notrun=PostgreSQL läuft nicht auf Ihrem System!
index_start=PostgreSQL-Server starten
index_startmsg2=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den PostgreSQL-Datenbankserver auf Ihrem System zu starten. Dieses Webmin-Modul kann die Datenbank erst verwalten, wenn sie gestartet wurde.
index_nopass=Webmin muss Ihren PostgreSQL-Administrationsbenutzernamen und Ihr Passwort kennen, um Ihre Datenbank zu verwalten. Bitte geben Sie unten Ihren Administrationsbenutzernamen und Ihr Passwort ein.
index_nouser=Ihr Webmin-Konto ist so konfiguriert, dass es sich als Benutzer $1 mit dem PostgreSQL-Server verbindet, aber dieser Benutzer hat den Zugriff verweigert.
index_ltitle=PostgreSQL-Anmeldung
index_sameunix=Als gleicher Unix-Benutzer verbinden?
index_login=Anmelden
index_pass=Passwort
index_clear=Löschen
index_stop=PostgreSQL-Server stoppen
index_stopmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den PostgreSQL-Datenbankserver auf Ihrem System zu stoppen. Dadurch wird verhindert, dass Benutzer oder Programme auf die Datenbank zugreifen, einschließlich dieses Webmin-Moduls.
index_dbs=PostgreSQL-Datenbanken
index_add=Neue Datenbank erstellen.
index_users=Benutzer, Gruppen und Berechtigungen
index_return=Datenbankliste
index_esql=Das PostgreSQL-Client-Programm $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise ist PostgreSQL nicht installiert oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist inkorrekt.
index_ehba=Die PostgreSQL-Hostkonfigurationsdatei $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise wurde PostgreSQL noch nicht initialisiert oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist inkorrekt.
index_superuser=Das PostgreSQL-Client-Programm psql konnte auf Ihrem System nicht ausgeführt werden. Möglicherweise ist PostgreSQL nicht installiert oder Ihre <a href='$1'>Modulkonfiguration</a> ist inkorrekt.
index_eversion=Die PostgreSQL-Datenbank auf Ihrem System ist Version $1, aber Webmin unterstützt nur Versionen $2 und höher.
index_elibrary=Das auf Ihrem System installierte PostgreSQL-Client-Programm $1 konnte nicht ausgeführt werden, da die Postgres-Shared-Libraries nicht gefunden wurden. Überprüfen Sie die <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> und stellen Sie sicher, dass der <i>Pfad zu den PostgreSQL-Shared-Libraries</i> gesetzt ist.
index_ldpath=Ihr Shared-Library-Pfad ist auf $1 gesetzt, und die Ausgabe von $2 war:
index_version=PostgreSQL-Version $1
index_setup=Die PostgreSQL-Hostkonfigurationsdatei $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden, was darauf hinweist, dass die Datenbank noch nicht initialisiert wurde. Klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um PostgreSQL einzurichten.
index_setupok=Datenbank initialisieren
index_nomod=Das Perl-Modul <tt>$1</tt> ist nicht auf Ihrem System installiert, sodass Webmin Ihre PostgreSQL-Datenbank nicht zuverlässig zugreifen kann. <a href='$2'>Klicken Sie hier</a>, um es jetzt zu installieren.
index_nomods=Die Perl-Module <tt>$1</tt> und <tt>$2</tt> sind nicht auf Ihrem System installiert, sodass Webmin Ihre PostgreSQL-Datenbank nicht zuverlässig zugreifen kann. <a href='$3'>Klicken Sie hier</a>, um sie jetzt zu installieren.
index_nodbs=Sie haben keinen Zugriff auf Datenbanken.
index_nodbs3=Keine PostgreSQL-Datenbanken entsprechen Ihrer Suche.
index_backup=Datenbanken sichern
index_backupmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Sicherung aller PostgreSQL-Datenbanken entweder sofort oder nach einem konfigurierten Zeitplan einzurichten.
index_sch=(Mit Schemata)
index_db=Datenbankname
index_tables=Tabellen
index_drops=Ausgewählte Datenbanken löschen
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Es gibt zu viele Datenbanken, um sie anzuzeigen. Finden Sie Datenbanken, die übereinstimmen mit:
index_search=Suche
index_showing=Zeige Datenbanken, die mit $1 übereinstimmen ..
index_emsg=Die vollständige PostgreSQL-Fehlermeldung lautet: $1
index_hostdesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Liste der Hosts und Authentifizierungsmethoden zu bearbeiten, die eine Verbindung zu PostgreSQL erlauben.
index_using=Zugriffsmethode
index_btree=BTREE
index_rtree=RTREE
index_hash=Hash
index_gist=Generalisierte Index-Suchbaum
index_jump=Oder Datenbank bearbeiten:
index_jumpok=Öffnen
index_edithosts=Erlaubte Hosts konfigurieren
login_err=Anmeldung fehlgeschlagen
login_ecannot=Sie dürfen die Datenbankanmeldung nicht konfigurieren
login_elogin=Fehlender Administrations-Login
login_epass=Falscher Administrationsbenutzername oder Passwort
dbase_title=Datenbank bearbeiten
dbase_noconn=Diese Datenbank akzeptiert derzeit keine Verbindungen, sodass keine Aktionen darin ausgeführt werden können.
dbase_header=Datenbanktabellen, Indizes, Ansichten und Sequenzen
dbase_tables=Datenbanktabellen
dbase_add=Tabelle erstellen
dbase_vadd=Ansicht erstellen
dbase_sadd=Sequenz erstellen
dbase_drop=Datenbank löschen
dbase_exec=SQL ausführen
dbase_none=Diese Datenbank enthält keine Tabellen, Indizes, Ansichten oder Sequenzen.
dbase_fields=Felder:
dbase_return=Tabellenliste
dbase_ecannot=Sie dürfen diese Datenbank nicht bearbeiten
dbase_table=Tabelle, Ansicht oder Index
dbase_rows=Zeilen
dbase_cols=Felder
dbase_delete=Ausgewählte Objekte löschen
dbase_showing=Zeige Objekte, die mit $1 übereinstimmen ..
dbase_toomany=Es gibt zu viele Objekte, um sie anzuzeigen. Finden Sie Objekte, die übereinstimmen mit:
dbase_index=Index
dbase_view=Ansicht
dbase_seq=Sequenz
dbase_jump=Tabelle bearbeiten:
dbase_vjump=Ansicht bearbeiten:
dbase_ijump=Index bearbeiten:
dbase_sjump=Sequenz bearbeiten:
table_title=Tabelle bearbeiten
table_title2=Tabelle erstellen
table_opts=Feldoptionen
table_header=Tabelle $1 in Datenbank $2
table_field=Feldname
table_type=Typ
table_null=Nullwerte erlauben?
table_arr=Array?
table_none=Keine
table_add=Feld vom Typ hinzufügen:
table_return=Feldliste
table_data=Daten anzeigen
table_drop=Tabelle löschen
table_name=Tabelle
table_initial=Initiale Felder
table_header2=Neue Tabellenoptionen
table_err=Tabelle konnte nicht erstellt werden
table_ename=Tabelle fehlt oder ungültig
table_efield='$1' ist kein gültiger Feldname
table_etype=Fehlender Typ für Feld $1
table_esize=Fehlende Typgröße für Feld $1
table_enone=Keine initialen Felder eingegeben
table_fielddrop=Feld löschen
table_eblob=Keine Größe für BLOB-Feld $1 benötigt
table_csv=Als CSV exportieren
table_index=Index erstellen
table_delete=Ausgewählte Felder löschen
field_title1=Feld hinzufügen
field_title2=Feld ändern
field_in=In Tabelle $1 in Datenbank $2
field_header=Feldeinstellungen
field_name=Feldname
field_type=Datentyp
field_size=Typbreite
field_none=Keine
field_null=Nullwerte erlauben?
field_arr=Array-Feld?
field_key=Primärschlüssel?
field_uniq=Einzigartig?
field_err2=Feld konnte nicht gespeichert werden
field_err1=Feld konnte nicht gelöscht werden
field_esize='$1' ist keine gültige Feldgröße
field_eenum=Keine aufgelisteten Werte eingegeben
field_efield='$1' ist kein gültiger Feldname
field_ekey=Felder, die Nullwerte erlauben, können nicht Teil des Primärschlüssels sein
exec_title=SQL ausführen
exec_header=Geben Sie den auszuführenden SQL-Befehl für Datenbank $1 ein ..
exec_old=Oder wählen Sie einen vorherigen SQL-Befehl aus:
exec_exec=Ausführen
exec_clear=Verlauf löschen
exec_err=SQL konnte nicht ausgeführt werden
exec_out=Ausgabe des SQL-Befehls $1 ..
exec_none=Keine Daten zurückgegeben
exec_header2=Wählen Sie eine SQL-Befehlsdatei aus, die in Datenbank $1 ausgeführt werden soll ..
exec_file=Von lokaler Datei
exec_upload=Von hochgeladener Datei
exec_eupload=Keine Datei zum Hochladen ausgewählt
exec_efile=Lokale Datei existiert nicht oder kann nicht gelesen werden
exec_uploadout=Ausgabe der hochgeladenen SQL-Befehle ..
exec_fileout=Ausgabe der SQL-Befehle in Datei $1 ..
exec_noout=Keine Ausgabe generiert
exec_import=Tabelle, in die Daten importiert werden sollen
exec_header3=Wählen Sie eine Textdatei aus, die in die PostgreSQL-Datenbank $1 importiert werden soll ..
exec_header4=Diese Datei muss pro Zeile einen Datenbankeintrag enthalten, wobei die Felder entweder tabulatorgetrennt oder im CSV-Format vorliegen müssen.
exec_importmode=CSV-Dateiquelle
exec_delete=Daten in Tabelle zuerst löschen?
exec_filename=Von Dateiname
exec_ignore=Doppelte Zeilen ignorieren?
exec_edit=Vorherige bearbeiten
exec_format=Dateiformat
exec_tabexec=SQL ausführen
exec_tabfile=SQL aus Datei ausführen
exec_tabimport=Daten aus Textdatei importieren
exec_return=SQL-Befehl Formular
exec_ecompress=Die SQL-Datei ist komprimiert, aber das Programm $1, das zum Dekomprimieren benötigt wird, ist nicht installiert.
exec_ecompress2=Dekomprimierung fehlgeschlagen: $1
stop_err=Datenbankserver konnte nicht gestoppt werden
stop_epidfile=PID-Datei $1 konnte nicht geöffnet werden
stop_ekill=Prozess $1 konnte nicht beendet werden: $2
stop_ecannot=Sie dürfen den Datenbankserver nicht stoppen
start_err=Datenbankserver konnte nicht gestartet werden
start_ecannot=Sie dürfen den Datenbankserver nicht starten
ddrop_err=Datenbank konnte nicht gelöscht werden
ddrop_title=Datenbank löschen
ddrop_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die Datenbank $1 löschen möchten? $2 Tabellen mit $3 Datenzeilen werden gelöscht.
ddrop_mysql=Da dies die Master-Datenbank ist, wird das Löschen wahrscheinlich Ihren PostgreSQL-Server unbrauchbar machen!
ddrop_ok=Datenbank löschen
tdrop_err=Tabelle konnte nicht gelöscht werden
tdrop_title=Tabelle löschen
tdrop_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die Tabelle $1 in Datenbank $2 löschen möchten? $3 Datenzeilen werden gelöscht.
tdrop_ok=Tabelle löschen
view_title=Daten der Tabelle
view_pos=Zeilen $1 bis $2 von $3
view_none=Diese Tabelle enthält keine Daten
view_edit=Ausgewählte Zeilen bearbeiten
view_new=Zeile hinzufügen
view_delete=Ausgewählte Zeilen löschen
view_refresh=Aktualisieren
view_nokey=Daten in dieser Tabelle können nicht bearbeitet werden, da kein Primärschlüssel vorhanden ist.
view_all=Alle auswählen
view_invert=Auswahl umkehren
view_search2=Suche nach Zeilen, bei denen Feld $2 $3 $1
view_match0=enthält
view_match1=übereinstimmt
view_match2=enthält nicht
view_match3=übereinstimmt nicht
view_match4=größer als
view_match5=kleiner als
view_searchok=Suche
view_searchhead=Suchergebnisse für $1 im Feld $2 ..
view_searchhead2=Erweiterte Suchergebnisse auf $1 Feldern ..
view_searchreset=Suche zurücksetzen
view_sorthead1=Sortiere nach $1, absteigende Reihenfolge
view_sorthead2=Sortiere nach $1, aufsteigende Reihenfolge
view_sortreset=Sortierung zurücksetzen
view_field=Feldname
view_data=Neue Daten
view_jump=Zur Zeile springen
view_go=Los
view_download=Herunterladen..
view_keep=Unverändert lassen
view_set=Auf Inhalt der Datei setzen..
view_warn=Warnung - Das Hochladen von Dateien in und das Anzeigen des Inhalts von <tt>text</tt> oder <tt>bytea</tt> Feldern funktionieren wahrscheinlich nicht, es sei denn, die Perl-Module $1 und $2 sind installiert und in Gebrauch.
view_adv=Erweiterte Suche
view_sqlrun=Ergebnisse generiert durch SQL-Abfrage: $1
newdb_title=Datenbank erstellen
newdb_header=Optionen für neue Datenbank
newdb_db=Datenbankname
newdb_path=Datenbankdateipfad
newdb_err=Datenbank konnte nicht erstellt werden
newdb_edb=Datenbankname fehlt oder ist ungültig
newdb_ecannot=Sie dürfen keine Datenbanken erstellen
newdb_ecannot2=Sie dürfen keine weiteren Datenbanken erstellen
newdb_epath=Datenbankpfad fehlt
newdb_user=Besitzer-Benutzer
newdb_encoding=Zeichensatzkodierung
newdb_eencoding=Zeichensatzkodierung fehlt
newdb_template=Vorlagendatenbank
newdb_notemplate=Keine
user_title=PostgreSQL-Benutzer
user_vwarning=Dieser PostgreSQL-Benutzer ist der Administrations-Login für die Virtualmin-Domain $1. Änderungen an diesen Einstellungen können Fehler in Virtualmin verursachen.
user_ecannot=Sie dürfen Benutzer nicht bearbeiten
user_name=Benutzername
user_db=Darf Datenbanken erstellen?
user_other=Darf Benutzer erstellen?
user_until=Gültig bis
user_add=Neuen Benutzer erstellen.
user_forever=Für immer
user_pass=Passwort erforderlich?
user_edit=Benutzer bearbeiten
user_create=Benutzer erstellen
user_return=Benutzerliste
user_header=PostgreSQL-Benutzerdetails
user_passwd=Passwort
user_none=Keine
user_setto=Setzen auf
user_nochange=Nicht ändern
user_err=Benutzer konnte nicht gespeichert werden
user_epass=Fehlendes oder ungültiges Passwort
user_ename=Fehlender oder ungültiger Benutzername
user_sync=Die folgenden Optionen konfigurieren die Synchronisierung zwischen Unix-Benutzern, die über Webmin erstellt werden, und PostgreSQL-Benutzern.
user_syncwhen=Wann synchronisieren
user_sync_create=Füge einen neuen PostgreSQL-Benutzer hinzu, wenn ein Unix-Benutzer hinzugefügt wird.
user_sync_modify=Aktualisiere einen PostgreSQL-Benutzer, wenn der entsprechende Unix-Benutzer geändert wird.
user_sync_delete=Lösche einen PostgreSQL-Benutzer, wenn der entsprechende Unix-Benutzer gelöscht wird.
user_delete=Ausgewählte löschen
user_derr=Benutzer konnten nicht gelöscht werden
user_enone=Keine Benutzer ausgewählt
host_ecannot=Sie dürfen erlaubte Hosts nicht bearbeiten
host_title=Erlaubte Hosts
host_desc=Wenn ein Client eine Verbindung zur Datenbank herstellt, werden die unten aufgeführten Hosts nacheinander überprüft, bis einer übereinstimmt und der Client zugelassen oder abgelehnt wird.
host_header=PostgreSQL-Client-Authentifizierungsdetails
host_local=Lokale Verbindung
host_peer=Netzwerk-Peer
host_address=Host-Adresse
host_db=Datenbank
host_user=Benutzer
host_uall=Alle Benutzer
host_auth=Authentifizierungsmodus
host_any=Beliebiger Netzwerk-Host
host_all=Alle Datenbanken
host_same=Wie Benutzername
host_gsame=Wie Gruppenname
host_other=Andere..
host_usel=Aufgelistete Benutzer..
host_add=Neuen erlaubten Host erstellen.
host_ident=Überprüfe <tt>ident</tt>-Server auf Host
host_trust=Keine Authentifizierung erforderlich
host_reject=Verbindung ablehnen
host_password=Klartext-Passwort
host_crypt=Verschlüsseltes Passwort
host_md5=MD5-verschlüsseltes Passwort
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_pam=PAM
host_passwordarg=Passwortdatei verwenden
host_identarg0=Keine Benutzerzuordnung verwenden
host_identarg1=PostgreSQL- und Unix-Benutzer sind gleich
host_identarg2=Benutzerzuordnungsdatei verwenden
host_pamarg=PAM-Service verwenden
host_create=Erlaubten Host erstellen
host_edit=Erlaubten Host bearbeiten
host_single=Einzelner Host
host_network=Netzwerk
host_netmask=Netzmaske
host_cidr=CIDR-Länge
host_return=Host-Zugriffsliste
host_err=Erlaubten Host konnte nicht gespeichert werden
host_eident=Fehlende oder ungültige Benutzerzuordnung
host_epam=Fehlender oder ungültiger PAM-Service
host_epassword=Fehlende oder ungültige Passwortdatei
host_enetmask=Fehlende oder ungültige Netzmaske
host_enetwork=Fehlendes oder ungültiges Netzwerk
host_ehost=Fehlende oder ungültige Host-IP-Adresse
host_move=Verschieben
host_edb=Keine Datenbanknamen eingegeben
host_euser=Keine Benutzernamen eingegeben
host_ssl=SSL-Verbindung erforderlich?
host_viassl=Über SSL
host_derr=Erlaubte Hosts konnten nicht gelöscht werden
host_enone=Keine Hosts ausgewählt
host_manual=Konfigurationsdatei bearbeiten
host_manualdesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Konfigurationsdatei der erlaubten Hosts manuell zu bearbeiten.
manual_title=Konfigurationsdatei bearbeiten
manual_err=Konfigurationsdatei konnte nicht gespeichert werden
grant_title=Gewährte Berechtigungen
grant_tvi=Objekt
grant_type=Typ
grant_db=Datenbank
grant_ns=Schema
grant_public=Alle
grant_group=Gruppe $1
grant_add=Berechtigung in Datenbank hinzufügen:
grant_return=Berechtigungsliste
grant_ecannot=Sie dürfen Berechtigungen nicht bearbeiten
grant_create=Berechtigung erstellen
grant_edit=Berechtigung bearbeiten
grant_header=Berechtigungen, die Benutzern gewährt wurden
grant_to=Gewähre Berechtigungen auf
grant_table=Tabelle
grant_view=Ansicht oder Index
grant_users=Gewähre Berechtigungen an
grant_user=Benutzer
grant_what=Berechtigungen
grant_r=Tabelle
grant_v=Ansicht
grant_i=Index
grant_S=Sequenz
grant_none=Keine Tabellen, Ansichten, Sequenzen oder Indizes existieren, auf die Berechtigungen gewährt werden können.
grant_toomany=Es gibt zu viele Objekte, um sie anzuzeigen. Finden Sie Objekte, die übereinstimmen mit:
grant_showing=Zeige Objekte, die mit $1 übereinstimmen ..
grant_delete=Ausgewählte Berechtigungen zurücksetzen
group_title=PostgreSQL-Gruppen
group_ecannot=Sie dürfen Gruppen nicht bearbeiten
group_name=Gruppenname
group_id=Gruppen-ID
group_mems=Mitglieder
group_memsopts=Alle Benutzer
group_memsvals=Benutzer in Gruppe
group_add=Neue Gruppe erstellen.
group_edit=Gruppe bearbeiten
group_create=Gruppe erstellen
group_header=PostgreSQL-Gruppendetails
group_return=Gruppenliste
group_err=Gruppe konnte nicht gespeichert werden
group_ename=Fehlender oder ungültiger Gruppenname
group_egid=Fehlende oder ungültige Gruppen-ID
group_etaken=Gruppenname ist bereits in Verwendung
group_none=Derzeit existieren keine PostgreSQL-Gruppen.
group_derr=Gruppen konnten nicht gelöscht werden
group_enone=Keine Gruppen ausgewählt
esql=SQL $1 fehlgeschlagen: $2
log_start=PostgreSQL-Server gestartet
log_stop=PostgreSQL-Server gestoppt
log_db_create=Datenbank $1 erstellt
log_db_delete=Datenbank $1 gelöscht
log_dbs_delete=$1 Datenbanken gelöscht
log_users_delete=Benutzer $1 gelöscht
log_groups_delete=Gruppen $1 gelöscht
log_hosts_delete=Erlaubte Hosts $1 gelöscht
log_table_create=Tabelle $1 in Datenbank $2 erstellt
log_table_delete=Tabelle $1 aus Datenbank $2 gelöscht
log_view_create=Ansicht $1 in Datenbank $2 erstellt
log_view_modify=Ansicht $1 in Datenbank $2 geändert
log_view_delete=Ansicht $1 aus Datenbank $2 gelöscht
log_index_create=Index $1 in Datenbank $2 erstellt
log_index_modify=Index $1 in Datenbank $2 geändert
log_index_delete=Index $1 aus Datenbank $2 gelöscht
log_seq_create=Sequenz $1 in Datenbank $2 erstellt
log_seq_modify=Sequenz $1 in Datenbank $2 geändert
log_seq_delete=Sequenz $1 aus Datenbank $2 gelöscht
log_tables_delete=$1 Objekte aus Datenbank $2 gelöscht
log_field_create=Feld $1 $4 zu $2 in Datenbank $3 hinzugefügt
log_field_modify=Feld $1 $4 in $2 in Datenbank $3 geändert
log_field_delete=Feld $1 aus $2 in Datenbank $3 gelöscht
log_fields_delete=$1 Felder aus $2 in Datenbank $3 gelöscht
log_data_create=Zeile zu Tabelle $2 in Datenbank $3 hinzugefügt
log_data_modify=$1 Zeilen in Tabelle $2 in Datenbank $3 geändert
log_data_delete=$1 Zeilen aus Tabelle $2 in Datenbank $3 gelöscht
log_exec=SQL in Datenbank $1 ausgeführt
log_exec_l=SQL-Befehl $2 in Datenbank $1 ausgeführt
log_create_user=Benutzer $1 erstellt
log_delete_user=Benutzer $1 gelöscht
log_modify_user=Benutzer $1 geändert
log_create_group=Gruppe $1 erstellt
log_delete_group=Gruppe $1 gelöscht
log_modify_group=Gruppe $1 geändert
log_create_local=Erlaubte lokale Verbindung erstellt
log_modify_local=Erlaubte lokale Verbindung geändert
log_delete_local=Erlaubte lokale Verbindung gelöscht
log_move_local=Erlaubte lokale Verbindung verschoben
log_create_all=Beliebigen erlaubten Host erstellt
log_modify_all=Beliebigen erlaubten Host geändert
log_delete_all=Beliebigen erlaubten Host gelöscht
log_move_all=Beliebigen erlaubten Host verschoben
log_create_hba=Erlaubten Host $1 erstellt
log_modify_hba=Erlaubten Host $1 geändert
log_delete_hba=Erlaubten Host $1 gelöscht
log_move_hba=Erlaubten Host $1 verschoben
log_grant=Berechtigungen auf $1 in Datenbank $2 gewährt
log_degrant=Gewährte Berechtigungen auf $1 Objekte entfernt
log_setup=Datenbank initialisiert
log_backup=Datenbank $1 gesichert
log_backup_l=Datenbank $1 nach Datei $2 gesichert
log_backup_all=Alle Datenbanken gesichert
log_backup_all_l=Alle Datenbanken nach Datei $2 gesichert
log_manual=Erlaubte Hosts Konfigurationsdatei manuell bearbeitet
acl_dbs=Datenbanken, die dieser Benutzer verwalten kann
acl_dbscannot=Diese Zugriffskontrolle wird wirksam, nachdem der PostgreSQL-Datenbankserver gestartet wurde.
acl_dall=Alle Datenbanken
acl_dsel=Ausgewählte..
acl_create=Darf neue Datenbanken erstellen?
acl_max=Ja, höchstens
acl_delete=Darf Datenbanken löschen?
acl_stop=Darf den PostgreSQL-Server stoppen und starten?
acl_users=Darf Benutzer, Gruppen, Hosts und Berechtigungen bearbeiten?
acl_backup=Darf Backups erstellen?
acl_restore=Darf Backups wiederherstellen?
acl_login=An MySQL anmelden als
acl_user_def=Benutzername aus Modulkonfiguration
acl_user=Benutzername
acl_pass=Passwort
acl_sameunix=Als gleicher Unix-Benutzer verbinden und Backups erstellen?
acl_cmds=Darf Befehle vor und nach Backup bearbeiten?
acl_views=Darf Ansichten anzeigen und verwalten?
acl_indexes=Darf Indizes anzeigen und verwalten?
acl_seqs=Darf Sequenzen anzeigen und verwalten?
fdrop_err=Felder konnten nicht gelöscht werden
fdrop_enone=Keine ausgewählt
fdrop_eall=Sie können nicht alle Felder aus einer Tabelle löschen!
setup_err=Datenbank konnte nicht initialisiert werden
setup_ecannot=Sie dürfen die Datenbank nicht initialisieren
dbase_bkup=Sichern
dbase_rstr=Wiederherstellen
restore_title=Datenbank wiederherstellen
restore_header=Wiederherstellungsoptionen
restore_db=Datenbankname
restore_src=Wiederherstellen von
restore_src0=Datei auf Server $1
restore_src1=Hochgeladene Datei $1
restore_err=Datenbank konnte nicht wiederhergestellt werden
restore_edb=Datenbankname fehlt oder ist ungültig
restore_eacl=Sie müssen berechtigt sein, Datenbanken zu erstellen und zu löschen
restore_epath=Datenbankpfad fehlt
restore_go=Wiederherstellen
restore_pe1=Datei muss eine TAR-Datei (.tar) sein ($1)
restore_pe2=Datei nicht gefunden ($1)
restore_exe=Befehlsausführungsfehler ($1)
restore_ecmd=Der Wiederherstellungsbefehl $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden
restore_ecannot=Sie dürfen Backups nicht wiederherstellen
restore_only=Darf nur Daten, nicht Tabellen wiederherstellen?
restore_clean=Darf Tabellen vor der Wiederherstellung löschen?
restore_tables=Zu wiederherstellende Tabellen
restore_tables1=Alle in Backup-Datei
restore_tables0=Aufgelistete Tabellen
restore_failed=Wiederherstellung fehlgeschlagen: $1
backup_title=Datenbank sichern
backup_title2=Alle Datenbanken sichern
backup_header1=Sicherungsziel
backup_header2=Andere Sicherungsoptionen
backup_header3=Sicherungszeitplan
backup_db=Datenbankname
backup_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, die Datenbank $1 entweder als Datei mit SQL-Anweisungen oder als Archiv zu sichern.
backup_desc2=Die Sicherung kann sofort oder automatisch nach einem ausgewählten Zeitplan durchgeführt werden.
backup_desc3=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, alle Datenbanken entweder als Dateien mit SQL-Anweisungen oder als Archiv zu sichern.
backup_path=Sicherungsdateipfad
backup_path2=Sicherungsverzeichnispfad
backup_mkdir=Zielverzeichnis erstellen?
backup_err=Datenbank konnte nicht gesichert werden
backup_eacl=Sie müssen berechtigt sein, Datenbanken zu erstellen und zu löschen
backup_edb=Datenbankname fehlt oder ist ungültig
backup_epath=Datenbankpfad fehlt
backup_ok=Sichern jetzt
backup_ok1=Speichern und jetzt sichern
backup_ok2=Speichern
backup_pe1=Datei muss eine TAR (.tar) Datei sein ($1)
backup_pe2=Datei existiert bereits ($1)
backup_pe3=Fehlender oder ungültiger Sicherungsdateipfad
backup_pe4=Fehlendes oder nicht vorhandenes Sicherungsverzeichnispfad
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> fehlgeschlagen: $1
backup_ecmd=Der Sicherungsbefehl $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden
backup_format=Sicherungsdateiformat
backup_format_p=Einfacher SQL-Text
backup_format_t=Tar-Archiv
backup_format_c=Benutzerdefiniertes Archiv
backup_compress=Kompressionstyp
backup_compress_0=Keine
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_ecannot=Sie dürfen keine Backups erstellen
backup_done=Erfolgreich $3 Bytes von Datenbank $1 in Datei $2 gesichert.
backup_notaccept=Datenbank $1 akzeptiert keine Verbindungen.
backup_sched=Geplante Sicherung aktiviert?
backup_special=Sicherungszeitplan
backup_sched1=Ja, zu unten gewählten Zeiten ..
backup_ccron=Geplante Sicherung für Datenbank aktiviert.
backup_dcron=Geplante Sicherung für Datenbank deaktiviert.
backup_ucron=Geplanter Sicherungspfad, Format und Zeiten für Datenbank aktualisiert.
backup_ncron=Geplante Sicherung für Datenbank bleibt deaktiviert.
backup_before=Befehl vor Sicherung ausführen
backup_after=Befehl nach Sicherung ausführen
backup_tables=Zu sichernde Tabellen
backup_alltables=Alle Tabellen
backup_seltables=Nur Tabellen
backup_ebefore=Befehl vor Sicherung fehlgeschlagen!
backup_cmode=Wann Befehle ausgeführt werden
backup_cmode1=Vor/nach allen Datenbanken
backup_cmode0=Vor/nach jeder Datenbank
r_command=Befehl nicht unterstützt
adv_title=Erweiterte Suche
adv_and=Finde Datensätze, die allen Kriterien entsprechen ..
adv_or=Finde Datensätze, die einem beliebigen Kriterium entsprechen ..
adv_ok=Jetzt suchen
tdrops_enone=Keine Tabelle(n) zum Löschen ausgewählt
tdrops_err=Tabelle(n) konnten nicht gelöscht werden
tdrops_ok=Löschen
tdrops_title=Ausgewählte löschen
tdrops_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Tabelle(n) in Datenbank $2 löschen möchten? $3 Datenzeilen werden gelöscht.
tdrops_rusure2=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Tabelle(n) in Datenbank $2 löschen möchten?
ddrops_err=Datenbanken konnten nicht gelöscht werden
ddrops_title=Datenbanken löschen
ddrops_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Datenbanken löschen möchten? $2 Tabellen mit $3 Datenzeilen werden gelöscht.
ddrops_mysql=Da die Master-Datenbank ausgewählt ist, wird das Löschen wahrscheinlich Ihren PostgreSQL-Server unbrauchbar machen!
ddrops_ok=Datenbanken löschen
ddrops_enone=Keine Datenbanken ausgewählt
ddrops_ecannotdb=Sie dürfen die Datenbank $1 nicht löschen
csv_title=CSV-Datei exportieren
csv_header=CSV-Exportoptionen
csv_dest=Sicherungsziel
csv_browser=Im Browser anzeigen
csv_file=In Datei speichern ..
csv_where=SQL <tt>where</tt>-Klausel für zu exportierende Zeilen
csv_all=Alle Zeilen exportieren
csv_ok=Jetzt exportieren
csv_format=Dateiformat
csv_format0=CSV mit Anführungszeichen
csv_format1=CSV ohne Anführungszeichen
csv_format2=Tabulator-getrennt
cvs_err=CSV-Export fehlgeschlagen
csv_efile=Fehlende oder ungültige Zieldatei
csv_ebuser=Sie dürfen nicht in eine Datei exportieren
csv_ewhere=Fehlende <tt>where</tt>-Klausel
csv_done=CSV-Export nach $1 abgeschlossen. Die resultierende Dateigröße beträgt $2.
csv_headers=Spaltennamen in CSV einbeziehen?
csv_cols=Spalten, die in CSV einbezogen werden sollen
csv_ecols=Keine Spalten ausgewählt
import_title=Daten importieren
import_uploadout=Daten aus hochgeladener Datei werden importiert ..
import_fileout=Daten aus Datei $1 werden importiert ..
import_eupload=Hochgeladene Importdatei fehlt
import_efile=Importdateiname fehlt
import_done=.. $1 Zeilen erstellt, $2 Duplikate übersprungen.
import_erow=.. keine Felder in Zeile $1 gefunden
index_title1=Index erstellen
index_header1=Indexoptionen
index_name=Indexname
index_fields=Felder im Index
index_type=Indextyp
index_unique=Einzigartig
index_nonunique=Nicht eindeutig
index_fulltext=Volltext
index_spatial=Räumlich
index_err=Index konnte nicht erstellt werden
index_ename=Fehlender oder ungültiger Indexname
index_eclash=Ein Index mit demselben Namen existiert bereits
index_ehash=Nur BTREE-Indizes können einzigartig sein
index_ecols=Keine Felder ausgewählt
index_title2=Index bearbeiten
index_header=Index $1 in Datenbank $2
index_ecannot=Sie dürfen Indizes nicht verwalten
view_title1=Ansicht erstellen
view_title2=Ansicht bearbeiten
view_header1=Ansichtdetails
view_name=Ansichtsname
view_query=SQL-Auswahlabfrage
view_cols=Spaltennamen
view_auto=Automatisch
view_below=Unten eingegeben ..
view_err=Ansicht konnte nicht gespeichert werden
view_ename=Fehlender oder ungültiger Ansichtsname
view_eclash=Eine Ansicht mit demselben Namen existiert bereits
view_equery=SQL-Abfrage fehlt
view_ecols=Keine Spaltennamen eingegeben
view_ecannot=Sie dürfen Ansichten nicht verwalten
seq_title1=Sequenz erstellen
seq_title2=Sequenz bearbeiten
seq_header1=Optionen für inkrementierende Sequenz
seq_name=Sequenzname
seq_last=Aktueller Wert
seq_leave=Unverändert lassen ($1)
seq_min=Minimaler Wert
seq_max=Maximaler Wert
seq_inc=Erhöhe um
seq_cache=Anzahl der zu cachenden Werte
seq_cycle=Zur Minimalgrenze zurückkehren, wenn das Maximum erreicht ist?
seq_none=Keine
seq_err=Sequenz konnte nicht gespeichert werden
seq_ename=Fehlender oder ungültiger Sequenzname
seq_eclash=Eine Sequenz mit demselben Namen existiert bereits
seq_emin=Fehlender oder ungültiger Minimalwert
seq_emax=Fehlender oder ungültiger Maximalwert
seq_ecache=Fehlende oder ungültige Anzahl der zu cachenden Werte
seq_ecannot=Sie dürfen Sequenzen nicht verwalten
dgrant_err=Berechtigungen konnten nicht zurückgesetzt werden
dgrant_enone=Keine Objekte ausgewählt
+638
View File
@@ -0,0 +1,638 @@
index_title=PostgreSQL Database Server
index_notrun=Η PostgreSQL δεν εκτελείται στο σύστημά σας - δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση της λίστας βάσεων δεδομένων.
index_start=Ξεκινήστε τον PostgreSQL Server
index_startmsg2=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να ξεκινήσετε το διακομιστή βάσης δεδομένων PostgreSQL στο σύστημά σας. Αυτή η ενότητα Webmin δεν μπορεί να διαχειριστεί τη βάση δεδομένων μέχρι να ξεκινήσει.
index_nopass=Το Webmin πρέπει να γνωρίζει τη διεύθυνση και τον κωδικό πρόσβασης της διαχείρισης PostgreSQL για τη διαχείριση της βάσης δεδομένων σας. Εισαγάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης της διαχείρισης σας παρακάτω.
index_nouser=Ο λογαριασμός σας Webmin έχει ρυθμιστεί ώστε να συνδέεται στο διακομιστή PostgreSQL ως χρήστης $1, αλλά αυτός ο χρήστης έχει αρνηθεί την πρόσβαση.
index_ltitle=Σύνδεση PostgreSQL
index_sameunix=Συνδεθείτε ως ίδιο χρήστη Unix;
index_login=Σύνδεση
index_pass=Κωδικός πρόσβασης
index_clear=Σαφή
index_stop=Σταματήστε τον PostgreSQL Server
index_stopmsg=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να σταματήσετε το διακομιστή βάσης δεδομένων PostgreSQL στο σύστημά σας. Αυτό θα αποτρέψει τους χρήστες ή τα προγράμματα από την πρόσβαση στη βάση δεδομένων, συμπεριλαμβανομένης αυτής της ενότητας Webmin.
index_dbs=PostgreSQL Βάσεις Δεδομένων
index_add=Δημιουργήστε μια νέα βάση δεδομένων.
index_users=Χρήστης, Ομάδες και Δικαιώματα
index_return=λίστα βάσεων δεδομένων
index_esql=Το πρόγραμμα-πελάτη PostgreSQL $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας. Ίσως να μην έχει εγκατασταθεί η PostgreSQL ή η λανθασμένη ρύθμιση <a href='$2'>της μονάδας σας</a>.
index_ehba=Το αρχείο διαμόρφωσης κεντρικού υπολογιστή $1 του PostgreSQL δεν βρέθηκε στο σύστημά σας. Ίσως η PostgreSQL να μην έχει αρχικοποιηθεί, ή η <a href='$2'>διαμόρφωση μονάδας σας</a> είναι εσφαλμένη.
index_superuser=Το πρόγραμμα-πελάτη PostgreSQL psql δεν ήταν δυνατό να εκτελεστεί στο σύστημά σας. Ίσως να μην έχει εγκατασταθεί η PostgreSQL ή η λανθασμένη ρύθμιση <a href='$1'>της μονάδας σας</a>.
index_eversion=Η βάση δεδομένων PostgreSQL στο σύστημά σας είναι έκδοση $1, αλλά το Webmin υποστηρίζει μόνο τις εκδόσεις $2 και παραπάνω.
index_elibrary=Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση του προγράμματος προγράμματος-πελάτη PostgreSQL $1 επειδή δεν ήταν δυνατή η εύρεση των κοινόχρηστων βιβλιοθηκών Postgres. Ελέγξτε τη διαμόρφωση μονάδας <a href='$2'></a> και βεβαιωθείτε ότι έχουν ρυθμιστεί οι <i>Κοινές βιβλιοθήκες</i> Path to PostgreSQL </i>.
index_ldpath=Η διαδρομή της κοινόχρηστης βιβλιοθήκης σας έχει οριστεί σε $1 και η έξοδος από το $2 ήταν :
index_version=PostgreSQL έκδοση $1
index_setup=Το αρχείο διαμόρφωσης κεντρικού υπολογιστή $1 του PostgreSQL δεν βρέθηκε στο σύστημά σας, υποδεικνύοντας ότι η βάση δεδομένων δεν έχει αρχικοποιηθεί ακόμη. Κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί για να ρυθμίσετε την PostgreSQL.
index_setupok=Δημιουργία βάσης δεδομένων
index_nomod=Προειδοποίηση: Η ενότητα Perl $1 δεν είναι εγκατεστημένη στο σύστημά σας, επομένως το Webmin δεν θα έχει τη δυνατότητα να αποκτήσει αξιόπιστη πρόσβαση στη βάση δεδομένων σας PostgreSQL. <a href='$2'>Πατήστε εδώ</a> για να το εγκαταστήσετε τώρα.
index_nomods=Προειδοποίηση: Οι ενότητες Perl $1 και $2 δεν είναι εγκατεστημένες στο σύστημά σας, επομένως το Webmin δεν θα είναι σε θέση να έχει αξιόπιστη πρόσβαση στη βάση δεδομένων σας PostgreSQL. <a href='$3'>Κάντε κλικ εδώ</a> για να τις εγκαταστήσετε τώρα.
index_nodbs=Δεν έχετε πρόσβαση σε βάσεις δεδομένων.
index_nodbs3=Δεν υπάρχουν βάσεις δεδομένων PostgreSQL που ταιριάζουν με την αναζήτησή σας.
index_backup=Βάσεις δεδομένων αντιγράφων ασφαλείας
index_backupmsg=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε το αντίγραφο ασφαλείας όλων των βάσεων δεδομένων PostgreSQL, είτε άμεσα είτε σε ένα διαμορφωμένο πρόγραμμα.
index_sch=(Με σχήματα)
index_db=Ονομα βάσης δεδομένων
index_tables=Πίνακες
index_drops=Πιέστε επιλεγμένες βάσεις δεδομένων
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Υπάρχουν πάρα πολλές βάσεις δεδομένων για εμφάνιση. Βρείτε τις αντίστοιχες βάσεις δεδομένων:
index_search=Αναζήτηση
index_showing=Εμφάνιση βάσεων δεδομένων που ταιριάζουν με $1 ..
index_emsg=Το πλήρες μήνυμα λάθους PostgreSQL ήταν : $1
index_hostdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να επεξεργαστείτε τη λίστα με τους κεντρικούς υπολογιστές και τις μεθόδους ελέγχου ταυτότητας που επιτρέπεται να συνδεθούν με την PostgreSQL.
index_using=Μέθοδος πρόσβασης
index_btree=BTREE
index_rtree=RTREE
index_hash=Χασίσι
index_gist=Γενικευμένο δέντρο αναζήτησης ευρετηρίου
index_jump=Ή επεξεργασία βάσης δεδομένων:
index_jumpok=Ανοιξε
index_edithosts=Διαμόρφωση επιτρεπόμενων συστημάτων κεντρικού υπολογιστή
login_err=Η σύνδεση απέτυχε
login_ecannot=Δεν επιτρέπεται να ρυθμίσετε τις παραμέτρους σύνδεσης στη βάση δεδομένων
login_elogin=Λείπει είσοδος διαχειριστή
login_epass=Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης
dbase_title=Επεξεργασία βάσης δεδομένων
dbase_noconn=Αυτή η βάση δεδομένων δεν δέχεται συνδέσεις αυτήν τη στιγμή, επομένως δεν μπορούν να εκτελεστούν ενέργειες σε αυτήν.
dbase_header=Πίνακες βάσεων δεδομένων, ευρετήρια, προβολές και ακολουθίες
dbase_tables=Πίνακες βάσης δεδομένων
dbase_add=Δημιουργία πίνακα
dbase_vadd=Δημιουργία προβολής
dbase_sadd=Δημιουργία ακολουθίας
dbase_drop=Drop Database
dbase_exec=Εκτελέστε SQL
dbase_none=Αυτή η βάση δεδομένων δεν περιέχει πίνακες, ευρετήρια, προβολές ή ακολουθίες.
dbase_fields=Πεδία:
dbase_return=λίστα πίνακα
dbase_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία αυτής της βάσης δεδομένων
dbase_table=Πίνακας, προβολή ή ευρετήριο
dbase_rows=Γραμμές
dbase_cols=Πεδία
dbase_delete=Πίνακας επιλεγμένων αντικειμένων
dbase_showing=Εμφάνιση αντικειμένων που ταιριάζουν με $1 ..
dbase_toomany=Υπάρχουν πάρα πολλά αντικείμενα προς εμφάνιση. Εύρεση αντιστοίχισης αντικειμένων:
dbase_index=Δείκτης
dbase_view=Θέα
dbase_seq=Αλληλουχία
dbase_jump=Επεξεργασία πίνακα:
dbase_vjump=Επεξεργασία προβολής:
dbase_ijump=Επεξεργασία ευρετηρίου:
dbase_sjump=Επεξεργασία ακολουθίας:
table_title=Επεξεργασία πίνακα
table_title2=Δημιουργία πίνακα
table_opts=Επιλογές πεδίου
table_header=Πίνακας $1 στη βάση δεδομένων $2
table_field=Ονομα πεδίου
table_type=Τύπος
table_null=Επιτρέπουν μηδενικά?
table_arr=Πίνακας?
table_none=Κανένας
table_add=Προσθήκη πεδίου τύπου:
table_return=λίστα πεδίων
table_data=Προβολή δεδομένων
table_drop=Πίνακας απόρριψης
table_name=Όνομα πίνακα
table_initial=Αρχικά πεδία
table_header2=Νέες επιλογές πίνακα
table_err=Αποτυχία δημιουργίας πίνακα
table_ename=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα πίνακα
table_efield=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα πεδίου
table_etype=Λείπει τύπος για το πεδίο $1
table_esize=Λείπει μέγεθος μεγέθους για το πεδίο $1
table_enone=Δεν εισήχθησαν αρχικά πεδία
table_fielddrop=Πεδίο πτώσης
table_eblob=Δεν απαιτείται μέγεθος για το πεδίο BLOB $1
table_csv=Εξαγωγή ως CSV
table_index=Δημιουργία ευρετηρίου
table_delete=Διαγραφή επιλεγμένων πεδίων
field_title1=Προσθήκη πεδίου
field_title2=Τροποποίηση πεδίου
field_in=Στον πίνακα $1 στη βάση δεδομένων $2
field_header=Παράμετροι πεδίου
field_name=Ονομα πεδίου
field_type=Τύπος δεδομένων
field_size=Είδος πλάτους
field_none=Κανένας
field_null=Επιτρέπουν μηδενικά?
field_arr=Πεδίο πίνακα;
field_key=Πρωτεύων κλειδί?
field_uniq=Μοναδικός?
field_err2=Αποτυχία αποθήκευσης πεδίου
field_err1=Αποτυχία κατάργησης πεδίου
field_esize=Το '$1' δεν είναι έγκυρο μέγεθος πεδίου
field_eenum=Δεν καταχωρήθηκαν αριθμητικές τιμές
field_efield=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα πεδίου
field_ekey=Τα πεδία που επιτρέπουν nulls δεν μπορούν να είναι μέρος του πρωτεύοντος κλειδιού
exec_title=Εκτελέστε SQL
exec_header=Εισάγετε εντολή SQL για εκτέλεση στη βάση δεδομένων $1 ..
exec_old=Ή επιλέξτε μια προηγούμενη εντολή SQL :
exec_exec=Εκτέλεση
exec_clear=Καθαρισμός ιστορικού
exec_err=Αποτυχία εκτέλεσης SQL
exec_out=Έξοδος από την εντολή SQL $1
exec_none=Δεν επιστράφηκαν δεδομένα
exec_header2=Επιλέξτε ένα αρχείο εντολών SQL για εκτέλεση στη βάση δεδομένων $1 ..
exec_file=Από το τοπικό αρχείο
exec_upload=Από το αρχείο που ανεβάσατε
exec_eupload=Δεν έχει επιλεγεί αρχείο για μεταφόρτωση
exec_efile=Το τοπικό αρχείο δεν υπάρχει ή δεν μπορεί να διαβαστεί
exec_uploadout=Έξοδος από μεταφορτωμένες εντολές SQL ..
exec_fileout=Έξοδος από εντολές SQL στο αρχείο $1
exec_noout=Δεν παράγεται έξοδος
exec_import=Πίνακας για την εισαγωγή δεδομένων σε
exec_header3=Επιλέξτε ένα αρχείο δεδομένων κειμένου για εισαγωγή στην βάση δεδομένων PostgreSQL $1.
exec_header4=Αυτό το αρχείο πρέπει να περιέχει μια εγγραφή βάσης δεδομένων ανά γραμμή, με τα πεδία είτε με διαχωρισμό καρτελών είτε με μορφή CSV.
exec_importmode=Πηγή αρχείου CSV
exec_delete=Διαγράψτε πρώτα τα δεδομένα στον πίνακα;
exec_filename=Από το όνομα αρχείου
exec_ignore=Αγνοήστε τις διπλές σειρές;
exec_edit=Επεξεργασία προηγούμενου
exec_format=Μορφή αρχείου
exec_tabexec=Εκτελέστε SQL
exec_tabfile=Εκτελέστε SQL από αρχείο
exec_tabimport=Εισαγωγή αρχείου κειμένου
exec_return=εκτελέστε τη φόρμα SQL
exec_ecompress=Το αρχείο SQL είναι συμπιεσμένο, αλλά το πρόγραμμα $1 που απαιτείται για την αποσυμπίεσή του δεν είναι εγκατεστημένο.
exec_ecompress2=Η αποσυμπίεση απέτυχε : $1
stop_err=Αποτυχία διακοπής διακομιστή βάσης δεδομένων
stop_epidfile=Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου PID $1
stop_ekill=Η διαδικασία $1 : $2 απέτυχε
stop_ecannot=Δεν επιτρέπεται η διακοπή του διακομιστή βάσης δεδομένων
start_err=Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του διακομιστή βάσης δεδομένων
start_ecannot=Δεν επιτρέπεται η εκκίνηση του διακομιστή βάσης δεδομένων
ddrop_err=Αποτυχία κατάργησης της βάσης δεδομένων
ddrop_title=Drop Database
ddrop_rusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποθέσετε τη βάση δεδομένων $1 ; $2 πίνακες που περιέχουν $3 σειρές δεδομένων θα διαγραφούν.
ddrop_mysql=Επειδή αυτή είναι η κύρια βάση δεδομένων, η απόρριψή της πιθανότατα θα καταστήσει το διακομιστή σας PostgreSQL ακατάλληλο!
ddrop_ok=Drop Database
tdrop_err=Αποτυχία κατάργησης πίνακα
tdrop_title=Πίνακας απόρριψης
tdrop_rusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποθέσετε τον πίνακα $1 στη βάση δεδομένων $2 ; $3 σειρές δεδομένων θα διαγραφούν.
tdrop_ok=Πίνακας απόρριψης
view_title=Δεδομένα πίνακα
view_pos=Οι σειρές $1 έως $2 του $3
view_none=Αυτός ο πίνακας δεν περιέχει δεδομένα
view_edit=Επεξεργασία επιλεγμένων γραμμών
view_new=Πρόσθεσε γραμμή
view_delete=Διαγραφή επιλεγμένων γραμμών
view_refresh=Φρεσκάρω
view_nokey=Τα δεδομένα σε αυτόν τον πίνακα δεν μπορούν να επεξεργαστούν επειδή δεν έχουν πρωτεύον κλειδί.
view_all=Επιλογή όλων
view_invert=Επαναφορά επιλογής
view_search2=Αναζήτηση για σειρές όπου το πεδίο $2 $3 $1
view_match0=περιέχει
view_match1=αγώνες
view_match2=δεν περιέχει
view_match3=δεν ταιριάζει
view_match4=μεγαλύτερος από
view_match5=λιγότερο από
view_searchok=Αναζήτηση
view_searchhead=Αποτελέσματα αναζήτησης για $1 στο πεδίο $2 ..
view_searchhead2=Σύνθετα αποτελέσματα αναζήτησης σε $1 πεδία ..
view_searchreset=Επαναφορά αναζήτησης
view_sorthead1=Ταξινόμηση κατά $1, φθίνουσα σειρά
view_sorthead2=Ταξινόμηση κατά $1, αύξουσα σειρά
view_sortreset=Επαναφορά ταξινόμησης
view_field=Ονομα πεδίου
view_data=Νέα δεδομένα
view_jump=Μετάβαση στη σειρά
view_go=Πηγαίνω
view_download=Κατεβάστε ..
view_keep=Αφήστε αμετάβλητη
view_set=Ρυθμίστε τα περιεχόμενα του αρχείου.
view_warn=Προειδοποίηση - η φόρτωση των αρχείων και η προβολή των περιεχομένων των πεδίων <tt>κειμένου</tt> ή <tt>bytea</tt> είναι απίθανο να λειτουργούν, εκτός εάν έχουν εγκατασταθεί και λειτουργούν τα modules Perl $1 και $2 Perl.
view_adv=Προχωρημένη Αναζήτηση
view_sqlrun=Αποτελέσματα που δημιουργούνται από το ερώτημα SQL : $1
newdb_title=Δημιουργία βάσης δεδομένων
newdb_header=Νέες επιλογές βάσης δεδομένων
newdb_db=Ονομα βάσης δεδομένων
newdb_path=Διαδρομή αρχείου βάσης δεδομένων
newdb_err=Αποτυχία δημιουργίας βάσης δεδομένων
newdb_edb=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα βάσης δεδομένων
newdb_ecannot=Δεν επιτρέπεται η δημιουργία βάσεων δεδομένων
newdb_ecannot2=Δεν επιτρέπεται η δημιουργία άλλων βάσεων δεδομένων
newdb_epath=Δεν υπάρχει διαδρομή βάσης δεδομένων
newdb_user=Ιδιοκτησία του χρήστη
newdb_encoding=Κωδικοποίηση συνόλου χαρακτήρων
newdb_eencoding=Λείπει κωδικοποίηση συνόλου χαρακτήρων
newdb_template=Βάση δεδομένων προτύπων
newdb_notemplate=Κανένας
user_title=Χρήστες PostgreSQL
user_vwarning=ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτός ο χρήστης PostgreSQL είναι το όνομα χρήστη για το domain $1 του Virtualmin. Η αλλαγή οποιωνδήποτε ρυθμίσεων εδώ μπορεί να προκαλέσει σφάλματα στο Virtualmin.
user_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία χρηστών
user_name=Όνομα χρήστη
user_db=Μπορεί να δημιουργήσει βάσεις δεδομένων;
user_other=Μπορεί να δημιουργήσει χρήστες;
user_until=Εγκυρο μέχρι
user_add=Δημιουργήστε έναν νέο χρήστη.
user_forever=Για πάντα
user_pass=Απαιτεί κωδικό πρόσβασης;
user_edit=Επεξεργασία χρήστη
user_create=Δημιουργία χρήστη
user_return=λίστα χρηστών
user_header=Λεπτομέρειες χρήστη PostgreSQL
user_passwd=Κωδικός πρόσβασης
user_none=Κανένας
user_setto=Οριστεί σε
user_nochange=Μην αλλάζετε
user_err=Αποτυχία αποθήκευσης χρήστη
user_epass=Λείπει ή μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης
user_ename=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα χρήστη
user_sync=Οι παρακάτω επιλογές ρυθμίζουν τον συγχρονισμό μεταξύ των χρηστών του Unix που δημιουργούνται μέσω των χρηστών Webmin και PostgreSQL.
user_syncwhen=Πότε θα γίνει συγχρονισμός
user_sync_create=Προσθέστε έναν νέο χρήστη PostgreSQL όταν προστεθεί ένας χρήστης Unix.
user_sync_modify=Ενημερώστε έναν χρήστη PostgreSQL όταν τροποποιηθεί ο αντίστοιχος χρήστης Unix.
user_sync_delete=Διαγράψτε έναν χρήστη PostgreSQL όταν διαγραφεί ο αντίστοιχος χρήστης Unix.
user_delete=Διαγραφή επιλεγμένων
user_derr=Αποτυχία κατάργησης χρηστών
user_enone=Δεν επιλέχθηκαν χρήστες
host_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία επιτρεπόμενων ξενιστών
host_title=Επιτρέπονται κεντρικοί υπολογιστές
host_desc=Όταν ένας υπολογιστής-πελάτης συνδέεται με τη βάση δεδομένων, οι κεντρικοί υπολογιστές που παρατίθενται παρακάτω επεξεργάζονται με τη σειρά, μέχρις ότου κάποιος συμφωνεί και ο πελάτης επιτρέπεται ή αρνείται.
host_header=Λεπτομέρειες ελέγχου ταυτότητας πελάτη PostgreSQL
host_local=Τοπική σύνδεση
host_peer=Network peer
host_address=Διεύθυνση κεντρικού υπολογιστή
host_db=Βάση δεδομένων
host_user=Χρήστες
host_uall=Ολοι οι χρήστες
host_auth=Λειτουργία ελέγχου ταυτότητας
host_any=Κάθε υποδοχής δικτύου
host_all=Όλες οι βάσεις δεδομένων
host_same=Ίδιο με το όνομα χρήστη
host_gsame=Το ίδιο με το όνομα της ομάδας
host_other=Αλλα ..
host_usel=Οι καταχωρημένοι χρήστες ..
host_add=Δημιουργήστε έναν νέο επιτρεπόμενο κεντρικό υπολογιστή.
host_ident=Ελέγξτε το διακομιστή <tt>ident</tt> στο host
host_trust=Δεν απαιτείται έλεγχος ταυτότητας
host_reject=Απόρριψη σύνδεσης
host_password=Κωδικός κρυπτογράφησης
host_crypt=Κρυπτογραφημένος κωδικός πρόσβασης
host_md5=Κρυπτογραφημένος κωδικός MD5
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_pam=PAM
host_passwordarg=Χρησιμοποιήστε το αρχείο κωδικών πρόσβασης
host_identarg0=Μην χρησιμοποιείτε κανένα χάρτη χρήστη
host_identarg1=Οι χρήστες PostgreSQL και Unix είναι οι ίδιοι
host_identarg2=Χρησιμοποιήστε το αρχείο χάρτη χρηστών
host_pamarg=Χρησιμοποιήστε την υπηρεσία PAM
host_create=Δημιουργία Επιτρεπόμενου Host
host_edit=Επεξεργασία επιτρεπόμενου υπολογιστή
host_single=Ένας κεντρικός υπολογιστής
host_network=Δίκτυο
host_netmask=Μάσκα δικτύου
host_cidr=Μήκος CIDR
host_return=λίστα πρόσβασης κεντρικού υπολογιστή
host_err=Αποτυχία αποθήκευσης του επιτρεπόμενου κεντρικού υπολογιστή
host_eident=Λανθασμένος ή μη έγκυρος χάρτης χρηστών
host_epam=Λείπει ή δεν είναι έγκυρη υπηρεσία PAM
host_epassword=Λείπει ή μη έγκυρο αρχείο κωδικού πρόσβασης
host_enetmask=Απουσία ή μη έγκυρη μάσκα δικτύου
host_enetwork=Λανθασμένο ή μη έγκυρο δίκτυο
host_ehost=Λείπει ή μη έγκυρη διεύθυνση IP κεντρικού υπολογιστή
host_move=Κίνηση
host_edb=Δεν έχουν εισαχθεί ονόματα βάσης δεδομένων
host_euser=Δεν εισήχθησαν ονόματα χρήστη
host_ssl=Απαιτείται σύνδεση SSL;
host_viassl=Μέσω SSL
host_derr=Αποτυχία κατάργησης επιτρεπόμενων κεντρικών υπολογιστών
host_enone=Δεν έχουν επιλεγεί φιλοξενούμενοι
host_manual=Επεξεργασία αρχείου ρυθμίσεων
host_manualdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να επεξεργαστείτε χειροκίνητα το αρχείο διαμόρφωσης επιτρεπόμενων κεντρικών υπολογιστών.
manual_title=Επεξεργασία αρχείου ρυθμίσεων
manual_err=Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου ρυθμίσεων
grant_title=Γνωστά Προνόμια
grant_tvi=Αντικείμενο
grant_type=Τύπος
grant_db=Βάση δεδομένων
grant_ns=Σχήμα
grant_public=Ολοι
grant_group=Ομάδα $1
grant_add=Προσθήκη επιχορήγησης στη βάση δεδομένων :
grant_return=λίστα προνομίων
grant_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία προνομίων
grant_create=Δημιουργία επιχορήγησης
grant_edit=Επεξεργασία επιχορήγησης
grant_header=Προνόμια που παρέχονται στους χρήστες
grant_to=Επιχορηγήστε τα δικαιώματα
grant_table=Τραπέζι
grant_view=Προβολή ή ευρετήριο
grant_users=Επιχορηγήστε τα δικαιώματα
grant_user=Χρήστης
grant_what=Προνόμια
grant_r=Τραπέζι
grant_v=Θέα
grant_i=Δείκτης
grant_S=Αλληλουχία
grant_none=Δεν υπάρχουν πίνακες, προβολές, ακολουθίες ή ευρετήρια για να παραχωρηθούν δικαιώματα.
grant_toomany=Υπάρχουν πάρα πολλά αντικείμενα προς εμφάνιση. Εύρεση αντιστοίχισης αντικειμένων:
grant_showing=Εμφάνιση αντικειμένων που ταιριάζουν με $1 ..
grant_delete=Επαναφορά επιλεγμένων επιχορηγήσεων
group_title=PostgreSQL Ομάδες
group_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία ομάδων
group_name=Ονομα ομάδας
group_id=Αναγνωριστικό ομάδας
group_mems=Μέλη
group_memsopts=Ολοι οι χρήστες
group_memsvals=Οι χρήστες στην ομάδα
group_add=Δημιουργήστε μια νέα ομάδα.
group_edit=Επεξεργασία ομάδας
group_create=Δημιουργησε ΟΜΑΔΑ
group_header=Λεπτομέρειες ομάδας PostgreSQL
group_return=λίστα ομάδων
group_err=Αποτυχία αποθήκευσης ομάδας
group_ename=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα ομάδας
group_egid=Αναγνωριστικό ομάδας που λείπει ή είναι άκυρο
group_etaken=Το όνομα ομάδας χρησιμοποιείται ήδη
group_none=Δεν υπάρχουν ομάδες PostgreSQL.
group_derr=Αποτυχία κατάργησης ομάδων
group_enone=Δεν επιλέχθηκαν ομάδες
esql=Το SQL $1 απέτυχε : $2
log_start=Ξεκίνησε το διακομιστή PostgreSQL
log_stop=Σταμάτησε το διακομιστή PostgreSQL
log_db_create=Δημιουργία βάσης δεδομένων $1
log_db_delete=Πτώση της βάσης δεδομένων $1
log_dbs_delete=Πτώση $1 βάσεων δεδομένων
log_users_delete=Διαγράφηκαν $1 χρήστες
log_groups_delete=Διαγράφηκαν $1 ομάδες
log_hosts_delete=Διαγράφηκε $1 επιτρεπόμενος κεντρικός υπολογιστής
log_table_create=Δημιουργήθηκε πίνακας $1 στη βάση δεδομένων $2
log_table_delete=Πίνακας πτώσης $1 από τη βάση δεδομένων $2
log_view_create=Δημιουργία προβολής $1 στη βάση δεδομένων $2
log_view_modify=Τροποποιημένη προβολή $1 στη βάση δεδομένων $2
log_view_delete=Πτώση προβολής $1 από τη βάση δεδομένων $2
log_index_create=Δημιουργήθηκε δείκτης $1 στη βάση δεδομένων $2
log_index_modify=Τροποποιημένο ευρετήριο $1 στη βάση δεδομένων $2
log_index_delete=Δείκτης $1 από τη βάση δεδομένων $2
log_seq_create=Δημιουργήθηκε ακολουθία $1 στη βάση δεδομένων $2
log_seq_modify=Τροποποιημένη ακολουθία $1 στη βάση δεδομένων $2
log_seq_delete=Απόρριψη ακολουθίας $1 από τη βάση δεδομένων $2
log_tables_delete=Απόρριψη $1 αντικειμένων από τη βάση δεδομένων $2
log_field_create=Προστέθηκε το πεδίο $1 $4 έως $2 στη βάση δεδομένων $3
log_field_modify=Τροποποιημένο πεδίο $1 $4 στο $2 στη βάση δεδομένων $3
log_field_delete=Διαγράφηκε πεδίο $1 από $2 στη βάση δεδομένων $3
log_fields_delete=Διαγράφηκαν $1 πεδία από $2 στη βάση δεδομένων $3
log_data_create=Προστέθηκε σειρά στον πίνακα $2 στη βάση δεδομένων $3
log_data_modify=Τροποποιημένες $1 σειρές στον πίνακα $2 στη βάση δεδομένων $3
log_data_delete=Διαγράφηκε $1 σειρές από τον πίνακα $2 στη βάση δεδομένων $3
log_exec=Εκτέλεσε SQL στη βάση δεδομένων $1
log_exec_l=Εκτελέστηκε εντολή $2 στη βάση δεδομένων $1
log_create_user=Δημιουργήθηκε χρήστης $1
log_delete_user=Διαγράφηκε χρήστης $1
log_modify_user=Τροποποιημένος χρήστης $1
log_create_group=Δημιουργήθηκε ομάδα $1
log_delete_group=Διαγράφηκε ομάδα $1
log_modify_group=Τροποποιημένη ομάδα $1
log_create_local=Δημιουργήθηκε επιτρέπεται τοπική σύνδεση
log_modify_local=Τροποποιημένη επιτρεπόμενη τοπική σύνδεση
log_delete_local=Η διαγραφή επέτρεψε την τοπική σύνδεση
log_move_local=Μετακινήθηκε επιτρέπεται τοπική σύνδεση
log_create_all=Δημιουργήθηκε οποιοσδήποτε επιτρεπόμενος κεντρικός υπολογιστής
log_modify_all=Τροποποίησε οποιονδήποτε επιτρεπόμενο κεντρικό υπολογιστή
log_delete_all=Διαγράφηκε κάθε επιτρεπόμενος κεντρικός υπολογιστής
log_move_all=Μετακόμισε οποιονδήποτε επιτρεπόμενο κεντρικό υπολογιστή
log_create_hba=Δημιουργήθηκε επιτρέπεται κεντρικός υπολογιστής $1
log_modify_hba=Τροποποιημένος επιτρεπόμενος κεντρικός υπολογιστής $1
log_delete_hba=Διαγράφηκε ο επιτρεπόμενος κεντρικός υπολογιστής $1
log_move_hba=Μετακινήθηκε επιτρεπόμενος κεντρικός υπολογιστής $1
log_grant=Γνωστά δικαιώματα στο $1 στη βάση δεδομένων $2
log_degrant=Κατάργηση δικαιωμάτων που έχουν χορηγηθεί σε αντικείμενα $1
log_setup=Αρχική βάση δεδομένων
log_backup=Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας της βάσης δεδομένων $1
log_backup_l=Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας της βάσης δεδομένων $1 στο αρχείο $2
log_backup_all=Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας όλων των βάσεων δεδομένων
log_backup_all_l=Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας όλων των βάσεων δεδομένων για την κατάθεση $2
log_manual=Μη αυτόματη επεξεργασία επιτρεπόμενων αρχείων ρυθμίσεων κεντρικών υπολογιστών
acl_dbs=Βάσεις δεδομένων που μπορεί να διαχειριστεί αυτός ο χρήστης
acl_dbscannot=Αυτός ο έλεγχος πρόσβασης θα τεθεί σε ισχύ μετά την εκκίνηση του διακομιστή βάσης δεδομένων PostgreSQL.
acl_dall=Όλες οι βάσεις δεδομένων
acl_dsel=Επιλεγμένα ..
acl_create=Μπορεί να δημιουργήσει νέες βάσεις δεδομένων;
acl_max=Ναι, το πολύ
acl_delete=Μπορεί να πέσει βάσεις δεδομένων;
acl_stop=Μπορεί να σταματήσει και να ξεκινήσει ο διακομιστής PostgreSQL;
acl_users=Μπορούν να επεξεργαστούν χρήστες, ομάδες, κεντρικούς υπολογιστές και επιχορηγήσεις;
acl_backup=Μπορεί να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας;
acl_restore=Μπορεί να επαναφέρει αντίγραφα ασφαλείας;
acl_login=Συνδεθείτε στο MySQL ως
acl_user_def=Όνομα χρήστη από το Modul Config
acl_user=Όνομα χρήστη
acl_pass=Κωδικός πρόσβασης
acl_sameunix=Συνδεθείτε και δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας ως ίδιο χρήστη του Unix;
acl_cmds=Μπορεί να επεξεργαστεί πριν και μετά τις εντολές backup;
acl_views=Μπορούν να προβάλλουν και να διαχειρίζονται προβολές
acl_indexes=Μπορεί να προβάλλει και να διαχειρίζεται ευρετήρια;
acl_seqs=Μπορούν να δουν και να διαχειριστούν τις ακολουθίες
fdrop_err=Αποτυχία κατάργησης πεδίων
fdrop_enone=Δεν έχει επιλεγεί
fdrop_eall=Δεν μπορείτε να διαγράψετε όλα τα πεδία από έναν πίνακα!
setup_err=Η προετοιμασία της βάσης δεδομένων απέτυχε
setup_ecannot=Δεν επιτρέπεται να αρχικοποιήσετε τη βάση δεδομένων
dbase_bkup=Αντιγράφων ασφαλείας
dbase_rstr=Επαναφέρω
restore_title=Επαναφορά βάσης δεδομένων
restore_header=Επαναφορά επιλογών βάσης δεδομένων
restore_db=Ονομα βάσης δεδομένων
restore_src=Επαναφορά από
restore_src0=Αρχείο στον διακομιστή $1
restore_src1=Μεταφορτωμένο αρχείο $1
restore_err=Αποτυχία επαναφοράς της βάσης δεδομένων
restore_edb=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα βάσης δεδομένων
restore_eacl=Θα πρέπει να έχετε τη δυνατότητα να δημιουργήσετε και να αποθέσετε βάση δεδομένων
restore_epath=Δεν υπάρχει διαδρομή βάσης δεδομένων
restore_go=Επαναφέρω
restore_pe1=Το αρχείο πρέπει να είναι αρχείο tar ($1)
restore_pe2=Το αρχείο δεν βρέθηκε ($1)
restore_exe=Σφάλμα εκτέλεσης εντολής ($1)
restore_ecmd=Η εντολή επαναφοράς $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας
restore_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επαναφορά των αντιγράφων ασφαλείας
restore_only=Να επαναφέρετε μόνο δεδομένα, όχι πίνακες;
restore_clean=Να διαγραφούν οι πίνακες πριν από την επαναφορά;
restore_tables=Πίνακες για επαναφορά
restore_tables1=Όλα στο αρχείο αντιγράφων ασφαλείας
restore_tables0=Εισηγμένοι πίνακες
restore_failed=Η αποκατάσταση απέτυχε : $1
backup_title=Βάση δεδομένων αντιγράφων ασφαλείας
backup_title2=Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας όλων των βάσεων δεδομένων
backup_header1=Προορισμός αντιγράφων ασφαλείας
backup_header2=Άλλες επιλογές αντιγράφων ασφαλείας
backup_header3=Πρόγραμμα αντιγράφων ασφαλείας
backup_db=Ονομα βάσης δεδομένων
backup_desc=Αυτή η φόρμα σας επιτρέπει να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας της βάσης δεδομένων $1 είτε ως αρχείο δηλώσεων SQL είτε ως αρχείο.
backup_desc2=Το αντίγραφο ασφαλείας μπορεί να εκτελεστεί αμέσως ή αυτόματα σε επιλεγμένο χρονοδιάγραμμα.
backup_desc3=Αυτή η φόρμα σάς επιτρέπει να δημιουργείτε αντίγραφα ασφαλείας όλων των βάσεων δεδομένων είτε ως αρχεία των δηλώσεων SQL είτε ως αρχεία.
backup_path=Διαδρομή αρχείου αντιγράφων ασφαλείας
backup_path2=Δημιουργία αντιγράφων αρχείων
backup_mkdir=Δημιουργία καταλόγου προορισμού;
backup_err=Αποτυχία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας στη βάση δεδομένων
backup_eacl=Θα πρέπει να έχετε τη δυνατότητα να δημιουργήσετε και να αποθέσετε βάση δεδομένων
backup_edb=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα βάσης δεδομένων
backup_epath=Δεν υπάρχει διαδρομή βάσης δεδομένων
backup_ok=Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας τώρα
backup_ok1=Αποθήκευση και δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας τώρα
backup_ok2=Αποθηκεύσετε
backup_pe1=Το αρχείο πρέπει να είναι αρχείο TAR (.tar) ($1)
backup_pe2=Αρχείο υπάρχει ήδη ($1)
backup_pe3=Έλλειψη ή μη έγκυρη διαδρομή αρχείου αντιγράφων ασφαλείας
backup_pe4=Έλλειψη ή μη υπάρχοντα αρχεία backup αρχείων
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> απέτυχε : $1
backup_ecmd=Η εντολή backup $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας
backup_format=Φορμά αρχείου αντιγράφων ασφαλείας
backup_format_p=Απλό κείμενο SQL
backup_format_t=Αρχείο καρτών
backup_format_c=Προσαρμοσμένο αρχείο
backup_compress=Τύπος συμπίεσης
backup_compress_0=Κανένας
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_ecannot=Δεν επιτρέπεται η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας
backup_done=Επιτυχής δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας $3 byte από τη βάση δεδομένων $1 στο αρχείο $2.
backup_notaccept=Η βάση δεδομένων $1 δεν δέχεται συνδέσεις.
backup_sched=Το προγραμματισμένο αντίγραφο ασφαλείας είναι ενεργοποιημένο;
backup_special=Πρόγραμμα αντιγράφων ασφαλείας
backup_sched1=Ναι, μερικές φορές που επιλέγονται παρακάτω.
backup_ccron=Προγραμματισμένη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για τη βάση δεδομένων ενεργοποιημένη.
backup_dcron=Προγραμματισμένο αντίγραφο ασφαλείας για βάση δεδομένων είναι απενεργοποιημένο.
backup_ucron=Προγραμματισμένη διαδρομή για backup, μορφή και ώρες ενημέρωσης της βάσης δεδομένων.
backup_ncron=Το προγραμματισμένο αντίγραφο ασφαλείας για τη βάση δεδομένων έμεινε απενεργοποιημένο.
backup_before=Εντολή για εκτέλεση πριν από την δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας
backup_after=Εντολή εκτέλεσης μετά από δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας
backup_tables=Πίνακες για δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας
backup_alltables=Όλα τα τραπέζια
backup_seltables=Μόνο τραπέζι
backup_ebefore=Η εντολή πριν από την αντιγραφή απέτυχε!
backup_cmode=Πότε πρέπει να τρέχετε εντολές
backup_cmode1=Πριν/μετά από όλες τις βάσεις δεδομένων
backup_cmode0=Πριν/μετά από κάθε βάση δεδομένων
r_command=Η εντολή δεν υποστηρίζεται
adv_title=Προχωρημένη Αναζήτηση
adv_and=Βρείτε εγγραφές που ταιριάζουν σε όλα τα κριτήρια ..
adv_or=Βρείτε αρχεία που ταιριάζουν σε οποιαδήποτε κριτήρια ..
adv_ok=Ψάξε τώρα
tdrops_enone=Δεν έχουν επιλεγεί τραπεζογραμμάτια
tdrops_err=Αποτυχία κατάργησης πίνακα (ων)
tdrops_ok=Πτώση
tdrops_title=Αποεπιλέξτε την επιλογή
tdrops_rusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε $1 επιλεγμένους πίνακες στη βάση δεδομένων $2 ; $3 σειρές δεδομένων θα διαγραφούν.
tdrops_rusure2=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε $1 επιλεγμένους πίνακες στη βάση δεδομένων $2 ;
ddrops_err=Αποτυχία λήψης βάσεων δεδομένων
ddrops_title=Drop Databases
ddrops_rusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποθέσετε τις επιλεγμένες βάσεις δεδομένων $1 ; $2 πίνακες που περιέχουν $3 σειρές δεδομένων θα διαγραφούν.
ddrops_mysql=Επειδή η βασική βάση δεδομένων είναι επιλεγμένη, η απόρριψή της πιθανότατα θα καταστήσει το διακομιστή σας PostgreSQL άχρηστο!
ddrops_ok=Drop Databases
ddrops_enone=Δεν έχουν επιλεγεί βάσεις δεδομένων
ddrops_ecannotdb=Δεν επιτρέπεται η απομάκρυνση της βάσης δεδομένων $1
csv_title=Εξαγωγή αρχείου CSV
csv_header=Επιλογές εξαγωγής CSV
csv_dest=Εξαγωγή προορισμού
csv_browser=Εμφάνιση στο πρόγραμμα περιήγησης
csv_file=Αποθήκευση στο αρχείο ..
csv_where=SQL <tt>όπου</tt> ρήτρα για τις σειρές προς εξαγωγή
csv_all=Εξαγωγή όλων των σειρών
csv_ok=Εξαγωγή τώρα
csv_format=Μορφή αρχείου
csv_format0=CSV με εισαγωγικά
csv_format1=CSV χωρίς εισαγωγικά
csv_format2=Η καρτέλα διαχωρίζεται
cvs_err=Η εξαγωγή CSV απέτυχε
csv_efile=Λείπει ή άκυρο αρχείο προορισμού
csv_ebuser=Δεν επιτρέπεται η εξαγωγή σε αρχείο
csv_ewhere=Λείπει <tt>όπου</tt> ρήτρα
csv_done=Η εξαγωγή CSV στο $1 έχει ολοκληρωθεί. Το μέγεθος του αρχείου που προκύπτει είναι $2.
csv_headers=Συμπερίληψη ονομάτων στηλών στο CSV;
csv_cols=Στήλες για να συμπεριληφθούν στο CSV
csv_ecols=Δεν έχουν επιλεγεί στήλες
import_title=Εισαγωγή δεδομένων
import_uploadout=Εισαγωγή δεδομένων από ανεβασμένο αρχείο ..
import_fileout=Εισαγωγή δεδομένων από το αρχείο $1
import_eupload=Λείπει αρχείο εισαγωγής μεταφόρτωσης
import_efile=Λείπει το όνομα αρχείου εισαγωγής
import_done=δημιουργήθηκε $1 σειρές, παρέλειψε $2 αντίγραφα.
import_erow=.. δεν βρέθηκαν πεδία στη σειρά $1
index_title1=Δημιουργία ευρετηρίου
index_header1=Επιλογές ευρετηρίου
index_name=Όνομα ευρετηρίου
index_fields=Πεδία σε ευρετήριο
index_type=Τύπος ευρετηρίου
index_unique=Μοναδικός
index_nonunique=Μη μοναδικό
index_fulltext=Πλήρες κείμενο
index_spatial=Χωρική
index_err=Αποτυχία δημιουργίας ευρετηρίου
index_ename=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα ευρετηρίου
index_eclash=Ένας δείκτης με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη
index_ehash=Μόνο οι δείκτες BTREE μπορούν να είναι Μοναδικοί
index_ecols=Δεν έχουν επιλεγεί πεδία
index_title2=Επεξεργασία ευρετηρίου
index_header=Δείκτης $1 στη βάση δεδομένων $2
index_ecannot=Δεν επιτρέπεται η διαχείριση ευρετηρίων
view_title1=Δημιουργία προβολής
view_title2=Επεξεργασία προβολής
view_header1=Δείτε λεπτομέρειες
view_name=Προβολή ονόματος
view_query=Ερώτημα επιλογής SQL
view_cols=Ονόματα στήλης
view_auto=Αυτόματο
view_below=Εισήλθε κάτω ..
view_err=Αποτυχία αποθήκευσης προβολής
view_ename=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα προβολής
view_eclash=Υπάρχει ήδη μια ομώνυμη προβολή
view_equery=Λείπει ερώτημα SQL
view_ecols=Δεν έχουν εισαχθεί ονόματα στηλών
view_ecannot=Δεν επιτρέπεται η διαχείριση των προβολών
seq_title1=Δημιουργία ακολουθίας
seq_title2=Επεξεργασία ακολουθίας
seq_header1=Αυξάνοντας τις επιλογές ακολουθίας
seq_name=Όνομα ακολουθίας
seq_last=Τρέχουσα τιμή
seq_leave=Αφήστε αμετάβλητο ($1)
seq_min=Ελάχιστη τιμή
seq_max=Μέγιστη αξία
seq_inc=Αύξηση κατά
seq_cache=Αριθμός τιμών στην κρυφή μνήμη
seq_cycle=Επιστροφή στο λεπτό όταν φτάσει το μέγιστο;
seq_none=Κανένας
seq_err=Αποτυχία αποθήκευσης ακολουθίας
seq_ename=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα ακολουθίας
seq_eclash=Υπάρχει ήδη ακολουθία με το ίδιο όνομα
seq_emin=Λανθασμένη ή μη έγκυρη ελάχιστη τιμή
seq_emax=Λανθασμένη ή μη έγκυρη μέγιστη τιμή
seq_ecache=Έλλειψη ή μη έγκυρος αριθμός τιμών στην κρυφή μνήμη
seq_ecannot=Δεν επιτρέπεται η διαχείριση ακολουθιών
dgrant_err=Αποτυχία επαναφοράς των επιχορηγήσεων
dgrant_enone=Δεν έχουν επιλεγεί αντικείμενα
+639
View File
@@ -0,0 +1,639 @@
index_title=PostgreSQL Database Server
index_notrun=PostgreSQL is not running on your system!
index_start=Start PostgreSQL Server
index_startmsg2=Click this button to start the PostgreSQL database server on your system. This Webmin module cannot administer the database until it is started.
index_nopass=Webmin needs to know your PostgreSQL administration login and password in order to manage your database. Please enter your administration username and password below.
index_nouser=Your Webmin account is configured to connect to the PostgreSQL server as user $1, but this user has been denied access.
index_ltitle=PostgreSQL Login
index_sameunix=Connect as same Unix user?
index_login=Login
index_pass=Password
index_clear=Clear
index_stop=Stop PostgreSQL Server
index_stopmsg=Click this button to stop the PostgreSQL database server on your system. This will prevent any users or programs from accessing the database, including this Webmin module.
index_dbs=PostgreSQL Databases
index_add=Create a new database.
index_users=User, Groups and Permissions
index_return=database list
index_esql=The PostgreSQL client program $1 was not found on your system. Maybe PostgreSQL is not installed, or your <a href='$2'>module configuration</a> is incorrect.
index_ehba=The PostgreSQL host configuration file $1 was not found on your system. Maybe PostgreSQL has not been initialised, or your <a href='$2'>module configuration</a> is incorrect.
index_superuser=The PostgreSQL client program psql could not execute on your system. Maybe PostgreSQL is not installed, or your <a href='$1'>module configuration</a> is incorrect.
index_eversion=The PostgreSQL database on your system is version $1, but Webmin only supports versions $2 and above.
index_elibrary=The PostgreSQL client program $1 could not be run because it could not find the Postgres shared libraries. Check the <a href='$2'>module configuration</a> and make sure the <i>Path to PostgreSQL shared libraries</i> is set.
index_ldpath=Your shared library path is set to $1, and the output from $2 was :
index_version=PostgreSQL version $1
index_setup=The PostgreSQL host configuration file $1 was not found on your system, indicating that the database has not been initialized yet. Click the button below to setup PostgreSQL.
index_setupok=Initialize Database
index_nomod=The Perl module <tt>$1</tt> is not installed on your system, so Webmin will not be able to reliably access your PostgreSQL database. <a href='$2'>Click here</a> to install it now.
index_nomods=The Perl modules <tt>$1</tt> and <tt>$2</tt> are not installed on your system, so Webmin will not be able to reliably access your PostgreSQL database. <a href='$3'>Click here</a> to install them now.
index_nodbs=You do not have access to any databases.
index_nodbs3=No PostgreSQL databases matched your search.
index_backup=Backup Databases
index_backupmsg=Click this button to setup the backup of all PostgreSQL databases, either immediately or on a configured schedule.
index_sch=(With schemas)
index_db=Database name
index_tables=Tables
index_drops=Drop Selected Databases
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=There are too many databases to display. Find databases matching:
index_search=Search
index_showing=Showing databases matching $1 ..
index_emsg=The full PostgreSQL error message was : $1
index_hostdesc=Click this button to edit the list of hosts and authentication methods allowed to connect to PostgreSQL.
index_using=Access method
index_btree=BTREE
index_rtree=RTREE
index_hash=Hash
index_gist=Generalized Index Search Tree
index_jump=Or edit database:
index_jumpok=Open
index_edithosts=Configure Allowed Host Systems
login_err=Login failed
login_ecannot=You are not allowed to configure the database login
login_elogin=Missing adminstration login
login_epass=Incorrect administration username or password
dbase_title=Edit Database
dbase_noconn=This database is not currently accepting connections, so no actions can be performed in it.
dbase_header=Database tables, indexes, views and sequences
dbase_tables=Database Tables
dbase_add=Create Table
dbase_vadd=Create View
dbase_sadd=Create Sequence
dbase_drop=Drop Database
dbase_exec=Execute SQL
dbase_none=This database has no tables, indexes, views or sequences.
dbase_fields=Fields:
dbase_return=table list
dbase_ecannot=You are not allowed to edit this database
dbase_table=Table, view or index
dbase_rows=Rows
dbase_cols=Fields
dbase_delete=Drop Selected Objects
dbase_showing=Showing objects matching $1 ..
dbase_toomany=There are too many objects to display. Find objects matching:
dbase_index=Index
dbase_view=View
dbase_seq=Sequence
dbase_jump=Edit table:
dbase_vjump=Edit view:
dbase_ijump=Edit index:
dbase_sjump=Edit sequence:
table_title=Edit Table
table_title2=Create Table
table_opts=Field options
table_header=Table $1 in database $2
table_field=Field name
table_type=Type
table_null=Allow nulls?
table_arr=Array?
table_none=None
table_add=Add field of type:
table_return=field list
table_data=View Data
table_drop=Drop Table
table_name=Table name
table_initial=Initial fields
table_header2=New table options
table_err=Failed to create table
table_ename=Missing or invalid table name
table_efield='$1' is not a valid field name
table_etype=Missing type for field $1
table_esize=Missing type size for field $1
table_enone=No initial fields entered
table_fielddrop=Drop Field
table_eblob=No size is needed for BLOB field $1
table_csv=Export as CSV
table_index=Create Index
table_delete=Delete Selected Fields
field_title1=Add Field
field_title2=Modify Field
field_in=In table $1 in database $2
field_header=Field parameters
field_name=Field name
field_type=Data type
field_size=Type width
field_none=None
field_null=Allow nulls?
field_arr=Array field?
field_key=Primary key?
field_uniq=Unique?
field_err2=Failed to save field
field_err1=Failed to delete field
field_esize='$1' is not a valid field size
field_eenum=No enumerated values entered
field_efield='$1' is not a valid field name
field_ekey=Fields that allow nulls cannot be part of the primary key
exec_title=Execute SQL
exec_header=Enter SQL command to execute on database $1 ..
exec_old=Or select a previous SQL command :
exec_exec=Execute
exec_clear=Clear History
exec_err=Failed to execute SQL
exec_out=Output from SQL command $1 ..
exec_none=No data returned
exec_header2=Select an SQL commands file to execute on database $1 ..
exec_file=From local file
exec_upload=From uploaded file
exec_eupload=No file selected to upload
exec_efile=Local file does not exist or cannot be read
exec_uploadout=Output from uploaded SQL commands ..
exec_fileout=Output from SQL commands in file $1 ..
exec_noout=No output generated
exec_import=Table to import data into
exec_header3=Select a text data file to import into PostgreSQL database $1 ..
exec_header4=This file must contain one database record per line, with the fields in either tab separated or CSV format.
exec_importmode=CSV file source
exec_delete=Delete data in table first?
exec_filename=From filename
exec_ignore=Ignore duplicate rows?
exec_edit=Edit Previous
exec_format=File format
exec_tabexec=Execute SQL
exec_tabfile=Run SQL from file
exec_tabimport=Import text file
exec_return=execute SQL form
exec_ecompress=The SQL file is compressed, but the program $1 needed to un-compress it is not installed.
exec_ecompress2=Un-compression failed : $1
stop_err=Failed to stop database server
stop_epidfile=Failed to open PID file $1
stop_ekill=Failed to kill process $1 : $2
stop_ecannot=You are not allowed to stop the database server
start_err=Failed to start database server
start_ecannot=You are not allowed to start the database server
ddrop_err=Failed to drop database
ddrop_title=Drop Database
ddrop_rusure=Are you sure you want to drop the database $1 ? $2 tables containing $3 rows of data will be deleted.
ddrop_mysql=Because this is the master database, dropping it will probably make your PostgreSQL server unusable!
ddrop_ok=Drop Database
tdrop_err=Failed to drop table
tdrop_title=Drop Table
tdrop_rusure=Are you sure you want to drop the table $1 in database $2 ? $3 rows of data will be deleted.
tdrop_ok=Drop Table
view_title=Table Data
view_pos=Rows $1 to $2 of $3
view_none=This table contains no data
view_edit=Edit selected rows
view_new=Add row
view_delete=Delete selected rows
view_refresh=Refresh
view_nokey=Data in this table cannot be edited because it has no primary key.
view_all=Select all
view_invert=Invert selection
view_search2=Search for rows where field $2 $3 $1
view_match0=contains
view_match1=matches
view_match2=doesn't contain
view_match3=doesn't match
view_match4=greater than
view_match5=less than
view_searchok=Search
view_searchhead=Search results for $1 in field $2 ..
view_searchhead2=Advanced search results on $1 fields ..
view_searchreset=Reset search
view_sorthead1=Sorting by $1, descending order
view_sorthead2=Sorting by $1, ascending order
view_sortreset=Reset sort
view_field=Field name
view_data=New data
view_jump=Jump to row
view_go=Go
view_download=Download..
view_keep=Leave unchanged
view_set=Set to contents of file..
view_warn=Warning - uploading files into and viewing the contents of <tt>text</tt> or <tt>bytea</tt> fields are unlikely to work unless the $1 and $2 Perl modules are installed and in use.
view_adv=Advanced Search
view_sqlrun=Results generated by SQL query : $1
newdb_title=Create Database
newdb_header=New database options
newdb_db=Database name
newdb_path=Database file path
newdb_err=Failed to create database
newdb_edb=Missing or invalid database name
newdb_ecannot=You are not allowed to create databases
newdb_ecannot2=You are not allowed to create any more databases
newdb_epath=Missing database path
newdb_user=Owned by user
newdb_encoding=Character set encoding
newdb_eencoding=Missing character set encoding
newdb_template=Template database
newdb_notemplate=None
user_title=PostgreSQL Users
user_vwarning=This PostgreSQL user is the administration login for Virtualmin domain $1. Changing any settings here may cause errors in Virtualmin.
user_ecannot=You are not allowed to edit users
user_name=Username
user_db=Can create databases?
user_other=Can create users?
user_until=Valid until
user_add=Create a new user.
user_forever=Forever
user_pass=Requires password?
user_edit=Edit User
user_create=Create User
user_return=user list
user_header=PostgreSQL user details
user_passwd=Password
user_none=None
user_setto=Set to
user_nochange=Don't change
user_err=Failed to save user
user_epass=Missing or invalid password
user_ename=Missing or invalid username
user_sync=The options below configure synchronization between Unix users created through Webmin and PostgreSQL users.
user_syncwhen=When to synchronize
user_sync_create=Add a new PostgreSQL user when a Unix user is added.
user_sync_modify=Update a PostgreSQL user when the matching Unix user is modified.
user_sync_delete=Delete a PostgreSQL user when the matching Unix user is deleted.
user_delete=Delete Selected
user_derr=Failed to delete users
user_enone=No users selected
host_ecannot=You are not allowed to edit allowed hosts
host_title=Allowed Hosts
host_desc=When a client connects to the database, hosts listed below are processed in order until one matches and the client is allowed or denied.
host_header=PostgreSQL client authentication details
host_local=Local connection
host_peer=Network peer
host_address=Host address
host_db=Database
host_user=Users
host_uall=All users
host_auth=Authentication mode
host_any=Any network host
host_all=All databases
host_same=Same as username
host_gsame=Same as group name
host_other=Other..
host_usel=Listed users..
host_add=Create a new allowed host.
host_ident=Check <tt>ident</tt> server on host
host_trust=No authentication required
host_reject=Reject connection
host_password=Plaintext password
host_crypt=Encrypted password
host_md5=MD5 encrypted password
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_pam=PAM
host_passwordarg=Use password file
host_identarg0=Don't use any user map
host_identarg1=PostgreSQL and Unix users are the same
host_identarg2=Use user map file
host_pamarg=Use PAM service
host_create=Create Allowed Host
host_edit=Edit Allowed Host
host_single=Single host
host_network=Network
host_netmask=Netmask
host_cidr=CIDR length
host_return=host access list
host_err=Failed to save allowed host
host_eident=Missing or invalid user map
host_epam=Missing or invalid PAM service
host_epassword=Missing or invalid password file
host_enetmask=Missing or invalid netmask
host_enetwork=Missing or invalid network
host_ehost=Missing or invalid host IP address
host_move=Move
host_edb=No database name(s) entered
host_euser=No user name(s) entered
host_ssl=SSL connection required?
host_viassl=Via SSL
host_derr=Failed to delete allowed hosts
host_enone=No hosts selected
host_manual=Edit Config File
host_manualdesc=Click this button to manually edit the allowed hosts configuration file.
manual_title=Edit Config File
manual_err=Failed to save config file
grant_title=Granted Privileges
grant_tvi=Object
grant_type=Type
grant_db=Database
grant_ns=Schema
grant_public=Everyone
grant_group=Group $1
grant_add=Add grant in database :
grant_return=privileges list
grant_ecannot=You are not allowed to edit privileges
grant_create=Create Grant
grant_edit=Edit Grant
grant_header=Privileges granted to users
grant_to=Grant privileges on
grant_table=Table
grant_view=View or index
grant_users=Grant privileges to
grant_user=User
grant_what=Privileges
grant_r=Table
grant_v=View
grant_i=Index
grant_S=Sequence
grant_none=No tables, views, sequences or indexes exist to grant privileges on.
grant_toomany=There are too many objects to display. Find objects matching:
grant_showing=Showing objects matching $1 ..
grant_delete=Reset Selected Grants
group_title=PostgreSQL Groups
group_ecannot=You are not allowed to edit groups
group_name=Group name
group_id=Group ID
group_mems=Members
group_memsopts=All users
group_memsvals=Users in group
group_add=Create a new group.
group_edit=Edit Group
group_create=Create Group
group_header=PostgreSQL group details
group_return=groups list
group_err=Failed to save group
group_ename=Missing or invalid group name
group_egid=Missing or invalid group ID
group_etaken=Group name is already in use
group_none=No PostgreSQL groups currently exist.
group_derr=Failed to delete groups
group_enone=No groups selected
esql=SQL $1 failed : $2
log_start=Started PostgreSQL server
log_stop=Stopped PostgreSQL server
log_db_create=Created database $1
log_db_delete=Dropped database $1
log_dbs_delete=Dropped $1 databases
log_users_delete=Deleted $1 users
log_groups_delete=Deleted $1 groups
log_hosts_delete=Deleted $1 allowed hosts
log_table_create=Created table $1 in database $2
log_table_delete=Dropped table $1 from database $2
log_view_create=Created view $1 in database $2
log_view_modify=Modified view $1 in database $2
log_view_delete=Dropped view $1 from database $2
log_index_create=Created index $1 in database $2
log_index_modify=Modified index $1 in database $2
log_index_delete=Dropped index $1 from database $2
log_seq_create=Created sequence $1 in database $2
log_seq_modify=Modified sequence $1 in database $2
log_seq_delete=Dropped sequence $1 from database $2
log_tables_delete=Dropped $1 objects from database $2
log_field_create=Added field $1 $4 to $2 in database $3
log_field_modify=Modified field $1 $4 in $2 in database $3
log_field_delete=Deleted field $1 from $2 in database $3
log_fields_delete=Deleted $1 fields from $2 in database $3
log_data_create=Added row to table $2 in database $3
log_data_modify=Modified $1 rows in table $2 in database $3
log_data_delete=Deleted $1 rows from table $2 in database $3
log_exec=Executed SQL in database $1
log_exec_l=Executed SQL command $2 in database $1
log_create_user=Created user $1
log_delete_user=Deleted user $1
log_modify_user=Modified user $1
log_create_group=Created group $1
log_delete_group=Deleted group $1
log_modify_group=Modified group $1
log_create_local=Created allowed local connection
log_modify_local=Modified allowed local connection
log_delete_local=Deleted allowed local connection
log_move_local=Moved allowed local connection
log_create_all=Created any allowed host
log_modify_all=Modified any allowed host
log_delete_all=Deleted any allowed host
log_move_all=Moved any allowed host
log_create_hba=Created allowed host $1
log_modify_hba=Modified allowed host $1
log_delete_hba=Deleted allowed host $1
log_move_hba=Moved allowed host $1
log_grant=Granted privileges on $1 in database $2
log_degrant=Removed granted privileges on $1 objects
log_setup=Initialized database
log_backup=Backed up database $1
log_backup_l=Backed up database $1 to file $2
log_backup_all=Backed up all databases
log_backup_all_l=Backed up all databases to file $2
log_manual=Manually edited allowed hosts config file
acl_dbs=Databases this user can manage
acl_dbscannot=This access control will become effective, after starting the PostgreSQL database server.
acl_dall=All databases
acl_dsel=Selected..
acl_create=Can create new databases?
acl_max=Yes, at most
acl_delete=Can drop databases?
acl_stop=Can stop and start the PostgreSQL server?
acl_users=Can edit users, groups, hosts and grants?
acl_backup=Can create backups?
acl_restore=Can restore backups?
acl_login=Login to MySQL as
acl_user_def=Username from Module Config
acl_user=Username
acl_pass=password
acl_sameunix=Connect and make backups as same Unix user?
acl_cmds=Can edit before and after backup commands?
acl_views=Can view and manage views?
acl_indexes=Can view and manage indexes?
acl_seqs=Can view and manage sequences?
fdrop_err=Failed to delete fields
fdrop_enone=None selected
fdrop_eall=You cannot delete all fields from a table!
setup_err=Failed to initialize database
setup_ecannot=You are not allowed to initialize the database
dbase_bkup=Backup
dbase_rstr=Restore
restore_title=Restore Database
restore_header=Restore database options
restore_db=Database name
restore_src=Restore from
restore_src0=File on server $1
restore_src1=Uploaded file $1
restore_err=Failed to restore database
restore_edb=Missing or invalid database name
restore_eacl=You must be allowed to create and drop database
restore_epath=Missing database path
restore_go=Restore
restore_pe1=File must be tar file ($1)
restore_pe2=File not found ($1)
restore_exe=Command execution error ($1)
restore_ecmd=The restore command $1 was not found on your system
restore_ecannot=You are not allowed to restore backups
restore_only=Only restore data, not tables?
restore_clean=Delete tables before restoring?
restore_tables=Tables to restore
restore_tables1=All in backup file
restore_tables0=Listed tables
restore_failed=Restore failed : $1
backup_title=Backup Database
backup_title2=Backup All Databases
backup_header1=Backup destination
backup_header2=Other backup options
backup_header3=Backup schedule
backup_db=Database name
backup_desc=This form allows you to backup the database $1 as either a file of SQL statements or an archive.
backup_desc2=The backup can be performed immediately, or automatically on a selected schedule.
backup_desc3=This form allows you to backup all databases as either files of SQL statements or archive.
backup_path=Backup file path
backup_path2=Backup files directory
backup_mkdir=Create destination directory?
backup_err=Failed to backup database
backup_eacl=You must be allowed to create and drop database
backup_edb=Missing or invalid database name
backup_epath=Missing database path
backup_ok=Backup Now
backup_ok1=Save and Backup Now
backup_ok2=Save
backup_pe1=File must be TAR (.tar) file ($1)
backup_pe2=File is existing already ($1)
backup_pe3=Missing or invalid backup file path
backup_pe4=Missing or non-existant backup files directory
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> failed : $1
backup_ecmd=The backup command $1 was not found on your system
backup_format=Backup file format
backup_format_p=Plain SQL text
backup_format_t=Tar archive
backup_format_c=Custom archive
backup_compress=Compression type
backup_compress_0=None
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_ecannot=You are not allowed to create backups
backup_done=Successfully backed up $3 bytes from database $1 to file $2.
backup_notaccept=Database $1 is not accepting connections.
backup_sched=Scheduled backup enabled?
backup_special=Backup schedule
backup_sched1=Yes, at times chosen below ..
backup_ccron=Scheduled backup for database enabled.
backup_dcron=Scheduled backup for database disabled.
backup_ucron=Scheduled backup path, format and times for database updated.
backup_ncron=Scheduled backup for database left disabled.
backup_before=Command to run before backup
backup_after=Command to run after backup
backup_tables=Tables to backup
backup_alltables=All tables
backup_seltables=Only table
backup_ebefore=Before-backup command failed!
backup_cmode=When to run commands
backup_cmode1=Before/after all databases
backup_cmode0=Before/after each database
r_command=Command Unsupported
adv_title=Advanced Search
adv_and=Find records matching all criteria ..
adv_or=Find records matching any criteria ..
adv_ok=Search Now
tdrops_enone=No table(s) to drop selected
tdrops_err=Failed to drop table(s)
tdrops_ok=Drop
tdrops_title=Drop Selected
tdrops_rusure=Are you sure you want to drop $1 selected table(s) in database $2 ? $3 rows of data will be deleted.
tdrops_rusure2=Are you sure you want to drop $1 selected table(s) in database $2 ?
ddrops_err=Failed to drop databases
ddrops_title=Drop Databases
ddrops_rusure=Are you sure you want to drop the $1 selected databases? $2 tables containing $3 rows of data will be deleted.
ddrops_mysql=Because the master database is selected, dropping it will probably make your PostgreSQL server unusable!
ddrops_ok=Drop Databases
ddrops_enone=No databases selected
ddrops_ecannotdb=You are not allowed to drop the database $1
csv_title=Export CSV File
csv_header=CSV export options
csv_dest=Export destination
csv_browser=Display in browser
csv_file=Save to file ..
csv_where=SQL <tt>where</tt> clause for rows to export
csv_all=Export all rows
csv_ok=Export Now
csv_format=File format
csv_format0=CSV with quotes
csv_format1=CSV without quotes
csv_format2=Tab separated
cvs_err=CSV export failed
csv_efile=Missing or invalid destination file
csv_ebuser=You are not allowed to export to a file
csv_ewhere=Missing <tt>where</tt> clause
csv_done=CSV export to $1 is complete. The resulting file size is $2.
csv_headers=Include column names in CSV?
csv_cols=Columns to include in CSV
csv_ecols=No columns selected
import_title=Import Data
import_uploadout=Importing data from uploaded file ..
import_fileout=Importing data from file $1 ..
import_eupload=Missing uploaded import file
import_efile=Missing import filename
import_done=.. created $1 rows, skipped $2 duplicates.
import_erow=.. no fields found in row $1
index_title1=Create Index
index_header1=Index options
index_name=Index name
index_fields=Fields in index
index_type=Index type
index_unique=Unique
index_nonunique=Non-unique
index_fulltext=Full text
index_spatial=Spatial
index_err=Failed to create index
index_ename=Missing or invalid index name
index_eclash=An index with the same name already exists
index_ehash=Only BTREE indexes can be Unique
index_ecols=No fields selected
index_title2=Edit Index
index_header=Index $1 in database $2
index_ecannot=You are not allowed to manage indexes
view_title1=Create View
view_title2=Edit View
view_header1=View details
view_name=View name
view_query=SQL selection query
view_cols=Column names
view_auto=Automatic
view_below=Entered below ..
view_err=Failed to save view
view_ename=Missing or invalid view name
view_eclash=A view with the same name already exists
view_equery=Missing SQL query
view_ecols=No column names entered
view_ecannot=You are not allowed to manage views
seq_title1=Create Sequence
seq_title2=Edit Sequence
seq_header1=Incrementing sequence options
seq_name=Sequence name
seq_last=Current value
seq_leave=Leave unchanged ($1)
seq_min=Minimum value
seq_max=Maximum value
seq_inc=Increment by
seq_cache=Number of values to cache
seq_cycle=Return to min when max is reached?
seq_none=None
seq_err=Failed to save sequence
seq_ename=Missing or invalid sequence name
seq_eclash=A sequence with the same name already exists
seq_emin=Missing or invalid minimum value
seq_emax=Missing or invalid maximum value
seq_ecache=Missing or invalid number of values to cache
seq_ecannot=You are not allowed to manage sequences
dgrant_err=Failed to reset grants
dgrant_enone=No objects selected
__norefs=1
+260
View File
@@ -0,0 +1,260 @@
index_title=Servidor de Base de Datos PostgreSQL
index_notrun=PostgreSQL no se está ejecutando en tu sistema - la lista de bases de datos no pudo ser recuperada.
index_start=Arrancar Servidor PostgreSQL
index_nopass=Webmin necesita saber tu login de administración de PostgreSQL y tu clave de acceso con el fin de gestionar tu base de datos. Por favor, digita debajo tu nombre de usuario de administración y la clave de acceso.
index_ltitle=Login a PostgreSQL
index_login=Login
index_pass=Clave de acceso
index_clear=Limpiar
index_stop=Parar Servidor PostgreSQL
index_stopmsg=Haz click en este botón para parar el servidor de base de datos PostgreSQL de tu sistema. Esto prevendrá que cualquier usuario o programa acceda a la base de datos, incluyendo a este módulo de Webmin.
index_dbs=Bases de Datos PostgreSQL
index_add=Crear una nueva base de datos
index_users=Opciones de Usuario
index_return=lista de base de datos
index_esql=El programa cliente de PostgreSQL $1 no ha sido encontrado en tu sistema. Quizás PostgreSQL no está instalada o tu <a href='$2'>configuración del módulo</a> es incorrecta.
index_ehba=El archivo de configuración de máquina de PostgreSQL $1 no ha sido encontrado en tu sistema. Quizás PostgreSQL no ha sido inicializada o tu <a href='$2'>configuración del módulo</a> es incorrecta.
index_superuser=El programa cliente de PostgreSQL psql no se pudo ejecutar en tu sistema. Quizás PostgreSQL no está instalado en tu sistema o tu <a href='$1'>configuración del módulo</a> no es correcta.
index_eversion=La base de datos PostgreSQL de tu sistema es de la versión $1, pero Webmin sólamente soporta las versiones $2 y superiores.
index_elibrary=El programa cliente $1 de PostgreSQL no pudo ser ejecutado porque no se pudo hallar las bibliotecas compartidas de Postgres. Revisa la <a href='$2'>configuración del módulo</a> y segúrate de que la <i>Trayectoria a las bibliotecas compartidas de PostgreSQL</i> está bién puesta.
index_version=Versión $1 de POostgreSQL
login_err=Falló el login
login_ecannot=No estás autorizado a configurar el login a la base de datos
login_elogin=Login de administración sin poner
login_epass=Nombre de usuario o clave de acceso de administración incorrectos
dbase_title=Editar Base de Datos
dbase_noconn=Esta base de datos no está aceptando conexiones en este momento. Por ello, no se pueden realizar acciones en ella.
dbase_tables=Tablas de Base de Datos
dbase_add=Crear una nueva tabla
dbase_drop=Eliminar Base de Datos
dbase_exec=Ejecutar SQL
dbase_none=Esta base de datos no tiene tablas.
dbase_fields=Campos:
dbase_return=lista de tablas
dbase_ecannot=No estás autorizado a editar esta base de datos
table_title=Editar Tabla
table_title2=Crear Tabla
table_opts=Opciones de campo
table_header=Tabla $1 en base de datos $2
table_field=Nombre de campo
table_type=Tipo
table_null=¿Permitir nulos?
table_arr=¿Arreglo?
table_none=Ninguno
table_add=Añadir tipo de campo:
table_return=lista de campos
table_data=Ver Datos
table_drop=Eliminar Tabla
table_name=Nombre de Tabla
table_initial=Campos iniciales
table_header2=Opciones de nueva tabla
table_err=No pude crear tabla
table_ename=Nombre de tabla inválido o sin poner
table_efield='$1' no es un nombre de campo válido
table_etype=Tipo sin poner para campo $1
table_esize=Medida de tipo sin poner para campo $1
table_enone=No se han digitado campos iniciales
table_fielddrop=Borrar Campo
field_title1=Añadir Campo
field_title2=Modificar Campo
field_in=En tabla $1 en base de datos $2
field_header=Parámetros de Campo
field_name=Nombre de campo
field_type=Tipo de datos
field_size=Ancho de tipo
field_none=Ninguno
field_null=¿Permito nulos?
field_arr=¿Campo de arreglo?
field_key=¿Clave primaria?
field_uniq=¿Única?
field_esize='$1' no es una medida válida de campo
field_eenum=No se han digitado valores enumerados
field_efield='$1' no es un nombre válido de campo
field_ekey=Los campos que permiten nulos no pueden formar parte de la clave primaria
exec_title=Ejecutar SQL
exec_header=Digita comando SQL a ejecutar en base de datos $1...
exec_exec=Ejecutar
exec_err=No pude ejecutar SQL
exec_out=Salida del comando SQL $1...
exec_none=No se ha devuelto dato alguno
stop_err=No pude para el servidor de base de datos
stop_epidfile=No pude abrir el archivo PID $1
stop_ekill=No pude matar el proceso $1: $2
stop_ecannot=No estás autorizado a para el servidor de base de datos
start_err=No pude arrancar el servidor de base de datos
start_ecannot=No estás autorizado a arrancar el servidor de base de datos
ddrop_err=No pude eliminar la base de datos
ddrop_title=Eliminar Base de Datos
ddrop_rusure=¿Estás seguro de querer eliminar la base de datos $1?. $2 tablas conteniendo $3 filas de datos serán borradas.
ddrop_mysql=A causa de que ésta es la base de datos maestra, ¡eliminarla haría probáblemente que tu servidor PostgreSQL quedara inservible!
ddrop_ok=Eliminar Base de Datos
tdrop_err=No pude eliminar tabla
tdrop_title=Eliminar Tabla
tdrop_rusure=¿Estás seguro de querer eliminar la tabla $1 en la base de datos $2?. $3 filas de datos serán borradas.
tdrop_ok=Eliminar Tabla
view_title=Datos de Tabla
view_pos=Filas $1 a $2 de $3
view_none=Esta tabla no contiene dato alguno
view_edit=Editar filas seleccionadas
view_new=Añadir fila
view_delete=Borrar filas seleccionadas
view_nokey=Los datos de esta tabla no pueden ser editados ya que no tiene clave primaria.
view_all=Seleccionar todo
view_invert=Invertir selección
newdb_title=Crear Base de Datos
newdb_header=Nuevas opciones de Base de Datos
newdb_db=Nombre de base de datos
newdb_path=Trayectoria de archivo de base de datos
newdb_err=No pude crear base de datos
newdb_edb=Nombre de base de datos inválido o sin poner
newdb_ecannot=No estás autorizado a crear bases de datos
newdb_epath=Trayectoria de base de datos sin poner
user_title=Usuarios de PostgreSQL
user_ecannot=No estás autorizado a editar usuarios
user_name=Nombre de usuario
user_db=¿Puedo crear bases de datos?
user_other=¿Puedo crear usuarios?
user_until=Válido hasta
user_add=Crear un nuevo usuario
user_forever=Para siempre
user_pass=¿Requiere clave de acceso?
user_edit=Editar Usuario
user_create=Crear Usuario
user_return=lista de usuarios
user_header=Detalles de usuario de PostgreSQL
user_passwd=Clave de acceso
user_none=Ninguna
user_err=No pude salvar usuario
user_epass=Clave de acceso inválida o sin poner
user_ename=Nombre de usuario inválido o sin poner
host_ecannot=No estás autorizado a editar máquinas autorizadas
host_title=Máquinas Autorizadas
host_desc=Cuando un cliente se conecta a la base de datos, las máquinas listadas debajo son procesadas en orden hasta que una coincide y el cliente es autorizado o denegado.
host_local=Conexión local
host_address=Dirección de máquina
host_db=Base de datos
host_auth=Modo de autenticación
host_any=Cualquier máquina de red
host_all=Todas las bases de datos
host_same=Igual al nombre de usuario
host_add=Crear una nueva máquina autorizada
host_ident=Revisar servidor de <tt>identificación</tt> en máquina
host_trust=No se requiere autenticación
host_reject=Rechazar conexión
host_password=Clave de acceso de texto
host_crypt=Clave de acceso encriptada
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_passwordarg=Usar archivo de clave de acceso
host_create=Crear Máquina Autorizada
host_edit=Editar Máquina Autorizada
host_single=Máquina única
host_network=Red
host_netmask=Máscara de red
host_return=lista de acceso a máquina
host_err=No pude salvar máquina autorizada
host_eident=Mapa de usuario inválido o sin poner
host_epassword=Archivo de claves de acceso inválido o sin poner
host_enetmask=Máscara de red inválida o sin poner
host_enetwork=Red inválida o sin poner
host_ehost=Dirección IP de máquina inválida o sin poner
host_move=Mover
grant_title=Privilegios garantizados
grant_tvi=Objeto
grant_type=Tipo
grant_db=Base de Datos
grant_public=Todo el mundo
grant_group=Grupo $1
grant_add=Añadir garantía en base de datos:
grant_return=lista de privilegios
grant_ecannot=No estás autorizado a editar privilegios
grant_create=Crear Garantía
grant_edit=Editar Garantía
grant_header=Privilegios garantizados a usuarios
grant_to=Garantizar privilegios sobre
grant_table=Tabla
grant_view=Vista o índice
grant_users=Garantizar privilegios a
grant_user=Usuario
grant_what=Privilegios
grant_r=Tabla
grant_v=Vista
grant_i=Índice
grant_S=Secuencia
grant_none=No existen tablas, vistas, secuencias o índices a los que garantizarles privilegios.
group_title=Grupos de PostgreSQL
group_ecannot=No estás autorizado a editar grupos
group_name=Nombre de grupo
group_id=ID de Grupo
group_mems=Miembros
group_add=Crear un nuevo grupo
group_edit=Editar Grupo
group_create=Crear Grupo
group_header=Detalles de grupo de PostgreSQL
group_return=lista de grupos
group_err=No pude salvar grupo
group_ename=Nombre de grupo inválido o sin poner
group_egid=ID de grupo inválida o sin poner
group_etaken=El nombre de grupo ya está en uso
group_none=No existen actuálmente grupos de PostgreSQL
esql=SQL $1 falló: $2
log_start=Arrancado servidor de PostgreSQL
log_stop=parado servidor de PostgreSQL
log_db_create=Creada base de datos $1
log_db_delete=Eliminada base de datos $1
log_table_create=Creada tabla $1 en base de datos $2
log_table_delete=Eliminada tabla $1 de la base de datos $2
log_field_create=Añadido campo $1 $3 a $2 en base de datos $3
log_field_modify=Modificado campo $1 $4 en $2 en base de datos $3
log_field_delete=Borrado campo $1 de $2 en base de datos $3
log_data_create=Añadida fila a tabla $2 en base de datos $3
log_data_modify=Modificadas $1 filas en tabla $2 en base de datos $3
log_data_delete=Borradas $1 filas de la tabla $2 en base de datos $3
log_exec=Ejecutado SQL en base de datos $1
log_exec_l=Ejecutado comando SQL $2 en base de datos $1
log_create_user=Creado usuario $1
log_delete_user=Borrado usuario $1
log_modify_user=Modificado usuario $1
log_create_group=Creado grupo $1
log_delete_group=Borrado grupo $1
log_modify_group=Modificado grupo $1
log_create_local=Creada conexión local autorizada
log_modify_local=Modificada conexión local autorizada
log_delete_local=Borrada conexión local autorizada
log_move_local=Movida conexión local autorizada
log_create_all=Creada máquina autorizada a cualquiera
log_modify_all=Modificada máquina autorizada a cualquiera
log_delete_all=Borrada máquina autorizada a cualquiera
log_move_all=Movida cualquier máquina autorizada
log_create_hba=Creada máquina autorizada $1
log_modify_hba=Modificada máquina autorizada $1
log_delete_hba=Borrada máquina autorizada $1
log_move_hba=Movida máquina $1 autorizada
log_grant=Garantizados privilegios sobre $1 en base de datos $2
acl_dbs=Bases de datos que este usuario puede gestionar
acl_dbscannot=Este control de acceso será efectivo tras arrancar el servidor de base de datos PostgreSQL.
acl_dall=Todas las bases de datos
acl_dsel=Las seleccionadas...
acl_create=¿Puede crear nuevas bases de datos?
acl_delete=¿Puede eliminar bases de datos?
acl_stop=¿Puede parar y arrancar el servidor PostgreSQL?
acl_users=¿Puede editar usuarios, grupos y garantías?
fdrop_err=Error durante el borrado del campo
+392
View File
@@ -0,0 +1,392 @@
index_startmsg2=Haga clic en este botón para iniciar el servidor de base de datos PostgreSQL en su sistema. Este módulo de Webmin no puede administrar la base de datos hasta que se inicie.
index_nouser=Su cuenta de Webmin está configurada para conectarse al servidor PostgreSQL como usuario $1, pero a este usuario se le ha denegado el acceso.
index_sameunix=¿Conectar como el mismo usuario de Unix?
index_ldpath=La ruta de la biblioteca compartida está establecida en $1, y el resultado de $2 fue :
index_setup=El archivo de configuración del host PostgreSQL $1 no se encontró en su sistema, lo que indica que la base de datos aún no se ha inicializado. Haga clic en el botón de abajo para configurar PostgreSQL.
index_setupok=Inicializar base de datos
index_nomod=Advertencia: el módulo Perl $1 no está instalado en su sistema, por lo que Webmin no podrá acceder de manera confiable a su base de datos PostgreSQL. <a href='$2'>Haga clic aquí</a> para instalarlo ahora.
index_nomods=Advertencia: los módulos Perl $1 y $2 no están instalados en su sistema, por lo que Webmin no podrá acceder de manera confiable a su base de datos PostgreSQL. <a href='$3'>Haga clic aquí</a> para instalarlos ahora.
index_nodbs=No tiene acceso a ninguna base de datos.
index_nodbs3=Ninguna base de datos PostgreSQL coincide con su búsqueda.
index_backup=Bases de datos de respaldo
index_backupmsg=Haga clic en este botón para configurar la copia de seguridad de todas las bases de datos PostgreSQL, ya sea inmediatamente o en un horario configurado.
index_sch=(Con esquemas)
index_db=Nombre de la base de datos
index_tables=Mesas
index_drops=Descartar bases de datos seleccionadas
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Hay demasiadas bases de datos para mostrar. Encuentra bases de datos coincidentes:
index_search=Buscar
index_showing=Mostrando bases de datos que coinciden con $1 ..
index_emsg=El mensaje de error completo de PostgreSQL fue : $1
index_hostdesc=Haga clic en este botón para editar la lista de hosts y métodos de autenticación autorizados para conectarse a PostgreSQL.
index_using=Método de acceso
index_btree=BTREE
index_rtree=RTREE
index_hash=Picadillo
index_gist=Árbol de búsqueda de índice generalizado
index_jump=O edite la base de datos:
index_jumpok=Abierto
index_edithosts=Configurar sistemas host permitidos
dbase_header=Tablas de bases de datos, índices, vistas y secuencias.
dbase_vadd=Crear vista
dbase_sadd=Crear secuencia
dbase_table=Tabla, vista o índice
dbase_rows=Filas
dbase_cols=Campos
dbase_delete=Soltar objetos seleccionados
dbase_showing=Mostrando objetos que coinciden con $1 ..
dbase_toomany=Hay demasiados objetos para mostrar. Encuentra objetos que coinciden:
dbase_index=Índice
dbase_view=Ver
dbase_seq=Secuencia
dbase_jump=Editar tabla:
dbase_vjump=Editar vista:
dbase_ijump=Editar índice:
dbase_sjump=Editar secuencia:
table_eblob=No se necesita tamaño para el campo BLOB $1
table_csv=Exportar como CSV
table_index=Crear índice
table_delete=Eliminar campos seleccionados
field_err2=Error al guardar el campo
field_err1=Error al eliminar el campo
exec_old=O seleccione un comando SQL anterior :
exec_clear=Borrar historia
exec_header2=Seleccione un archivo de comandos SQL para ejecutar en la base de datos $1 ..
exec_file=Desde archivo local
exec_upload=Del archivo cargado
exec_eupload=Ningún archivo seleccionado para cargar
exec_efile=El archivo local no existe o no se puede leer
exec_uploadout=Salida de comandos SQL cargados.
exec_fileout=Salida de comandos SQL en el archivo $1 ..
exec_noout=No se genera salida
exec_import=Tabla para importar datos a
exec_header3=Seleccione un archivo de datos de texto para importar a la base de datos PostgreSQL $1 ..
exec_header4=Este archivo debe contener un registro de base de datos por línea, con los campos en tabulación separada o en formato CSV.
exec_importmode=Fuente de archivo CSV
exec_delete=¿Eliminar datos en la tabla primero?
exec_filename=De nombre de archivo
exec_ignore=¿Ignorar filas duplicadas?
exec_edit=Editar anterior
exec_format=Formato de archivo
exec_tabexec=Ejecutar SQL
exec_tabfile=Ejecuta SQL desde el archivo
exec_tabimport=Importar archivo de texto
exec_return=ejecutar formulario SQL
exec_ecompress=El archivo SQL está comprimido, pero el programa $1 necesario para descomprimirlo no está instalado.
exec_ecompress2=Error al descomprimir : $1
view_refresh=Actualizar
view_search2=Buscar filas donde el campo $2 $3 $1
view_match0=contiene
view_match1=partidos
view_match2=no contiene
view_match3=no coincide
view_match4=mas grande que
view_match5=menos que
view_searchok=Buscar
view_searchhead=Resultados de búsqueda para $1 en el campo $2 ..
view_searchhead2=Resultados de búsqueda avanzada en $1 campos ..
view_searchreset=Restablecer búsqueda
view_sorthead1=Ordenar por $1, orden descendente
view_sorthead2=Ordenar por $1, orden ascendente
view_sortreset=Restablecer orden
view_field=Nombre del campo
view_data=Nuevos datos
view_jump=Saltar a la fila
view_go=Vamos
view_download=Descargar ..
view_keep=Dejar sin cambios
view_set=Establecer el contenido del archivo.
view_warn=Advertencia: cargar archivos y ver el contenido de los campos <tt>text</tt> o <tt>bytea</tt> no funcionará a menos que los módulos Perl $1 y $2 estén instalados y en uso.
view_adv=Búsqueda Avanzada
view_sqlrun=Resultados generados por la consulta SQL : $1
newdb_ecannot2=No está permitido crear más bases de datos.
newdb_user=Propiedad del usuario
newdb_encoding=Codificación de juego de caracteres
newdb_eencoding=Falta la codificación del juego de caracteres
newdb_template=Base de datos de plantilla
newdb_notemplate=Ninguna
user_vwarning=ADVERTENCIA: Este usuario de PostgreSQL es el inicio de sesión de administración para el dominio Virtualmin $1. Cambiar cualquier configuración aquí puede causar errores en Virtualmin.
user_setto=Ajustado a
user_nochange=No cambies
user_sync=Las siguientes opciones configuran la sincronización entre usuarios de Unix creados a través de usuarios de Webmin y PostgreSQL.
user_syncwhen=Cuando sincronizar
user_sync_create=Agregue un nuevo usuario de PostgreSQL cuando se agregue un usuario de Unix.
user_sync_modify=Actualice un usuario de PostgreSQL cuando se modifique el usuario de Unix correspondiente.
user_sync_delete=Elimine un usuario de PostgreSQL cuando se elimine el usuario de Unix correspondiente.
user_delete=Eliminar seleccionado
user_derr=Error al eliminar usuarios
user_enone=Ningún usuario seleccionado
host_header=Detalles de autenticación del cliente PostgreSQL
host_peer=Par de red
host_user=Los usuarios
host_uall=Todos los usuarios
host_gsame=Igual que el nombre del grupo
host_other=Otro ..
host_usel=Usuarios listados. ..
host_md5=Contraseña encriptada MD5
host_pam=PAM
host_identarg0=No uses ningún mapa de usuario
host_identarg1=Los usuarios de PostgreSQL y Unix son iguales
host_identarg2=Usar archivo de mapa de usuario
host_pamarg=Use el servicio PAM
host_cidr=Longitud CIDR
host_epam=Servicio PAM faltante o no válido
host_edb=No se ingresaron nombres de bases de datos
host_euser=No se ingresaron nombres de usuario
host_ssl=Se requiere conexión SSL?
host_viassl=Vía SSL
host_derr=Error al eliminar hosts permitidos
host_enone=No hay hosts seleccionados
host_manual=Editar archivo de configuración
host_manualdesc=Haga clic en este botón para editar manualmente el archivo de configuración de hosts permitidos.
manual_title=Editar archivo de configuración
manual_err=Error al guardar el archivo de configuración
grant_ns=Esquema
grant_toomany=Hay demasiados objetos para mostrar. Encuentra objetos que coinciden:
grant_showing=Mostrando objetos que coinciden con $1 ..
grant_delete=Restablecer subvenciones seleccionadas
group_memsopts=Todos los usuarios
group_memsvals=Usuarios en grupo
group_derr=Error al eliminar grupos
group_enone=No hay grupos seleccionados
log_dbs_delete=Se descartaron $1 bases de datos
log_users_delete=$1 usuarios eliminados
log_groups_delete=$1 grupos eliminados
log_hosts_delete=Se eliminaron $1 hosts permitidos
log_view_create=Vista creada $1 en la base de datos $2
log_view_modify=Vista modificada $1 en la base de datos $2
log_view_delete=Vista eliminada $1 de la base de datos $2
log_index_create=Índice creado $1 en la base de datos $2
log_index_modify=Índice modificado $1 en la base de datos $2
log_index_delete=Índice eliminado $1 de la base de datos $2
log_seq_create=Secuencia creada $1 en la base de datos $2
log_seq_modify=Secuencia modificada $1 en la base de datos $2
log_seq_delete=Secuencia descartada $1 de la base de datos $2
log_tables_delete=Se eliminaron $1 objetos de la base de datos $2
log_fields_delete=Se eliminaron $1 campos de $2 en la base de datos $3
log_degrant=Se eliminaron los privilegios otorgados en $1 objetos
log_setup=Base de datos inicializada
log_backup=Copia de seguridad de la base de datos $1
log_backup_l=Copia de seguridad de la base de datos $1 en el archivo $2
log_backup_all=Copia de seguridad de todas las bases de datos
log_backup_all_l=Copia de seguridad de todas las bases de datos en el archivo $2
log_manual=Archivo de configuración de hosts permitidos editado manualmente
acl_max=Sí, como mucho
acl_backup=Puede crear copias de seguridad?
acl_restore=Puede restaurar copias de seguridad?
acl_login=Inicie sesión en MySQL como
acl_user_def=Nombre de usuario de la configuración del módulo
acl_user=Nombre de usuario
acl_pass=contraseña
acl_sameunix=¿Conectar y hacer copias de seguridad como el mismo usuario de Unix?
acl_cmds=¿Se puede editar antes y después de los comandos de respaldo?
acl_views=¿Puede ver y administrar vistas?
acl_indexes=¿Puede ver y administrar índices?
acl_seqs=¿Puede ver y administrar secuencias?
fdrop_enone=Ninguna seleccionada
fdrop_eall=¡No puede eliminar todos los campos de una tabla!
setup_err=Error al inicializar la base de datos
setup_ecannot=No tiene permiso para inicializar la base de datos
dbase_bkup=Apoyo
dbase_rstr=Restaurar
restore_title=Restaurar base de datos
restore_header=Restaurar opciones de base de datos
restore_db=Nombre de la base de datos
restore_src=Restaurar desde
restore_src0=Archivo en el servidor $1
restore_src1=Archivo subido $1
restore_err=Error al restaurar la base de datos
restore_edb=Nombre de base de datos faltante o no válido
restore_eacl=Debe poder crear y soltar la base de datos
restore_epath=Falta la ruta de la base de datos
restore_go=Restaurar
restore_pe1=El archivo debe ser tar ($1)
restore_pe2=Archivo no encontrado ($1)
restore_exe=Error de ejecución del comando ($1)
restore_ecmd=El comando de restauración $1 no se encontró en su sistema
restore_ecannot=No tiene permiso para restaurar copias de seguridad
restore_only=¿Solo restaurar datos, no tablas?
restore_clean=¿Eliminar tablas antes de restaurar?
restore_tables=Tablas para restaurar
restore_tables1=Todo en archivo de respaldo
restore_tables0=Tablas listadas
restore_failed=Restauración fallida : $1
backup_title=Base de datos de respaldo
backup_title2=Copia de seguridad de todas las bases de datos
backup_header1=Destino de respaldo
backup_header2=Otras opciones de respaldo
backup_header3=Programa de respaldo
backup_db=Nombre de la base de datos
backup_desc=Este formulario le permite hacer una copia de seguridad de la base de datos $1 como un archivo de instrucciones SQL o como un archivo.
backup_desc2=La copia de seguridad se puede realizar de forma inmediata o automática en un horario seleccionado.
backup_desc3=Este formulario le permite hacer una copia de seguridad de todas las bases de datos como archivos de declaraciones SQL o archivos.
backup_path=Ruta del archivo de respaldo
backup_path2=Directorio de archivos de respaldo
backup_mkdir=Crear directorio de destino?
backup_err=Error al hacer copia de seguridad de la base de datos
backup_eacl=Debe poder crear y soltar la base de datos
backup_edb=Nombre de base de datos faltante o no válido
backup_epath=Falta la ruta de la base de datos
backup_ok=Copia ahora
backup_ok1=Guardar y hacer copia de seguridad ahora
backup_ok2=Salvar
backup_pe1=El archivo debe ser un archivo TAR (.tar) ($1)
backup_pe2=El archivo ya existe ($1)
backup_pe3=Ruta de archivo de copia de seguridad faltante o no válida
backup_pe4=Directorio de archivos de copia de seguridad faltantes o inexistentes
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> falló : $1
backup_ecmd=El comando de copia de seguridad $1 no se encontró en su sistema
backup_format=Formato de archivo de respaldo
backup_format_p=Texto SQL simple
backup_format_t=Archivo de alquitrán
backup_format_c=Archivo personalizado
backup_compress=Tipo de compresión
backup_compress_0=Ninguno
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_ecannot=No tienes permiso para crear copias de seguridad
backup_done=Copia de seguridad exitosa de $3 bytes de la base de datos $1 al archivo $2.
backup_notaccept=La base de datos $1 no acepta conexiones.
backup_sched=¿Copia de seguridad programada habilitada?
backup_special=Programa de respaldo
backup_sched1=Sí, a veces elegido a continuación.
backup_ccron=Copia de seguridad programada para la base de datos habilitada.
backup_dcron=Copia de seguridad programada para la base de datos deshabilitada.
backup_ucron=Ruta de copia de seguridad programada, formato y tiempos para la base de datos actualizada.
backup_ncron=Copia de seguridad programada para la base de datos dejada deshabilitada
backup_before=Comando para ejecutar antes de la copia de seguridad
backup_after=Comando para ejecutar después de la copia de seguridad
backup_tables=Tablas para respaldar
backup_alltables=Todas las mesas
backup_seltables=Solo mesa
backup_ebefore=¡El comando antes de la copia de seguridad falló!
backup_cmode=Cuando ejecutar comandos
backup_cmode1=Antes/después de todas las bases de datos
backup_cmode0=Antes/después de cada base de datos
r_command=Comando no admitido
adv_title=Búsqueda Avanzada
adv_and=Encuentra registros que coincidan con todos los criterios.
adv_or=Encuentra registros que coincidan con cualquier criterio.
adv_ok=Buscar ahora
tdrops_enone=No hay tablas que descartar seleccionadas
tdrops_err=Error al descartar tablas
tdrops_ok=soltar
tdrops_title=Soltar seleccionado
tdrops_rusure=¿Está seguro de que desea colocar $1 tablas seleccionadas en la base de datos $2 ? Se eliminarán $3 filas de datos.
tdrops_rusure2=¿Está seguro de que desea colocar $1 tablas seleccionadas en la base de datos $2 ?
ddrops_err=Error al descartar bases de datos
ddrops_title=Eliminar bases de datos
ddrops_rusure=¿Está seguro de que desea eliminar las bases de datos $1 seleccionadas? Se eliminarán $2 tablas que contienen $3 filas de datos.
ddrops_mysql=Debido a que la base de datos maestra está seleccionada, su caída probablemente hará que su servidor PostgreSQL quede inutilizable.
ddrops_ok=Eliminar bases de datos
ddrops_enone=No hay bases de datos seleccionadas
ddrops_ecannotdb=No tiene permiso para soltar la base de datos $1
csv_title=Exportar archivo CSV
csv_header=Opciones de exportación CSV
csv_dest=Destino de exportación
csv_browser=Mostrar en el navegador
csv_file=Guardar en archivo ..
csv_where=Cláusula <tt>where</tt> de SQL para exportar filas
csv_all=Exportar todas las filas
csv_ok=Exportar ahora
csv_format=Formato de archivo
csv_format0=CSV con comillas
csv_format1=CSV sin comillas
csv_format2=Tab separado
cvs_err=Exportación CSV fallida
csv_efile=Archivo de destino faltante o no válido
csv_ebuser=No está permitido exportar a un archivo
csv_ewhere=Falta la cláusula <tt>where</tt>
csv_done=La exportación de CSV a $1 ha finalizado. El tamaño del archivo resultante es $2.
csv_headers=¿Incluir nombres de columna en CSV?
csv_cols=Columnas para incluir en CSV
csv_ecols=No hay columnas seleccionadas
import_title=Datos de importacion
import_uploadout=Importando datos del archivo cargado.
import_fileout=Importando datos del archivo $1 ..
import_eupload=Falta el archivo de importación cargado
import_efile=Falta el nombre de archivo de importación
import_done=... creó $1 filas, omitió $2 duplicados.
import_erow=.. no se encontraron campos en la fila $1
index_title1=Crear índice
index_header1=Opciones de índice
index_name=Nombre del índice
index_fields=Campos en índice
index_type=Tipo de índice
index_unique=Único
index_nonunique=No único
index_fulltext=Texto completo
index_spatial=Espacial
index_err=Error al crear el índice
index_ename=Nombre de índice faltante o no válido
index_eclash=Ya existe un índice con el mismo nombre
index_ehash=Solo los índices BTREE pueden ser únicos
index_ecols=No hay campos seleccionados
index_title2=Editar índice
index_header=Índice $1 en la base de datos $2
index_ecannot=No tiene permiso para administrar índices
view_title1=Crear vista
view_title2=Editar vista
view_header1=Ver detalles
view_name=Ver nombre
view_query=Consulta de selección SQL
view_cols=Nombres de columna
view_auto=Automático
view_below=Entró a continuación ..
view_err=Error al guardar la vista
view_ename=Nombre de vista faltante o no válido
view_eclash=Ya existe una vista con el mismo nombre
view_equery=Falta la consulta SQL
view_ecols=No se ingresaron nombres de columna
view_ecannot=No tiene permiso para administrar vistas
seq_title1=Crear secuencia
seq_title2=Editar secuencia
seq_header1=Incremento de las opciones de secuencia
seq_name=Nombre de secuencia
seq_last=Valor actual
seq_leave=Dejar sin cambios ($1)
seq_min=Valor mínimo
seq_max=Valor máximo
seq_inc=Incremento por
seq_cache=Número de valores para almacenar en caché
seq_cycle=¿Volver al mínimo cuando se alcanza el máximo?
seq_none=Ninguna
seq_err=Error al guardar la secuencia
seq_ename=Nombre de secuencia faltante o inválido
seq_eclash=Ya existe una secuencia con el mismo nombre
seq_emin=Valor mínimo faltante o no válido
seq_emax=Valor máximo faltante o no válido
seq_ecache=Número de valores faltantes o no válidos para almacenar en caché
seq_ecannot=No tienes permiso para administrar secuencias
dgrant_err=Error al restablecer las subvenciones
dgrant_enone=No hay objetos seleccionados
+638
View File
@@ -0,0 +1,638 @@
index_title=PostgreSQL datu-base zerbitzaria
index_notrun=PostgreSQL ez da zure sisteman exekutatzen. Ezin izan da datu baseen zerrenda berreskuratu.
index_start=PostgreSQL zerbitzaria abiarazi
index_startmsg2=Egin klik botoi honetan zure sisteman PostgreSQL datu-base zerbitzaria abiarazteko. Webmin modulu honek ezin du datu basea abiarazi arte administratu.
index_nopass=Webminek zure PostgreSQL administrazioaren saioa eta pasahitza ezagutu behar ditu zure datu-basea kudeatzeko. Idatzi azpian zure administrazio erabiltzaile izena eta pasahitza.
index_nouser=Zure Webmin kontua PostgreSQL zerbitzarira konektatzeko $1 erabiltzaile gisa konfiguratuta dago, baina erabiltzaileari sarbidea ukatu zaio.
index_ltitle=PostgreSQL Saioa hasi
index_sameunix=Konektatu Unix-eko erabiltzaile berbera?
index_login=Saioa hasi
index_pass=Pasahitza
index_clear=Garbitu
index_stop=PostgreSQL zerbitzaria gelditu
index_stopmsg=Egin klik botoi honetan zure sistemako PostgreSQL datu-base zerbitzaria gelditzeko. Horrek eragotziko du erabiltzaileek edo programek datu basea sartzea, Webmin modulu hau barne.
index_dbs=PostgreSQL datu-baseak
index_add=Datu base berria sortu.
index_users=Erabiltzailea, Taldeak eta Baimenak
index_return=datu baseen zerrenda
index_esql=PostgreSQL bezeroaren programa $1 ez da zure sisteman aurkitu. Agian PostgreSQL ez dago instalatuta edo zure <a href='$2'>moduluaren konfigurazioa</a> okerra da.
index_ehba=PostgreSQL ostalariaren konfigurazio fitxategia ez da aurkitu zure sisteman. Agian PostgreSQL ez da hasieratu edo zure <a href='$2'>moduluaren konfigurazioa</a> okerra da.
index_superuser=PostgreSQL bezeroaren programa psql-k ezin izan du zure sisteman exekutatu. Agian PostgreSQL ez dago instalatuta edo zure <a href='$1'>moduluaren konfigurazioa</a> okerra da.
index_eversion=Zure sistemako PostgreSQL datu-basea $1 bertsioa da, baina Webmin-ek $2 eta berriagoak soilik onartzen ditu.
index_elibrary=PostgreSQL bezeroa $1 programa ezin izan da exekutatu Postgres partekatutako liburutegiak aurkitu ezin dituelako. Egiaztatu <a href='$2'>moduluaren konfigurazioa</a> eta ziurtatu <i>Path to PostgreSQL partekatutako liburutegiak</i> ezarrita dagoela.
index_ldpath=Partekatutako liburutegiko bidea $1 an dago ezarrita, eta $2 -ren irteera hau izan da :
index_version=PostgreSQL $1 bertsioa
index_setup=PostgreSQL ostalariaren konfigurazio fitxategia $1 ez da zure sisteman aurkitu, datu-basea oraindik ez dela hasierako adierazi. Egin klik beheko botoian PostgreSQL konfiguratzeko.
index_setupok=Hasierako datu-basea
index_nomod=Abisua: $1 Perl modulua ez dago zure sisteman instalatuta, beraz Webminek ezin izango du zure PostgreSQL datu-basea fidatu. <a href='$2'>Egin klik hemen</a> orain instalatzeko.
index_nomods=Abisua: $1 eta $2 Perl moduluak ez daude zure sisteman instalatuta eta, beraz, Webminek ezin izango du zure PostgreSQL datu-basea fidatu. <a href='$3'>Egin klik hemen</a> orain instalatzeko.
index_nodbs=Ez duzu datu baseetarako sarbiderik.
index_nodbs3=PostgreSQL datu-baserik ez da zure bilaketarekin bat etorri.
index_backup=Backup datu-baseak
index_backupmsg=Egin klik botoi honetan PostgreSQL datu baseen segurtasun kopiak konfiguratzeko, berehala edo konfiguratutako egitarau batean.
index_sch=(Eskemekin)
index_db=Datu-basearen izena
index_tables=Mahaiak
index_drops=Hautatu datu-baseak
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Datu-base gehiegi daude erakusteko. Aurkitu datu-baseak bat datozenak:
index_search=Search
index_showing=$1 ekin bat datozen datu baseak erakusten ..
index_emsg=PostgreSQL errore-mezu osoa hau da : $1
index_hostdesc=Egin klik botoi honetan PostgreSQL-ra konektatzeko baimendutako ostalarien zerrenda eta autentikazio metodoak editatzeko.
index_using=Sarbide metodoa
index_btree=BTREE
index_rtree=RTREE
index_hash=hash
index_gist=Aurkibide orokorreko bilaketa zuhaitza
index_jump=Edo editatu datu-basea:
index_jumpok=Open
index_edithosts=Konfiguratu baimendutako ostalari sistemak
login_err=Errorea saioa hastean
login_ecannot=Ezin duzu datu-basearen hasiera konfiguratu
login_elogin=Saioa amaitzeko saioa falta da
login_epass=Erabiltzaile-izena edo pasahitza okerra
dbase_title=Editatu datu basea
dbase_noconn=Datu-base hau ez da une honetan konexioak onartzen. Beraz, ezin da ekintzarik egin bertan.
dbase_header=Datu-base taulak, indizeak, bistak eta sekuentziak
dbase_tables=Datu baseko taulak
dbase_add=Sortu taula
dbase_vadd=Sortu Ikusi
dbase_sadd=Sortu sekuentzia
dbase_drop=Beheko datu-basea
dbase_exec=SQL exekutatu
dbase_none=Datu-base honek ez du taularik, aurkibiderik, bista edo sekuentziarik.
dbase_fields=eremuak:
dbase_return=taulen zerrenda
dbase_ecannot=Ezin duzu datu basea editatu
dbase_table=Taula, ikuspegia edo aurkibidea
dbase_rows=Ilarak
dbase_cols=eremuak
dbase_delete=Hartu hautatutako objektuak
dbase_showing=$1 ekin bat datozen objektuak erakusten dira.
dbase_toomany=Objektu gehiegi daude erakusteko. Aurkitu behar dituzten objektuak
dbase_index=Index
dbase_view=ikusi
dbase_seq=Sekuentzia
dbase_jump=Editatu taula:
dbase_vjump=Editatu ikuspegia:
dbase_ijump=Editatu indizea:
dbase_sjump=Editatu sekuentzia:
table_title=Editatu taula
table_title2=Sortu taula
table_opts=Eremuko aukerak
table_header=$1 datu-baseko $1 taula
table_field=Eremuaren izena
table_type=Mota
table_null=Baliogabetu?
table_arr=Array?
table_none=Bat ere ez
table_add=Gehitu motako eremua:
table_return=eremu zerrenda
table_data=Ikusi datuak
table_drop=Jareginen taula
table_name=Taularen izena
table_initial=Hasierako eremuak
table_header2=Taula-aukera berriak
table_err=Ezin izan da taula sortzen
table_ename=Taularen izena edo falta da
table_efield='$1' ez da baliozko eremu izen bat
table_etype=$1 eremuko mota falta da
table_esize=$1 eremu motaren tamaina falta da
table_enone=Ez da hasierako zelairik sartu
table_fielddrop=Eroriko eremua
table_eblob=Ez da neurririk behar BLOB $1 eremuan
table_csv=Esportatu CSV gisa
table_index=Sortu Aurkibidea
table_delete=Ezabatu hautatutako eremuak
field_title1=Gehitu eremua
field_title2=Aldatu eremua
field_in=$1 datu-baseko $1 taulan
field_header=Eremuaren parametroak
field_name=Eremuaren izena
field_type=Datu mota
field_size=Mota zabalera
field_none=Bat ere ez
field_null=Baliogabetu?
field_arr=Array eremua?
field_key=Lehen mailako gakoa?
field_uniq=Bakarra?
field_err2=Huts egin du eremua gordetzean
field_err1=Ezin izan da eremua ezabatu
field_esize='$1' ez da baliozko eremuaren tamaina
field_eenum=Ez da sartu zenbakirik
field_efield='$1' ez da baliozko eremu izen bat
field_ekey=Baliogabetzen dituzten eremuak ezin dira gako primarioaren parte izan
exec_title=SQL exekutatu
exec_header=Sartu SQL komandoa datu basean exekutatzeko $1 ..
exec_old=Edo hautatu aurreko SQL komandoa :
exec_exec=Exekuzio
exec_clear=Historia garbi
exec_err=Huts egin du SQL egitean
exec_out=Irteera SQL komandoaren $1 ..
exec_none=Ez da daturik itzuli
exec_header2=Aukeratu SQL komando fitxategia $1 datu-basean exekutatzeko.
exec_file=Tokiko fitxategitik
exec_upload=Kargatutako fitxategitik
exec_eupload=Ez da fitxategia aukeratu
exec_efile=Tokiko fitxategia ez dago edo ezin da irakurri
exec_uploadout=Igotako SQL komandoen irteera ..
exec_fileout=$1 fitxategiko SQL komandoen irteera.
exec_noout=Ez da irteerarik sortu
exec_import=Datuak inportatzeko taula
exec_header3=Hautatu testu-datu fitxategi bat PostgreSQL datu-basean inportatzeko $1 ..
exec_header4=Fitxategi honek datu baseko erregistro bat eduki behar du lerro bakoitzeko, fitxak bereizita dauden fitxetan edo CSV formatuan.
exec_importmode=CSV fitxategiaren iturria
exec_delete=Taulako datuak lehenetsi nahi dituzu?
exec_filename=Fitxategi-izenetik
exec_ignore=Ezabatu errenkada bikoiztuak?
exec_edit=Editatu Aurrekoa
exec_format=Fitxategiaren formatua
exec_tabexec=SQL exekutatu
exec_tabfile=Exekutatu SQL fitxategitik
exec_tabimport=Inportatu testu fitxategia
exec_return=exekutatu SQL inprimakia
exec_ecompress=SQL fitxategia konprimituta dago, baina deskonprimitzeko behar den $1 programa ez dago instalatuta.
exec_ecompress2=Deskonpresioak huts egin du : $1
stop_err=Ezin izan da datu basearen zerbitzaria gelditu
stop_epidfile=Ezin izan da $1 PID fitxategia ireki
stop_ekill=Huts egin du $1 prozesua hiltzean : $2
stop_ecannot=Ezin duzu datu-basearen zerbitzaria gelditu
start_err=Huts egin du datu-basearen zerbitzaria abiaraztean
start_ecannot=Ezin duzu datu-basearen zerbitzaria abiarazi
ddrop_err=Ezin izan da datu basea jaregin
ddrop_title=Beheko datu-basea
ddrop_rusure=Ziur al zaude $1 datu-basea bota nahi duzula? $3 datu-ilara dituzten 2 taulak ezabatuko dira.
ddrop_mysql=Datu-basea maisua denez, bertan behera uzteak zure PostgreSQL zerbitzaria ezin erabiliko du!
ddrop_ok=Beheko datu-basea
tdrop_err=Ezin izan da taula jaitsi
tdrop_title=Jareginen taula
tdrop_rusure=Ziur al zaude $1 taula $2 datu-basean utzi nahi duzula? $3 datu-ilara ezabatu egingo dira.
tdrop_ok=Jareginen taula
view_title=Taularen datuak
view_pos=$1 etik $2 ko errenkadak 3
view_none=Taula honek ez dauka daturik
view_edit=Editatu hautatutako errenkadak
view_new=Gehitu errenkada
view_delete=Ezabatu hautatutako errenkadak
view_refresh=Freskatu
view_nokey=Taula honetako datuak ezin dira editatu gako nagusirik ez duelako.
view_all=Hautatu guztiak
view_invert=Alderantzizko hautapena
view_search2=Bilatu $2 $3 $1 eremua duten errenkadak
view_match0=dauka
view_match1=partiduak
view_match2=ez dauka
view_match3=ez dator bat
view_match4=baino handiagoa
view_match5=baino gutxiago
view_searchok=Search
view_searchhead=$1 bilaketen emaitzak $2 eremuan.
view_searchhead2=Bilaketa aurreratuaren emaitzak $1 eremuetan ..
view_searchreset=Bilaketa berrezarri
view_sorthead1=$1 arabera ordenatzen, beheranzko ordena
view_sorthead2=$1 arabera ordenatzen, goranzko ordena
view_sortreset=Berrezarri orden
view_field=Eremuaren izena
view_data=Datu berriak
view_jump=Salto egin ilarara
view_go=Go
view_download=Deskarga ..
view_keep=Utzi aldatu gabe
view_set=Ezarri fitxategiaren edukira.
view_warn=Abisua: fitxategiak igotzea eta <tt>text</tt> edo <tt>bytea</tt> eremuetako edukiak ikustea eta ez da funtzionatuko, $1 eta $2 Perl moduluak instalatu eta erabiltzen ez badira behintzat.
view_adv=Bilaketa aurreratua
view_sqlrun=SQL kontsultak sortutako emaitzak : $1
newdb_title=Datu-basea sortu
newdb_header=Datu base datu berriak
newdb_db=Datu-basearen izena
newdb_path=Datu-basearen fitxategiaren bidea
newdb_err=Ezin izan da datu basea sortu
newdb_edb=Datu-basearen izen falta edo baliogabea
newdb_ecannot=Ezin duzu datu baserik sortu
newdb_ecannot2=Ezin duzu datu base gehiago sortu
newdb_epath=Datu-basearen bidea falta da
newdb_user=Erabiltzailearen jabetzakoa
newdb_encoding=Karaktere multzoen kodeketa
newdb_eencoding=Pertsonaien multzoen kodeketa falta da
newdb_template=Txantiloien datu-basea
newdb_notemplate=Bat ere ez
user_title=PostgreSQL erabiltzaileak
user_vwarning=KONTUZ: PostgreSQL erabiltzaile hau $1 Virtualmin domeinuko administrazio-hasiera da. Hemen ezarpenak aldatzeak Virtualmin-en akatsak sor ditzake.
user_ecannot=Ezin duzu erabiltzaileak editatu
user_name=Erabiltzaile izena
user_db=Datu baseak sor daitezke?
user_other=Erabiltzaileak sor daitezke?
user_until=Baliozkoa arte
user_add=Sortu erabiltzaile berria.
user_forever=Forever
user_pass=Pasahitza behar duzu?
user_edit=Erabiltzailea editatu
user_create=Erabiltzailea Sortu
user_return=erabiltzaileen zerrenda
user_header=PostgreSQL erabiltzailearen xehetasunak
user_passwd=Pasahitza
user_none=Bat ere ez
user_setto=Ezarrita
user_nochange=Ez aldatu
user_err=Huts egin du erabiltzailea gordetzean
user_epass=Pasahitz falta edo baliogabea
user_ename=Erabiltzaile-izena falta edo baliogabea
user_sync=Beheko aukerek Webmin eta PostgreSQL erabiltzaileen bidez sortutako Unix erabiltzaileen arteko sinkronizazioa konfiguratzen dute.
user_syncwhen=Noiz sinkronizatu
user_sync_create=Gehitu PostgreSQL erabiltzaile berria Unix erabiltzaile bat gehitzen denean.
user_sync_modify=Eguneratu PostgreSQL erabiltzaile bat datorren Unix erabiltzailea aldatzen denean.
user_sync_delete=Ezabatu PostgreSQL erabiltzailea bat datozen Unix erabiltzailea ezabatzen denean.
user_delete=Ezabatu Hautatuta
user_derr=Ezin izan dira erabiltzaileak ezabatu
user_enone=Ez da erabiltzaile aukeratu
host_ecannot=Ezin duzu baimendu ostalariak editatu
host_title=Onartutako ostalariak
host_desc=Bezero bat datu-basera konektatzen denean, ondoren agertzen diren ostalariak prozesatu egiten dira bat etorri arte eta bezeroak baimendu edo ukatu egin arte.
host_header=PostgreSQL bezeroaren autentifikazio xehetasunak
host_local=Tokiko konexioa
host_peer=Sarea parekoa
host_address=Ostalariaren helbidea
host_db=Database
host_user=erabiltzaileak
host_uall=Erabiltzaile guztiak
host_auth=Autentifikazio modua
host_any=Sareko edozein ostalari
host_all=Datu base guztiak
host_same=Erabiltzaile-izen bera
host_gsame=Taldearen izenaren berdina
host_other=Beste ..
host_usel=Zerrendatutako erabiltzaileak ..
host_add=Sortu baimendu ostalari berria.
host_ident=Egiaztatu <tt>ident</tt> zerbitzaria ostalarian
host_trust=Ez da autentikaziorik behar
host_reject=Konexioari uko egitea
host_password=Testu arruntaren pasahitza
host_crypt=Pasahitz zifratua
host_md5=MD5 enkriptatutako pasahitza
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_pam=PAM
host_passwordarg=Erabili pasahitz fitxategia
host_identarg0=Ez erabili erabiltzaile-maparik
host_identarg1=PostgreSQL eta Unix erabiltzaileak berdinak dira
host_identarg2=Erabili erabiltzaileen mapa fitxategia
host_pamarg=Erabili PAM zerbitzua
host_create=Sortu Baimendu ostalaria
host_edit=Editatu baimendu ostalaria
host_single=Ostalari bakarra
host_network=Sarea
host_netmask=Sare-maskara
host_cidr=CIDR luzera
host_return=ostalarien sarbide-zerrenda
host_err=Huts egin du baimendutako ostalaria gordetzean
host_eident=Erabiltzaile-mapa falta edo baliogabea
host_epam=PAM zerbitzu falta edo baliogabea
host_epassword=Pasahitz fitxategi falta edo baliogabea
host_enetmask=Netmaskaren falta edo baliogabea
host_enetwork=Sare falta edo baliogabea
host_ehost=Ez dago edo ostalariaren IP helbide baliogabea
host_move=Mugitu
host_edb=Ez da datu-baserik izenik sartu
host_euser=Ez da erabiltzaile-izenik sartu
host_ssl=SSL konexioa beharrezkoa da?
host_viassl=SSL bidez
host_derr=Ezin izan da baimendutako ostalariak ezabatu
host_enone=Ez da ostalaririk aukeratu
host_manual=Editatu Konfigurazio fitxategia
host_manualdesc=Egin klik botoi honetan baimendutako ostalarien konfigurazio fitxategia eskuz editatzeko.
manual_title=Editatu Konfigurazio fitxategia
manual_err=Ezin izan da konfiguratu fitxategia gordetzean
grant_title=Emandako pribilegioak
grant_tvi=Objektu
grant_type=Mota
grant_db=Database
grant_ns=eskema
grant_public=Denek
grant_group=$1 taldea
grant_add=Gehitu diru-laguntza datu basean :
grant_return=pribilegioen zerrenda
grant_ecannot=Ezin duzu pribilegioak editatu
grant_create=Sortu Diru-laguntza
grant_edit=Editatu Diru-laguntza
grant_header=Erabiltzaileei emandako pribilegioak
grant_to=Eman pribilegioak
grant_table=Table
grant_view=Ikusi edo indexatu
grant_users=Eman pribilegioak
grant_user=Erabiltzaileak
grant_what=pribilegioak
grant_r=Table
grant_v=ikusi
grant_i=Index
grant_S=Sekuentzia
grant_none=Ez dago taularik, bistarik, sekuentziarik edo indizerik baimenik emateko.
grant_toomany=Objektu gehiegi daude erakusteko. Aurkitu behar dituzten objektuak
grant_showing=$1 ekin bat datozen objektuak erakusten dira.
grant_delete=Berrezarri hautatutako diru-laguntzak
group_title=PostgreSQL taldeak
group_ecannot=Ezin duzu talde editatu
group_name=Taldearen izena
group_id=Taldearen IDa
group_mems=Bazkideek
group_memsopts=Erabiltzaile guztiak
group_memsvals=Erabiltzaileak taldean
group_add=Sortu talde berria.
group_edit=Editatu Taldea
group_create=Sortu Taldea
group_header=PostgreSQL taldearen xehetasunak
group_return=taldeen zerrenda
group_err=Huts egin du taldea gordetzean
group_ename=Talde izen falta edo baliogabea
group_egid=Talde ID edo falta da
group_etaken=Taldearen izena dagoeneko erabiltzen ari da
group_none=Ez dago egun PostgreSQL taldeik.
group_derr=Ezin izan dira taldeak ezabatu
group_enone=Ez da talderik aukeratu
esql=SQL $1 ek huts egin du : $2
log_start=PostgreSQL zerbitzaria hasi da
log_stop=PostgreSQL zerbitzaria gelditu da
log_db_create=$1 datu-basea sortu da
log_db_delete=$1 datu-basea bota da
log_dbs_delete=$1 datu-baseetatik bota da
log_users_delete=$1 erabiltzaile ezabatu dira
log_groups_delete=$1 talde ezabatu dira
log_hosts_delete=$1 ezabatu da ostalariei
log_table_create=$1 taula sortu da $2 datu-basean
log_table_delete=$1 taula $2 datu-basetik jaitsi da
log_view_create=$1 ikuspegia sortu da $2 datu-basean
log_view_modify=$1 ikuspegi aldatua $2 datu-basean
log_view_delete=$1 ikusitako informazioa $2 datu-basetik
log_index_create=$1 indizea sortu zen $2 datu-basean
log_index_modify=$1 indizea aldatua $2 datu-basean
log_index_delete=$1 indizea $2 datu-basetik jaitsi da
log_seq_create=$1 sekuentzia sortu da $2 datu-basean
log_seq_modify=$1 sekuentzia aldatua $2 datu-basean
log_seq_delete=$1 sekuentzia jaitsi da $2 datu-basetik
log_tables_delete=$1 objektuak $2 datu-basetik bota ditu
log_field_create=Erantsitako eremua $1 $4 tik $2 ra 3 datu-basean
log_field_modify=Aldatutako $1 $4 eremuan $2 datu-basean $3
log_field_delete=$1 eremua ezabatu da $2 datu-basean $2 -tik
log_fields_delete=$1 eremuak $2 datu-basean ezabatu dira $3 datu-basean
log_data_create=Gehitu errenkada $2 datu-baseko $2 taulan
log_data_modify=Aldatu $1 errenkadak $2 taulan $3 datu-basean
log_data_delete=$1 errenkadak ezabatu dira $2 datu-baseko $2 taulatik
log_exec=SQL exekutatua $1 datu-basean
log_exec_l=$2 datu-basean SQL komando exekutatua $1 datu-basean
log_create_user=$1 erabiltzailea sortu da
log_delete_user=$1 erabiltzailea ezabatu da
log_modify_user=Erabiltzailearen aldaketa $1
log_create_group=$1 taldea sortu da
log_delete_group=$1 talde ezabatu da
log_modify_group=$1 aldatutako taldea
log_create_local=Sortu baimendutako konexio lokala
log_modify_local=Tokiko konexio baimendua aldatu da
log_delete_local=Ezabatu egin da tokiko konexioa
log_move_local=Lekuz aldatu zen konexio lokala
log_create_all=Baimendu den ostalari bat sortu da
log_modify_all=Baimendu den ostalari bat aldatu da
log_delete_all=Baimendu den ostalari bat ezabatu da
log_move_all=Baimendutako edozein ostalari mugitu da
log_create_hba=Sortu $1 ostalari baimendua
log_modify_hba=$1 ostalari baimendua aldatu da
log_delete_hba=Ezabatu da $1 ostalaria
log_move_hba=Mugituta $1 ostalaria baimendu zen
log_grant=$1 datu-pribilegioak $2 datu-basean eman dira
log_degrant=Ezabatu dira $1 objektuei pribilegioak
log_setup=Hasierako datu basea
log_backup=$1 datu-basearen babeskopiak
log_backup_l=$1 datu-basearen babeskopia egin da $2 fitxategian
log_backup_all=Datu base guztiak babestu
log_backup_all_l=Datu-base guztien babesarekin $2 fitxategian egin zen
log_manual=Eskuz editatutako baimendu ostalarien konfigurazio fitxategia
acl_dbs=Erabiltzaile honek kudeatu ditzakeen datu-baseak
acl_dbscannot=Sarbide kontrol hori eraginkorra bihurtuko da, PostgreSQL datu-base zerbitzaria abiarazi ondoren.
acl_dall=Datu base guztiak
acl_dsel=Hautatutako ..
acl_create=Datu base berriak sor daitezke?
acl_max=Bai, gehienetan
acl_delete=Datu-baseak bota al ditzake?
acl_stop=PostgreSQL zerbitzaria gelditu eta abiarazi dezake?
acl_users=Erabiltzaileak, taldeak, ostalariak eta diru-laguntzak edita ditzakezu?
acl_backup=Babeskopiak sor daitezke?
acl_restore=Backupak berreskuratu ditzakezu?
acl_login=Sartu MySQL-ra
acl_user_def=Moduluen konfigurazioaren erabiltzaile izena
acl_user=Erabiltzaile izena
acl_pass=pasahitza
acl_sameunix=Konektatu eta egin babeskopiak Unix-eko erabiltzaile bera bezala?
acl_cmds=Egin al daiteke backup komandoen aurretik eta ondoren?
acl_views=Ikuspegiak ikusi eta kudeatu ditzakezu?
acl_indexes=Indizeak ikusi eta kudeatu ditzakezu?
acl_seqs=Sekuentziak ikusi eta kudeatu ditzakezu?
fdrop_err=Ezin izan dira eremuak ezabatu
fdrop_enone=Ez da hautatu
fdrop_eall=Ezin dituzu eremu guztiak taula batetik ezabatu!
setup_err=Ezin izan da datu basea hasieratu
setup_ecannot=Ezin duzu datu-basea hasieratu
dbase_bkup=Backup
dbase_rstr=Berreskuratu
restore_title=Datu-basea berreskuratu
restore_header=Berrezarri datu-basearen aukerak
restore_db=Datu-basearen izena
restore_src=Leheneratu
restore_src0=$1 zerbitzariaren fitxategia
restore_src1=Kargatutako $1 fitxategia
restore_err=Ezin izan da datu basea berreskuratu
restore_edb=Datu-basearen izen falta edo baliogabea
restore_eacl=Datu-basea sortu eta jaregin behar duzu
restore_epath=Datu-basearen bidea falta da
restore_go=Berreskuratu
restore_pe1=Fitxategiak tar fitxategia izan behar du ($1)
restore_pe2=Ez da aurkitu fitxategia ($1)
restore_exe=Komandoaren exekuzio errorea ($1)
restore_ecmd=$1 leheneratzeko komandoa ez da zure sisteman aurkitu
restore_ecannot=Ez duzu baimenik babeskopiak leheneratzeko
restore_only=Datuak leheneratu, taulak ez?
restore_clean=Taulak ezabatu nahi dituzu leheneratu aurretik?
restore_tables=Zaharberritzeko taulak
restore_tables1=Guztiak backup fitxategian
restore_tables0=Zerrendatutako taulak
restore_failed=Leheneratu da huts egin duena : $1
backup_title=Backup datu-basea
backup_title2=Babeskopia datu base guztiak
backup_header1=Backup helmuga
backup_header2=Beste babes-aukera batzuk
backup_header3=Backup egutegia
backup_db=Datu-basearen izena
backup_desc=Inprimaki honek $1 datu-basearen backup egin dezakezu SQL adierazleen fitxategi gisa edo artxibo gisa.
backup_desc2=Babeskopia berehala edo automatikoki hautatutako ordutegian egin daiteke.
backup_desc3=Inprimaki honek datu base guztiak backup SQL adierazpen edo artxibo fitxategi gisa egin ditzakezu.
backup_path=Backup fitxategiaren bidea
backup_path2=Backup fitxategien direktorio
backup_mkdir=Helmuga direktorioa sortu?
backup_err=Huts egin du babes-datu basean
backup_eacl=Datu-basea sortu eta jaregin behar duzu
backup_edb=Datu-basearen izen falta edo baliogabea
backup_epath=Datu-basearen bidea falta da
backup_ok=Backup Orain
backup_ok1=Gorde eta babeskopia egin orain
backup_ok2=Save
backup_pe1=Fitxategiak TAR (.tar) fitxategia izan behar du ($1)
backup_pe2=Fitxategia lehendik dago ($1)
backup_pe3=Babes-fitxategiaren bide falta edo baliogabea
backup_pe4=Falta diren edo existitzen ez diren backup fitxategien direktorio
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> huts egin du : $1
backup_ecmd=$1 babes-komandoa ez da zure sisteman aurkitu
backup_format=Backup fitxategi formatua
backup_format_p=SQL testu arrunta
backup_format_t=Tar artxiboa
backup_format_c=Neurrira artxiboa
backup_compress=Konpresio mota
backup_compress_0=Bat ere ez
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_ecannot=Ezin duzu segurtasun kopiak sortu
backup_done=$3 byte babestu ditu $1 datu-basetik $2 fitxategira.
backup_notaccept=$1 datu-basea ez da konexioak onartzen.
backup_sched=Babeskopia programatua gaituta dago?
backup_special=Backup egutegia
backup_sched1=Bai, behean aukeratutako uneetan ..
backup_ccron=Datu baseak aktibatutako segurtasun kopia aktibatuta
backup_dcron=Datu basea desgaituta dago.
backup_ucron=Datu base eguneratua gordetzeko babesaren bidea, formatua eta orduak.
backup_ncron=Datu-basearen babeserako antolatutako programazioa desgaituta dago.
backup_before=Babeskopia egin aurretik exekutatzeko agindua
backup_after=Babeskopia egin ondoren exekutatzeko agindua
backup_tables=Babeskopiak egiteko taulak
backup_alltables=Taula guztiak
backup_seltables=Mahaia bakarrik
backup_ebefore=Back-backup komandoak huts egin du!
backup_cmode=Noiz exekutatu komandoak
backup_cmode1=Datu base guztiak aurretik/ondoren
backup_cmode0=Datu-base bakoitzaren aurretik/ondoren
r_command=Komandoa ez da onartzen
adv_title=Bilaketa aurreratua
adv_and=Aurkitu irizpide guztiak betetzen dituzten erregistroak ..
adv_or=Aurkitu edozein irizpide betetzen dituzten erregistroak ..
adv_ok=Bilatu orain
tdrops_enone=Ez da mahairik aukeratu hautatuta
tdrops_err=Ezin izan da mahaia jaitsi
tdrops_ok=Drop
tdrops_title=Hautatu hautua
tdrops_rusure=Ziur $1 hautatutako $1 taula (k) jaitsi nahi duzula? $3 datu-ilara ezabatu egingo dira.
tdrops_rusure2=Ziur $1 hautatutako $1 taula (k) jaitsi nahi duzula?
ddrops_err=Ezin izan da datu basea jaitsi
ddrops_title=Jarri datu-baseak
ddrops_rusure=Ziur zaude $1 hautatutako datu baseak bota nahi dituzula? $3 datu-ilara dituzten 2 taulak ezabatuko dira.
ddrops_mysql=Datu-base maisua hautatuta dagoenez, hura jaurtitzerakoan zure PostgreSQL zerbitzaria ezin da erabili!
ddrops_ok=Jarri datu-baseak
ddrops_enone=Ez da datu baseik hautatu
ddrops_ecannotdb=Ezin duzu $1 datu-basea bota
csv_title=Export CSV fitxategia
csv_header=CSV esportatzeko aukerak
csv_dest=Esportazioen helmuga
csv_browser=Bistaratu arakatzailean
csv_file=Gorde fitxategian ..
csv_where=SQL <tt>non</tt> klausularen ilarak esportatu ahal izateko
csv_all=Esportatu errenkada guztiak
csv_ok=Esportatu orain
csv_format=Fitxategiaren formatua
csv_format0=CSV komatxoekin
csv_format1=CSV komatxo barik
csv_format2=Fitxa bereizita
cvs_err=CSV esportazioak huts egin du
csv_efile=Helmuga fitxategi falta edo baliogabea
csv_ebuser=Ezin duzu fitxategi batera esportatu
csv_ewhere=<tt>non</tt> klausula falta da
csv_done=$1 CSV esportazioa amaitu da. Lortutako fitxategiaren tamaina $2 da.
csv_headers=Zutabe izenak sartu CSV-n?
csv_cols=Zutabeak CSV-n sartzeko
csv_ecols=Ez da zutabe aukeratu
import_title=Inportatu datuak
import_uploadout=Kargatutako fitxategitik datuak inportatzen ..
import_fileout=$1 fitxategitik datuak inportatzen.
import_eupload=Igotako inportazio fitxategia falta da
import_efile=Inportazio fitxategiaren izena falta da
import_done=.. $1 errenkadak sortu ditu eta $2 bikoiztu egin dira.
import_erow=.. ez da $1 errenkadan aurkitu eremurik
index_title1=Sortu Aurkibidea
index_header1=Indizearen aukerak
index_name=Indizearen izena
index_fields=Eremuak aurkibidean
index_type=Aurkibide mota
index_unique=Bakarra
index_nonunique=Ez-berezia
index_fulltext=Testu osoa
index_spatial=Lurraldearen
index_err=Ezin izan da indizea sortu
index_ename=Falta edo indizearen izen baliogabea
index_eclash=Izen bera duen aurkibidea dagoeneko
index_ehash=BTREE indizeak bakarrak izan daitezke
index_ecols=Ez da eremu hautatu
index_title2=Editatu aurkibidea
index_header=$1 aurkibidea $2 datu-basean
index_ecannot=Ezin duzu indizeak kudeatu
view_title1=Sortu Ikusi
view_title2=Editatu Ikusi
view_header1=Ikusi xehetasunak
view_name=Izena ikusi
view_query=SQL hautaketa kontsulta
view_cols=Zutabeen izenak
view_auto=automatikoa
view_below=Jarraian idatzi
view_err=Ezin izan da ikuspegia gorde
view_ename=Ikusitako izen falta edo baliogabea
view_eclash=Izen bereko ikuspegia badago lehendik
view_equery=SQL kontsulta falta da
view_ecols=Ez da zutabe izenik sartu
view_ecannot=Ezin duzu bista kudeatu
seq_title1=Sortu sekuentzia
seq_title2=Editatu Sekuentzia
seq_header1=Sekuentzia aukerak areagotzea
seq_name=Izenaren sekuentzia
seq_last=Uneko balioa
seq_leave=Utzi aldatu gabe ($1)
seq_min=Gutxieneko balioa
seq_max=Gehienezko balioa
seq_inc=Hazkundea
seq_cache=Memoria-katxeak dituen balio kopurua
seq_cycle=Itzuli min gutxienez iristen denean?
seq_none=Bat ere ez
seq_err=Huts egin du sekuentzia gordetzean
seq_ename=Sekuentziaren izen falta edo baliogabea
seq_eclash=Izen bera duen sekuentzia dago dagoeneko
seq_emin=Gutxieneko balio falta edo falta da
seq_emax=Gehienezko balio falta edo baliogabea
seq_ecache=Memoria cacheari dagozkion balio kopurua falta da edo ez da baliozkoa
seq_ecannot=Ezin duzu sekuentziak kudeatu
dgrant_err=Ezin izan da diru-laguntzak berrabiarazi
dgrant_enone=Ez da objektu hautatu
+638
View File
@@ -0,0 +1,638 @@
index_title=سرور پایگاه داده PostgreSQL
index_notrun=PostgreSQL روی سیستم شما اجرا نمی شود - لیست پایگاه داده قابل بازیابی نیست.
index_start=سرور PostgreSQL را شروع کنید
index_startmsg2=برای شروع سرور پایگاه داده PostgreSQL در سیستم خود ، روی این دکمه کلیک کنید. این ماژول Webmin تا زمان شروع کار نمی تواند بانک اطلاعات را اداره کند.
index_nopass=برای مدیریت پایگاه داده خود ، وبمین باید ورود به سیستم و گذرواژه PostgreSQL را بداند. لطفاً نام کاربری و رمز ورود خود را در زیر وارد کنید
index_nouser=حساب وبمین شما برای اتصال به سرور PostgreSQL به عنوان کاربر$1 پیکربندی شده است ، اما دسترسی به این کاربر منع شده است.
index_ltitle=ورود PostgreSQL
index_sameunix=به عنوان همان کاربر یونیکس وصل شوید؟
index_login=وارد شدن
index_pass=کلمه عبور
index_clear=پاک کردن
index_stop=سرور PostgreSQL را متوقف کنید
index_stopmsg=برای متوقف کردن سرور پایگاه داده PostgreSQL روی سیستم خود ، روی این دکمه کلیک کنید. با این کار از دسترسی هر کاربر یا برنامه به پایگاه داده ، از جمله این ماژول Webmin جلوگیری می شود.
index_dbs=بانکهای اطلاعاتی PostgreSQL
index_add=ایجاد یک پایگاه داده جدید.
index_users=کاربر ، گروه ها و مجوزها
index_return=لیست پایگاه داده
index_esql=برنامه مشتری PostgreSQL $1 در سیستم شما یافت نشد. شاید PostgreSQL نصب نشده باشد ، یا پیکربندی <a href='$2'>ماژول شما</a> نادرست باشد.
index_ehba=پرونده پیکربندی میزبان PostgreSQL $1 در سیستم شما یافت نشد. شاید PostgreSQL تنظیم نشده باشد ، یا پیکربندی ماژول <a href='$2'></a> شما نادرست است.
index_superuser=برنامه سرویس گیرنده PostgreSQL psql نمی تواند روی سیستم شما اجرا شود. شاید PostgreSQL نصب نشده باشد ، یا پیکربندی <a href='$1'>تنظیمات ماژول</a> شما نادرست باشد.
index_eversion=بانک اطلاعاتی PostgreSQL در سیستم شما نسخه$1 است ، اما Webmin فقط از نسخه$2 و بالاتر پشتیبانی می کند.
index_elibrary=برنامه مشتری PostgreSQL $1 قابل اجرا نیست زیرا نمی تواند کتابخانه های مشترک Postgres را پیدا کند. پیکربندی ماژول <a href='$2'></a> را بررسی کنید و مطمئن شوید که <i>مسیر کتابخانه های مشترک PostgreSQL تنظیم شده است</i>
index_ldpath=مسیر کتابخانه مشترک شما$1 تنظیم شده است و خروجی$2 این بود :
index_version=نسخه PostgreSQL$1
index_setup=پرونده پیکربندی میزبان PostgreSQL $1 در سیستم شما یافت نشد و این نشان می دهد که هنوز پایگاه داده اولیه نشده است. برای راه اندازی PostgreSQL روی دکمه زیر کلیک کنید.
index_setupok=اولویت بندی پایگاه داده
index_nomod=هشدار: ماژول Perl $1 روی سیستم شما نصب نشده است ، بنابراین Webmin قادر نخواهد بود به طور قابل اعتماد به پایگاه داده PostgreSQL شما دسترسی پیدا کند. <a href='$2'>برای نصب آن اینجا را کلیک کنید</a>.
index_nomods=هشدار: ماژول های Perl $1 و$2 روی سیستم شما نصب نشده اند ، بنابراین Webmin قادر نخواهد بود به طور قابل اعتماد به پایگاه داده PostgreSQL شما دسترسی پیدا کند. <a href='$3'>برای نصب آنها در اینجا کلیک کنید</a>.
index_nodbs=شما به هیچ پایگاه داده دسترسی ندارید.
index_nodbs3=هیچ پایگاه داده PostgreSQL با جستجوی شما مطابقت ندارد.
index_backup=پایگاه داده های پشتیبان
index_backupmsg=برای راه اندازی نسخه پشتیبان از کلیه بانکهای اطلاعاتی PostgreSQL ، بلافاصله یا با برنامه پیکربندی شده ، روی این دکمه کلیک کنید.
index_sch=(با طرحواره)
index_db=نام پایگاه داده
index_tables=جداول
index_drops=پایگاه داده های منتخب را رها کنید
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=دیتابیس های خیلی زیادی برای نمایش وجود دارد. یافتن پایگاههای داده مطابق با:
index_search=جستجو کردن
index_showing=نمایش بانکهای داده مطابق$1 ..
index_emsg=پیام خطای PostgreSQL کامل :$1 بود
index_hostdesc=برای ویرایش لیست میزبان ها و روش های تأیید اعتبار مجاز به اتصال به PostgreSQL ، روی این دکمه کلیک کنید.
index_using=روش دسترسی
index_btree=BTREE
index_rtree=RTREE
index_hash=هش
index_gist=فهرست جستجوی نمایه تعمیم یافته
index_jump=یا ویرایش پایگاه داده:
index_jumpok=باز کن
index_edithosts=پیکربندی سیستم های میزبان مجاز
login_err=ورود ناموفق بود
login_ecannot=شما مجاز به پیکربندی ورود به سیستم در پایگاه داده نیستید
login_elogin=ورود به سیستم مدیریت
login_epass=نام کاربری یا رمز ورود نادرست دولت
dbase_title=ویرایش پایگاه داده
dbase_noconn=این بانک اطلاعاتی در حال حاضر اتصالات را نمی پذیرد ، بنابراین هیچ اقدامی در آن انجام نمی شود.
dbase_header=جداول بانک اطلاعاتی ، فهرست ها ، نمایش ها و توالی ها
dbase_tables=جداول بانک اطلاعاتی
dbase_add=ایجاد جدول
dbase_vadd=ایجاد نمای
dbase_sadd=دنباله را ایجاد کنید
dbase_drop=پایگاه داده قطره
dbase_exec=SQL را اجرا کنید
dbase_none=این بانک اطلاعاتی هیچ جدول ، ایندکس ، بازدید و ترتیب ندارد.
dbase_fields=زمینه های:
dbase_return=لیست جدول
dbase_ecannot=شما مجاز به ویرایش این بانک اطلاعاتی نیستید
dbase_table=جدول ، نمای یا فهرست
dbase_rows=ردیف ها
dbase_cols=زمینه های
dbase_delete=اشیاء انتخاب شده را رها کنید
dbase_showing=نمایش اشیاء مطابق با$1 ..
dbase_toomany=اشیاء بسیار زیادی برای نمایش وجود دارد. یافتن اشیاء مطابق:
dbase_index=فهرست مطالب
dbase_view=چشم انداز
dbase_seq=توالی
dbase_jump=جدول ویرایش:
dbase_vjump=ویرایش نمای:
dbase_ijump=ویرایش فهرست:
dbase_sjump=ویرایش دنباله:
table_title=جدول ویرایش
table_title2=ایجاد جدول
table_opts=گزینه های زمینه
table_header=جدول$1 در بانک اطلاعاتی$2
table_field=نام زمینه
table_type=تایپ کنید
table_null=مجاز به تهی است؟
table_arr=آرایه؟
table_none=هیچ یک
table_add=قسمت نوع را اضافه کنید:
table_return=لیست زمینه
table_data=مشاهده داده ها
table_drop=جدول قطره
table_name=نام جدول
table_initial=زمینه های اولیه
table_header2=گزینه های جدید جدول
table_err=ایجاد جدول انجام نشد
table_ename=نام جدول وجود ندارد یا نامعتبر است
table_efield='$1' نام فیلدی معتبر نیست
table_etype=نوع موجود در زمینه$1
table_esize=اندازه نوع برای زمینه$1 وجود ندارد
table_enone=هیچ فیلد اولیه ای وارد نشده است
table_fielddrop=قطره زمین
table_eblob=برای زمینه BLOB $1 اندازه لازم نیست
table_csv=صادرات به عنوان CSV
table_index=ایجاد فهرست
table_delete=زمینه های انتخاب شده را حذف کنید
field_title1=فیلد را اضافه کنید
field_title2=زمینه را تغییر دهید
field_in=در جدول$1 در بانک اطلاعاتی$2
field_header=پارامترهای زمینه
field_name=نام زمینه
field_type=نوع داده
field_size=عرض نوع
field_none=هیچ یک
field_null=مجاز به تهی است؟
field_arr=رشته آرایه؟
field_key=کلید اصلی؟
field_uniq=منحصر بفرد؟
field_err2=ذخیره فیلد انجام نشد
field_err1=حذف زمینه انجام نشد
field_esize='$1' اندازه فیلد معتبر نیست
field_eenum=هیچ مقدار شمارش شده ای وارد نشده است
field_efield='$1' نام فیلدی معتبر نیست
field_ekey=زمینه هایی که اجازه می دهند تهی شوند ، نمی توانند جزئی از کلید اصلی باشند
exec_title=SQL را اجرا کنید
exec_header=دستور SQL را برای اجرای در پایگاه داده$1 وارد کنید.
exec_old=یا دستور SQL قبلی را انتخاب کنید :
exec_exec=اجرا کردن
exec_clear=تاریخ پاک کنید
exec_err=اجرای SQL انجام نشد
exec_out=خروجی از دستور SQL $1 ..
exec_none=هیچ داده ای برگردانده شد
exec_header2=برای اجرای در پایگاه داده$1 یک پرونده دستورات SQL را انتخاب کنید.
exec_file=از پرونده محلی
exec_upload=از پرونده بارگذاری شده
exec_eupload=هیچ فایلی برای بارگذاری انتخاب نشده است
exec_efile=پرونده محلی وجود ندارد یا نمی تواند خوانده شود
exec_uploadout=خروجی از دستورات SQL آپلود شده ..
exec_fileout=خروجی از دستورات SQL در پرونده$1 ..
exec_noout=هیچ خروجی تولید نشده است
exec_import=جدول برای وارد کردن داده ها به
exec_header3=برای وارد کردن به پایگاه داده PostgreSQL $1 یک پرونده داده متنی را انتخاب کنید ..
exec_header4=این پرونده باید دارای یک رکورد بانک اطلاعاتی در هر خط باشد ، که زمینه ها در هر برگه از هم جدا شده یا CSV باشد.
exec_importmode=منبع پرونده CSV
exec_delete=ابتدا داده ها را در جدول حذف می کنید؟
exec_filename=از نام پرونده
exec_ignore=ردیف های تکراری را نادیده بگیرید؟
exec_edit=ویرایش قبلی
exec_format=فرمت فایل
exec_tabexec=SQL را اجرا کنید
exec_tabfile=SQL را از پرونده اجرا کنید
exec_tabimport=وارد کردن پرونده متنی
exec_return=فرم SQL را اجرا کنید
exec_ecompress=فایل SQL فشرده شده است، اما برنامه $1 که برای فشرده سازی آن لازم است، نصب نشده است.
exec_ecompress2=فشرده سازی انجام نشد : $1
stop_err=سرور بانک اطلاعاتی متوقف نشد
stop_epidfile=پرونده PID $1 باز نشد
stop_ekill=پردازش $1 : $2 انجام نشد
stop_ecannot=شما مجاز به متوقف کردن سرور پایگاه داده نیستید
start_err=سرور پایگاه داده شروع نشد
start_ecannot=شما مجاز به شروع سرور پایگاه داده نیستید
ddrop_err=رها کردن پایگاه داده انجام نشد
ddrop_title=پایگاه داده قطره
ddrop_rusure=آیا مطمئن هستید که می خواهید بانک اطلاعاتی$1 را رها کنید؟ جداول$2 حاوی$3 ردیف داده حذف می شود.
ddrop_mysql=از آنجا که این پایگاه داده اصلی است ، رها کردن آن احتمالاً سرور PostgreSQL شما را غیر قابل استفاده خواهد کرد!
ddrop_ok=پایگاه داده قطره
tdrop_err=جدول افت نشد
tdrop_title=جدول قطره
tdrop_rusure=آیا مطمئن هستید که می خواهید جدول$1 را در بانک اطلاعاتی$2 رها کنید؟ $3 ردیف داده حذف می شود.
tdrop_ok=جدول قطره
view_title=جدول داده ها
view_pos=ردیف$1 تا$2 از$3
view_none=این جدول فاقد داده است
view_edit=ردیف های انتخاب شده را ویرایش کنید
view_new=ردیف اضافه کنید
view_delete=ردیف های انتخاب شده را حذف کنید
view_refresh=تازه کردن
view_nokey=داده های موجود در این جدول قابل ویرایش نیست زیرا کلید اصلی ندارد.
view_all=انتخاب همه
view_invert=انتخاب معکوس
view_search2=ردیف هایی را جستجو کنید که در آن زمینه$2 $3$1 باشد
view_match0=حاوی
view_match1=مسابقات
view_match2=شامل نمی شود
view_match3=مطابقت ندارد
view_match4=بزرگتر از
view_match5=کمتر از
view_searchok=جستجو کردن
view_searchhead=نتایج جستجو برای$1 در فیلد$2 ..
view_searchhead2=نتایج جستجوی پیشرفته در زمینه های$1 ..
view_searchreset=تنظیم مجدد جستجو
view_sorthead1=مرتب سازی براساس$1 ، ترتیب نزولی
view_sorthead2=مرتب سازی براساس$1 ، ترتیب صعودی
view_sortreset=تنظیم مجدد مرتب سازی
view_field=نام زمینه
view_data=داده های جدید
view_jump=پرش به ردیف
view_go=برو
view_download=دانلود ..
view_keep=بدون تغییر بگذارید
view_set=تنظیم بر روی محتوای پرونده ..
view_warn=هشدار - آپلود پرونده ها و مشاهده محتویات <tt>متن</tt> یا <tt>بایت</tt> بعید است که کار کنند مگر اینکه ماژول های$1 و$2 Perl نصب شده و در حال استفاده باشند.
view_adv=جستجوی پیشرفته
view_sqlrun=نتایج حاصل از پرس و جو SQL :$1
newdb_title=ایجاد بانک اطلاعاتی
newdb_header=گزینه های جدید پایگاه داده
newdb_db=نام پایگاه داده
newdb_path=مسیر پرونده پایگاه داده
newdb_err=ایجاد پایگاه داده انجام نشد
newdb_edb=نام بانک اطلاعاتی موجود نیست یا نامعتبر است
newdb_ecannot=شما مجاز به ایجاد پایگاه داده نیستید
newdb_ecannot2=شما مجاز به ایجاد بانک اطلاعاتی دیگر نیستید
newdb_epath=مسیر پایگاه داده وجود ندارد
newdb_user=متعلق به کاربر
newdb_encoding=رمزگذاری مجموعه کاراکتر
newdb_eencoding=رمزگذاری مجموعه کاراکتر موجود نیست
newdb_template=بانک اطلاعاتی الگو
newdb_notemplate=هیچ یک
user_title=کاربران PostgreSQL
user_vwarning=هشدار: این کاربر PostgreSQL ورود به سیستم برای دامنه Virtualmin $1 است. تغییر تنظیمات در اینجا ممکن است باعث ایجاد خطا در Virtualmin شود.
user_ecannot=شما امکان ویرایش کاربران را ندارید
user_name=نام کاربری
user_db=آیا می توان دیتابیس ایجاد کرد؟
user_other=آیا می توانید کاربران ایجاد کنید؟
user_until=اعتبار دارد تا
user_add=یک کاربر جدید ایجاد کنید.
user_forever=تا ابد
user_pass=به رمز نیاز دارد؟
user_edit=ویرایش کاربر
user_create=ایجاد کاربر
user_return=لیست کاربران
user_header=جزئیات کاربر PostgreSQL
user_passwd=کلمه عبور
user_none=هیچ یک
user_setto=تنظیم کنید
user_nochange=تغییر نکن
user_err=ذخیره کاربر انجام نشد
user_epass=گذرواژه نامعتبر یا نامعتبر است
user_ename=نام کاربری موجود نیست یا نامعتبر است
user_sync=گزینه های زیر همگام سازی بین کاربران یونیکس ایجاد شده از طریق کاربران Webmin و PostgreSQL را پیکربندی می کند.
user_syncwhen=چه موقع همگام سازی
user_sync_create=وقتی کاربر Unix اضافه می شود ، یک کاربر جدید PostgreSQL اضافه کنید.
user_sync_modify=هنگامی که کاربر متناسب با یونیکس تغییر یافته است ، کاربر PostgreSQL را به روز کنید.
user_sync_delete=هنگام حذف کاربر یونیکس مطابقت ، کاربر PostgreSQL را حذف کنید.
user_delete=انتخاب شده را پاک کن
user_derr=حذف کاربران انجام نشد
user_enone=هیچ کاربر انتخاب نشده است
host_ecannot=شما مجاز به ویرایش میزبان مجاز نیستید
host_title=میزبان مجاز
host_desc=هنگامی که مشتری به بانک اطلاعاتی متصل می شود ، میزبان های ذکر شده در زیر به منظور انجام یک مسابقه پردازش می شوند و مشتری مجاز یا رد می شود.
host_header=جزئیات تأیید اعتبار مشتری PostgreSQL
host_local=ارتباط محلی
host_peer=شبکه همکار
host_address=نشانی میزبان
host_db=بانک اطلاعات
host_user=کاربران
host_uall=تمام کاربران
host_auth=حالت تأیید اعتبار
host_any=میزبان شبکه
host_all=همه بانکهای اطلاعاتی
host_same=همان نام کاربری
host_gsame=همان نام گروه
host_other=دیگر ..
host_usel=کاربران لیست شده ..
host_add=یک میزبان مجاز جدید ایجاد کنید.
host_ident=سرور <tt>ident</tt> را در میزبان بررسی کنید
host_trust=بدون تأیید اعتبار لازم است
host_reject=اتصال را رد کنید
host_password=رمزعبور ساده
host_crypt=رمز عبور رمزگذاری شده
host_md5=رمز عبور رمزگذاری شده MD5
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_pam=PAM
host_passwordarg=از پرونده رمز عبور استفاده کنید
host_identarg0=از نقشه کاربری استفاده نکنید
host_identarg1=کاربران PostgreSQL و یونیکس یکسان هستند
host_identarg2=از پرونده نقشه کاربر استفاده کنید
host_pamarg=از سرویس PAM استفاده کنید
host_create=میزبان مجاز ایجاد کنید
host_edit=میزبان مجاز را ویرایش کنید
host_single=میزبان مجرد
host_network=شبکه
host_netmask=نتمسک
host_cidr=طول CIDR
host_return=لیست دسترسی میزبان
host_err=میزبان مجاز ذخیره نشد
host_eident=نقشه کاربر موجود نیست یا نامعتبر است
host_epam=سرویس PAM موجود نیست یا نامعتبر است
host_epassword=پرونده گذرواژه موجود نیست یا نامعتبر است
host_enetmask=خالص شبکه یا نامعتبر است
host_enetwork=شبکه وجود ندارد یا نامعتبر است
host_ehost=آدرس IP میزبان وجود ندارد یا نامعتبر است
host_move=حرکت
host_edb=هیچ نام بانک اطلاعاتی وارد نشده است
host_euser=هیچ نام کاربری وارد نشده است
host_ssl=اتصال SSL لازم است؟
host_viassl=از طریق SSL
host_derr=میزبان مجاز حذف نشد
host_enone=میزبان انتخاب نشده است
host_manual=پیکربندی پرونده را ویرایش کنید
host_manualdesc=برای ویرایش دستی پرونده تنظیمات میزبان مجاز ، روی این دکمه کلیک کنید.
manual_title=پیکربندی پرونده را ویرایش کنید
manual_err=ذخیره پرونده پیکربندی انجام نشد
grant_title=امتیازات اعطا شده است
grant_tvi=هدف - شی
grant_type=تایپ کنید
grant_db=بانک اطلاعات
grant_ns=طرحواره
grant_public=هر کس
grant_group=گروه$1
grant_add=اضافه کردن کمک هزینه در بانک اطلاعاتی :
grant_return=لیست امتیازات
grant_ecannot=شما مجاز به ویرایش امتیازات نیستید
grant_create=کمک هزینه ایجاد کنید
grant_edit=کمک هزینه
grant_header=امتیازاتی که به کاربران اعطا می شود
grant_to=اعطای امتیازات در
grant_table=جدول
grant_view=مشاهده یا فهرست بندی
grant_users=اعطای امتیاز به
grant_user=کاربر
grant_what=امتیازات
grant_r=جدول
grant_v=چشم انداز
grant_i=فهرست مطالب
grant_S=توالی
grant_none=هیچ جدول ، نمایی ، دنباله یا فهرست برای اعطای امتیاز در اینجا وجود ندارد.
grant_toomany=اشیاء بسیار زیادی برای نمایش وجود دارد. یافتن اشیاء مطابق:
grant_showing=نمایش اشیاء مطابق با$1 ..
grant_delete=کمکهای مالی مجدد را بازنشانی کنید
group_title=گروه های PostgreSQL
group_ecannot=شما مجاز به ویرایش گروه ها نیستید
group_name=اسم گروه
group_id=شناسه گروه
group_mems=اعضا
group_memsopts=تمام کاربران
group_memsvals=کاربران گروهی
group_add=یک گروه جدید ایجاد کنید.
group_edit=ویرایش گروه
group_create=ایجاد گروه
group_header=جزئیات گروه PostgreSQL
group_return=لیست گروه ها
group_err=ذخیره گروه انجام نشد
group_ename=نام گروه نامعتبر است یا نامعتبر است
group_egid=شناسه گروه موجود نیست یا نامعتبر است
group_etaken=نام گروه در حال استفاده است
group_none=در حال حاضر هیچ گروه PostgreSQL وجود ندارد.
group_derr=حذف گروه ها انجام نشد
group_enone=هیچ گروه انتخاب نشده است
esql=SQL $1 انجام نشد :$2
log_start=سرور PostgreSQL را شروع کرد
log_stop=سرور PostgreSQL متوقف شد
log_db_create=ایجاد پایگاه داده$1
log_db_delete=پایگاه داده$1 حذف شد
log_dbs_delete=پایگاه داده$1 رها شد
log_users_delete=$1 کاربر حذف شد
log_groups_delete=گروه$1 حذف شد
log_hosts_delete=$1 میزبان مجاز حذف شد
log_table_create=جدول$1 در بانک اطلاعات $2 ایجاد شد
log_table_delete=جدول$1 از پایگاه داده$2 حذف شد
log_view_create=نمایش$1 در بانک اطلاعات $2 ایجاد شد
log_view_modify=نمای اصلاح شده$1 در بانک اطلاعاتی$2
log_view_delete=نمای$1 از پایگاه داده$2 حذف شد
log_index_create=فهرست $1 در بانک اطلاعات $2 ایجاد شد
log_index_modify=فهرست اصلاح شده$1 در بانک اطلاعاتی$2
log_index_delete=فهرست $1 از پایگاه داده$2 حذف شد
log_seq_create=دنباله$1 در بانک اطلاعات $2 ایجاد شد
log_seq_modify=دنباله اصلاح شده$1 در بانک اطلاعات$2
log_seq_delete=دنباله$1 از پایگاه داده$2 حذف شد
log_tables_delete=$1 اشیاء از پایگاه داده$2 حذف شد
log_field_create=فیلد$1 $4 به$2 در پایگاه داده$3 اضافه شد
log_field_modify=زمینه اصلاح شده$1 $4 در$2 در پایگاه داده$3
log_field_delete=قسمت $1 از$2 در پایگاه داده$3 حذف شد
log_fields_delete=$1 فیلد از$2 در پایگاه داده$3 حذف شد
log_data_create=سطر به جدول$2 در بانک اطلاعات $3 اضافه شد
log_data_modify=جدول$1 ردیف در جدول$2 در پایگاه داده$3
log_data_delete=$1 ردیف از جدول$2 در پایگاه داده$3 حذف شد
log_exec=SQL در پایگاه داده$1 اجرا شد
log_exec_l=دستور SQL $2 را در پایگاه داده$1 اجرا کرد
log_create_user=کاربر ایجاد شده$1
log_delete_user=کاربر$1 حذف شد
log_modify_user=کاربر اصلاح شده$1
log_create_group=گروه ایجاد شده$1
log_delete_group=گروه$1 حذف شد
log_modify_group=گروه اصلاح شده$1
log_create_local=اتصال محلی مجاز ایجاد شده است
log_modify_local=اتصال محلی مجاز اصلاح شده است
log_delete_local=اتصال محلی مجاز حذف شد
log_move_local=اتصال محلی مجاز است
log_create_all=هر میزبان مجاز ایجاد کرد
log_modify_all=هر میزبان مجاز تغییر یافته است
log_delete_all=میزبان مجاز حذف شد
log_move_all=میزبان مجاز تغییر مکان داد
log_create_hba=میزبان مجاز$1 ایجاد شد
log_modify_hba=میزبان مجاز$1 اصلاح شد
log_delete_hba=میزبان مجاز$1 حذف شد
log_move_hba=میزبان$1 منتقل شد
log_grant=در پایگاه داده$2 امتیازات $1 اعطا می شود
log_degrant=امتیازهای اعطا شده در$1 شی حذف شد
log_setup=پایگاه داده اولیه
log_backup=پشتیبان از بانک اطلاعاتی$1
log_backup_l=از پرونده$1 برای تهیه پرونده$2 از نسخه پشتیبان تهیه کرد
log_backup_all=از کلیه بانکهای اطلاعاتی پشتیبان تهیه کرده است
log_backup_all_l=از پرونده های داده 2 برای تهیه پرونده$2 نسخه پشتیبان تهیه کردید
log_manual=ویرایش دستی پرونده پیکربندی میزبان مجاز
acl_dbs=بانک اطلاعاتی این کاربر می تواند مدیریت کند
acl_dbscannot=این کنترل دسترسی پس از راه اندازی سرور پایگاه داده PostgreSQL ، مؤثر خواهد بود.
acl_dall=همه بانکهای اطلاعاتی
acl_dsel=انتخاب شد ..
acl_create=آیا می توان دیتابیس های جدید ایجاد کرد؟
acl_max=بله ، حداکثر
acl_delete=آیا می توان پایگاه داده ها را رها کرد؟
acl_stop=آیا می توانید سرور PostgreSQL را متوقف و راه اندازی کنید؟
acl_users=آیا می توانید کاربران ، گروه ها ، هاست ها و کمک های مالی را ویرایش کنید؟
acl_backup=آیا می توانید پشتیبان تهیه کنید؟
acl_restore=آیا می توانید نسخه پشتیبان تهیه کنید؟
acl_login=ورود به MySQL به عنوان
acl_user_def=نام کاربری از پیکربندی ماژول
acl_user=نام کاربری
acl_pass=کلمه عبور
acl_sameunix=به همان کاربر یونیکس پشتیبان گیری کنید و تهیه کنید؟
acl_cmds=آیا می توانید قبل و بعد از دستورات پشتیبان ویرایش کنید؟
acl_views=آیا می توانید نماها را مشاهده و مدیریت کنید؟
acl_indexes=آیا می توانید نمایه ها را مشاهده و مدیریت کنید؟
acl_seqs=آیا می توانید توالی ها را مشاهده و مدیریت کنید؟
fdrop_err=حذف فیلدها انجام نشد
fdrop_enone=هیچ یک انتخاب نشده است
fdrop_eall=شما نمی توانید همه زمینه ها را از یک جدول حذف کنید!
setup_err=شروع اولیه بانک اطلاعات انجام نشد
setup_ecannot=شما مجاز به تنظیم اولیه بانک اطلاعاتی نیستید
dbase_bkup=پشتیبان گیری
dbase_rstr=بازگرداندن
restore_title=بازیابی بانک اطلاعاتی
restore_header=گزینه های پایگاه داده را بازیابی کنید
restore_db=نام پایگاه داده
restore_src=بازیابی از
restore_src0=پرونده در سرور$1
restore_src1=پرونده$1 بارگذاری شد
restore_err=بازیابی پایگاه داده انجام نشد
restore_edb=نام بانک اطلاعاتی موجود نیست یا نامعتبر است
restore_eacl=شما باید مجاز به ایجاد و رها کردن بانک اطلاعاتی باشید
restore_epath=مسیر پایگاه داده وجود ندارد
restore_go=بازگرداندن
restore_pe1=پرونده باید فایل tar ($1) باشد
restore_pe2=پرونده یافت نشد ($1)
restore_exe=خطای اجرای فرمان ($1)
restore_ecmd=فرمان بازیابی$1 در سیستم شما یافت نشد
restore_ecannot=شما مجاز به بازیابی نسخه پشتیبان نیستید
restore_only=فقط داده ها را بازیابی کنید ، نه جداول؟
restore_clean=جداول را قبل از بازیابی حذف کنید؟
restore_tables=جداول برای بازیابی
restore_tables1=همه در پرونده پشتیبان
restore_tables0=جداول ذکر شده
restore_failed=بازیابی انجام نشد :$1
backup_title=بانک اطلاعات پشتیبان
backup_title2=پشتیبان گیری از تمام بانکهای اطلاعاتی
backup_header1=مقصد تهیه پشتیبان
backup_header2=سایر گزینه های پشتیبان
backup_header3=برنامه تهیه نسخه پشتیبان
backup_db=نام پایگاه داده
backup_desc=این فرم به شما امکان می دهد از بانک اطلاعاتی$1 بصورت فایل از گفته های SQL یا بایگانی پشتیبان تهیه کنید.
backup_desc2=تهیه نسخه پشتیبان می تواند بلافاصله یا به صورت خودکار در یک برنامه انتخاب شده انجام شود.
backup_desc3=این فرم به شما امکان می دهد از کلیه دیتابیس ها بصورت فایلهای اظهارات SQL یا بایگانی پشتیبان تهیه کنید.
backup_path=مسیر فایل پشتیبان
backup_path2=فهرست فایل های پشتیبان
backup_mkdir=دایرکتوری مقصد را ایجاد کنید؟
backup_err=پشتیبان گیری از پایگاه داده انجام نشد
backup_eacl=شما باید مجاز به ایجاد و رها کردن بانک اطلاعاتی باشید
backup_edb=نام بانک اطلاعاتی موجود نیست یا نامعتبر است
backup_epath=مسیر پایگاه داده وجود ندارد
backup_ok=همین حالا نسخه پشتیبان تهیه کن
backup_ok1=اکنون ذخیره و پشتیبان گیری کنید
backup_ok2=صرفه جویی
backup_pe1=پرونده باید دارای پرونده TAR (.tar) باشد ($1)
backup_pe2=پرونده در حال حاضر موجود است ($1)
backup_pe3=مسیر پرونده پشتیبان گیری وجود ندارد یا نامعتبر است
backup_pe4=فهرست فایل های پشتیبان موجود یا موجود نیست
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> انجام نشد :$1
backup_ecmd=دستور تهیه نسخه پشتیبان$1 در سیستم شما یافت نشد
backup_format=قالب فایل پشتیبان
backup_format_p=متن SQL ساده
backup_format_t=بایگانی تار
backup_format_c=بایگانی سفارشی
backup_compress=نوع فشرده سازی
backup_compress_0=هیچ یک
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_ecannot=شما مجاز به ایجاد نسخه پشتیبان نیستید
backup_done=از$3 بایت از پایگاه داده$1 تا پرونده$2 پشتیبان تهیه شد.
backup_notaccept=بانک اطلاعات $1 اتصالات را نمی پذیرد.
backup_sched=تهیه نسخه پشتیبان برنامه ریزی شده فعال است؟
backup_special=برنامه تهیه نسخه پشتیبان
backup_sched1=بله ، در مواقعی که در زیر انتخاب شده است ..
backup_ccron=تهیه پشتیبان برنامه ریزی شده برای پایگاه داده فعال شده است.
backup_dcron=تهیه نسخه پشتیبان برنامه ریزی شده برای پایگاه داده غیرفعال است.
backup_ucron=مسیر پشتیبان تهیه شده ، قالب و زمان برای به روزرسانی پایگاه داده.
backup_ncron=تهیه پشتیبان برنامه ریزی شده برای پایگاه داده غیرفعال است.
backup_before=دستور اجرا قبل از تهیه پشتیبان
backup_after=دستور اجرا پس از تهیه پشتیبان
backup_tables=جداول پشتیبان
backup_alltables=همه جداول
backup_seltables=فقط جدول
backup_ebefore=فرمان قبل از پشتیبان گیری انجام نشد!
backup_cmode=چه زمانی دستورات را اجرا کنید
backup_cmode1=قبل/بعد از همه بانکهای اطلاعاتی
backup_cmode0=قبل/بعد از هر بانک اطلاعاتی
r_command=فرمان پشتیبانی نمی شود
adv_title=جستجوی پیشرفته
adv_and=سوابق منطبق با همه معیارها را پیدا کنید ..
adv_or=سوابق منطبق با هر معیار را پیدا کنید ..
adv_ok=اکنون جستجو کن
tdrops_enone=هیچ جدول (ای) برای رها کردن انتخاب نشده است
tdrops_err=افت جدول (ها) انجام نشد
tdrops_ok=رها کردن
tdrops_title=قطره انتخاب شد
tdrops_rusure=آیا مطمئن هستید که می خواهید$1 جدول (های) انتخاب شده در پایگاه داده$2 را رها کنید؟ $3 ردیف داده حذف می شود.
tdrops_rusure2=آیا مطمئن هستید که می خواهید$1 جدول (های) انتخاب شده در پایگاه داده$2 را رها کنید؟
ddrops_err=رها کردن پایگاه داده ها انجام نشد
ddrops_title=پایگاه داده ها را رها کنید
ddrops_rusure=آیا مطمئن هستید که می خواهید$1 پایگاه داده انتخاب شده را رها کنید؟ جداول$2 حاوی$3 ردیف داده حذف می شود.
ddrops_mysql=از آنجا که پایگاه داده اصلی انتخاب شده است ، رها کردن آن احتمالاً سرور PostgreSQL شما را غیر قابل استفاده خواهد کرد!
ddrops_ok=پایگاه داده ها را رها کنید
ddrops_enone=هیچ پایگاه داده انتخاب نشده است
ddrops_ecannotdb=شما مجاز به رها کردن پایگاه داده$1 نیستید
csv_title=فایل CSV را صادر کنید
csv_header=گزینه های صادرات CSV
csv_dest=مقصد صادرات
csv_browser=نمایش در مرورگر
csv_file=ذخیره در فایل ..
csv_where=SQL <tt>جایی که صادرات ردیفها در آن</tt> است
csv_all=همه ردیف ها را صادر کنید
csv_ok=اکنون صادر کنید
csv_format=فرمت فایل
csv_format0=CSV با نقل قول
csv_format1=CSV بدون نقل قول
csv_format2=برگه جدا شد
cvs_err=صادرات CSV انجام نشد
csv_efile=فایل مقصد نامعتبر یا نامعتبر است
csv_ebuser=شما مجاز به صادر کردن به یک پرونده نیستید
csv_ewhere=بند <tt>که در آن</tt> بند وجود ندارد
csv_done=صادرات CSV به$1 کامل است. اندازه پرونده حاصل$2 است.
csv_headers=نام ستون ها را در CSV وارد کنید؟
csv_cols=ستون هایی که در CSV قرار دارند
csv_ecols=هیچ ستونی انتخاب نشده است
import_title=وارد کردن داده
import_uploadout=وارد کردن داده از پرونده بارگذاری شده ..
import_fileout=وارد کردن داده از پرونده$1 ..
import_eupload=پرونده وارد شده بارگیری نشده است
import_efile=نام پرونده واردات وجود ندارد
import_done=..$1 ردیف ایجاد کرد ،$2 کپی کرد.
import_erow=.. هیچ فیلدی در ردیف$1 یافت نشد
index_title1=ایجاد فهرست
index_header1=گزینه های فهرست
index_name=نام فهرست
index_fields=زمینه ها در فهرست
index_type=نوع فهرست
index_unique=منحصر بفرد
index_nonunique=غیر منحصر به فرد
index_fulltext=متن کامل
index_spatial=فضایی
index_err=ایجاد فهرست انجام نشد
index_ename=نام فهرست نامعتبر یا نامعتبر است
index_eclash=در حال حاضر یک فهرست با همین نام وجود دارد
index_ehash=فقط شاخص های BTREE می توانند منحصر به فرد باشند
index_ecols=هیچ فیلد انتخاب نشده است
index_title2=ویرایش فهرست
index_header=فهرست $1 در بانک اطلاعات$2
index_ecannot=شما مجاز به مدیریت فهرستها نیستید
view_title1=ایجاد نمای
view_title2=ویرایش نمای
view_header1=دیدن جزئیات
view_name=نام را مشاهده کنید
view_query=جستجوی انتخاب SQL
view_cols=نام ستون ها
view_auto=خودکار
view_below=وارد زیر شد ..
view_err=نمای ذخیره نشد
view_ename=نام نمای نامعتبر یا نامعتبر است
view_eclash=نمای با همین نام در حال حاضر وجود دارد
view_equery=جستجوی SQL وجود ندارد
view_ecols=هیچ نام ستونی وارد نشده است
view_ecannot=شما مجاز به مدیریت نماها نیستید
seq_title1=دنباله را ایجاد کنید
seq_title2=ویرایش دنباله
seq_header1=گزینه های دنباله در حال افزایش
seq_name=نام دنباله
seq_last=ارزش فعلی
seq_leave=بدون تغییر ($1)
seq_min=حداقل ارزش
seq_max=حداکثر مقدار
seq_inc=افزایش توسط
seq_cache=تعداد مقادیر حافظه نهان
seq_cycle=وقتی حداکثر رسیده است به دقیقه برمی گردید؟
seq_none=هیچ یک
seq_err=ذخیره دنباله انجام نشد
seq_ename=نام توالی موجود نیست یا نامعتبر است
seq_eclash=دنباله ای با همین نام در حال حاضر وجود دارد
seq_emin=حداقل مقدار نامعتبر یا نامعتبر است
seq_emax=مقدار حداکثر یا نامعتبر است
seq_ecache=تعداد مقادیر موجود در حافظه پنهان یا نامعتبر است
seq_ecannot=شما مجاز به مدیریت توالی نیستید
dgrant_err=بازنشانی کمک های مالی انجام نشد
dgrant_enone=هیچ اشیاء انتخاب نشده است
+638
View File
@@ -0,0 +1,638 @@
index_title=PostgreSQL-tietokantapalvelin
index_notrun=PostgreSQL ei ole käynnissä järjestelmässäsi - tietokantaluetteloa ei voitu noutaa.
index_start=Käynnistä PostgreSQL Server
index_startmsg2=Napsauta tätä painiketta, kun haluat käynnistää PostgreSQL-tietokantapalvelimen järjestelmässäsi. Tämä Webmin-moduuli ei voi hallita tietokantaa ennen kuin se on käynnistetty.
index_nopass=Webmin on tiedettävä PostgreSQL-järjestelmänvalvonnan kirjautumistunnuksesi ja salasanasi tietokannan hallintaa varten. Kirjoita järjestelmänvalvojan käyttäjänimi ja salasana alle.
index_nouser=Webmin-tilisi on määritetty muodostamaan yhteys PostgreSQL-palvelimeen käyttäjänä $1, mutta tälle käyttäjälle on evätty pääsy.
index_ltitle=PostgreSQL-kirjautuminen
index_sameunix=Yhdistetäänkö samalle Unix-käyttäjälle?
index_login=Kirjaudu sisään
index_pass=Salasana
index_clear=Asia selvä
index_stop=Pysäytä PostgreSQL Server
index_stopmsg=Napsauta tätä painiketta, kun haluat pysäyttää PostgreSQL-tietokantapalvelimen järjestelmässäsi. Tämä estää käyttäjiä tai ohjelmia pääsemästä tietokantaan, mukaan lukien tämä Webmin-moduuli.
index_dbs=PostgreSQL-tietokannat
index_add=Luo uusi tietokanta.
index_users=Käyttäjä, ryhmät ja käyttöoikeudet
index_return=tietokantaluettelo
index_esql=PostgreSQL-asiakasohjelmaa $1 ei löydy järjestelmästäsi. Ehkä PostgreSQL: tä ei ole asennettu tai <a href='$2'>moduulin määritykset</a> ovat vääriä.
index_ehba=PostgreSQL-isäntämääritystiedostoa $1 ei löydy järjestelmästäsi. Ehkä PostgreSQL: tä ei ole alustettu, tai <a href='$2'>moduulin määritykset</a> ovat vääriä.
index_superuser=PostgreSQL-asiakasohjelma psql ei voinut suorittaa järjestelmääsi. Ehkä PostgreSQL: tä ei ole asennettu tai <a href='$1'>moduulin määritykset</a> ovat vääriä.
index_eversion=Järjestelmäsi PostgreSQL-tietokanta on versio $1, mutta Webmin tukee vain versioita $2 tai uudempi.
index_elibrary=PostgreSQL-asiakasohjelmaa $1 ei voitu suorittaa, koska se ei löytänyt Postgres-jaettuja kirjastoja. Tarkista <a href='$2'>moduulin kokoonpano</a> ja varmista, että <i>Polku PostgreSQL-jaettuihin kirjastoihin</i> on määritetty.
index_ldpath=Jaetulle kirjastopolullesi on asetettu $1, ja $2 : n tulos oli :
index_version=PostgreSQL-versio $1
index_setup=PostgreSQL-isäntämääritystiedostoa $1 ei löydy järjestelmästäsi, mikä osoittaa, että tietokantaa ei ole vielä alustettu. Napsauta alla olevaa painiketta asettaaksesi PostgreSQL: n.
index_setupok=Alusta tietokanta
index_nomod=Varoitus: Perl-moduulia $1 ei ole asennettu järjestelmään, joten Webmin ei voi luotettavasti käyttää PostgreSQL-tietokantaasi. <a href='$2'>Asenna se nyt napsauttamalla tätä</a>.
index_nomods=Varoitus: Perl-moduuleja $1 ja $2 ei ole asennettu järjestelmään, joten Webmin ei voi luotettavasti käyttää PostgreSQL-tietokantaasi. <a href='$3'>Asenna ne nyt napsauttamalla tätä</a>.
index_nodbs=Sinulla ei ole pääsyä tietokantoihin.
index_nodbs3=Mikään PostgreSQL-tietokanta ei vastannut hakuasi.
index_backup=Varmuuskopiotietokannat
index_backupmsg=Napsauta tätä painiketta, kun haluat asettaa kaikkien PostgreSQL-tietokantojen varmuuskopion joko heti tai määritetyn aikataulun mukaisesti.
index_sch=(Kaavioilla)
index_db=Tietokannan nimi
index_tables=taulukot
index_drops=Pudota valitut tietokannat
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Näytettäväksi on liian monta tietokantaa. Etsi tietokantoja, jotka vastaavat:
index_search=Hae
index_showing=Näytetään tietokannat, jotka vastaavat $1 ..
index_emsg=Täysi PostgreSQL-virheviesti oli : $1
index_hostdesc=Napsauta tätä painiketta, jos haluat muokata luetteloa koneista ja todennusmenetelmistä, jotka saavat muodostaa yhteyden PostgreSQL: ään.
index_using=Käyttötapa
index_btree=btree
index_rtree=RTree
index_hash=hash
index_gist=Yleinen hakemistohaku
index_jump=Tai muokkaa tietokantaa:
index_jumpok=Avata
index_edithosts=Määritä sallitut isäntäjärjestelmät
login_err=Kirjautuminen epäonnistui
login_ecannot=Et voi määrittää tietokannan sisäänkirjautumista
login_elogin=Puuttuu järjestelmänvalvojan sisäänkirjautuminen
login_epass=Virheellinen järjestelmänvalvojan käyttäjänimi tai salasana
dbase_title=Muokkaa tietokantaa
dbase_noconn=Tämä tietokanta ei tällä hetkellä hyväksy yhteyksiä, joten siinä ei voida suorittaa mitään toimia.
dbase_header=Tietokantataulut, hakemistot, näkymät ja sekvenssit
dbase_tables=Tietokantataulukot
dbase_add=Luo taulukko
dbase_vadd=Luo näkymä
dbase_sadd=Luo sekvenssi
dbase_drop=Pudota tietokanta
dbase_exec=Suorita SQL
dbase_none=Tässä tietokannassa ei ole taulukoita, hakemistoja, näkymiä tai sekvenssejä.
dbase_fields=Fields:
dbase_return=taulukkoluettelo
dbase_ecannot=Sinulla ei ole oikeutta muokata tätä tietokantaa
dbase_table=Taulukko, näkymä tai hakemisto
dbase_rows=riviä
dbase_cols=Fields
dbase_delete=Pudota valitut objektit
dbase_showing=Näytetään kohteet, jotka vastaavat $1 ..
dbase_toomany=Esitettäviä kohteita on liian paljon. Etsi vastaavia esineitä:
dbase_index=Indeksi
dbase_view=näkymä
dbase_seq=järjestys
dbase_jump=Muokkaa taulukkoa:
dbase_vjump=Muokkaa näkymää:
dbase_ijump=Muokkaa hakemistoa:
dbase_sjump=Muokkaa sekvenssiä:
table_title=Muokkaa taulukkoa
table_title2=Luo taulukko
table_opts=Kenttävaihtoehdot
table_header=Taulukko $1 tietokannassa $2
table_field=Kenttä nimi
table_type=Tyyppi
table_null=Salli tyhjät kentät?
table_arr=Array?
table_none=Ei mitään
table_add=Lisää tyyppikenttä:
table_return=kenttälista
table_data=Näytä tiedot
table_drop=Pudota taulukko
table_name=Taulukon nimi
table_initial=Alkukentät
table_header2=Uudet taulukkovaihtoehdot
table_err=Taulukon luominen epäonnistui
table_ename=Puuttuva tai virheellinen taulukon nimi
table_efield='$1' ei ole kelvollinen kentän nimi
table_etype=Puuttuu tyyppi kentälle $1
table_esize=Puuttuu tyypin koko kentälle $1
table_enone=Alkukenttiä ei ole annettu
table_fielddrop=Pudotuskenttä
table_eblob=Kohtaa ei tarvita BLOB-kentälle $1
table_csv=Vie CSV-muodossa
table_index=Luo hakemisto
table_delete=Poista valitut kentät
field_title1=Lisää kenttä
field_title2=Muokkaa kenttää
field_in=Taulukossa $1 tietokannassa $2
field_header=Kenttäparametrit
field_name=Kenttä nimi
field_type=Tietotyyppi
field_size=Kirjoita leveys
field_none=Ei mitään
field_null=Salli tyhjät kentät?
field_arr=Ryhmäkenttä?
field_key=Pääavain?
field_uniq=Ainutlaatuinen?
field_err2=Kentän tallentaminen epäonnistui
field_err1=Kentän poistaminen epäonnistui
field_esize='$1' ei ole kelvollinen kentän koko
field_eenum=Ei lueteltuja arvoja annettu
field_efield='$1' ei ole kelvollinen kentän nimi
field_ekey=Kentät, jotka sallivat tyhjät, eivät voi olla osa pääavainta
exec_title=Suorita SQL
exec_header=Kirjoita suoritettava SQL-komento tietokantaan $1.
exec_old=Tai valitse edellinen SQL-komento :
exec_exec=Suorittaa
exec_clear=Tyhjennä historia
exec_err=SQL: n suorittaminen epäonnistui
exec_out=Tulos SQL-komennosta $1 ..
exec_none=Tietoja ei palautettu
exec_header2=Valitse tietokantaan $1 suoritettava SQL-komentatiedosto.
exec_file=Paikallisesta tiedostosta
exec_upload=Lähetetystä tiedostosta
exec_eupload=Lähetettävää tiedostoa ei ole valittu
exec_efile=Paikallista tiedostoa ei ole tai sitä ei voi lukea
exec_uploadout=Tulos lähetetyistä SQL-komennoista ..
exec_fileout=Tulos SQL-komennoista tiedostossa $1.
exec_noout=Tulostusta ei generoitu
exec_import=Taulukko tietojen tuomiseksi
exec_header3=Valitse tekstitiedosto, joka tuodaan PostgreSQL-tietokantaan $1.
exec_header4=Tämän tiedoston on sisällettävä yksi tietokantatietue riviä kohden, kentät joko välilehti erotettuna tai CSV-muodossa.
exec_importmode=CSV-tiedostolähde
exec_delete=Poistetaanko taulukon tiedot ensin?
exec_filename=Tiedostonimestä
exec_ignore=Ohitetaanko kaksoisrivit?
exec_edit=Muokkaa edellinen
exec_format=Tiedosto muoto
exec_tabexec=Suorita SQL
exec_tabfile=Suorita SQL tiedostosta
exec_tabimport=Tuo tekstitiedosto
exec_return=Suorita SQL-muoto
exec_ecompress=SQL-tiedosto on pakattu, mutta sen pakkaamisen purkamiseen tarvittavaa ohjelmaa $1 ei ole asennettu.
exec_ecompress2=Pakkaamisen purkaminen epäonnistui : $1
stop_err=Tietokantapalvelimen pysäyttäminen epäonnistui
stop_epidfile=PID-tiedoston $1 avaaminen epäonnistui
stop_ekill=Prosessin $1 tappaminen epäonnistui : $2
stop_ecannot=Et voi pysäyttää tietokantapalvelinta
start_err=Tietokantapalvelimen käynnistäminen epäonnistui
start_ecannot=Sinulla ei ole oikeutta käynnistää tietokantapalvelinta
ddrop_err=Tietokannan pudottaminen epäonnistui
ddrop_title=Pudota tietokanta
ddrop_rusure=Haluatko varmasti pudottaa tietokannan $1 ? $2 taulukkoa, jotka sisältävät $3 riviä, poistetaan.
ddrop_mysql=Koska tämä on päätietokanta, sen pudottaminen tekee todennäköisesti PostgreSQL-palvelimesta käyttökelvottoman!
ddrop_ok=Pudota tietokanta
tdrop_err=Pöydän pudottaminen epäonnistui
tdrop_title=Pudota taulukko
tdrop_rusure=Haluatko varmasti pudottaa taulukon $1 tietokantaan $2 ? $3 tietoriviä poistetaan.
tdrop_ok=Pudota taulukko
view_title=Taulukkotiedot
view_pos=Rivit $1 - $2 $3 : sta
view_none=Tämä taulukko ei sisällä tietoja
view_edit=Muokkaa valittuja rivejä
view_new=Lisää rivi
view_delete=Poista valitut rivit
view_refresh=virkistää
view_nokey=Tämän taulukon tietoja ei voi muokata, koska siinä ei ole pääavainta.
view_all=Valitse kaikki
view_invert=Käänteinen valinta
view_search2=Etsi rivejä, joilla kenttä $2 $3 $1
view_match0=sisältää
view_match1=Ottelut
view_match2=ei sisällä
view_match3=ei vastaa
view_match4=suurempi kuin
view_match5=vähemmän kuin
view_searchok=Hae
view_searchhead=Hakutulokset haulle $1 kentässä $2 ..
view_searchhead2=Tarkennetut hakutulokset $1 kentällä ..
view_searchreset=Nollaa haku
view_sorthead1=Lajittelu $1 : n mukaan laskevassa järjestyksessä
view_sorthead2=Lajittelu $1 : n mukaan, nousevassa järjestyksessä
view_sortreset=Nollaa lajittelu
view_field=Kenttä nimi
view_data=Uudet tiedot
view_jump=Hyppää riville
view_go=Mennä
view_download=Ladata ..
view_keep=Jätä muuttumattomaksi
view_set=Aseta tiedoston sisältöön ..
view_warn=Varoitus - tiedostojen lähettäminen <tt>teksti</tt> tai <tt>bytea</tt> -kenttiin ja niiden sisällön tarkasteleminen todennäköisesti toimii, elleivät $1 ja $2 Perl -moduulit ole asennettu ja käytössä.
view_adv=Tarkennettu Haku
view_sqlrun=SQL-kyselyn tuottamat tulokset : $1
newdb_title=Luo tietokanta
newdb_header=Uudet tietokantavaihtoehdot
newdb_db=Tietokannan nimi
newdb_path=Tietokantatiedoston polku
newdb_err=Tietokannan luominen epäonnistui
newdb_edb=Puuttuva tai virheellinen tietokannan nimi
newdb_ecannot=Et voi luoda tietokantoja
newdb_ecannot2=Et voi luoda enempää tietokantoja
newdb_epath=Puuttuva tietokantapolku
newdb_user=Käyttäjän omistama
newdb_encoding=Merkkien koodaus
newdb_eencoding=Puuttuu merkistökokoodaus
newdb_template=Mallitietokanta
newdb_notemplate=Ei mitään
user_title=PostgreSQL-käyttäjät
user_vwarning=VAROITUS: Tämä PostgreSQL-käyttäjä on Virtualmin-verkkotunnuksen $1 järjestelmänvalvonnan kirjautuminen. Asetusten muuttaminen tässä voi aiheuttaa virheitä Virtualminissa.
user_ecannot=Et voi muokata käyttäjiä
user_name=Käyttäjätunnus
user_db=Voiko luoda tietokantoja?
user_other=Voiko luoda käyttäjiä?
user_until=Voimassa asti
user_add=Luo uusi käyttäjä.
user_forever=Ikuisesti
user_pass=Vaatiiko salasana?
user_edit=Muokkaa käyttäjää
user_create=Luo käyttäjä
user_return=käyttäjäluettelo
user_header=PostgreSQL-käyttäjän tiedot
user_passwd=Salasana
user_none=Ei mitään
user_setto=Asetettu
user_nochange=Älä muuta
user_err=Käyttäjän tallentaminen epäonnistui
user_epass=Puuttuva tai virheellinen salasana
user_ename=Puuttuva tai virheellinen käyttäjänimi
user_sync=Alla olevat vaihtoehdot määrittävät synkronoinnin Webminin ja PostgreSQL-käyttäjien kautta luotujen Unix-käyttäjien välillä.
user_syncwhen=Milloin synkronoida
user_sync_create=Lisää uusi PostgreSQL-käyttäjä, kun Unix-käyttäjä lisätään.
user_sync_modify=Päivitä PostgreSQL-käyttäjä, kun vastaavaa Unix-käyttäjää muutetaan.
user_sync_delete=Poista PostgreSQL-käyttäjä, kun vastaava Unix-käyttäjä poistetaan.
user_delete=Poista valitut
user_derr=Käyttäjien poistaminen epäonnistui
user_enone=Yhtään käyttäjää ei ole valittu
host_ecannot=Et voi muokata sallittuja isäntiä
host_title=Sallitut isännät
host_desc=Kun asiakas muodostaa yhteyden tietokantaan, alla lueteltuja koneita käsitellään järjestyksessä, kunnes yksi vastaa ja asiakas sallitaan tai evätään.
host_header=PostgreSQL-asiakkaan todennustiedot
host_local=Paikallinen yhteys
host_peer=Verkon vertaisverkko
host_address=Isäntäosoite
host_db=Tietokanta
host_user=käyttäjät
host_uall=Kaikki käyttäjät
host_auth=Todennustila
host_any=Mikä tahansa verkkoisäntä
host_all=Kaikki tietokannat
host_same=Sama kuin käyttäjänimi
host_gsame=Sama kuin ryhmän nimi
host_other=Muut ..
host_usel=Listatut käyttäjät ..
host_add=Luo uusi sallittu isäntä.
host_ident=Tarkista isäntä <tt>ident</tt> -palvelin
host_trust=Ei todennusta tarvita
host_reject=Hylkää yhteys
host_password=Pelkän tekstin salasana
host_crypt=Salattu salasana
host_md5=MD5 salattu salasana
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_pam=PAM
host_passwordarg=Käytä salasanatiedostoa
host_identarg0=Älä käytä mitään käyttäjän karttaa
host_identarg1=PostgreSQL- ja Unix-käyttäjät ovat samat
host_identarg2=Käytä käyttäjän karttatiedostoa
host_pamarg=Käytä PAM-palvelua
host_create=Luo sallittu isäntä
host_edit=Muokkaa sallittua isäntää
host_single=Yksi isäntä
host_network=verkko
host_netmask=verkkopeite
host_cidr=CIDR-pituus
host_return=isäntäluettelo
host_err=Sallitun isännän tallentaminen epäonnistui
host_eident=Puuttuva tai virheellinen käyttäjäkartta
host_epam=Puuttuva tai virheellinen PAM-palvelu
host_epassword=Puuttuva tai virheellinen salasanatiedosto
host_enetmask=Puuttuva tai virheellinen verkkomaski
host_enetwork=Puuttuva tai virheellinen verkko
host_ehost=Puuttuva tai virheellinen isäntä-IP-osoite
host_move=Liikkua
host_edb=Tietokannan nimeä ei annettu
host_euser=Käyttäjätunnuksia ei annettu
host_ssl=Vaaditaanko SSL-yhteys?
host_viassl=SSL: n kautta
host_derr=Sallittujen isäntien poistaminen epäonnistui
host_enone=Ei isäntiä valittu
host_manual=Muokkaa asetustiedostoa
host_manualdesc=Napsauta tätä painiketta, jos haluat muokata sallittujen isäntien määritystiedostoa manuaalisesti.
manual_title=Muokkaa asetustiedostoa
manual_err=Konfigurointitiedoston tallentaminen epäonnistui
grant_title=Myönnetyt oikeudet
grant_tvi=Esine
grant_type=Tyyppi
grant_db=Tietokanta
grant_ns=kaavio
grant_public=jokainen
grant_group=Ryhmä $1
grant_add=Lisää apuraha tietokantaan :
grant_return=oikeuksien luettelo
grant_ecannot=Et voi muokata käyttöoikeuksia
grant_create=Luo apuraha
grant_edit=Muokkaa Grantia
grant_header=Käyttäjille myönnetyt oikeudet
grant_to=Antaa etuoikeuksia
grant_table=Pöytä
grant_view=Näytä tai hakemisto
grant_users=Antaa etuoikeuksia
grant_user=käyttäjä
grant_what=etuoikeudet
grant_r=Pöytä
grant_v=näkymä
grant_i=Indeksi
grant_S=järjestys
grant_none=Mitään taulukoita, näkymiä, sekvenssejä tai hakemistoja ei ole oikeuksien myöntämiseksi.
grant_toomany=Esitettäviä kohteita on liian paljon. Etsi vastaavia esineitä:
grant_showing=Näytetään kohteet, jotka vastaavat $1 ..
grant_delete=Nollaa valitut apurahat
group_title=PostgreSQL-ryhmät
group_ecannot=Et voi muokata ryhmiä
group_name=Ryhmän nimi
group_id=Ryhmän tunnus
group_mems=Jäsenet
group_memsopts=Kaikki käyttäjät
group_memsvals=Ryhmän käyttäjät
group_add=Luo uusi ryhmä.
group_edit=Muokkaa ryhmää
group_create=Luo ryhmä
group_header=PostgreSQL-ryhmän tiedot
group_return=ryhmäluettelo
group_err=Ryhmän tallentaminen epäonnistui
group_ename=Puuttuva tai virheellinen ryhmän nimi
group_egid=Puuttuva tai virheellinen ryhmätunnus
group_etaken=Ryhmän nimi on jo käytössä
group_none=PostgreSQL-ryhmiä ei ole tällä hetkellä.
group_derr=Ryhmien poistaminen epäonnistui
group_enone=Yhtään ryhmää ei ole valittu
esql=SQL $1 epäonnistui : $2
log_start=Käynnistettiin PostgreSQL-palvelin
log_stop=Pysäytetty PostgreSQL-palvelin
log_db_create=Luotu tietokanta $1
log_db_delete=Pudottu tietokanta $1
log_dbs_delete=Pudotut $1 tietokannat
log_users_delete=Poistettu $1 käyttäjää
log_groups_delete=Poistettu $1 ryhmää
log_hosts_delete=Poistettu $1 sallittua isäntää
log_table_create=Luotu taulukko $1 tietokantaan $2
log_table_delete=Pudottu taulukko $1 tietokannasta $2
log_view_create=Luotu näkymä $1 tietokantaan $2
log_view_modify=Muokattu näkymä $1 tietokannassa $2
log_view_delete=Pudotusnäkymä $1 tietokannasta $2
log_index_create=Luotu hakemisto $1 tietokantaan $2
log_index_modify=Muokattu hakemisto $1 tietokannassa $2
log_index_delete=Pudotushakemisto $1 tietokannasta $2
log_seq_create=Luotu sekvenssi $1 tietokantaan $2
log_seq_modify=Muokattu sekvenssi $1 tietokannassa $2
log_seq_delete=Pudotettu sekvenssi $1 tietokannasta $2
log_tables_delete=$1 objektit poistettu tietokannasta $2
log_field_create=Lisätty kenttä $1 $4 - $2 tietokantaan $3
log_field_modify=Muokattu kenttä $1 $4 $2 : ssa tietokannassa $3
log_field_delete=Poistettu kenttä $1 tietokannasta $3 $2
log_fields_delete=Poistettu $1 kentät $2 tietokannasta $3
log_data_create=Lisätty rivi taulukkoon $2 tietokantaan $3
log_data_modify=Muokattu $1 riviä taulukossa $2 tietokannassa $3
log_data_delete=Poistettu $1 riviä taulukosta $2 tietokannasta $3
log_exec=Suoritettu SQL tietokannassa $1
log_exec_l=Suoritettu SQL-komento $2 tietokannassa $1
log_create_user=Luotu käyttäjä $1
log_delete_user=Poistettu käyttäjä $1
log_modify_user=Muokattu käyttäjä $1
log_create_group=Luotu ryhmä $1
log_delete_group=Poistettu ryhmä $1
log_modify_group=Muokattu ryhmä $1
log_create_local=Luotu sallittu paikallisyhteys
log_modify_local=Muokattu sallittu paikallisyhteys
log_delete_local=Poistettu sallittu paikallisyhteys
log_move_local=Siirretty sallittu paikallinen yhteys
log_create_all=Luotu mikä tahansa sallittu isäntä
log_modify_all=Muokattu kaikkia sallittuja isäntiä
log_delete_all=Poistettu kaikki sallitut isännät
log_move_all=Siirtänyt kaikki sallitut isännät
log_create_hba=Luotu sallittu isäntä $1
log_modify_hba=Muokattu sallittu isäntä $1
log_delete_hba=Poistettu sallittu isäntä $1
log_move_hba=Siirretty sallittu isäntä $1
log_grant=Myönnetyt oikeudet $1 tietokantaan $2
log_degrant=Poistettu myönnetyt käyttöoikeudet $1 kohteille
log_setup=Alustettu tietokanta
log_backup=Varmuuskopioitu tietokanta $1
log_backup_l=Varmuuskopioi tietokanta $1 tiedostoon $2
log_backup_all=Varmuuskopioi kaikki tietokannat
log_backup_all_l=Varmuuskopioi kaikki tietokannat tiedostoon $2
log_manual=Sallittujen isäntien konfigurointitiedosto manuaalisesti muokattu
acl_dbs=Tietokannat, joita tämä käyttäjä voi hallita
acl_dbscannot=Tämä pääsynhallinta tulee voimaan PostgreSQL-tietokantapalvelimen käynnistyksen jälkeen.
acl_dall=Kaikki tietokannat
acl_dsel=Valitut ..
acl_create=Voiko luoda uusia tietokantoja?
acl_max=Kyllä, korkeintaan
acl_delete=Voivatko tietokannat pudottaa?
acl_stop=Voiko pysäyttää ja käynnistää PostgreSQL-palvelimen?
acl_users=Voiko käyttäjä, ryhmä, isäntä ja apuraha muokata?
acl_backup=Voiko luoda varmuuskopioita?
acl_restore=Voiko varmuuskopiot palauttaa?
acl_login=Kirjaudu MySQL: ään
acl_user_def=Käyttäjätunnus moduulin kokoonpanosta
acl_user=Käyttäjätunnus
acl_pass=Salasana
acl_sameunix=Yhdistetään ja tehdään varmuuskopioita samalle Unix-käyttäjälle?
acl_cmds=Voiko muokata ennen ja jälkeen varmuuskopioita?
acl_views=Voiko katsella ja hallita näkymiä?
acl_indexes=Voiko katsella ja hallita hakemistoja?
acl_seqs=Voiko katsella ja hallita sekvenssejä?
fdrop_err=Kenttien poistaminen epäonnistui
fdrop_enone=Mitään ei ole valittu
fdrop_eall=Kaikkia kenttiä ei voi poistaa taulukosta!
setup_err=Tietokannan alustaminen epäonnistui
setup_ecannot=Sinulla ei ole oikeutta alustaa tietokantaa
dbase_bkup=Varmuuskopioida
dbase_rstr=Palauttaa
restore_title=Palauta tietokanta
restore_header=Palauta tietokanta-asetukset
restore_db=Tietokannan nimi
restore_src=Palauta
restore_src0=Tiedosto palvelimella $1
restore_src1=Lähetetty tiedosto $1
restore_err=Tietokannan palauttaminen epäonnistui
restore_edb=Puuttuva tai virheellinen tietokannan nimi
restore_eacl=Sinulla on oltava lupa luoda ja pudottaa tietokantaa
restore_epath=Puuttuva tietokantapolku
restore_go=Palauttaa
restore_pe1=Tiedoston on oltava tar-tiedosto ($1)
restore_pe2=Tiedostoa ei löydy ($1)
restore_exe=Komennon suoritusvirhe ($1)
restore_ecmd=Palautuskomentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi
restore_ecannot=Sinulla ei ole oikeutta palauttaa varmuuskopioita
restore_only=Palautetaanko vain tietoja, ei taulukoita?
restore_clean=Poistetaanko taulukot ennen palauttamista?
restore_tables=Palautuspöydät
restore_tables1=Kaikki varmuuskopiotiedostossa
restore_tables0=Listatut taulukot
restore_failed=Palauttaminen epäonnistui : $1
backup_title=Varmuuskopiotietokanta
backup_title2=Varmuuskopioi kaikki tietokannat
backup_header1=Varmuuskopiokohde
backup_header2=Muut varmuuskopiointivaihtoehdot
backup_header3=Varmuuskopioaikataulu
backup_db=Tietokannan nimi
backup_desc=Tämän lomakkeen avulla voit varmuuskopioida tietokannan $1 joko SQL-tiedostojen tiedostoina tai arkistoina.
backup_desc2=Varmuuskopiointi voidaan suorittaa välittömästi tai automaattisesti valitulla aikataululla.
backup_desc3=Tämän lomakkeen avulla voit varmuuskopioida kaikki tietokannat joko SQL-lauseiden tiedostoina tai arkistoina.
backup_path=Varmuuskopiotiedoston polku
backup_path2=Varmuuskopiotiedostohakemisto
backup_mkdir=Luoko kohdehakemisto?
backup_err=Tietokannan varmuuskopiointi epäonnistui
backup_eacl=Sinulla on oltava lupa luoda ja pudottaa tietokantaa
backup_edb=Puuttuva tai virheellinen tietokannan nimi
backup_epath=Puuttuva tietokantapolku
backup_ok=Varmuuskopioi nyt
backup_ok1=Tallenna ja varmuuskopioi nyt
backup_ok2=Tallentaa
backup_pe1=Tiedoston on oltava TAR (.tar)-tiedosto ($1)
backup_pe2=Tiedosto on jo olemassa ($1)
backup_pe3=Puuttuu tai virheellinen varmuuskopiotiedostopolku
backup_pe4=Puuttuva tai puuttuva varmuuskopiotiedostohakemisto
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> epäonnistui : $1
backup_ecmd=Varmuuskopiointikomentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi
backup_format=Varmuuskopiotiedostomuoto
backup_format_p=Pelkkä SQL-teksti
backup_format_t=Terva-arkisto
backup_format_c=Muokattu arkisto
backup_compress=Kompressiotyyppi
backup_compress_0=Ei mitään
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_ecannot=Et voi luoda varmuuskopioita
backup_done=Varmuuskopioitiin $3 tavua tietokannasta $1 tiedostoon $2.
backup_notaccept=Tietokanta $1 ei hyväksy yhteyksiä.
backup_sched=Ajoitettu varmuuskopio käytössä?
backup_special=Varmuuskopioaikataulu
backup_sched1=Kyllä, alla valituina aikoina ..
backup_ccron=Aikataulutettu varmuuskopio tietokannalle käytössä.
backup_dcron=Aikataulutettu varmuuskopio tietokannasta poistettu käytöstä.
backup_ucron=Aikataulutettu varmuuskopiopolku, tietokannan muoto ja ajat päivitetään.
backup_ncron=Aikataulutettu varmuuskopio tietokannasta jätetty pois käytöstä.
backup_before=Komento suorittaa ennen varmuuskopiointia
backup_after=Komento suorittaa varmuuskopion jälkeen
backup_tables=Taulukot varmuuskopiointia varten
backup_alltables=Kaikki taulukot
backup_seltables=Vain pöytä
backup_ebefore=Ennen varmuuskopiointia -komento epäonnistui!
backup_cmode=Milloin komennot suoritetaan
backup_cmode1=Ennen/jälkeen kaikkia tietokantoja
backup_cmode0=Ennen/jälkeen jokaisen tietokannan
r_command=Komentoa ei tueta
adv_title=Tarkennettu Haku
adv_and=Etsi tietueet, jotka vastaavat kaikkia ehtoja ..
adv_or=Etsi tietueet, jotka vastaavat kaikkia kriteerejä ..
adv_ok=Etsi nyt
tdrops_enone=Ei yhtään taulukkoa valittaviksi
tdrops_err=Taulukoiden pudottaminen epäonnistui
tdrops_ok=Pudota
tdrops_title=Pudota valittu
tdrops_rusure=Haluatko varmasti pudottaa $1 valitut taulukot tietokantaan $2 ? $3 tietoriviä poistetaan.
tdrops_rusure2=Haluatko varmasti pudottaa $1 valitut taulukot tietokantaan $2 ?
ddrops_err=Tietokantojen pudottaminen epäonnistui
ddrops_title=Pudota tietokannat
ddrops_rusure=Haluatko varmasti pudottaa valitut $1 tietokannat? $2 taulukkoa, jotka sisältävät $3 riviä, poistetaan.
ddrops_mysql=Koska päätietokanta on valittu, sen pudottaminen tekee todennäköisesti PostgreSQL-palvelimesta käyttökelvottoman!
ddrops_ok=Pudota tietokannat
ddrops_enone=Yhtään tietokantaa ei ole valittu
ddrops_ecannotdb=Et voi pudottaa tietokantaa $1
csv_title=Vie CSV-tiedosto
csv_header=CSV-vientivaihtoehdot
csv_dest=Vie kohde
csv_browser=Näytä selaimessa
csv_file=Tallenna tiedostoon ..
csv_where=SQL <tt>missä</tt> lause rivien vientiä varten
csv_all=Vie kaikki rivit
csv_ok=Vie nyt
csv_format=Tiedosto muoto
csv_format0=CSV lainausmerkeillä
csv_format1=CSV ilman lainausmerkkejä
csv_format2=Välilehti erotettu
cvs_err=CSV-vienti epäonnistui
csv_efile=Puuttuva tai virheellinen kohdetiedosto
csv_ebuser=Sinulla ei ole oikeutta viedä tiedostoon
csv_ewhere=Puuttuu <tt>missä</tt> lauseke
csv_done=CSV-vienti tiedostoon $1 on valmis. Tuloksena olevan tiedoston koko on $2.
csv_headers=Sisällytetäänkö sarakkeiden nimet CSV: hen?
csv_cols=CSV: hen sisällytettävät sarakkeet
csv_ecols=Yhtään saraketta ei ole valittu
import_title=Tuo tiedot
import_uploadout=Tietojen tuominen ladatusta tiedostosta ..
import_fileout=Tietojen tuominen tiedostosta $1 ..
import_eupload=Ladattu tuontitiedosto puuttuu
import_efile=Puuttuu tuontitiedostonimi
import_done=.. loi $1 riviä, ohitti $2 kaksoiskappaletta.
import_erow=.. rivistä $1 ei löytynyt kenttiä
index_title1=Luo hakemisto
index_header1=Hakemistovaihtoehdot
index_name=Hakemiston nimi
index_fields=Kentät indeksissä
index_type=Hakemistotyyppi
index_unique=Ainutlaatuinen
index_nonunique=Ei ainutlaatuinen
index_fulltext=Koko teksti
index_spatial=Tila
index_err=Hakemiston luonti epäonnistui
index_ename=Puuttuva tai virheellinen hakemistonimi
index_eclash=Saman nimen hakemisto on jo olemassa
index_ehash=Vain BTREE-hakemistot voivat olla ainutlaatuisia
index_ecols=Ei kenttiä valittu
index_title2=Muokkaa hakemistoa
index_header=Hakemisto $1 tietokannassa $2
index_ecannot=Et voi hallita hakemistoja
view_title1=Luo näkymä
view_title2=Muokkaa näkymää
view_header1=Tarkemmat tiedot
view_name=Näytä nimi
view_query=SQL-valintakysely
view_cols=Sarakkeiden nimet
view_auto=Automaattinen
view_below=Sisään alla ..
view_err=Näkymän tallentaminen epäonnistui
view_ename=Puuttuva tai virheellinen näkymän nimi
view_eclash=Saman nimen näkymä on jo olemassa
view_equery=Puuttuu SQL-kysely
view_ecols=Sarakkeiden nimiä ei annettu
view_ecannot=Et voi hallita näkymiä
seq_title1=Luo sekvenssi
seq_title2=Muokkaa sekvenssiä
seq_header1=Järjestysvaihtoehtojen lisääminen
seq_name=Sarjan nimi
seq_last=Nykyinen arvo
seq_leave=Jätä muuttumattomana ($1)
seq_min=Pienin arvo
seq_max=Suurin arvo
seq_inc=Lisäys
seq_cache=Välimuistissa olevien arvojen lukumäärä
seq_cycle=Palaa minuuttiin, kun maksimiarvo on saavutettu?
seq_none=Ei mitään
seq_err=Sarjan tallentaminen epäonnistui
seq_ename=Puuttuva tai virheellinen sekvenssinimi
seq_eclash=Saman nimen sekvenssi on jo olemassa
seq_emin=Puuttuva tai virheellinen minimiarvo
seq_emax=Puuttuva tai virheellinen maksimiarvo
seq_ecache=Välimuistissa olevien arvojen määrä puuttuu tai on virheellinen
seq_ecannot=Et voi hallita sekvenssejä
dgrant_err=Apurahojen palauttaminen epäonnistui
dgrant_enone=Objekteja ei ole valittu
+632
View File
@@ -0,0 +1,632 @@
index_title=Serveur de bases de données PostgreSQL
index_notrun=PostgreSQL ne s'exécute pas sur votre système - impossible d'extraire la liste des bases de données.
index_start=Démarrer le serveur PostgreSQL
index_startmsg2=Cliquez sur ce bouton pour démarrer le serveur de base de données PostgreSQL sur votre système. Ce module Webmin ne peut pas administrer la base de données avant son démarrage.
index_nopass=Webmin a besoin de connaître votre nom de connexion et votre mot de passe d'administration PostgreSQL pour pouvoir gérer votre base de données. Veuillez saisir votre nom d'utilisateur (habituellement <tt>root</tt>) et votre mot de passe d'administration ci-dessous.
index_nouser=Votre compte Webmin est configuré pour vous connecter au serveur PostgreSQL en tant qu'utilisateur $1, mais cet utilisateur s'est vu refuser l'accès.
index_ltitle=Nom de connexion à PostgreSQL
index_sameunix=Se connecter en tant que même utilisateur Unix ?
index_login=Nom de connexion
index_pass=Mot de passe
index_clear=Effacer
index_stop=Arrêter le serveur PostgreSQL
index_stopmsg=Cliquez sur ce bouton pour arrêter le serveur de bases de données PostgreSQL sur votre système. Cette action empêchera les utilisateurs ou les programmes d'accéder à la base de données, y compris ce module Webmin.
index_dbs=Bases de données PostgreSQL
index_add=Créer une nouvelle base de données
index_users=Options des utilisateurs
index_return=à la liste des bases de données
index_esql=Le programme client $1 PostgreSQL n'a pas été trouvé sur votre système. Peut-être MySQL n'est-il pas installé ou votre <a href='$2'>configuration du module</a> est-elle incorrecte.
index_ehba=Le fichier de configuration $1 de l'hôte PostgreSQL n'a pas été trouvé sur votre système. Peut-être PostgreSQL n'a-t-il pas été initialisé ou votre <a href='$2'>configuration du module</a> est-elle incorrecte.
index_superuser=Le programme psql client PostgreSQL n'a pas pu s'exécuter sur votre système. Peut-être PostgreSQL n'est-il pas installé ou votre <a href='$1'>configuration du module</a> est-elle incorrecte.
index_eversion=La base de données PostgreSQL sur votre système est la version $1, mais Webmin ne prend en charge que les versions $2 et supérieures.
index_elibrary=Le programme client $1 PostgreSQL n'a pas pu être exécuté parce qu'il est impossible de trouver les bibliothèques partagées PostgreSQL. Vérifiez la <a href='$2'>configuration du module</a> et assurez-vous que le <i>Chemin d'accès aux bibliothèques partagées PostgreSQL</i> est défini.
index_ldpath=Votre chemin d'accès aux bibliothèques partagées est défini à $1 et la sortie de $2 était :
index_version=PostgreSQL version $1
index_setup=Le fichier de configuration $1 de l'hôte PostgreSQL n'a pas été trouvé sur votre système, ce qui indique que la base de données n'a pas encore été initialisée. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour configurer PostgreSQL avec la commande $2.
index_setupok=Initialiser la base de données
index_nomod=<b>Avertissement</b> : comme le module Perl $1 n'est pas installé sur votre système, Webmin ne pourra pas accéder de façon fiable à votre base de données PostgreSQL. <a href='$2'>Cliquez ici</a> pour l'installer maintenant.
index_nomods=<b>Avertissement</b> : comme les modules Perl $1 et $2 ne sont pas installés sur votre système, Webmin ne pourra pas accéder de façon fiable à votre base de données PostgreSQL. <a href='$3'>Cliquez ici</a> pour les installer maintenant.
index_nodbs=Vous n'avez accès à aucune base de données.
index_nodbs3=Aucune base de données PostgreSQL ne correspond à votre recherche.
index_backup=Sauvegarder les bases de données
index_backupmsg=Cliquez sur ce bouton pour configurer la sauvegarde de toutes les bases de données PostgreSQL, soit immédiatement, soit selon un programme défini.
index_sch=(Avec les schémas)
index_db=Nom de la base de données
index_tables=les tables
index_drops=Supprimer les bases de données sélectionnées
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Il y a trop de bases de données à afficher. Trouver des bases de données correspondant:
index_search=Chercher
index_showing=Affichage des bases de données correspondant à $1 ...
index_emsg=Le message d'erreur complet de PostgreSQL était : $1
index_hostdesc=Cliquez sur ce bouton pour modifier la liste des hôtes et des méthodes d'authentification autorisés à se connecter à PostgreSQL.
index_using=Méthode d'accès
index_btree=BTREE
index_rtree=RTREE
index_hash=Hacher
index_gist=Arbre de recherche d'index généralisé
index_jump=Ou modifiez la base de données:
index_jumpok=Ouvert
index_edithosts=Configurer les systèmes hôtes autorisés
login_err=Impossible de se connecter
login_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à configurer le nom de connexion à la base de données
login_elogin=Nom de connexion d'administration manquant
login_epass=Nom d'utilisateur ou mot de passe d'administration incorrect
dbase_title=Édition d'une base de données
dbase_noconn=Comme cette base de données n'accepte pas de connexions actuellement, vous ne pouvez effectuer aucune action dans celle-ci.
dbase_header=Tables de base de données, index, vues et séquences
dbase_tables=Tables de la base de données
dbase_add=Créer une nouvelle table
dbase_vadd=Créer une vue
dbase_sadd=Créer une séquence
dbase_drop=Supprimer une base de données
dbase_exec=Exécuter SQL
dbase_none=Cette base de données ne contient aucune table.
dbase_fields=Nombre de champs :
dbase_return=à la liste des tables
dbase_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier cette base de données
dbase_table=Table, vue ou index
dbase_rows=Lignes
dbase_cols=Des champs
dbase_delete=Supprimer les objets sélectionnés
dbase_showing=Affichage des objets correspondant à $1 ...
dbase_toomany=Il y a trop d'objets à afficher. Trouvez les objets correspondants:
dbase_index=Indice
dbase_view=Vue
dbase_seq=Séquence
dbase_jump=Modifier le tableau:
dbase_vjump=Modifier vue:
dbase_ijump=Modifier l'index:
dbase_sjump=Modifier la séquence:
table_title=Édition d'une table
table_title2=Création d'une table
table_opts=Options des champs
table_header=Table $1 dans la base de données $2
table_field=Nom du champ
table_type=Type
table_null=Valeurs « null » autorisées ?
table_arr=Tableau ?
table_none=Aucun
table_add=Ajouter un champ de type
table_return=à la liste des champs
table_data=Afficher les données
table_drop=Supprimer une table
table_name=Nom de la table
table_initial=Champs initiaux
table_header2=Options de la nouvelle table
table_err=Echec de la création de la table
table_ename=Nom de table manquant ou invalide
table_efield='$1' n'est pas un nom de champ valide
table_etype=Type du champ $1 manquant
table_esize=Taille du type du champ $1 manquante
table_enone=Aucun champ initial saisi
table_fielddrop=Drop Field
table_eblob=Aucune taille n'est requise pour le champ BLOB $1
table_csv=Exporter en CSV
table_index=Créer un index
table_delete=Supprimer les champs sélectionnés
field_title1=Ajout d'un champ
field_title2=Modification d'un champ
field_in=Dans la table $1 dans la base de données $2
field_header=Paramètres du champ
field_name=Nom du champ
field_type=Type de données
field_size=Largeur du type
field_none=Aucun
field_null=Valeurs « null » autorisées ?
field_arr=Champ tableau ?
field_key=Clé primaire ?
field_uniq=Unique ?
field_err2=Impossible d'enregistrer le champ
field_err1=Impossible de supprimer le champ
field_esize='$1' n'est pas une taille de champ valide
field_eenum=Aucune valeur énumérée saisie
field_efield='$1' n'est pas un nom de champ valide
field_ekey=Les champs qui autorisent les valeurs « null » ne peuvent pas faire partie de la clé primaire
exec_title=Exécuter SQL
exec_header=Saisissez une commande SQL à exécuter sur la base de données $1...
exec_old=Ou sélectionnez une commande SQL précédente :
exec_exec=Exécuter
exec_clear=Histoire claire
exec_err=Impossible d'exécuter SQL
exec_out=Sortie de la commande SQL $1...
exec_none=Aucune donnée retournée
exec_header2=Sélectionnez un fichier de commandes SQL à exécuter sur la base de données $1...
exec_file=Depuis un fichier local
exec_upload=Depuis un fichier déposé sur le serveur
exec_eupload=Aucun fichier sélectionné à déposer sur le serveur
exec_efile=Le fichier local n'existe pas ou ne peut pas être lu
exec_uploadout=Sorties des commandes SQL déposées sur le serveur...
exec_fileout=Sortie des commandes SQL dans le fichier $1...
exec_noout=Aucune sortie générée
exec_import=Tableau pour importer des données dans
exec_header3=Sélectionnez un fichier de données texte à importer dans la base de données PostgreSQL $1 ..
exec_header4=Ce fichier doit contenir un enregistrement de base de données par ligne, les champs étant séparés par des tabulations ou au format CSV.
exec_importmode=Source de fichier CSV
exec_delete=Supprimer d'abord les données du tableau?
exec_filename=Du nom du fichier
exec_ignore=Ignorer les lignes en double?
exec_edit=Modifier le précédent
exec_format=Format de fichier
exec_tabexec=Exécuter SQL
exec_tabfile=Exécuter SQL à partir d'un fichier
exec_tabimport=Importer un fichier texte
exec_return=exécuter le formulaire SQL
stop_err=Impossible d'arrêter le serveur de bases de données
stop_epidfile=Impossible d'ouvrir le fichier PID $1
stop_ekill=Impossible de tuer le processus $1 : $2
stop_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à arrêter le serveur de bases de données
start_err=Impossible de démarrer le serveur de bases de données
start_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à démarrer le serveur de bases de données
ddrop_err=Impossible de supprimer la base de données
ddrop_title=Suppression d'une base de données
ddrop_rusure=Êtes-vous sûr de vouloir éliminer la base de données $1 ? $2 tables contenant $3 lignes de données seront supprimées.
ddrop_mysql=Du fait qu'il s'agit de la base de données primaire, le fait de l'éliminer rendra probablement votre serveur MySQL inutilisable !
ddrop_ok=Supprimer la base de données
tdrop_err=Impossible de supprimer la table
tdrop_title=Supprimer la table
tdrop_rusure=Êtes-vous sûr de vouloir éliminer la table $1 dans la base de données $2 ? $3 lignes de données seront supprimées.
tdrop_ok=Supprimer la table
view_title=Données d'une table
view_pos=Lignes $1 à $2 de $3
view_none=Cette table ne contient aucune donnée
view_edit=Modifier les lignes sélectionnées
view_new=Ajouter une ligne
view_delete=Supprimer les lignes sélectionnées
view_refresh=Rafraîchir
view_nokey=Les données contenues dans cette table ne peuvent pas être modifiées parce qu'elle n'a pas de clé primaire.
view_all=Tout sélectionner
view_invert=Inverser la sélection
view_search2=Rechercher les lignes où le champ $2 $3 $1
view_match0=contient
view_match1=correspond
view_match2=ne contient pas
view_match3=ne correspond pas
view_match4=plus grand que
view_match5=moins que
view_searchok=Effectuer la recherche
view_searchhead=Rechercher les résultats de $1 dans le champ $2...
view_searchhead2=Résultats de la recherche avancée sur $1 champs...
view_searchreset=Réinitialiser la recherche
view_sorthead1=Tri par $1, ordre décroissant
view_sorthead2=Tri par $1, ordre croissant
view_sortreset=Réinitialiser le tri
view_field=Nom du champ
view_data=Nouvelles données
view_jump=Sauter à la ligne :
view_go=Aller
view_download=Téléchargement en cours...
view_keep=Laisser tel quel
view_set=Adapter au contenu du fichier...
view_warn=<b>Avertissement</b> - le fait de déposer des fichiers sur le serveur et d'afficher le contenu des champs <tt>texte</tt> ou <tt>octets</tt> risque de ne pas fonctionner à moins que les modules Perl $1 et $2 ne soient installés et en cours d'utilisation.
view_adv=Recherche avancée
view_sqlrun=Résultats générés par la requête SQL : $1
newdb_title=Création d'une base de données
newdb_header=Options de la nouvelle base de données
newdb_db=Nom de la base de données
newdb_path=Chemin d'accès à la base de données
newdb_err=Impossible de créer la base de données
newdb_edb=Nom de base de données manquante ou invalide
newdb_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à créer des bases de données
newdb_ecannot2=Vous n'êtes plus autorisé à créer des bases de données
newdb_epath=Chemin d'accès à la base de données manquant
newdb_user=Appartient à l'utilisateur
newdb_encoding=Encodage du jeu de caractères
newdb_eencoding=Encodage du jeu de caractères manquant
newdb_template=Base de données de modèles
newdb_notemplate=Aucun
user_title=Utilisateurs PostgreSQL
user_vwarning=AVERTISSEMENT: cet utilisateur PostgreSQL est la connexion d'administration pour le domaine Virtualmin $1. La modification des paramètres ici peut provoquer des erreurs dans Virtualmin.
user_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier des utilisateurs
user_name=Nom d'utilisateur
user_db=Peut créer des bases de données ?
user_other=Peut créer des utilisateurs ?
user_until=Valide jusqu'à
user_add=Créer un nouvel utilisateur
user_forever=En permanence
user_pass=Exige un mot de passe ?
user_edit=Édition d'un utilisateur
user_create=Création d'un utilisateur
user_return=à la liste des utilisateurs
user_header=Détails de l'utilisateur PostgreSQL
user_passwd=Mot de passe
user_none=Aucun
user_setto=Défini à
user_nochange=Ne pas changer
user_err=Echec de l'enregistrement de l'utilisateur
user_epass=Mot de passe manquant ou invalide
user_ename=Nom d'utilisateur manquant ou invalide
user_sync=Les options ci-dessous configurent la synchronisation entre les utilisateurs Unix créés via Webmin et les utilisateurs PostgreSQL.
user_syncwhen=Quand synchroniser
user_sync_create=Ajouter un nouvel utilisateur PostgreSQL quand un utilisateur Unix est ajouté.
user_sync_modify=Mettre à jour un utilisateur PostgreSQL quand l'utilisateur Unix correspondant est modifié.
user_sync_delete=Supprimer un utilisateur PostgreSQL quand l'utilisateur Unix correspondant est supprimé.
user_delete=Supprimer sélectionnée
user_derr=Impossible de supprimer des utilisateurs
user_enone=Aucun utilisateur sélectionné
host_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier des hôtes autorisés
host_title=Hôtes autorisés
host_desc=Quand un client se connecte à la base de données, les hôtes répertoriés ci-dessous sont traités dans l'ordre jusqu'à ce que l'un corresponde et que le client soit autorisé ou interdit.
host_header=Détails d'authentification du client PostgreSQL
host_local=Connexion locale
host_peer=Réseau pair
host_address=Adresse de l'hôte
host_db=Base de données
host_user=Utilisateurs
host_uall=Tous les utilisateurs
host_auth=Mode d'authentification
host_any=N'importe quel hôte du réseau
host_all=Toutes les bases de données
host_same=La même que le nom d'utilisateur
host_gsame=La même que le nom de groupe
host_other=Autre...
host_usel=Utilisateurs répertoriés...
host_add=Créer un nouvel utilisateur autorisé
host_ident=Vérifier le serveur <tt>ident</tt> sur l'hôte
host_trust=Aucune authentification requise
host_reject=Interdire la connexion
host_password=Mot de passe en texte clair
host_crypt=Mot de passe crypté
host_md5=Mot de passe chiffré par MD5
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_pam=PAM
host_passwordarg=Utiliser le fichier de mots de passe
host_identarg0=N'utilisez aucune carte utilisateur
host_identarg1=Les utilisateurs PostgreSQL et Unix sont les mêmes
host_identarg2=Utiliser le fichier de mappage utilisateur
host_pamarg=Utiliser le service PAM
host_create=Création d'un hôte autorisé
host_edit=Édition d'un hôte autorisé
host_single=Hôte unique
host_network=Réseau
host_netmask=Masque réseau
host_cidr=Longueur du CIDR
host_return=à la liste d'accès des hôtes
host_err=Impossible d'enregistrer l'hôte autorisé
host_eident=Carte utilisateur manquante ou invalide
host_epam=Service PAM manquant ou invalide
host_epassword=Fichier de mots de passe manquant ou invalide
host_enetmask=Masque réseau manquant ou invalide
host_enetwork=Réseau manquant ou invalide
host_ehost=Adresse IP d'hôte manquante ou invalide
host_move=Déplacer
host_edb=Aucun nom de base de données saisi
host_euser=Aucun nom d'utilsateur saisi
host_ssl=Connexion SSL requise ?
host_viassl=Via SSL
host_derr=Impossible de supprimer les hôtes autorisés
host_enone=Aucun hôte sélectionné
host_manual=Modifier le fichier de configuration
host_manualdesc=Cliquez sur ce bouton pour modifier manuellement le fichier de configuration des hôtes autorisés.
manual_title=Modifier le fichier de configuration
manual_err=Impossible d'enregistrer le fichier de configuration
grant_title=Privilèges accordés
grant_tvi=Objet
grant_type=Type
grant_db=Base de données
grant_ns=Schéma
grant_public=Tout le monde
grant_group=Groupe $1
grant_add=Ajout d'un privilège dans une base de données
grant_return=à la liste des privilèges
grant_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier des privilèges
grant_create=Création d'un privilège
grant_edit=Édition d'un privilège
grant_header=Privilèges accordés aux utilisateurs
grant_to=Accorder des privilèges sur
grant_table=Table
grant_view=Vue ou index
grant_users=Accorder des privilèges à
grant_user=Utilisateur
grant_what=Privilèges
grant_r=Table
grant_v=Vue
grant_i=Index
grant_S=Séquence
grant_none=Aucune table, vue, séquence ou index n'existe sur laquelle accorder des privilèges.
grant_toomany=Il y a trop d'objets à afficher. Trouvez les objets correspondants:
grant_showing=Affichage des objets correspondant à $1 ..
grant_delete=Réinitialiser les subventions sélectionnées
group_title=Groupes PostgreSQL
group_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les groupes
group_name=Nom du groupe
group_id=ID de groupe
group_mems=Membres
group_memsopts=Tous les utilisateurs
group_memsvals=Utilisateurs en groupe
group_add=Créer un nouveau groupe
group_edit=Édition d'un groupe
group_create=Création d'un groupe
group_header=Détails du groupe PostgreSQL
group_return=à la liste des groupes
group_err=Impossible d'enregistrer le groupe
group_ename=Nom de groupe manquant ou invalide
group_egid=ID de groupe manquant ou invalide
group_etaken=Le nom de groupe est déjà en cours d'utilisation
group_none=Aucun groupe PostgreSQL n'existe actuellement
group_derr=Impossible de supprimer des groupes
group_enone=Aucun groupe sélectionné
esql=SQL $1 a échoué : $2
log_start=Démarré le serveur PostgreSQL
log_stop=Arrêté le serveur PostgreSQL
log_db_create=Créé la base de données $1
log_db_delete=Supprimé la base de données $1
log_dbs_delete=$1 bases de données supprimées
log_users_delete=$1 utilisateurs supprimés
log_groups_delete=$1 groupes supprimés
log_hosts_delete=$1 hôtes autorisés supprimés
log_table_create=Créé la table $1 dans la base de données $2
log_table_delete=Supprimé la table $1 de la base de données $2
log_view_create=Vue créée $1 dans la base de données $2
log_view_modify=Vue modifiée $1 dans la base de données $2
log_view_delete=Vue supprimée $1 de la base de données $2
log_index_create=Index créé $1 dans la base de données $2
log_index_modify=Index modifié $1 dans la base de données $2
log_index_delete=Index $1 supprimé de la base de données $2
log_seq_create=Séquence créée $1 dans la base de données $2
log_seq_modify=Séquence modifiée $1 dans la base de données $2
log_seq_delete=Séquence supprimée $1 de la base de données $2
log_tables_delete=$1 objets supprimés de la base de données $2
log_field_create=Ajouté le champ $1 $4 à $2 dans la base de données $3
log_field_modify=Modifié le champ $1 $4 dans $2 dans la base de données $3
log_field_delete=Supprimé le champ $1 de $2 dans la base de données $3
log_fields_delete=$1 champs supprimés de $2 dans la base de données $3
log_data_create=Ajouté une ligne à la table $2 dans la base de données $3
log_data_modify=Modifié $1 lignes dans la table $2 dans la base de données $3
log_data_delete=Supprimé $1 lignes de la table $2 dans la base de données $3
log_exec=Exécuté SQL dans la base de données $1
log_exec_l=Executé la commande SQL $2 dans la base de données $1
log_create_user=Créé l'utilisateur $1
log_delete_user=Supprimé l'utilisateur $1
log_modify_user=Modifié l'utilisateur $1
log_create_group=Créé le groupe $1
log_delete_group=Supprimé le groupe $1
log_modify_group=Modifié le groupe $1
log_create_local=Créé un connexion locale autorisée
log_modify_local=Modifié la connexion locale autorisée
log_delete_local=Supprimé la connexion locale autorisée
log_move_local=Déplacé la connexion locale autorisée
log_create_all=Créé un hôte autorisé
log_modify_all=Modifié un hôte autorisé
log_delete_all=Supprimé tous les hôtes autorisés
log_move_all=Déplacé un hôte autorisé
log_create_hba=Créé un hôte autorisé $1
log_modify_hba=Modifié un hôte autorisé $1
log_delete_hba=Supprimé un hôte autorisé $1
log_move_hba=Déplacé un hôte autorisé $1
log_grant=Accordé des privilèges sur $1 dans la base de données $2
log_degrant=Suppression des privilèges accordés sur les objets $1
log_setup=Initialisé la base de données
log_backup=Sauvegardé la base de données $1
log_backup_l=Sauvegardé la base de données $1 dans le fichier $2
log_backup_all=Sauvegardé toutes les bases de données
log_backup_all_l=Sauvegardé toutes les bases de données dans le fichier $2
log_manual=Fichier de configuration des hôtes autorisés modifié manuellement
acl_dbs=Bases de données que cet utilisateur peut gérer
acl_dbscannot=Ce contrôle d'accès deviendra effectif après le démarrage du serveur de bases de données PostgreSQL.
acl_dall=Toutes les bases de données
acl_dsel=Sélectionnées...
acl_create=Peut créer de nouvelles bases de données ?
acl_max=Oui, au plus
acl_delete=Peut éliminer des bases de données ?
acl_stop=Peut arrêter et démarrer le serveur PostgreSQL ?
acl_users=Peut modifier des utilisateurs, des groupes, des hôtes et des privilèges ?
acl_backup=Peut créer des sauvegardes ?
acl_restore=Peut restaurer des sauvegardes ?
acl_login=Se connecter à MySQL en tant que
acl_user_def=Nom d'utilisateur provenant de la configuration du module
acl_user=Nom d'utilisateur
acl_pass=mot de passe
acl_sameunix=Se connecter et effectuer des sauvegardes en tant que même utilisateur Unix ?
acl_cmds=Peut modifier avant et après les commandes de sauvegarde?
acl_views=Peut afficher et gérer les vues?
acl_indexes=Peut afficher et gérer les index?
acl_seqs=Peut visualiser et gérer des séquences?
fdrop_err=Erreur au cours de l'élimination du champ
fdrop_enone=Aucune sélection
fdrop_eall=Vous ne pouvez pas supprimer tous les champs d'une table!
setup_err=Echec de l'initialisation de la base de données
setup_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à initialiser la base de données
dbase_bkup=Sauvegarder
dbase_rstr=Restaurer
restore_title=Restauration d'une base de données
restore_header=Options de restauration d'une base de données
restore_db=Nom de la base de données
restore_src=Restauration à partir de
restore_src0=Fichier sur le serveur $1
restore_src1=Fichier téléchargé $1
restore_err=Echec de la restauration de la base de données
restore_edb=Nom de base de données manquant ou invalide
restore_eacl=Vous devez être autorisé à créer et éliminer une base de données
restore_epath=Chemin d'accès à la base de données manquant
restore_go=Restaurer
restore_pe1=Le fichier doit être un fichier tar ($1)
restore_pe2=Fichier non trouvé ($1)
restore_exe=Erreur lors de l'exécution de la commande ($1)
restore_ecmd=La commande de restauration $1 n'a pas été trouvée sur votre système
restore_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à restaurer les sauvegardes
restore_only=Restaurer seulement les données, non les tables ?
restore_clean=Supprimer les tables avant d'effectuer la restauration ?
restore_tables=Tables à restaurer
restore_tables1=Tout dans le fichier de sauvegarde
restore_tables0=Tableaux répertoriés
restore_failed=La restauration a échoué : $1
backup_title=Sauvegarde d'une base de données
backup_title2=Sauvegarder toutes les bases de données
backup_header1=Destination de sauvegarde
backup_header2=Autres options de sauvegarde
backup_header3=Calendrier de sauvegarde
backup_db=Nom de la base de données
backup_desc=Ce formulaire vous permet de sauvegarder la base de données $1 soit sous la forme d'un fichier d'instructions SQL, soit d'une archive.
backup_desc2=La sauvegarde peut être effectuée immédiatement ou automatiquement selon une programmation choisie.
backup_desc3=Ce formulaire vous permet de sauvegarder toutes les bases de données sous forme de fichiers d'instructions SQL, soit d'une archive.
backup_path=Chemin d'accès au fichier de sauvegarde
backup_path2=Répertoire des fichiers de sauvegarde
backup_mkdir=Créer un répertoire de destination?
backup_err=Impossible de sauvegarder la base de données
backup_eacl=Vous n'êtes pas autorisé à créer et éliminer une base de données
backup_edb=Nom de base de données manquant ou invalide
backup_epath=Chemin d'accès à la sauvegarde manquant
backup_ok=Effectuer la sauvegarde maintenant
backup_ok1=Enregistrer et effectuer la sauvegarde maintenant
backup_ok2=Enregistrer
backup_pe1=Le fichier doit être un fichier TAR (.tar) ($1)
backup_pe2=Le fichier existe déjà ($1)
backup_pe3=Chemin d'accès au fichier de sauvegarde manquant ou invalide
backup_pe4=Répertoire des fichiers de sauvegarde manquant ou inexistant
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> a échoué : $1
backup_ecmd=La commande de sauvegarde $1 n'a pas été trouvée sur votre système
backup_format=Format du fichier de sauvegarde
backup_format_p=Texte SQL clair
backup_format_t=Archive tar
backup_format_c=Archive personnalisée
backup_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à créer des sauvegardes
backup_done=Sauvegardé avec succès $3 octets de la base de données $1 dans le fichier $2.
backup_notaccept=La base de données $1 n'accepte pas les connexions.
backup_sched=Sauvegarde programmée activée ?
backup_special=Calendrier de sauvegarde
backup_sched1=Oui, aux heures choisies ci-dessous...
backup_ccron=Sauvegarde de la base de données activée.
backup_dcron=Sauvegarde programmée de la base de données désactivée.
backup_ucron=Chemin d'accès, options et heure de sauvegarde programmés de la sauvegarde mis à jour.
backup_ncron=Sauvegarde programmée de base de données restée désactivée
backup_before=Commande à exécuter avant une sauvegarde
backup_after=Commande à exécuter après une sauvegarde
backup_tables=Tables à sauvegarder
backup_alltables=Toutes les tables
backup_seltables=Seulement la table
backup_ebefore=La commande avant la sauvegarde a échoué!
backup_cmode=Quand exécuter les commandes
backup_cmode1=Avant/après toutes les bases de données
backup_cmode0=Avant/après chaque base de données
r_command=Commande non prise en charge
adv_title=Recherche avancée
adv_and=Chercher les enregistrements correspondant à tous les critères...
adv_or=Chercher les enregistrements correspondant à n'importe quel critère...
adv_ok=Effectuer la recherche maintenant
tdrops_enone=Aucune table à supprimer sélectionnée
tdrops_err=Impossible de supprimer les tables
tdrops_ok=Laissez tomber
tdrops_title=Supprimer la sélection
tdrops_rusure=Voulez-vous vraiment supprimer $1 les tables sélectionnées dans la base de données $2 ? $3 lignes de données seront supprimées.
tdrops_rusure2=Voulez-vous vraiment supprimer $1 les tables sélectionnées dans la base de données $2 ?
ddrops_err=Impossible de supprimer les bases de données
ddrops_title=Supprimer des bases de données
ddrops_rusure=Voulez-vous vraiment supprimer les bases de données $1 sélectionnées? Les tableaux $2 contenant $3 lignes de données seront supprimés.
ddrops_mysql=La base de données master étant sélectionnée, sa suppression rendra probablement votre serveur PostgreSQL inutilisable!
ddrops_ok=Supprimer des bases de données
ddrops_enone=Aucune base de données sélectionnée
ddrops_ecannotdb=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer la base de données $1
csv_title=Exporter un fichier CSV
csv_header=Options d'exportation CSV
csv_dest=Destination d'exportation
csv_browser=Afficher dans le navigateur
csv_file=Enregistrer dans un fichier ..
csv_where=Clause <tt>where</tt> SQL pour les lignes à exporter
csv_all=Exporter toutes les lignes
csv_ok=Exporter maintenant
csv_format=Format de fichier
csv_format0=CSV avec guillemets
csv_format1=CSV sans guillemets
csv_format2=Séparé par des tabulations
cvs_err=L'exportation CSV a échoué
csv_efile=Fichier de destination manquant ou non valide
csv_ebuser=Vous n'êtes pas autorisé à exporter vers un fichier
csv_ewhere=Clause <tt>where</tt> manquante
csv_done=L'exportation CSV vers $1 est terminée. La taille du fichier résultant est $2.
csv_headers=Inclure les noms de colonne dans CSV?
csv_cols=Colonnes à inclure dans CSV
csv_ecols=Aucune colonne sélectionnée
import_title=Importer des données
import_uploadout=Importation de données à partir d'un fichier téléchargé ..
import_fileout=Importation de données à partir du fichier $1 ..
import_eupload=Fichier d'importation importé manquant
import_efile=Nom de fichier d'importation manquant
import_done=.. créé $1 lignes, ignoré $2 doublons.
import_erow=.. aucun champ trouvé dans la ligne $1
index_title1=Créer un index
index_header1=Options d'index
index_name=Nom d'index
index_fields=Champs dans l'index
index_type=Type d'index
index_unique=Unique
index_nonunique=Non unique
index_fulltext=Texte intégral
index_spatial=Spatial
index_err=Impossible de créer l'index
index_ename=Nom d'index manquant ou invalide
index_eclash=Un index du même nom existe déjà
index_ehash=Seuls les index BTREE peuvent être uniques
index_ecols=Aucun champ sélectionné
index_title2=Modifier l'index
index_header=Index $1 dans la base de données $2
index_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à gérer les index
view_title1=Créer une vue
view_title2=Modifier vue
view_header1=Voir les détails
view_name=Afficher le nom
view_query=Requête de sélection SQL
view_cols=Noms des colonnes
view_auto=Automatique
view_below=Entré ci-dessous ..
view_err=Échec de l'enregistrement de la vue
view_ename=Nom de vue manquant ou non valide
view_eclash=Une vue du même nom existe déjà
view_equery=Requête SQL manquante
view_ecols=Aucun nom de colonne entré
view_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à gérer les vues
seq_title1=Créer une séquence
seq_title2=Modifier la séquence
seq_header1=Incrémentation des options de séquence
seq_name=Nom de séquence
seq_last=Valeur actuelle
seq_leave=Laisser inchangé ($1)
seq_min=Valeur minimum
seq_max=Valeur maximum
seq_inc=Incrément de
seq_cache=Nombre de valeurs à mettre en cache
seq_cycle=Revenir à min lorsque max est atteint?
seq_none=Aucun
seq_err=Impossible d'enregistrer la séquence
seq_ename=Nom de séquence manquant ou invalide
seq_eclash=Une séquence du même nom existe déjà
seq_emin=Valeur minimale manquante ou non valide
seq_emax=Valeur maximale manquante ou non valide
seq_ecache=Nombre de valeurs manquantes ou non valides à mettre en cache
seq_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à gérer les séquences
dgrant_err=Impossible de réinitialiser les subventions
dgrant_enone=Aucun objet sélectionné
+7
View File
@@ -0,0 +1,7 @@
exec_ecompress=Le fichier SQL est compressé, mais le programme $1 nécessaire pour le décompresser n'est pas installé.
exec_ecompress2=Échec de la décompression  : $1
backup_compress=Type de compression
backup_compress_0=Aucun
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
+638
View File
@@ -0,0 +1,638 @@
index_title=PostgreSQL poslužitelj baza podataka
index_notrun=PostgreSQL ne radi na vašem sustavu - popis baza podataka nije moguće dohvatiti.
index_start=Pokrenite PostgreSQL Server
index_startmsg2=Kliknite ovaj gumb kako biste pokrenuli PostgreSQL poslužitelj baza podataka u vašem sustavu. Ovaj webmin modul ne može upravljati bazom podataka dok je ne pokrene.
index_nopass=Webmin mora znati svoju prijavu i lozinku za administraciju PostgreSQL kako bi upravljao vašom bazom podataka. U nastavku unesite korisničko ime i lozinku za administraciju.
index_nouser=Vaš Webmin račun konfiguriran je za povezivanje s poslužiteljem PostgreSQL kao korisnik $1, ali tom korisniku je onemogućen pristup.
index_ltitle=PostgreSQL prijava
index_sameunix=Spojite se kao isti Unix korisnik?
index_login=Prijaviti se
index_pass=Zaporka
index_clear=Čisto
index_stop=Zaustavite PostgreSQL Server
index_stopmsg=Kliknite ovaj gumb kako biste zaustavili PostgreSQL poslužitelj baze podataka u vašem sustavu. To će onemogućiti bilo kojem korisniku ili programu pristup bazi podataka, uključujući ovaj Webmin modul.
index_dbs=PostgreSQL baze podataka
index_add=Stvorite novu bazu podataka.
index_users=Korisnik, grupe i dozvole
index_return=popis baza podataka
index_esql=Program klijenta PostgreSQL $1 nije pronađen u vašem sustavu. Možda PostgreSQL nije instaliran ili je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> netočna.
index_ehba=Konfiguracijska datoteka hostgre PostgreSQL $1 nije pronađena u vašem sustavu. Možda PostgreSQL nije inicijaliziran ili je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> netočna.
index_superuser=PostgreSQL klijentski program psql se nije mogao izvršiti na vašem sustavu. Možda PostgreSQL nije instaliran ili je vaša <a href='$1'>konfiguracija modula</a> netočna.
index_eversion=PostgreSQL baza podataka u vašem sustavu je verzija $1, ali Webmin podržava samo verzije $2 i novije verzije.
index_elibrary=PostgreSQL klijentski program $1 nije se mogao pokrenuti jer nije mogao pronaći Postgresove zajedničke biblioteke. Provjerite konfiguraciju <a href='$2'>modula</a> i provjerite je li <i>Put do PostgreSQL dijeljenih knjižnica</i> postavljen.
index_ldpath=Vaš je zajednički put knjižnice postavljen na $1, a izlaz od $2 bio je :
index_version=Verzija postgreSQL $1
index_setup=Konfiguracijska datoteka hostgre PostgreSQL $1 nije pronađena u vašem sustavu, što ukazuje da baza podataka još nije inicijalizirana. Kliknite gumb ispod za postavljanje PostgreSQL-a.
index_setupok=Inicijalizirajte bazu podataka
index_nomod=Upozorenje: Perl modul $1 nije instaliran na vašem sustavu, tako da Webmin neće moći pouzdano pristupiti vašoj PostgreSQL bazi podataka. <a href='$2'>Kliknite ovdje</a> da biste ga sada instalirali.
index_nomods=Upozorenje: Perl moduli $1 i $2 nisu instalirani na vašem sustavu, tako da Webmin neće moći pouzdano pristupiti vašoj PostgreSQL bazi podataka. <a href='$3'>Kliknite ovdje</a> da biste ih sada instalirali.
index_nodbs=Nemate pristup nijednoj bazi podataka.
index_nodbs3=Nijedna PostgreSQL baza podataka ne odgovara vašoj potrazi.
index_backup=Rezervne baze podataka
index_backupmsg=Kliknite ovaj gumb da biste postavili sigurnosne kopije svih PostgreSQL baza podataka, bilo odmah, bilo na konfiguriranom rasporedu.
index_sch=(Sa shemama)
index_db=Naziv baze podataka
index_tables=stolovi
index_drops=Ispusti odabrane baze podataka
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Previše je baza podataka za prikaz. Pronađite podudaranje baza podataka:
index_search=traži
index_showing=Prikazivanje baza podataka koje odgovaraju $1 ..
index_emsg=Potpuna poruka o pogrešci PostgreSQL bila je : $1
index_hostdesc=Kliknite ovaj gumb da biste uredili popis domaćina i metoda provjere autentičnosti kojima je omogućeno povezivanje s PostgreSQL-om.
index_using=Način pristupa
index_btree=B-stablo
index_rtree=R-stablo
index_hash=paprikaš
index_gist=Generalizirano stablo za pretraživanje indeksa
index_jump=Ili uredite bazu podataka:
index_jumpok=Otvoren
index_edithosts=Konfigurirajte dopuštene sustave domaćina
login_err=Prijava nije uspjela
login_ecannot=Nije vam dopušteno konfigurirati prijavu baze podataka
login_elogin=Nedostaje prijava za administraciju
login_epass=Neispravno korisničko ime ili lozinka
dbase_title=Uređivanje baze podataka
dbase_noconn=Ova baza podataka trenutno ne prihvaća veze pa se u njoj ne mogu obavljati nikakvi postupci.
dbase_header=Tablice baze podataka, indeksi, prikazi i nizovi
dbase_tables=Tablice baza podataka
dbase_add=Stvori tablicu
dbase_vadd=Stvori prikaz
dbase_sadd=Stvorite slijed
dbase_drop=Ispusti bazu podataka
dbase_exec=Izvrši SQL
dbase_none=Ova baza podataka nema tablice, indekse, prikaze ili sekvence.
dbase_fields=polja:
dbase_return=popis tablica
dbase_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje ove baze podataka
dbase_table=Tablica, prikaz ili indeks
dbase_rows=redovi
dbase_cols=polja
dbase_delete=Ispusti odabrane objekte
dbase_showing=Prikazivanje objekata koji odgovaraju $1 ..
dbase_toomany=Previše je objekata za prikaz. Pronađite predmete koji se podudaraju:
dbase_index=Indeks
dbase_view=Pogled
dbase_seq=slijed
dbase_jump=Uredi tablicu:
dbase_vjump=Uredi prikaz:
dbase_ijump=Uredi indeks:
dbase_sjump=Uređivanje slijeda:
table_title=Uredi tablicu
table_title2=Stvori tablicu
table_opts=Opcije polja
table_header=Tablica $1 u bazi podataka $2
table_field=Naziv polja
table_type=Tip
table_null=Dopuštanje nula?
table_arr=Array?
table_none=nijedan
table_add=Dodaj polje tipa:
table_return=popis polja
table_data=Pogledajte podatke
table_drop=Ispusti tablicu
table_name=Naziv tablice
table_initial=Početna polja
table_header2=Nove mogućnosti tablice
table_err=Izrada tablice nije uspjela
table_ename=Nedostaje ili nevažeće ime tablice
table_efield='$1' nije valjano ime polja
table_etype=Nedostaje tip za polje $1
table_esize=Nedostaje veličina tipa za polje $1
table_enone=Nije uneseno početno polje
table_fielddrop=Spusti polje
table_eblob=Nije potrebna veličina za polje BLOB $1
table_csv=Izvezi kao CSV
table_index=Stvorite indeks
table_delete=Izbriši odabrana polja
field_title1=Dodavanje polja
field_title2=Izmijeni polje
field_in=U tablici $1 u bazi podataka $2
field_header=Parametri polja
field_name=Naziv polja
field_type=Vrsta podataka
field_size=Vrsta širine
field_none=nijedan
field_null=Dopuštanje nula?
field_arr=Polje polja?
field_key=Osnovni ključ?
field_uniq=Jedinstveni?
field_err2=Spremanje polja nije uspjelo
field_err1=Brisanje polja nije uspjelo
field_esize='$1' nije važeća veličina polja
field_eenum=Nema unesenih nabrojanih vrijednosti
field_efield='$1' nije valjano ime polja
field_ekey=Polja koja dopuštaju nulu ne mogu biti dio primarnog ključa
exec_title=Izvrši SQL
exec_header=Unesite SQL naredbu za izvršenje na bazi podataka $1 ..
exec_old=Ili odaberite prethodnu SQL naredbu :
exec_exec=Izvršiti
exec_clear=Očisti povijest
exec_err=Nije uspjelo izvršenje SQL-a
exec_out=Izlaz iz SQL naredbe $1 ..
exec_none=Podaci nisu vraćeni
exec_header2=Odaberite datoteku SQL naredbi koja će se izvršiti na bazi podataka $1 ..
exec_file=Iz lokalne datoteke
exec_upload=Iz prenesene datoteke
exec_eupload=Za prijenos nije odabrana datoteka
exec_efile=Lokalna datoteka ne postoji ili je nije moguće pročitati
exec_uploadout=Izlaz iz prenesenih SQL naredbi ..
exec_fileout=Izlaz iz SQL naredbi u datoteci $1 ..
exec_noout=Ne generira se izlaz
exec_import=Tablica za uvoz podataka u
exec_header3=Odaberite tekstualnu datoteku za uvoz u PostgreSQL bazu podataka $1 ..
exec_header4=Ova datoteka mora sadržavati jedan zapis baze podataka po retku, s poljima u odvojenim karticama ili u CSV formatu.
exec_importmode=Izvor CSV datoteke
exec_delete=Najprije izbrisati podatke u tablici?
exec_filename=Iz imena datoteke
exec_ignore=Zanemariti dvostruke retke?
exec_edit=Uređivanje prethodnog
exec_format=Format datoteke
exec_tabexec=Izvrši SQL
exec_tabfile=Pokrenite SQL iz datoteke
exec_tabimport=Uvezi tekstualnu datoteku
exec_return=izvrši SQL obrazac
exec_ecompress=SQL datoteka je komprimirana, ali program $1 potreban za njezino dekomprimiranje nije instaliran.
exec_ecompress2=Dekompresija nije uspjela : $1
stop_err=Zaustavljanje poslužitelja baze podataka nije uspjelo
stop_epidfile=Otvaranje PID datoteke $1 nije uspjelo
stop_ekill=Ubijanje postupka $1 : $2 nije uspjelo
stop_ecannot=Ne smijete zaustaviti poslužitelj baze podataka
start_err=Nije uspio pokretanje poslužitelja baze podataka
start_ecannot=Nije vam dopušteno pokretanje poslužitelja baze podataka
ddrop_err=Ispustavanje baze podataka nije uspjelo
ddrop_title=Ispusti bazu podataka
ddrop_rusure=Jeste li sigurni da želite ispustiti bazu podataka $1 ? Izbrisat će se $2 tablice koje sadrže $3 retka podataka.
ddrop_mysql=Budući da je ovo glavna baza podataka, njeno izbacivanje će vjerojatno učiniti vaš PostgreSQL poslužitelj neupotrebljivim!
ddrop_ok=Ispusti bazu podataka
tdrop_err=Ispustanje stola nije uspjelo
tdrop_title=Ispusti tablicu
tdrop_rusure=Jeste li sigurni da želite da ispustite tablicu $1 u bazu podataka $2 ? Izbrisat će se $3 redaka podataka.
tdrop_ok=Ispusti tablicu
view_title=Podaci tablice
view_pos=Redovi $1 do $2 od $3
view_none=Ova tablica ne sadrži podatke
view_edit=Uređivanje odabranih redaka
view_new=Dodajte redak
view_delete=Izbrišite odabrane retke
view_refresh=Osvježiti
view_nokey=Podaci u ovoj tablici ne mogu se uređivati jer nema primarni ključ.
view_all=Odaberi sve
view_invert=Invert izbor
view_search2=Potražite redove gdje polje $2 $3 $1
view_match0=sadrži
view_match1=šibice
view_match2=ne sadrži
view_match3=ne podudara se
view_match4=veće od
view_match5=manje od
view_searchok=traži
view_searchhead=Rezultati pretraživanja za $1 u polju $2 ..
view_searchhead2=Rezultati naprednog pretraživanja u poljima $1 ..
view_searchreset=Poništi pretraživanje
view_sorthead1=Razvrstavanje prema $1, silazni poredak
view_sorthead2=Poredanje po $1, uzlazni poredak
view_sortreset=Poništi sortiranje
view_field=Naziv polja
view_data=Novi podaci
view_jump=Skoči na red
view_go=Ići
view_download=Preuzimanje datoteka ..
view_keep=Ostavite nepromijenjeno
view_set=Postavite na sadržaj datoteke ..
view_warn=Upozorenje - prijenos datoteka i pregled sadržaja polja <tt>teksta</tt> ili <tt>bytea</tt> vjerojatno neće raditi ako nisu instalirani i korišteni $1 i $2 Perl moduli.
view_adv=Napredna pretraga
view_sqlrun=Rezultati generirani SQL upitom : $1
newdb_title=Stvorite bazu podataka
newdb_header=Nove opcije baze podataka
newdb_db=Naziv baze podataka
newdb_path=Put baze podataka
newdb_err=Nije uspjelo stvaranje baze podataka
newdb_edb=Nedostaje ili nevažeće ime baze podataka
newdb_ecannot=Nije vam dopušteno stvaranje baza podataka
newdb_ecannot2=Više vam nije dopušteno stvarati nikakve baze podataka
newdb_epath=Nedostaje staza do baze podataka
newdb_user=Vlasništvo korisnika
newdb_encoding=Kodiranje skupa znakova
newdb_eencoding=Nedostaje kodiranje skupa znakova
newdb_template=Baza podataka predloška
newdb_notemplate=nijedan
user_title=Korisnici PostgreSQL-a
user_vwarning=UPOZORENJE: Ovaj korisnik PostgreSQL je prijava za administraciju u Virtualmin domeni $1. Promjena ovdje svih postavki može uzrokovati pogreške u Virtualminu.
user_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje korisnika
user_name=Korisničko ime
user_db=Mogu li stvoriti baze podataka?
user_other=Mogu li stvoriti korisnike?
user_until=Vrijedi do
user_add=Stvorite novog korisnika.
user_forever=Zauvijek
user_pass=Zahtijeva lozinku?
user_edit=Uređivanje korisnika
user_create=Stvori korisnika
user_return=popis korisnika
user_header=Pojedinosti o postgreSQL korisniku
user_passwd=Zaporka
user_none=nijedan
user_setto=Postavljen
user_nochange=Ne mijenjajte se
user_err=Spremanje korisnika nije uspjelo
user_epass=Nedostaje ili nije važeća lozinka
user_ename=Nedostaje ili nije valjano korisničko ime
user_sync=Donje opcije konfiguriraju sinkronizaciju između Unix korisnika stvorenih putem Webmin i PostgreSQL korisnika.
user_syncwhen=Kada se sinkronizirati
user_sync_create=Kada se doda Unix korisnik, dodajte novog PostgreSQL korisnika.
user_sync_modify=Ažurirajte PostgreSQL korisnika kada je odgovarajući Unix korisnik izmijenjen.
user_sync_delete=Obrišite korisnika PostgreSQL-a kada se briše odgovarajućeg Unix korisnika.
user_delete=Obriši odabrano
user_derr=Brisanje korisnika nije uspjelo
user_enone=Nije odabran nijedan korisnik
host_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje dopuštenih računala
host_title=Dozvoljeni domaćini
host_desc=Kad se klijent poveže s bazom podataka, hostovi navedeni u nastavku obrađuju se redom sve dok se jedan ne podudara, a klijentu je dopušteno ili odbijeno.
host_header=Pojedinosti o autentifikaciji klijenta PostgreSQL
host_local=Lokalna veza
host_peer=Mrežni vršnjaci
host_address=Adresa domaćina
host_db=Baza podataka
host_user=Korisnici
host_uall=Svi korisnici
host_auth=Način provjere autentičnosti
host_any=Bilo koji mrežni domaćin
host_all=Sve baze podataka
host_same=Isto kao i korisničko ime
host_gsame=Isto kao i naziv grupe
host_other=Ostali ..
host_usel=Korisnici na popisu ..
host_add=Izradite novi dozvoljeni domaćin.
host_ident=Provjerite <tt>ident</tt> poslužitelja na host
host_trust=Nije potrebna provjera autentičnosti
host_reject=Odbaci vezu
host_password=Zaboravljena lozinka
host_crypt=Šifrirana lozinka
host_md5=MD5 šifrirana lozinka
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_pam=PAM
host_passwordarg=Upotrijebite datoteku s lozinkom
host_identarg0=Nemojte koristiti nijednu korisničku kartu
host_identarg1=Korisnici PostgreSQL i Unix su isti
host_identarg2=Koristi datoteku korisničke karte
host_pamarg=Koristite PAM uslugu
host_create=Stvorite dopušteni domaćin
host_edit=Uređivanje dopuštenog domaćina
host_single=Jedan domaćin
host_network=Mreža
host_netmask=Mrežna maska
host_cidr=CIDR duljina
host_return=popis pristupa hostu
host_err=Spremanje dopuštenog računala nije uspjelo
host_eident=Nedostaje ili nije važeća korisnička karta
host_epam=Nedostaje ili nije važeća PAM usluga
host_epassword=Nedostaje ili nije važeća datoteka zaporke
host_enetmask=Nedostaje ili nevažeća mrežna maska
host_enetwork=Nedostaje ili nije važeća mreža
host_ehost=Nedostaje ili nije važeća IP adresa domaćina
host_move=Pomicati
host_edb=Nema unesenih imena baze podataka
host_euser=Nema upisanih korisničkih imena
host_ssl=Potrebna je SSL veza?
host_viassl=Preko SSL-a
host_derr=Brisanje dopuštenih hostova nije uspjelo
host_enone=Nije odabran nijedan domaćin
host_manual=Uredi datoteku za konfiguriranje
host_manualdesc=Kliknite ovaj gumb za ručno uređivanje dopuštene konfiguracijske datoteke računala.
manual_title=Uredi datoteku za konfiguriranje
manual_err=Konfiguriranje datoteke nije uspjelo
grant_title=Dodijeljene privilegije
grant_tvi=Objekt
grant_type=Tip
grant_db=Baza podataka
grant_ns=Shema
grant_public=Svatko
grant_group=Grupa $1
grant_add=Dodavanje grantova u bazu podataka :
grant_return=popis privilegija
grant_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje privilegija
grant_create=Stvorite grant
grant_edit=Uredi grant
grant_header=Privilegije dodijeljene korisnicima
grant_to=Dodijelite privilegije na
grant_table=Stol
grant_view=Pogledajte ili indeksirajte
grant_users=Dodijelite povlastice za
grant_user=Korisnik
grant_what=privilegije
grant_r=Stol
grant_v=Pogled
grant_i=Indeks
grant_S=slijed
grant_none=Ne postoje tablice, prikazi, sekvence ili indeksi koji omogućuju privilegije.
grant_toomany=Previše je objekata za prikaz. Pronađite predmete koji se podudaraju:
grant_showing=Prikazivanje objekata koji odgovaraju $1 ..
grant_delete=Poništite odabrane potpore
group_title=PostgreSQL Grupe
group_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje grupa
group_name=Grupno ime
group_id=ID grupe
group_mems=članovi
group_memsopts=Svi korisnici
group_memsvals=Korisnici u grupi
group_add=Stvorite novu grupu.
group_edit=Uredi grupu
group_create=Napraviti grupu
group_header=Pojedinosti o grupi PostgreSQL
group_return=popis grupa
group_err=Spremanje grupe nije uspjelo
group_ename=Nedostaje ili nevažeće ime grupe
group_egid=Nedostaje ili nevažeći ID grupe
group_etaken=Naziv grupe se već koristi
group_none=Trenutno nema PostgreSQL grupa.
group_derr=Brisanje grupa nije uspjelo
group_enone=Nijedna grupa nije odabrana
esql=SQL $1 nije uspio : $2
log_start=Pokrenut PostgreSQL poslužitelj
log_stop=Zaustavljen PostgreSQL poslužitelj
log_db_create=Stvorena baza podataka $1
log_db_delete=Bačena baza podataka $1
log_dbs_delete=Bačene $1 baze podataka
log_users_delete=Izbrisani $1 korisnici
log_groups_delete=Izbrisane $1 grupe
log_hosts_delete=Izbrisani su $1 dozvoljeni domaćini
log_table_create=Izrađena je tablica $1 u bazi podataka $2
log_table_delete=Izbačena tablica $1 iz baze $2
log_view_create=Stvoren prikaz $1 u bazi podataka $2
log_view_modify=Izmijenjeni prikaz $1 u bazi podataka $2
log_view_delete=Izbačeni prikaz $1 iz baze $2
log_index_create=Izrađen je indeks $1 u bazi podataka $2
log_index_modify=Izmijenjeni indeks $1 u bazi podataka $2
log_index_delete=Izbačen indeks $1 iz baze podataka $2
log_seq_create=Stvoren je niz $1 u bazi podataka $2
log_seq_modify=Izmijenjeni niz $1 u bazi podataka $2
log_seq_delete=Ispušteni niz $1 iz baze podataka $2
log_tables_delete=Izbačeni $1 objekti iz baze $2
log_field_create=Dodano je polje $1 $4 do $2 u bazi podataka 3
log_field_modify=Izmijenjeno polje $1 $4 u $2 u bazi podataka $3
log_field_delete=Izbrisano polje $1 iz $2 u bazi podataka $3
log_fields_delete=Izbrisana su polja $1 iz $2 u bazi podataka $3
log_data_create=Dodan je redak u tablicu $2 u bazi podataka $3
log_data_modify=Izmijenjeno $1 redaka u tablici $2 u bazi podataka $3
log_data_delete=Izbrisani su $1 retci iz tablice $2 u bazi podataka $3
log_exec=Izvršen SQL u bazi podataka 1
log_exec_l=Izvršena SQL naredba $2 u bazi podataka $1
log_create_user=Izrađen korisnik $1
log_delete_user=Izbrisani korisnik $1
log_modify_user=Modificirani korisnik $1
log_create_group=Stvorena grupa $1
log_delete_group=Izbrisana grupa $1
log_modify_group=Izmijenjena grupa $1
log_create_local=Izrađena je dopuštena lokalna veza
log_modify_local=Izmijenjeno dopušteno lokalno povezivanje
log_delete_local=Izbrisana je dopuštena lokalna veza
log_move_local=Premještena je dopuštena lokalna veza
log_create_all=Izradio bilo koji dozvoljeni domaćin
log_modify_all=Izmijenio je bilo koji dozvoljeni domaćin
log_delete_all=Izbrisan je bilo koji dozvoljeni domaćin
log_move_all=Premjestili bilo kojeg dozvoljenog domaćina
log_create_hba=Izrađen je dopušteni domaćin $1
log_modify_hba=Izmijenjeno dopušteno domaćin $1
log_delete_hba=Izbrisan je dopušteni domaćin $1
log_move_hba=Premješten dopušteni domaćin $1
log_grant=Dodijeljene privilegije na $1 u bazi $2
log_degrant=Uklonjene su odobrene povlastice na $1 objektima
log_setup=Inicijalizirana baza podataka
log_backup=Sigurnosno kopiranje baze podataka $1
log_backup_l=Sigurnosno kopiranje baze podataka $1 u datoteku $2
log_backup_all=Izrada sigurnosne kopije svih baza podataka
log_backup_all_l=Sigurnosno kopiranje svih baza podataka u datoteku $2
log_manual=Ručno uređena dopuštena domaćin konfiguracijska datoteka
acl_dbs=Baze podataka kojima ovaj korisnik može upravljati
acl_dbscannot=Ova kontrola pristupa stupit će na snagu nakon pokretanja PostgreSQL poslužitelja baze podataka.
acl_dall=Sve baze podataka
acl_dsel=Odabran ..
acl_create=Mogu li stvoriti nove baze podataka?
acl_max=Da, u najboljem slučaju
acl_delete=Mogu li odustati od baza podataka?
acl_stop=Može li se zaustaviti i pokrenuti PostgreSQL poslužitelj?
acl_users=Može li uređivati korisnike, grupe, domaćine i darovnice?
acl_backup=Mogu li stvoriti sigurnosne kopije?
acl_restore=Mogu li vratiti sigurnosne kopije?
acl_login=Prijavite se na MySQL kao
acl_user_def=Korisničko ime iz modula Config
acl_user=Korisničko ime
acl_pass=zaporka
acl_sameunix=Spojite se i napravite sigurnosne kopije kao isti Unix korisnik?
acl_cmds=Može li se uređivati prije i poslije naredbe sigurnosnog kopiranja?
acl_views=Može li pregledavati i upravljati pogledima?
acl_indexes=Mogu li pregledati indekse i upravljati njima?
acl_seqs=Može li pregledavati i upravljati nizovima?
fdrop_err=Brisanje polja nije uspjelo
fdrop_enone=Nijedna nije odabrana
fdrop_eall=Ne možete izbrisati sva polja iz tablice!
setup_err=Inicijalizacija baze podataka nije uspjela
setup_ecannot=Nije vam dopušteno inicijalizirati bazu podataka
dbase_bkup=rezerva
dbase_rstr=Vratiti
restore_title=Vrati bazu podataka
restore_header=Vrati opcije baze podataka
restore_db=Naziv baze podataka
restore_src=Vrati iz
restore_src0=Datoteka na poslužitelju $1
restore_src1=Prenesena datoteka $1
restore_err=Vraćanje baze podataka nije uspjelo
restore_edb=Nedostaje ili nevažeće ime baze podataka
restore_eacl=Morate imati dopuštenje da stvorite i ispustite bazu podataka
restore_epath=Nedostaje staza do baze podataka
restore_go=Vratiti
restore_pe1=Datoteka mora biti tar datoteka ($1)
restore_pe2=Datoteka nije pronađena ($1)
restore_exe=Pogreška izvršavanja naredbe ($1)
restore_ecmd=Naredba za vraćanje $1 nije pronađena u vašem sustavu
restore_ecannot=Ne možete obnoviti sigurnosne kopije
restore_only=Vratite samo podatke, a ne tablice?
restore_clean=Želite li izbrisati tablice prije vraćanja?
restore_tables=Tablice za vraćanje
restore_tables1=Sve u datoteci sigurnosne kopije
restore_tables0=Navedene tablice
restore_failed=Vraćanje nije uspjelo : $1
backup_title=Rezervna baza podataka
backup_title2=Izrada sigurnosne kopije svih baza podataka
backup_header1=Rezervno odredište
backup_header2=Ostale mogućnosti sigurnosnih kopija
backup_header3=Rezervni raspored
backup_db=Naziv baze podataka
backup_desc=Ovaj obrazac omogućuje sigurnosnu kopiju baze podataka $1 ili kao datoteka SQL izraza ili kao arhiva.
backup_desc2=Izrada sigurnosne kopije može se izvršiti odmah ili automatski prema odabranom rasporedu.
backup_desc3=Ovaj obrazac omogućuje sigurnosnu kopiju svih baza podataka u obliku datoteka SQL izraza ili arhiva.
backup_path=Sigurnosna kopija datoteke put
backup_path2=Rezervni direktorij datoteka
backup_mkdir=Stvoriti odredišni direktorij?
backup_err=Nije uspjelo sigurnosno kopiranje baze podataka
backup_eacl=Morate imati dopuštenje da stvorite i ispustite bazu podataka
backup_edb=Nedostaje ili nevažeće ime baze podataka
backup_epath=Nedostaje staza do baze podataka
backup_ok=Rezervno sada
backup_ok1=Spremi i sigurnosno kopiraj sada
backup_ok2=Uštedjeti
backup_pe1=Datoteka mora biti datoteka TAR (.tar) ($1)
backup_pe2=Datoteka već postoji ($1)
backup_pe3=Nedostaje ili nije važeći put datoteke sigurnosne kopije
backup_pe4=Nedostaje ili ne postoji direktorij datoteka sigurnosnih kopija
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> nije uspio : $1
backup_ecmd=Naredba sigurnosne kopije $1 nije pronađena u vašem sustavu
backup_format=Sigurnosna kopija datoteke
backup_format_p=Običan SQL tekst
backup_format_t=Tar arhiv
backup_format_c=Prilagođena arhiva
backup_compress=Vrsta kompresije
backup_compress_0=Nijedan
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_ecannot=Ne smijete stvarati sigurnosne kopije
backup_done=Sigurnosno kopiranje $3 bajta iz baze $1 u datoteku $2.
backup_notaccept=Baza podataka $1 ne prihvaća veze.
backup_sched=Omogućeno je planirano sigurnosno kopiranje?
backup_special=Rezervni raspored
backup_sched1=Da, u katkad odabranim niže ..
backup_ccron=Planirana izrada sigurnosnih kopija za bazu podataka.
backup_dcron=Planirana izrada sigurnosnih kopija za bazu podataka onemogućena.
backup_ucron=Planirano rezervno putanje, format i vremena ažuriranja baze podataka.
backup_ncron=Planirana izrada sigurnosnih kopija za bazu podataka onemogućena.
backup_before=Naredba za pokretanje prije sigurnosne kopije
backup_after=Naredba za pokretanje nakon sigurnosne kopije
backup_tables=Tablice za sigurnosnu kopiju
backup_alltables=Sve tablice
backup_seltables=Samo stol
backup_ebefore=Naredba prije sigurnosne kopije nije uspjela!
backup_cmode=Kada pokrenuti naredbe
backup_cmode1=Prije i nakon svih baza podataka
backup_cmode0=Prije i nakon svake baze podataka
r_command=Naredba nije podržana
adv_title=Napredna pretraga
adv_and=Pronađi zapise koji odgovaraju svim kriterijima ..
adv_or=Pronađite zapise koji odgovaraju bilo kojim kriterijima ..
adv_ok=Pretražite sada
tdrops_enone=Nema odabranih tablica
tdrops_err=Ispustanje tablica nije uspjelo
tdrops_ok=Pad
tdrops_title=Ispusti odabrano
tdrops_rusure=Jeste li sigurni da želite da ispustite $1 odabrane tablice u bazu podataka $2 ? Izbrisat će se $3 redaka podataka.
tdrops_rusure2=Jeste li sigurni da želite da ispustite $1 odabrane tablice u bazu podataka $2 ?
ddrops_err=Baziranje podataka nije uspjelo
ddrops_title=Ispusti baze podataka
ddrops_rusure=Jeste li sigurni da želite ispustiti $1 odabrane baze podataka? Izbrisat će se $2 tablice koje sadrže $3 retka podataka.
ddrops_mysql=Budući da je odabrana glavna baza podataka, njeno ispadanje vjerojatno će učiniti vaš PostgreSQL poslužitelj neupotrebljivim!
ddrops_ok=Ispusti baze podataka
ddrops_enone=Nije odabrana nijedna baza podataka
ddrops_ecannotdb=Nije vam dopušteno ispustiti bazu podataka $1
csv_title=Izvezi CSV datoteku
csv_header=CSV opcije izvoza
csv_dest=Izvozno odredište
csv_browser=Prikaz u pregledniku
csv_file=Spremi u datoteku ..
csv_where=SQL <tt>gdje</tt> odredba za retke za izvoz
csv_all=Izvezite sve redove
csv_ok=Izvezi odmah
csv_format=Format datoteke
csv_format0=CSV s navodnicima
csv_format1=CSV bez navodnika
csv_format2=Kartica odvojena
cvs_err=Izvoz CSV-a nije uspio
csv_efile=Nedostaje ili nije važeća odredišna datoteka
csv_ebuser=Ne možete izvoziti u datoteku
csv_ewhere=Nedostaje <tt>gdje</tt> klauzula
csv_done=Dovršen je izvoz CSV-a u $1. Rezultirajuća veličina datoteke je $2.
csv_headers=Želite li uključiti imena stupaca u CSV?
csv_cols=Stupci za uključivanje u CSV
csv_ecols=Nije odabran nijedan stupac
import_title=Uvoz podataka
import_uploadout=Uvoz podataka iz prenesene datoteke ..
import_fileout=Uvoz podataka iz datoteke $1 ..
import_eupload=Nedostaje prenesena datoteka za uvoz
import_efile=Nedostaje naziv datoteke za uvoz
import_done=.. stvorio $1 redaka, preskočio $2 duplikata.
import_erow=.. u retku $1 nije pronađeno polje
index_title1=Stvorite indeks
index_header1=Opcije indeksa
index_name=Naziv indeksa
index_fields=Polja u indeksu
index_type=Vrsta indeksa
index_unique=jedinstvena
index_nonunique=Nejedinstvena
index_fulltext=Puni tekst
index_spatial=prostorni
index_err=Nije uspjelo stvaranje indeksa
index_ename=Nedostaje ili nevažeće ime indeksa
index_eclash=Indeks s istim nazivom već postoji
index_ehash=Jedino BTREE indeksi mogu biti jedinstveni
index_ecols=Nije odabrano nijedno polje
index_title2=Uredi indeks
index_header=Indeks $1 u bazi podataka $2
index_ecannot=Nije vam dopušteno upravljati indeksima
view_title1=Stvori prikaz
view_title2=Uredi prikaz
view_header1=Pregledavati pojedinosti
view_name=Pogledajte ime
view_query=SQL upit za odabir
view_cols=Imena stupaca
view_auto=Automatski
view_below=Uneto u nastavku ..
view_err=Spremanje prikaza nije uspjelo
view_ename=Nedostaje ili nevažeće ime vlasničkog pregleda
view_eclash=Pogled s istim nazivom već postoji
view_equery=Nedostaje SQL upit
view_ecols=Nije unesen naziv stupaca
view_ecannot=Nije vam dopušteno upravljanje pogledima
seq_title1=Stvorite slijed
seq_title2=Uređivanje slijeda
seq_header1=Opcije povećanja redoslijeda
seq_name=Ime slijeda
seq_last=Trenutna vrijednost
seq_leave=Ostavi nepromijenjeno ($1)
seq_min=Minimalna vrijednost
seq_max=Maksimalna vrijednost
seq_inc=Povećanje za
seq_cache=Broj vrijednosti za predmemoriju
seq_cycle=Vratiti se na min kad dostignete max?
seq_none=nijedan
seq_err=Spremanje niza nije uspjelo
seq_ename=Nedostaje ili nevažeće ime niza
seq_eclash=Niz s istim nazivom već postoji
seq_emin=Nedostaje ili nije važeća minimalna vrijednost
seq_emax=Nedostaje ili neispravna maksimalna vrijednost
seq_ecache=Nedostaje ili nevažeći broj vrijednosti za predmemoriju
seq_ecannot=Nije vam dopušteno upravljati nizovima
dgrant_err=Ponovno postavljanje bespovratnih sredstava nije uspjelo
dgrant_enone=Nije odabran nijedan objekt
+271
View File
@@ -0,0 +1,271 @@
index_title=PostgreSQL adatbázis szerver
index_notrun=A PostgreSQL nem fut a rendszeren - az adatbázis-lista nem található.
index_start=A PostgreSQL szerver elindítása
index_nopass=Az adatbázisba való belépéshez a Webmin-nek szüksége van a PostgreSQL adminisztrátori felhasználónévre és jelszóra. Kérem írja be adminisztrátori felhasználónevét és jelszavát.
index_ltitle=PostgreSQL bejelentkezés
index_login=Bejelentkezés
index_pass=Jelszó
index_clear=Töröl
index_stop=A PostgreSQL szerver leállítása
index_stopmsg=Kattintson erre a gombra a PostgreSQL adatbázis szerver leállításához. Ezzel megelőzheti, hogy bármely más felhasználó, vagy program (a Webmin modult is beleértve) hozzáférjen az adatbázishoz.
index_dbs=PostgreSQL adatbázisok
index_add=Új adatbázis létrehozása
index_users=Felhasználói beállítások
index_return=Adatbázis-lista
index_esql=A PostgreSQL kliens program $1 nem található a rendszeren. Talán nincs telepítve a PostgreSQL, vagy hibás a <a href='$2'>modul konfiguráció</a>.
index_ehba=A PostgreSQL gazda konfigurációs fájl $1 nem található a rendszeren. Talán a PostgreSQL még nem inicializálódott, vagy hibás a <a href='$2'>modul konfiguráció</a>.
index_superuser=A PostgreSQL kliens program psql nem futtatható a rendszeren. Talán nincs telepítve a PostgreSQL, vagy hibás a <a href='$1'>modul konfiguráció</a>.
index_eversion=A rendszeren található PostgreSQL adatbázis verziója $1, de a Webmin csak a $2 és az e fölötti verziókat támogatja.
index_elibrary=A PostgreSQL kliens program $1 nem futtatható, mivel a program nem találja a Postgres megosztott állományokat. Ellenőrizze a <a href='$2'>modul konfigurációt</a> és bizonyosodjon meg róla, hogy a <i>PostgreSQL megosztott állományok elérési útvonala</i> be van állítva.
index_ldpath=A megosztott állományok elérési útvonala az ön rendszerén $1, míg a $2 által adott eredmény :
index_version=PostgreSQL $1 verzió
index_setup=A PostgreSQL gazda konfigurációs fájl $1 nem található a rendszeren, ami arra utal, hogy az adatbázist még nem inicializálták. Kattintson az alábbi gombra a PostgreSQL telepítéséhez a $2 paranccsal.
index_setupok=Adatbázis inicializálása
login_err=Sikertelen bejelentkezés
login_ecannot=Nem konfigurálhatja az adatbázis beléptetőjét
login_elogin=Hiányzó adminisztrátori azonosító
login_epass=Helytelen adminisztrátori felhasználónév, vagy jelszó
dbase_title=Adatbázis módosítása
dbase_noconn=Ez az adatbázis jelenleg nem fogad kapcsolatokat, így nem módosítható
dbase_tables=Adatbázis táblázatok
dbase_add=Új táblázat létrehozása
dbase_drop=Adatbázis eldobása
dbase_exec=SQL futtatása
dbase_none=Az adatbázisban nincsenek táblázatok
dbase_fields=Mezők:
dbase_return=Táblázatok listája
dbase_ecannot=Nem módosíthatja az adatbázist
table_title=Táblázat módosítása
table_title2=Táblázat létrehozása
table_opts=Mező beállításai
table_header=$1 táblázat a $2 adatbázisban
table_field=Mező neve
table_type=Típus
table_null=Nullák engedélyezése?
table_arr=Sorba rendezés?
table_none=Semelyik
table_add=Ilyen típusú mező hozzáadása:
table_return=Mezők listája
table_data=Adatok megtekintése
table_drop=Táblázat eldobása
table_name=Táblázat neve
table_initial=Kezdeti mezők
table_header2=Új táblázat beállításai
table_err=A táblázatot nem sikerült létrehozni
table_ename=hiányzó vagy érvénytelen táblázatnév
table_efield=A(z) '$1' érvénytelen mezőnév
table_etype=Hiányzó szöveg a(z) $1 mezőben
table_esize=Hiányzó szövegszélesség a(z) $1 mezőben
table_enone=Nincs megadva kezdeti mező
table_fielddrop=Mező eldobása
field_title1=Mező hozzáadása
field_title2=Mező módosítása
field_in=A $2 adatbázis $1 táblázatában
field_header=Mező paraméterei
field_name=Mező neve
field_type=Adattípus
field_size=Szövegszélesség
field_none=Semelyik
field_null=Nullák engedélyezése?
field_arr=Mező sorba rendezése?
field_key=Elsődleges kulcs?
field_uniq=Egyedi?
field_esize=A(z) '$1' érvénytelen mezőméret
field_eenum=Nincs beírva számozott érték
field_efield=A(z) '$1' érvénytelen mezőnév
field_ekey=A nullát tartalmazó mezők nem alkothatják az elsődleges kulcs részét
exec_title=SQL futtatása
exec_header=SQL parancs beírása az$1 adatbázison való futtatáshoz
exec_exec=Futtatás
exec_err=SQL futtatása sikertelen
exec_out=Az SQL parancs $1 eredménye
exec_none=Nincs kijelzendő adat
stop_err=Az adatbázis szerver leállítása sikertelen
stop_epidfile=A PID fájl $1 megnyitása sikertelen
stop_ekill=A $1 : $2 folyamat leállítása sikertelen
stop_ecannot=Nem állíthatja le az adatbázis szervert
start_err=Az adatbázis szerver elindítása sikertelen
start_ecannot=Nem indíthatja el az adatbázis szervert
ddrop_err=Az adatbázis eldobása sikertelen
ddrop_title=Adatbázis eldobása
ddrop_rusure=Biztos benne, hogy elhagyja a(z) $1 adatbázist ? A(z) $2 táblázatok és a(z) $3 adatsorok törlődni fognak.
ddrop_mysql=Mivel ez a mester adatbázis, elhagyásával a PostgreSQL szerver használhatatlanná válhat!
ddrop_ok=Adatbázis eldobása
tdrop_err=A táblázat eldobása sikertelen
tdrop_title=Táblázat eldobása
tdrop_rusure=Biztos benne, hogy elhygja a(z) $2 adatbázis $1 táblázatát ? A(z) $3 adatsorok törlődni fognak.
tdrop_ok=Táblázat eldobása
view_title=Táblázat adatai
view_pos=A(z) $1 és $2 sor adatai a $3-ból
view_none=Ez a táblázat nem tartalmaz adatokat
view_edit=A kiválasztott sorok módosítása
view_new=Sor beszúrása
view_delete=A kiválasztott sorok törlése
view_nokey=E táblázat adatai nem módosíthatók, mivel nem rendelkezik elsődleges kulccsal
view_all=Az összes kijelölése
view_invert=A kijelölés megfordítása
newdb_title=Adatbázis létrehozása
newdb_header=Új adatbázis beállításai
newdb_db=Adatbázis neve
newdb_path=Adatbázis elérési útvonala
newdb_err=Az adatbázis létrehozása sikertelen
newdb_edb=Hiányzó, vagy érvénytelen adatbázisnév
newdb_ecannot=Nem hozht létre adatbázisokat
newdb_epath=Hiányzó adatbázis elérési útvonal
user_title=PostgreSQL felhasználók
user_ecannot=Nem módosíthatja a felhasználókat
user_name=Felhasználónév
user_db=Létrehozhat adatbázisokat?
user_other=Létrehozhat felhasználókat?
user_until=Érvényesség lejárta
user_add=Új felhsználó létrehozása
user_forever=Örökké
user_pass=Igényel jelszót?
user_edit=Felhasználó módosítása
user_create=Felhasználó létrehozása
user_return=Felhasználó-lista
user_header=PostgreSQL felhasználó részletei
user_passwd=Jelszó
user_none=Semmi
user_err=A felhasználó mentése sikertelen
user_epass=Hiányzó, vagy érvénytelen jelszó
user_ename=Hiányzó, vagy érvénytelen felhasználónév
user_sync=Az alábbi beállításokkal a Webmin, illetve a PostgreSQL felhasználókon keresztül létrehozott Unix felhasználók szinkronizációja módosítható
user_sync_create=PostgreSQL felhasználó hozzáadása Unix felhasználó hozzáadása esetén
user_sync_modify=PostgreSQL felhasználó frissítése, ha a hozzá tartozó Unix felhasználót módosítják
user_sync_delete=PostgreSQL felhasználó törlése a hozzá tartozó Unix felhasználó törlésekor
host_ecannot=Nem módosíthatja az engedélyezett gazdák listáját
host_title=Engedélyezett gazdák
host_desc=Amikor egy kliens csatlakozik az adatbázishoz, az alább felsorolt gazdákat sorra végigveszi a rendszer, míg egy olyat nem talál, amely megegyezik a klienssel, akit aztán vagy beenged, vagy elutasít
host_local=Helyi kapcsolat
host_address=Gazda cím
host_db=Adatbázis
host_auth=Autentikációs kód
host_any=Bármely hálózati gazda
host_all=Minden databázis
host_same=Megegyezik a felhasználónévvel
host_add=Új engedélyezett gazda létrehozása
host_ident=A szerver <tt>ident</tt> ellenőrzése a gazdagépen
host_trust=Az autentikáció nem szükséges
host_reject=Kapcsolat megtagadása
host_password=Egyszerű szövegű jelszó
host_crypt=Titkosított jelszó
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_passwordarg=Jelszófájl használata
host_create=Engedélyezett gazda létrahozása
host_edit=Engedélyezett gazda módosítása
host_single=Egyedi gazda
host_network=Hálózat
host_netmask=Hálózati maszk
host_return=Gazda hozzáférési lista
host_err=Az engedélyezett gazda mentése sikertelen
host_eident=Hiányzó, vagy érvénytelen felhasználó-térkép
host_epassword=Hiányzó, vagy érvénytelen jelszófájl
host_enetmask=Hiányzó, vagy érvénytelen hálózati maszk
host_enetwork=Hiányzó, vagy érvénytelen hálózat
host_ehost=Hiányzó, vagy érvénytelen IP cím
host_move=Áthelyez
grant_title=Megadott jogosultságok
grant_tvi=Objektum
grant_type=Típus
grant_db=Adatbázis
grant_public=Mindenki
grant_group=$1 csoport
grant_add=Engedély hozzáadása az adatbázishoz :
grant_return=Jogosultságok listája
grant_ecannot=Nem módosíthatja a jogosultságokat
grant_create=Engedély létrehozása
grant_edit=Engedély módosítása
grant_header=A felhasználóknak megadott jogosultságok
grant_to=Jogosultságok megadása
grant_table=Táblázat
grant_view=Nézet, vagy index
grant_users=Jogosultságok megadása
grant_user=Felhasználó
grant_what=Jogosultságok
grant_r=Táblázat
grant_v=Nézet
grant_i=Index
grant_S=Adatsor
grant_none=Nincs táblázat, nézet, adatsor, vagy index, amelyre jogosultság volna adható
group_title=PostgreSQL csoportok
group_ecannot=Nem módosíthatja a csoportokat
group_name=Csoportnév
group_id=Csoportazonosító
group_mems=Tagok
group_add=Új csoport létrehozása
group_edit=Csoport módosítása
group_create=Csoport létrehozása
group_header=PostgreSQL csoport részletei
group_return=Csoport-lista
group_err=A csoport mentése sikertelen
group_ename=Hiányzó, vagy érvénytelen csoportnév
group_egid=Hiányzó, vagy érvénytelen csoportazonosító
group_etaken=Ez a csoportnév már használatban van
group_none=Még nincsenek PostgreSQL csoportok
esql=SQL $1 sikertelen : $2
log_start=A PostgreSQL szerver elindítva
log_stop=A PostgreSQL szerver leállítva
log_db_create=$1 adatbázis létrehozva
log_db_delete=$1 adatbázis elhagyva
log_table_create=$1 táblázat létrehozva a(z) $2 adatbázisban
log_table_delete=$1 táblázat törölve a(z) $2 adatbázisból
log_field_create=$1 $4 mező hozzáadva $2-höz a(z) $3 adatbázisban
log_field_modify=$1 $4 mező módosítva $2-ben a(z) $3 adatbázisban
log_field_delete=$1 mező törölve $2-ből a(z) $3 adatbázisban
log_data_create=Új sor hozzáadva a(z) $2 táblázathoz a(z) $3 adatbázisban
log_data_modify=A(z) $2 táblázat $1 sorai módosítva a(z) $3 adatbázisban
log_data_delete=A(z) $2 táblázat $1 sorai törölve a(z) $3 adatbázisból
log_exec=SQL lefuttatva a(z) $1 adatbázisban
log_exec_l=A(z) $2 SQL parancs lefuttatva a(z) $1 adatbázisban
log_create_user=$1 felhasználó létrehozva
log_delete_user=$1 felhasználó törölve
log_modify_user=$1 felhasználó módosítva
log_create_group=$1 csoport létrehozva
log_delete_group=$1 csoport törölve
log_modify_group=$1 csoport módosítva
log_create_local=Engedélyezett helyi kapcsolat létrehozva
log_modify_local=Engedélyezett helyi kapcsolat módosítva
log_delete_local=Engedélyezett helyi kapcsolat törölve
log_move_local=Engedélyezett helyi kapcsolat áthelyezve
log_create_all=Tetszőleges gazda létrehozva
log_modify_all=Tetszőleges gazda módosítva
log_delete_all=Tetszőleges gazda törölve
log_move_all=Tetszőleges gazda áthelyezve
log_create_hba=$1 engedélyezett gazda létrehozva
log_modify_hba=$1 engedélyezett gazda módosítva
log_delete_hba=$1 engedélyezett gazda törölve
log_move_hba=$1 engedélyezett gazda áthelyezve
log_grant=Jogosultságok megadva a(z) $1-re a(z) $2 adatbázisban
log_setup=Adatbázis inicializálva
acl_dbs=Az e felhasználó által kezelhető adatbázisok
acl_dbscannot=A hozzáfárés-vezérlés a PostgreSQL adatbázis szerver elindítása után lép életbe
acl_dall=Minden adatbázis
acl_dsel=Kiválasztott..
acl_create=Létrehozhat új adatbázisokat?
acl_delete=Elhagyhat adatbázisokat?
acl_stop=Leállíthatja és elindíthatja a PostgreSQL szervert?
acl_users=Módosíthat felhasználókat, csoportokat és jogosultságokat?
fdrop_err=Hiba a mező eldobása közben
setup_err=Hiba az adatbázis inicializálása során
setup_ecannot=Nem inicializálhatja az adatbázist
+381
View File
@@ -0,0 +1,381 @@
index_startmsg2=Kattintson erre a gombra a PostgreSQL adatbázis-kiszolgáló elindításához a rendszeren. Ez a Webmin modul csak az indítás előtt tudja felügyelni az adatbázist.
index_nouser=Webmin fiókja úgy van konfigurálva, hogy csatlakozzon a PostgreSQL szerverhez $1 felhasználóként, de ennek a felhasználónak a hozzáférését megtagadták.
index_sameunix=Csatlakozni ugyanahhoz a Unix-felhasználóhoz?
index_nomod=Figyelem: A $1 Perl modul nincs telepítve a rendszerére, így a Webmin nem lesz képes megbízhatóan hozzáférni a PostgreSQL adatbázishoz. <a href='$2'>Kattintson ide</a> a telepítéshez.
index_nomods=Figyelem: A $1 és $2 Perl modulok nincsenek telepítve a rendszerre, így a Webmin nem fogja tudni megbízhatóan elérni PostgreSQL adatbázisát. <a href='$3'>Kattintson ide</a> a telepítéshez.
index_nodbs=Nincs hozzáférése semmilyen adatbázishoz.
index_nodbs3=Egyik PostgreSQL adatbázis sem felel meg a keresésnek.
index_backup=Biztonsági mentési adatbázisok
index_backupmsg=Kattintson erre a gombra az összes PostgreSQL adatbázis biztonsági mentésének beállításához, akár azonnal, akár egy konfigurált ütemezés szerint.
index_sch=(Sémákkal)
index_db=Adatbázis név
index_tables=asztalok
index_drops=Kiválasztott adatbázisok eldobása
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Túl sok adatbázis jelenik meg. Keresse meg a megfelelő adatbázisokat:
index_search=Keresés
index_showing=A (z) $1 -nek megfelelő adatbázisok megjelenítése
index_emsg=A teljes PostgreSQL hibaüzenet a következő volt : $1
index_hostdesc=Erre a gombra kattintva szerkesztheti a PostgreSQL-hez kapcsolódni engedélyezett gazdagépek és hitelesítési módszerek listáját.
index_using=Hozzáférési módszer
index_btree=B-fán alapuló
index_rtree=RTREE
index_hash=hash
index_gist=Általános index kereső fa
index_jump=Vagy szerkessze az adatbázist:
index_jumpok=Nyisd ki
index_edithosts=Konfigurálja az engedélyezett gazdarendszereket
dbase_header=Adatbázis-táblázatok, indexek, nézetek és sorozatok
dbase_vadd=Nézet létrehozása
dbase_sadd=Szekvencia létrehozása
dbase_table=Táblázat, nézet vagy index
dbase_rows=sorok
dbase_cols=Fields
dbase_delete=A kijelölt objektumok eldobása
dbase_showing=A (z) $1 objektumok megjelenítése
dbase_toomany=Túl sok objektum van a megjelenítéshez. Keressen megfelelő objektumokat:
dbase_index=Index
dbase_view=Kilátás
dbase_seq=Sorrend
dbase_jump=Táblázat szerkesztése:
dbase_vjump=Nézet szerkesztése:
dbase_ijump=Index szerkesztése:
dbase_sjump=Szerkesztési sorrend:
table_eblob=Nincs szükség méretre a $1 BLOB mezőben
table_csv=Exportálás CSV formátumban
table_index=Index létrehozása
table_delete=Törölje a kijelölt mezőket
field_err2=A mező mentése nem sikerült
field_err1=A mező törlése nem sikerült
exec_old=Vagy válassza ki az előző SQL parancsot :
exec_clear=Előzmények törlése
exec_header2=Válasszon egy SQL parancsfájlt, amelyet a $1 adatbázison hajt végre.
exec_file=Helyi fájlból
exec_upload=Feltöltött fájlból
exec_eupload=Nincs feltöltve fájl
exec_efile=A helyi fájl nem létezik, vagy nem olvasható
exec_uploadout=Kimenet a feltöltött SQL parancsokból.
exec_fileout=Kimenet az SQL parancsokból a $1 fájlban.
exec_noout=Nem generált kimenet
exec_import=Táblázat az adatok importálásához
exec_header3=Válasszon ki egy szöveges adatfájlt, amelyet importálni kell a PostgreSQL $1 adatbázisba.
exec_header4=Ennek a fájlnak soronként egy adatbázis-rekordot kell tartalmaznia, a mezőknek mind a lapokat elválasztva, mind a CSV formátumban kell lenniük.
exec_importmode=CSV fájlforrás
exec_delete=Először törli az adatokat a táblázatból?
exec_filename=Fájlnévből
exec_ignore=Nem veszi figyelembe az ismétlődő sorokat?
exec_edit=Előző szerkesztése
exec_format=Fájlformátum
exec_tabexec=Futtassa az SQL-t
exec_tabfile=Futtassa az SQL fájlt
exec_tabimport=Szöveges fájl importálása
exec_return=futtassa az SQL űrlapot
exec_ecompress=Az SQL fájl tömörítve van, de a tömörítés feloldásához szükséges $1 program nincs telepítve.
exec_ecompress2=A tömörítés visszavonása nem sikerült : $1
view_refresh=Frissítés
view_search2=Sorok keresése, ahol a $2 $3 $1 mező található
view_match0=tartalmaz
view_match1=gyufa
view_match2=nem tartalmaz
view_match3=nem egyezik
view_match4=nagyobb, mint
view_match5=kevesebb, mint
view_searchok=Keresés
view_searchhead=$1 keresési eredményei a (z) $2 mezőben.
view_searchhead2=Összetett keresési eredmények a (z) $1 mezőkön ..
view_searchreset=A keresés visszaállítása
view_sorthead1=Rendezés $1 szerint, csökkenő sorrendben
view_sorthead2=Rendezés $1 szerint, növekvő sorrendben
view_sortreset=Reset sort
view_field=Mező neve
view_data=Új adatok
view_jump=Ugrás a sorra
view_go=Megy
view_download=Letöltés ..
view_keep=Hagyja változatlanul
view_set=Állítsa be a fájl tartalmára.
view_warn=Figyelem! A fájlok feltöltése a <tt>szöveges</tt> vagy <tt>bytea</tt> mezőkbe és a tartalmak megtekintése valószínűleg nem fog működni, kivéve, ha az $1 és a $2 Perl modulok telepítve vannak és használatban vannak.
view_adv=Részletes keresés
view_sqlrun=SQL lekérdezés által generált eredmények : $1
newdb_ecannot2=Nem hozhat létre több adatbázist
newdb_user=A felhasználó tulajdonában van
newdb_encoding=Karakterkészlet-kódolás
newdb_eencoding=Hiányzik a karakterkészlet kódolása
newdb_template=Sablon adatbázis
newdb_notemplate=Egyik sem
user_vwarning=FIGYELMEZTETÉS: Ez a PostgreSQL felhasználó az adminisztrációs bejelentkezés a $1 Virtualmin domainhez. A beállítások itt történő megváltoztatása hibákat okozhat a Virtualminban.
user_setto=Állítva
user_nochange=Ne változtasson
user_syncwhen=Mikor kell szinkronizálni
user_delete=Kijelöltek eltávolítása
user_derr=A felhasználók törlése nem sikerült
user_enone=Nincs felhasználó kiválasztva
host_header=PostgreSQL kliens-hitelesítési részletek
host_peer=Hálózati társ
host_user=felhasználók
host_uall=Minden felhasználó
host_gsame=Ugyanaz, mint a csoport neve
host_other=Egyéb ..
host_usel=Felsorolt felhasználók ..
host_md5=MD5 titkosított jelszó
host_pam=PAM
host_identarg0=Ne használjon felhasználói térképet
host_identarg1=A PostgreSQL és az Unix felhasználók azonosak
host_identarg2=Használja a felhasználói térkép fájlt
host_pamarg=Használja a PAM szolgáltatást
host_cidr=CIDR hossz
host_epam=Hiányzik vagy érvénytelen PAM szolgáltatás
host_edb=Nincs megadva adatbázisnév
host_euser=Nincs megadva felhasználói név
host_ssl=SSL kapcsolat szükséges?
host_viassl=SSL-en keresztül
host_derr=Nem sikerült törölni az engedélyezett gazdagépeket
host_enone=Nincs kiválasztva gazdagép
host_manual=A Config File szerkesztése
host_manualdesc=Kattintson erre a gombra az engedélyezett gazdagép-konfigurációs fájl manuális szerkesztéséhez.
manual_title=A Config File szerkesztése
manual_err=A konfigurációs fájl mentése nem sikerült
grant_ns=Séma
grant_toomany=Túl sok objektum van a megjelenítéshez. Keressen megfelelő objektumokat:
grant_showing=A (z) $1 objektumok megjelenítése
grant_delete=A kiválasztott támogatások visszaállítása
group_memsopts=Minden felhasználó
group_memsvals=Csoportos felhasználók
group_derr=A csoportok törlése nem sikerült
group_enone=Nincs kiválasztva csoport
log_dbs_delete=Elhagyott $1 adatbázisok
log_users_delete=$1 felhasználó törölve
log_groups_delete=$1 csoport törölve
log_hosts_delete=$1 engedélyezett gazdagép törölve
log_view_create=Létrehozta a (z) $1 nézetet a (z) $2 adatbázisban
log_view_modify=Módosított $1 nézet az $2 adatbázisban
log_view_delete=A (z) $1 nézet a (z) $2 adatbázisból
log_index_create=Létrehozta a (z) $1 indexet a (z) $2 adatbázisban
log_index_modify=Módosított $1 index az $2 adatbázisban
log_index_delete=A (z) $1 index elveszett a (z) $2 adatbázisból
log_seq_create=Létrehozta a (z) $1 szekvenciát a (z) $2 adatbázisban
log_seq_modify=Módosított $1 szekvencia a (z) $2 adatbázisban
log_seq_delete=A (z) $1 szekvencia a (z) $2 adatbázisból esett vissza
log_tables_delete=$1 objektum eldobva a (z) $2 adatbázisból
log_fields_delete=$1 mezőket törölték a (z) $2 adatbázisból a $3 adatbázisban
log_degrant=A megadott jogosultságokat eltávolítottuk a (z) $1 objektumokról
log_backup=Biztonsági mentés a (z) $1 adatbázisból
log_backup_l=A (z) $1 adatbázis biztonsági mentése a (z) $2 fájlra
log_backup_all=Az összes adatbázis biztonsági mentését
log_backup_all_l=Az összes adatbázist biztonsági másolatot készített a (z) $2 fájlra
log_manual=Kézzel szerkesztett engedélyezett gazdagépek konfigurációs fájlja
acl_max=Igen, legfeljebb
acl_backup=Készíthet biztonsági másolatot?
acl_restore=Visszaállíthatók a biztonsági mentések?
acl_login=Jelentkezzen be a MySQL-be
acl_user_def=Felhasználónév a Module Config-ből
acl_user=Felhasználónév
acl_pass=Jelszó
acl_sameunix=Csatlakozni és biztonsági másolatot készíteni ugyanarra a Unix-felhasználóra?
acl_cmds=Szerkesztheti a biztonsági mentési parancsok előtt és után?
acl_views=Megtekintheti és kezelheti a nézeteket?
acl_indexes=Megtekintheti és kezelheti az indexeket?
acl_seqs=Megtekintheti és kezelheti a sorozatokat?
fdrop_enone=Egy sincs kiválasztva
fdrop_eall=Nem törölheti az összes mezőt a táblából!
dbase_bkup=biztonsági mentés
dbase_rstr=visszaállítás
restore_title=Adatbázis visszaállítása
restore_header=Az adatbázis beállításainak visszaállítása
restore_db=Adatbázis név
restore_src=Visszaállítás innen:
restore_src0=Fájl a $1 kiszolgálón
restore_src1=Feltöltött fájl $1
restore_err=Nem sikerült visszaállítani az adatbázist
restore_edb=Hiányzó vagy érvénytelen adatbázisnév
restore_eacl=Engedélyeznie kell az adatbázis létrehozását és leállítását
restore_epath=Hiányzik az adatbázis elérési útja
restore_go=visszaállítás
restore_pe1=A fájlnak tar fájlnak kell lennie ($1)
restore_pe2=A fájl nem található ($1)
restore_exe=Parancs végrehajtási hiba ($1)
restore_ecmd=A (z) $1 visszaállítási parancs nem található a rendszeren
restore_ecannot=A biztonsági mentések visszaállítása nem engedélyezett
restore_only=Csak az adatok helyreállítása, nem a táblák?
restore_clean=Törli a táblákat a visszaállítás előtt?
restore_tables=Helyreállítási táblák
restore_tables1=Mindent biztonsági másolatban
restore_tables0=Felsorolt táblák
restore_failed=A visszaállítás sikertelen : $1
backup_title=Biztonsági mentési adatbázis
backup_title2=Az összes adatbázis biztonsági mentése
backup_header1=Biztonsági mentési cél
backup_header2=Egyéb biztonsági mentési lehetőségek
backup_header3=Biztonsági menetrend
backup_db=Adatbázis név
backup_desc=Ez az űrlap lehetővé teszi, hogy biztonsági másolatot készítsünk a $1 adatbázisról, akár SQL utasítások fájljaként, akár archívumként.
backup_desc2=A biztonsági mentés azonnal végrehajtható, vagy automatikusan, a kiválasztott ütemezés szerint.
backup_desc3=Ez az űrlap lehetővé teszi az összes adatbázis biztonsági mentését SQL utasítások fájljaiként vagy archívumként.
backup_path=Biztonsági mentési fájl elérési útja
backup_path2=Biztonsági másolat fájlok könyvtára
backup_mkdir=Hozzon létre célkönyvtárat?
backup_err=Nem sikerült az adatbázis biztonsági mentése
backup_eacl=Engedélyeznie kell az adatbázis létrehozását és leállítását
backup_edb=Hiányzó vagy érvénytelen adatbázisnév
backup_epath=Hiányzik az adatbázis elérési útja
backup_ok=Biztonsági mentés most
backup_ok1=Mentés és biztonsági mentés most
backup_ok2=Megment
backup_pe1=A fájlnak TAR (.tar) fájlnak kell lennie ($1)
backup_pe2=A fájl már létezik ($1)
backup_pe3=Hiányzó vagy érvénytelen biztonsági másolat fájl elérési útja
backup_pe4=Hiányzó vagy nem létező biztonsági mentési fájlok könyvtára
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> sikertelen : $1
backup_ecmd=A (z) $1 biztonsági mentési parancs nem található a rendszerén
backup_format=Biztonsági mentési fájl formátuma
backup_format_p=Sima SQL szöveg
backup_format_t=Tar-archívum
backup_format_c=Egyéni archívum
backup_compress=Tömörítés típusa
backup_compress_0=Egyik sem
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_ecannot=Nem készíthet biztonsági másolatot
backup_done=A (z) $3 bájt sikeresen biztonsági mentése az $1 adatbázisból a $2 fájlba.
backup_notaccept=A (z) $1 adatbázis nem fogadja el a kapcsolatokat.
backup_sched=Ütemezett biztonsági mentés engedélyezve?
backup_special=Biztonsági menetrend
backup_sched1=Igen, az alábbiakban kiválasztott időpontokban ..
backup_ccron=Ütemezett biztonsági mentés az adatbázis engedélyezve.
backup_dcron=Ütemezett biztonsági mentés az adatbázis letiltva.
backup_ucron=Az adatbázis ütemezett mentési útvonala, formátuma és ideje frissítve.
backup_ncron=Az adatbázis ütemezett biztonsági mentése le van tiltva.
backup_before=A parancs futtatása biztonsági mentés előtt
backup_after=Parancs biztonsági mentés után futtatni
backup_tables=Táblázatok biztonsági mentésre
backup_alltables=Minden asztal
backup_seltables=Csak asztal
backup_ebefore=A biztonsági mentés előtti parancs sikertelen!
backup_cmode=Mikor kell futtatni a parancsokat
backup_cmode1=Minden adatbázis előtt/után
backup_cmode0=Minden adatbázis előtt/után
r_command=A parancs nem támogatott
adv_title=Részletes keresés
adv_and=Keressen minden kritériumnak megfelelő nyilvántartást ..
adv_or=Keressen minden kritériumnak megfelelő rekordot ..
adv_ok=Keress most
tdrops_enone=Nincs kiválasztott tábla
tdrops_err=Nem sikerült eldobni az asztalokat
tdrops_ok=Csepp
tdrops_title=Kiválasztás csepp
tdrops_rusure=Biztosan el akarja dobni a $1 kijelölt táblázatokat a $2 adatbázisban? $3 adatsor törlődik.
tdrops_rusure2=Biztosan el akarja dobni a $1 kijelölt táblázatokat a $2 adatbázisban?
ddrops_err=Nem sikerült eldönteni az adatbázisokat
ddrops_title=Drop Databases
ddrops_rusure=Biztos benne, hogy el akarja dobni a $1 kiválasztott adatbázist? A $2 táblát tartalmazó $2 tábla törlődik.
ddrops_mysql=Mivel a fő adatbázis ki van választva, annak eldobása valószínűleg használhatatlanná teszi a PostgreSQL szervert!
ddrops_ok=Drop Databases
ddrops_enone=Nincs kiválasztva adatbázis
ddrops_ecannotdb=A (z) $1 adatbázist nem engedheti el
csv_title=CSV-fájl exportálása
csv_header=CSV exportálási lehetőségek
csv_dest=Export rendeltetési hely
csv_browser=Megjelenítés a böngészőben
csv_file=Mentés fájlba ..
csv_where=SQL <tt>ahol</tt> kikötés a sorok exportálásához
csv_all=Exportálja az összes sort
csv_ok=Exportálás most
csv_format=Fájlformátum
csv_format0=CSV idézetekkel
csv_format1=CSV idézetek nélkül
csv_format2=A fül külön van
cvs_err=A CSV exportálása sikertelen
csv_efile=Hiányzó vagy érvénytelen rendeltetési fájl
csv_ebuser=Nem exportálhat fájlba
csv_ewhere=Hiányzik a <tt>ahol</tt> záradék
csv_done=A CSV exportálása a (z) $1 -be teljes. A kapott fájlméret $2.
csv_headers=Beilleszti az oszlopneveket a CSV-be?
csv_cols=A CSV-be beépítendő oszlopok
csv_ecols=Nincs kiválasztva oszlop
import_title=Adatok importálása
import_uploadout=Adatok importálása a feltöltött fájlból ..
import_fileout=Adatok importálása a (z) $1 fájlból.
import_eupload=Hiányzik a feltöltött import fájl
import_efile=Hiányzik az importált fájlnév
import_done=.. $1 sort hozott létre, kihagyta a (z) $2 másolatot.
import_erow=.. a (z) $1 sorban nem található mező
index_title1=Index létrehozása
index_header1=Index opciók
index_name=Index név
index_fields=Mezők az indexben
index_type=Index típusa
index_unique=Egyedi
index_nonunique=Nem egyedi
index_fulltext=Teljes szöveg
index_spatial=Térbeli
index_err=Az index létrehozása nem sikerült
index_ename=Hiányzó vagy érvénytelen indexnév
index_eclash=Az azonos nevű index már létezik
index_ehash=Csak a BTREE indexek lehetnek egyediak
index_ecols=Nincs kiválasztva mező
index_title2=Index szerkesztése
index_header=$1 index a $2 adatbázisban
index_ecannot=Nem engedélyezi az indexek kezelését
view_title1=Nézet létrehozása
view_title2=Nézet szerkesztése
view_header1=Részletek megtekintése
view_name=Név megtekintése
view_query=SQL kiválasztási lekérdezés
view_cols=Oszlopok nevei
view_auto=Automatikus
view_below=Az alábbiakban ..
view_err=A nézet mentése nem sikerült
view_ename=Hiányzó vagy érvénytelen nézetnév
view_eclash=Az azonos nevű nézet már létezik
view_equery=Hiányzik az SQL lekérdezés
view_ecols=Nincs megadva oszlopnév
view_ecannot=Nem engedélyezi a nézetek kezelését
seq_title1=Szekvencia létrehozása
seq_title2=Szekvencia szerkesztése
seq_header1=Növekvő sorrend opciók
seq_name=Szekvencia neve
seq_last=Jelenlegi érték
seq_leave=Hagyja változatlanul ($1)
seq_min=Minimális érték
seq_max=Maximális érték
seq_inc=Növelés
seq_cache=A gyorsítótárban lévő értékek száma
seq_cycle=Visszatérés a min értékhez, amikor a max eléri
seq_none=Egyik sem
seq_err=A sorozat mentése nem sikerült
seq_ename=Hiányzó vagy érvénytelen sorozatszám
seq_eclash=Az azonos nevű sorozat már létezik
seq_emin=Hiányzó vagy érvénytelen minimális érték
seq_emax=Hiányzó vagy érvénytelen maximális érték
seq_ecache=Hiányzik vagy érvénytelen a gyorsítótárhoz tartozó értékek száma
seq_ecannot=A szekvenciákat nem szabad kezelni
dgrant_err=A támogatások visszaállítása nem sikerült
dgrant_enone=Nincs kiválasztva objektum
+370
View File
@@ -0,0 +1,370 @@
index_title=Database Server PostgreSQL
index_notrun=PostgreSQL non sta girando nel tuo server -- non può essere estratta la lista dei database.
index_start=Fai partire il server PostgreSQL
index_nopass=Webmin deve conoscere login e password dell'amministratore di PostgreSQL per gestire il tuo database. Per favore inserisci il nome utente e la password dell'amministratore qui sotto.
index_nouser=Webmin è configurato per connettersi al server PostgreSQL come utente $1, ma l'accesso con questo utente è stato rifiutato.
index_ltitle=Login PostgreSQL
index_sameunix=Connessione con utente uguale all'utente Unix?
index_login=Login
index_pass=Password
index_clear=Cancella
index_stop=Ferma Server PostgreSQL
index_stopmsg=Usa questo bottone per fermare il database server PostgreSQL nel tuo sistema. Questo ne impedirà l'accesso a qualsiasi utente o programma, incluso questo modulo Webmin.
index_dbs=Database PostgreSQL
index_add=Crea un nuovo database
index_users=Opzioni Utente
index_return=elenco database
index_esql=Il programma client di PostgreSQL $1 non è stato trovato nel tuo sistema. PostgreSQL potrebbe non essere installato, oppure la <a href='$2'>configurazione del modulo</a> è errata.
index_ehba=Il file di configurazione di PostgreSQL $1 non è stato trovato nel tuo sistema. PostgreSQL potrebbe non essere stato inizializzato, oppure la <a href='$2'>configurazione del modulo</a> è errata.
index_superuser=Il programma client di PostgreSQL non è stato trovato nel tuo sistema. PostgreSQL potrebbe non essere installato, oppure la <a href='$2'>configurazione del modulo</a> è errata.
index_eversion=La versione di PostgreSQL nel tuo sistema è $1, ma Webmin supporta solo PostgreSQL versione $2 e superiori.
index_elibrary=Il programma client di PostgreSQL non può essere eseguito perchè non sono state trovale le librerie condivise di PostgreSQL. Controlla la <a href='$2'>configurazione del modulo</a> per essere sicuro che il <i>Percorso per le librerie condivise di PostgreSQL</i> sia corretto.
index_ldpath=Il percorso per le librerie condivise è $1, e l'output da $2 è :
index_version=PostgreSQL versione $1
index_setup=Il file di configurazione di PostgreSQL $1 non è stato trovato nel tuo sistema, questo indica che il database non è stato ancora inizializzato, usa il bottone qui sotto per inizializzare PostgreSQL con il comando $2.
index_setupok=Inizializza Database
index_nomod=Il modulo Perl $1 non è installato nel tuo sistema, quindi Webmin non sarà in grado di accedere correttamente al tuo database PostgreSQL. <a href='$2'>Installa il modulo adesso</a>.
index_nomods=I moduli Perl $1 e $2 non sono installati nel tuo sistema, quindi Webmin non sarà in grado di accedere correttamente al tuo database PostgreSQL. <a href='$2'>Installa i moduli adesso</a>.
index_nodbs=Non hai accesso a nessun database PostgreSQL.
login_err=Login fallito
login_ecannot=Non sei autorizzato a configurare il login al database
login_elogin=Login amministratore mancante
login_epass=Nome utente amministratore o password errati
dbase_title=Modifica Database
dbase_noconn=Questo database non sta accettando connessioni, quindi non può essere eseguita nessuna azione su di esso.
dbase_tables=Tabelle Database
dbase_add=Crea una nuova tabella
dbase_drop=Cancella Database
dbase_exec=Esegui SQL
dbase_none=Questo database non ha tabelle.
dbase_fields=Campi:
dbase_return=elenco tabelle
dbase_ecannot=Non sei autorizzato a modificare questo database
table_title=Modifica Tabella
table_title2=Crea Tabella
table_opts=Opzioni campi
table_header=Tabella $1 del database $2
table_field=Nome campo
table_type=Tipo
table_null=Permetti valore null?
table_arr=Array?
table_none=Nessuno
table_add=Aggiungi campo di tipo:
table_return=elenco campi
table_data=Visualizza Dati
table_drop=Cancella tabella
table_name=Nome tabella
table_initial=Campi iniziali
table_header2=Opzioni nuova tabella
table_err=Creazione tabella fallita
table_ename=Nome tabella mancante o invalido
table_efield='$1' non è un nome campo valido
table_etype=Tipo mancante per il campo $1
table_esize=Dimensione mancante per il campo $1
table_enone=Nessun campo iniziale inserito
table_fielddrop=Cancella Campo
field_title1=Aggiungi Campo
field_title2=Modifica Campo
field_in=Nella tabella $1 del database $2
field_header=Parametri dei campi
field_name=Nome campo
field_type=Tipo dati
field_size=Dimensione tipo
field_none=Nessuno
field_null=Permetti null?
field_arr=Campo Array?
field_key=Chiave primaria?
field_uniq=Unique?
field_esize='$1' non è una dimensione campo valida
field_eenum=Nessun valore elencato inserito
field_efield='$1' non è un nome di campo valido
field_ekey=Campi che possono essere null non posso essere parte della chiave primaria
exec_title=Esegui SQL
exec_header=Inserisci il comando SQL da eseguire nel database ..
exec_exec=Esegui
exec_err=Esecuzione SQL fallita
exec_out=Output del comando SQL $1 ..
exec_none=Nessun dato ritornato
exec_header2=Seleziona un file con comandi SQL da eseguire nel database $1 ..
exec_file=Da file locale
exec_upload=Da file trasferito (upload)
exec_eupload=Nessun file selezionato da trasferire
exec_efile=Il file locale non esiste o non può essere letto
exec_uploadout=Output dai comandi del file SQL trasferito ..
exec_fileout=Output dai comandi SQL nel file $1 ..
exec_noout=Nessun output generato
stop_err=Fallimento nel fermare il database
stop_epidfile=Apertura file PID $1 fallita
stop_ekill=Kill processo $1 fallito : $2
stop_ecannot=Non sei autorizzato a fermare il database server
start_err=Fallimento nel far partire il database
start_ecannot=Non sei autorizzato a far partire il database server
ddrop_err=Cancellazione database fallita
ddrop_title=Cancella Database
ddrop_rusure=Sei sicuro di voler cancellare il database $1 ? $2 tabelle contenenti $3 righe di dati verranno cancellate.
ddrop_mysql=Questo è il database master, cancellandolo probabilmente renderai il tuo MySQL server inutilizzabile!
ddrop_ok=Cancella Database
tdrop_err=Cancellazione tabella fallita
tdrop_title=Cancella Tabella
tdrop_rusure=Sei sicuro di voler cancellare la tabella $1 dal database $2 ? verranno cancellate $3 righe di dati.
tdrop_ok=Cancella Tabella
view_title=Contenuto Tabella
view_pos=Righe dalla $1 alla $2 di $3
view_none=Questa tabella non contiene dati
view_edit=Modifica le righe selezionate
view_new=Aggiungi riga
view_delete=Cancella le righe selezionate
view_nokey=I dati in questa tabella non possono essere modificati perchè non ha chiave primaria.
view_all=Seleziona tutto
view_invert=Inverti selezione
view_search2=Cerca righe con campo $2 $3 $1
view_match0=contiene
view_match1=corrisponde
view_match2=non contiene
view_match3=non corrisponde
view_searchok=Cerca
view_searchhead=Risultati ricerca per $1 nel campo $2 ..
view_searchreset=Reset ricerca
view_field=Nome campo
view_data=Nuovi dati
view_jump=Salta alla riga :
view_download=Download..
view_keep=Non modificare
view_set=Setta al contenuto del file..
view_warn=Avviso - il trasferimento di file e la visualizzazione del contenuto di campi <tt>text</tt> o <tt>byte</tt> probabilmente non funzionerà a meno che i moduli Perl $1 e $2 non siano installati e in uso.
newdb_title=Creazione Database
newdb_header=Opzioni nuovo database
newdb_db=Nome database
newdb_path=Percorso ai file del database
newdb_err=Creazione database fallita
newdb_edb=Nome database mancante o invalido
newdb_ecannot=Non sei autorizzato a creare database
newdb_epath=Percorso del database mancante
user_title=Utenti PostgreSQL
user_ecannot=Non sei autorizzato a modificare gli utenti
user_name=Nome utente
user_db=Può creare database?
user_other=Può creare utenti?
user_until=Valido fino a
user_add=Crea un nuovo utente
user_forever=Per sempre
user_pass=Richiede password?
user_edit=Modifica Utente
user_create=Creazione Utente
user_return=lista utenti
user_header=Dettagli utente PostgreSQL
user_passwd=Password
user_none=Nessuna
user_nochange=Non cambiare
user_err=Salvataggio utente fallito
user_epass=Password mancante o invalida
user_ename=Nome utente mancante o invalida
user_sync=Le opzioni qui sotto configurano la sincronizzazione tra l'utente Unix creato con Webmin e gli utenti PostgreSQL.
user_sync_create=Aggiungi un nuovo utente PostgreSQL all'aggiunta di un utente Unix.
user_sync_modify=Aggiorna un utente PostgreSQL quando l'utente Unix corrispondente è modificato.
user_sync_delete=Cancella un utente PostgreSQL quando l'utente Unix corrispondente è cancellato.
host_ecannot=Non sei autorizzato a modificare gli host autorizzati
host_title=Host Autorizzati
host_desc=Quando un client si connette al database, gli host elencati qui sotto sono controllati in ordine fino a quando non viene trovata una riga corrisponde al client, che verrà quindi autorizzato oppure no.
host_header=Dettagli autenticazione client PostgreSQL
host_local=Connessioni locali
host_address=Indirizzo host
host_db=Database
host_user=Utenti
host_uall=Tutti gli utenti
host_auth=Modalità di autenticazione
host_any=Qualunque host in rete
host_all=Tutti i database
host_same=Uguale al nome utente
host_gsame=Uguale al nome gruppo
host_other=Altro..
host_usel=Utenti elencati..
host_add=Crea un nuovo host autorizzato
host_ident=Controlla <tt>ident</tt> del server
host_trust=Nessuna autorizzazione richiesta
host_reject=Rifiuta connessione
host_password=Password in chiaro
host_crypt=Password criptata
host_md5=Password criptata MD5
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_pam=PAM
host_passwordarg=Usa file con le password
host_pamarg=Usa servizio PAM
host_create=Crea Host Autorizzato
host_edit=Modifica Host Autorizzato
host_single=Host singolo
host_network=Rete
host_netmask=Netmask
host_return=lista accessi da host
host_err=Salvataggio host autorizzati fallito
host_eident=Mappa utenti mancante o invalida
host_epam=Servizio PAM mancante o invalido
host_epassword=File con le password mancante o invalido
host_enetmask=Netmask mancante o invalido
host_enetwork=Rete mancante o invalido
host_ehost=Indirizzo IP host mancante o invalido
host_move=Muovi
host_edb=Nessun nome di database inserito
host_euser=Nessun nome di utente inserito
grant_title=Privilegi Assegnati
grant_tvi=Oggetto
grant_type=Tipo
grant_db=Database
grant_public=Tutti
grant_group=Gruppo $1
grant_add=Aggiungi privilegio nel database (grant) :
grant_return=lista privilegi
grant_ecannot=Non sei autorizzato a modificare i privilegi
grant_create=Crea privilegio
grant_edit=Modifica privilegio
grant_header=Privilegi assegnati agli utenti
grant_to=Assegna privilegi su
grant_table=Tabella
grant_view=Vista o indice
grant_users=Assegna privilegi a
grant_user=Utente
grant_what=Privilegi
grant_r=Tabella
grant_v=Vista
grant_i=Indice
grant_S=Sequence
grant_none=Non esiste nessuna tabella, vista, sequenza o indice a cui assegnare privilegi.
group_title=Gruppi PostgreSQL
group_ecannot=Non sei autorizzato a modificare i gruppi
group_name=Nome gruppo
group_id=ID gruppo
group_mems=Membri
group_add=Crea un nuovo gruppo
group_edit=Modifica gruppo
group_create=Crea gruppo
group_header=Dettagli gruppo PostgreSQL
group_return=lista gruppi
group_err=Salvataggio gruppo fallito
group_ename=Nome gruppo mancante o invalido
group_egid=ID gruppo mancante o invalido
group_etaken=Quel nome di gruppo è già in uso
group_none=Non esiste nessun gruppo PostgreSQL
esql=SQL $1 fallito : $2
log_start=Fatto partire server PostgreSQL
log_stop=Fermato server PostgreSQL
log_db_create=Creato database $1
log_db_delete=Cancellato database $1
log_table_create=Creata tabella $1 nel database $2
log_table_delete=Cancellata tabella $1 dal database $2
log_field_create=Aggiunto campo $1 $4 a $2 nel database $3
log_field_modify=Modificato campo $1 $4 in $2 nel database $3
log_field_delete=Cancellato field $1 da $2 nel database $3
log_data_create=Aggiunta riga alla tabella $2 nel database $3
log_data_modify=Modificate $1 righe della tabella $2 nel database $3
log_data_delete=Cancellate $1 righe dalla tabella $2 nel database $3
log_exec=Eseguito SQL nel database $1
log_exec_l=Eseguito comando SQL $2 nel database $1
log_create_user=Creato utente $1
log_delete_user=Cancellato utente $1
log_modify_user=Modificato utente $1
log_create_group=Creato gruppo $1
log_delete_group=Cancellato gruppo $1
log_modify_group=Modificato gruppo $1
log_create_local=Creata autorizzazione connessione locale
log_modify_local=Modificata autorizzazione connessione locale
log_delete_local=Cancellata autorizzazione connessione locale
log_move_local=Spostata autorizzazione connessione locale
log_create_all=Creata autorizzazione host qualunque
log_modify_all=Modificata autorizzazione host qualunque
log_delete_all=Cancellata autorizzazione host qualunque
log_move_all=Spostata autorizzazione host qualunque
log_create_hba=Creata autorizzazione host $1
log_modify_hba=Modificata autorizzazione host $1
log_delete_hba=Cancellata autorizzazione host $1
log_move_hba=Spostata autorizzazione host $1
log_grant=Assegnati privilegi su $1 nel database $2
log_setup=Database inizializzato
acl_dbs=Database che questo utente può gestire
acl_dbscannot=Questo controllo d'accesso diventerà effettivo alla partenza del server PostgreSQL.
acl_dall=Tutti i database
acl_dsel=Selezionati..
acl_create=Può creare nuovi database?
acl_delete=Può cancellare database?
acl_stop=Può fermare e far partire il server PostgreSQL?
acl_users=Può modificare utenti, gruppi, host e autorizzazioni?
acl_backup=Può creare backup?
acl_restore=Può ripristinare (restore) backup?
acl_login=Login a PostgreSQL come
acl_user_def=Nome utente dal modulo di configurazione
acl_user=Nome utente
acl_pass=password
acl_sameunix=Connessione e creazione backup come utente Unix corrispondente all'utente PostgreSQL?
fdrop_err=Errore durante la cancellazione del campo
setup_err=Inizializzazione database fallita
setup_ecannot=Non sei autorizzato a inizializzare il database
dbase_bkup=Backup
dbase_rstr=Ripristino (restore)
restore_title=Ripristino (Restore) Database
restore_header=Opzioni di ripristino database
restore_db=Nome database
restore_err=Ripristino database fallito
restore_edb=Nome database mancante o invalido
restore_eacl=Devi essere autorizzato a creare e cancellare database
restore_epath=Percorso database mancante
restore_go=Ripristino
restore_pe1=Il file deve essere in formato tar ($1)
restore_pe2=File non trovato ($1)
restore_exe=Errore nell'esecuzione del comando ($1)
restore_ecmd=Il comando di ripristino $1 non è stato trovato nel tuo sistema
restore_ecannot=Non sei autorizzato a ripristinare il backup
restore_only=Ripristino solo i dati senza ripristinare le tabelle?
restore_clean=Svuoto le tabelle prima di ripristinare?
backup_title=Backup Database
backup_db=Nome database
backup_desc=Questo form permette di fare backup del database $1 su di un file con comandi SQL.
backup_desc2=Il backup può essere effettuato immediatamente, o automaticamente con la schedulazione selezionata.
backup_path=Percorso file di backup
backup_err=Backup database fallito
backup_eacl=Devi essere autorizzato a creare e cancellare database
backup_edb=Nome database mancante o invalido
backup_epath=Percorso database mancante
backup_ok=Esegui Backup
backup_ok1=Salva ed Esegui Backup
backup_ok2=Salva
backup_pe1=Il file deve essere in formato .tar ($1)
backup_pe2=Il file è già esistente ($1)
backup_pe3=Percorso file di backup mancante o invalido
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> fallito : $1
backup_ecmd=Il comando di backup $1 non è stato trovato nel tuo sistema
backup_format=Formato file di backup
backup_format_p=Testo SQL
backup_format_t=Archivio tar
backup_format_c=Archivio personalizzato
backup_ecannot=Non sei autorizzato a creare backup
backup_done=Backup eseguito correttamente, $3 byte dal database $1 al file $2.
backup_sched=Backup schedulati abilitati?
backup_sched1=Si, scegli quando ..
backup_ccron=Backup schedulati per i database abilitati.
backup_dcron=Backup schedulati per i database disabilitati.
backup_ucron=Percorso backup, opzioni e tempi per la schedulazione aggiornati.
backup_ncron=La schedulazione dei backup è stata lasciata disabilitata.
r_command=Comando non supportato
+284
View File
@@ -0,0 +1,284 @@
index_startmsg2=Fare clic su questo pulsante per avviare il server di database PostgreSQL sul proprio sistema. Questo modulo Webmin non può amministrare il database fino a quando non viene avviato.
index_nodbs3=Nessun database PostgreSQL corrisponde alla tua ricerca.
index_backup=Database di backup
index_backupmsg=Fare clic su questo pulsante per impostare il backup di tutti i database PostgreSQL, immediatamente o secondo una pianificazione configurata.
index_sch=(Con schemi)
index_db=Nome del database
index_tables=tabelle
index_drops=Elimina database selezionati
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Ci sono troppi database da visualizzare. Trova database corrispondenti:
index_search=Ricerca
index_showing=Mostra database corrispondenti $1 ..
index_emsg=Il messaggio di errore PostgreSQL completo era : $1
index_hostdesc=Fare clic su questo pulsante per modificare l'elenco di host e metodi di autenticazione autorizzati a connettersi a PostgreSQL.
index_using=Metodo di accesso
index_btree=BTREE
index_rtree=R-tree
index_hash=hash
index_gist=Albero di ricerca indice generalizzato
index_jump=O modifica il database:
index_jumpok=Aperto
index_edithosts=Configurare i sistemi host consentiti
dbase_header=Tabelle, indici, viste e sequenze del database
dbase_vadd=Crea vista
dbase_sadd=Crea sequenza
dbase_table=Tabella, vista o indice
dbase_rows=Righe
dbase_cols=campi
dbase_delete=Rilascia oggetti selezionati
dbase_showing=Visualizzazione degli oggetti corrispondenti a $1 ..
dbase_toomany=Ci sono troppi oggetti da visualizzare. Trova oggetti corrispondenti:
dbase_index=Indice
dbase_view=Visualizza
dbase_seq=Sequenza
dbase_jump=Modifica tabella:
dbase_vjump=Modifica vista:
dbase_ijump=Modifica indice:
dbase_sjump=Modifica sequenza:
table_eblob=Non è necessaria alcuna dimensione per il campo BLOB $1
table_csv=Esporta come CSV
table_index=Crea indice
table_delete=Elimina i campi selezionati
field_err2=Impossibile salvare il campo
field_err1=Impossibile eliminare il campo
exec_old=Oppure seleziona un comando SQL precedente :
exec_clear=Cancellare la cronologia
exec_import=Tabella in cui importare i dati
exec_header3=Seleziona un file di dati di testo da importare nel database PostgreSQL $1 ..
exec_header4=Questo file deve contenere un record di database per riga, con i campi separati da tabulazione o CSV.
exec_importmode=Origine file CSV
exec_delete=Elimina prima i dati nella tabella?
exec_filename=Dal nome del file
exec_ignore=Ignora le righe duplicate?
exec_edit=Modifica precedente
exec_format=Formato del file
exec_tabexec=Esegui SQL
exec_tabfile=Esegui SQL dal file
exec_tabimport=Importa file di testo
exec_return=eseguire il modulo SQL
exec_ecompress=Il file SQL è compresso, ma il programma $1 necessario per decomprimerlo non è installato.
exec_ecompress2=Decompressione non riuscita : $1
view_refresh=ricaricare
view_match4=più grande di
view_match5=meno di
view_searchhead2=Risultati della ricerca avanzata sui campi $1 ..
view_sorthead1=Ordinamento per $1, ordine decrescente
view_sorthead2=Ordinamento per $1, ordine crescente
view_sortreset=Ripristina ordinamento
view_go=Partire
view_adv=Ricerca Avanzata
view_sqlrun=Risultati generati dalla query SQL : $1
newdb_ecannot2=Non è consentito creare altri database
newdb_user=Di proprietà dell'utente
newdb_encoding=Codifica del set di caratteri
newdb_eencoding=Codifica del set di caratteri mancante
newdb_template=Database dei modelli
newdb_notemplate=Nessuna
user_vwarning=ATTENZIONE: questo utente PostgreSQL è il login di amministrazione per il dominio Virtualmin $1. La modifica di qualsiasi impostazione qui può causare errori in Virtualmin.
user_setto=Impostato
user_syncwhen=Quando sincronizzare
user_delete=Elimina selezionato
user_derr=Impossibile eliminare gli utenti
user_enone=Nessun utente selezionato
host_peer=Peer di rete
host_identarg0=Non utilizzare alcuna mappa utente
host_identarg1=Gli utenti PostgreSQL e Unix sono uguali
host_identarg2=Usa il file della mappa utente
host_cidr=Lunghezza CIDR
host_ssl=Connessione SSL richiesta?
host_viassl=Tramite SSL
host_derr=Impossibile eliminare gli host consentiti
host_enone=Nessun host selezionato
host_manual=Modifica file di configurazione
host_manualdesc=Fare clic su questo pulsante per modificare manualmente il file di configurazione degli host consentiti.
manual_title=Modifica file di configurazione
manual_err=Impossibile salvare il file di configurazione
grant_ns=Schema
grant_toomany=Ci sono troppi oggetti da visualizzare. Trova oggetti corrispondenti:
grant_showing=Visualizzazione degli oggetti corrispondenti a $1 ..
grant_delete=Reimposta sovvenzioni selezionate
group_memsopts=Tutti gli utenti
group_memsvals=Utenti nel gruppo
group_derr=Impossibile eliminare i gruppi
group_enone=Nessun gruppo selezionato
log_dbs_delete=Database $1 eliminati
log_users_delete=$1 utenti eliminati
log_groups_delete=$1 gruppi eliminati
log_hosts_delete=$1 host consentiti eliminati
log_view_create=Vista creata $1 nel database $2
log_view_modify=Vista modificata $1 nel database $2
log_view_delete=Vista eliminata $1 dal database $2
log_index_create=Indice $1 creato nel database $2
log_index_modify=Indice modificato $1 nel database $2
log_index_delete=Indice eliminato $1 dal database $2
log_seq_create=Sequenza creata $1 nel database $2
log_seq_modify=Sequenza modificata $1 nel database $2
log_seq_delete=Sequenza eliminata $1 dal database $2
log_tables_delete=Oggetti $1 eliminati dal database $2
log_fields_delete=Campi $1 eliminati da $2 nel database $3
log_degrant=Rimossi i privilegi concessi su $1 oggetti
log_backup=Database di backup $1
log_backup_l=Backup del database $1 nel file $2
log_backup_all=Backup di tutti i database
log_backup_all_l=Eseguito il backup di tutti i database nel file $2
log_manual=File di configurazione degli host consentiti modificato manualmente
acl_max=Sì, al massimo
acl_cmds=È possibile modificare i comandi di backup prima e dopo?
acl_views=È possibile visualizzare e gestire le visualizzazioni?
acl_indexes=È possibile visualizzare e gestire gli indici?
acl_seqs=È possibile visualizzare e gestire le sequenze?
fdrop_enone=Nessuno selezionato
fdrop_eall=Non puoi eliminare tutti i campi da una tabella!
restore_src=Ripristina da
restore_src0=File sul server $1
restore_src1=File caricato $1
restore_tables=Tabelle da ripristinare
restore_tables1=Tutto nel file di backup
restore_tables0=Tabelle elencate
restore_failed=Ripristino non riuscito : $1
backup_title2=Backup di tutti i database
backup_header1=Destinazione di backup
backup_header2=Altre opzioni di backup
backup_header3=Pianificazione del backup
backup_desc3=Questo modulo consente di eseguire il backup di tutti i database come file di istruzioni SQL o archivio.
backup_path2=Directory dei file di backup
backup_mkdir=Creare una directory di destinazione?
backup_pe4=Directory dei file di backup mancante o inesistente
backup_compress=Tipo di compressione
backup_compress_0=Nessuno
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_notaccept=Il database $1 non accetta connessioni.
backup_special=Pianificazione del backup
backup_before=Comando da eseguire prima del backup
backup_after=Comando da eseguire dopo il backup
backup_tables=Tabelle per il backup
backup_alltables=Tutti i tavoli
backup_seltables=Solo tavolo
backup_ebefore=Comando prima del backup non riuscito!
backup_cmode=Quando eseguire i comandi
backup_cmode1=Prima/dopo tutti i database
backup_cmode0=Prima/dopo ogni database
adv_title=Ricerca Avanzata
adv_and=Trova i record corrispondenti a tutti i criteri ..
adv_or=Trova i record corrispondenti a qualsiasi criterio ..
adv_ok=Cerca ora
tdrops_enone=Nessuna tabella da eliminare selezionata
tdrops_err=Impossibile eliminare le tabelle
tdrops_ok=Far cadere
tdrops_title=Elimina selezione
tdrops_rusure=Sei sicuro di voler eliminare $1 tabella / e selezionata / e nel database $2 ? $3 righe di dati verranno eliminate.
tdrops_rusure2=Sei sicuro di voler eliminare $1 tabella / e selezionata / e nel database $2 ?
ddrops_err=Impossibile eliminare i database
ddrops_title=Elimina database
ddrops_rusure=Sei sicuro di voler eliminare i database selezionati $1 ? $2 tabelle contenenti $3 righe di dati verranno eliminate.
ddrops_mysql=Poiché il database principale è selezionato, la sua caduta renderà probabilmente inutilizzabile il tuo server PostgreSQL!
ddrops_ok=Elimina database
ddrops_enone=Nessun database selezionato
ddrops_ecannotdb=Non è consentito eliminare il database $1
csv_title=Esporta file CSV
csv_header=Opzioni di esportazione CSV
csv_dest=Destinazione di esportazione
csv_browser=Visualizza nel browser
csv_file=Salva nel file ..
csv_where=SQL <tt>dove</tt> clausola per le righe da esportare
csv_all=Esporta tutte le righe
csv_ok=Esporta ora
csv_format=Formato del file
csv_format0=CSV con virgolette
csv_format1=CSV senza virgolette
csv_format2=Scheda separata
cvs_err=Esportazione CSV non riuscita
csv_efile=File di destinazione mancante o non valido
csv_ebuser=Non puoi esportare in un file
csv_ewhere=Clausola <tt>mancante</tt> mancante
csv_done=L'esportazione CSV in $1 è completa. La dimensione del file risultante è $2.
csv_headers=Includere i nomi delle colonne in CSV?
csv_cols=Colonne da includere in CSV
csv_ecols=Nessuna colonna selezionata
import_title=Importa dati
import_uploadout=Importazione di dati dal file caricato.
import_fileout=Importazione di dati dal file $1 ..
import_eupload=File di importazione caricato mancante
import_efile=Nome file di importazione mancante
import_done=.. creato $1 righe, ignorato $2 duplicati.
import_erow=.. nessun campo trovato nella riga $1
index_title1=Crea indice
index_header1=Opzioni dell'indice
index_name=Nome dell'indice
index_fields=Campi in indice
index_type=Tipo di indice
index_unique=Unico
index_nonunique=Non univoco
index_fulltext=Testo intero
index_spatial=Spaziale
index_err=Impossibile creare l'indice
index_ename=Nome indice mancante o non valido
index_eclash=Un indice con lo stesso nome esiste già
index_ehash=Solo gli indici BTREE possono essere Unici
index_ecols=Nessun campo selezionato
index_title2=Modifica indice
index_header=Indice $1 nel database $2
index_ecannot=Non sei autorizzato a gestire gli indici
view_title1=Crea vista
view_title2=Modifica vista
view_header1=Visualizza dettagli
view_name=Visualizza nome
view_query=Query di selezione SQL
view_cols=Nomi delle colonne
view_auto=Automatico
view_below=Inserito sotto. ..
view_err=Impossibile salvare la vista
view_ename=Nome vista mancante o non valido
view_eclash=Una vista con lo stesso nome esiste già
view_equery=Query SQL mancante
view_ecols=Nessun nome di colonna inserito
view_ecannot=Non puoi gestire le visualizzazioni
seq_title1=Crea sequenza
seq_title2=Modifica sequenza
seq_header1=Opzioni di sequenza incrementali
seq_name=Nome della sequenza
seq_last=Valore corrente
seq_leave=Lascia invariato ($1)
seq_min=Valore minimo
seq_max=Valore massimo
seq_inc=Incremento di
seq_cache=Numero di valori da memorizzare nella cache
seq_cycle=Ritorna al minimo quando viene raggiunto il massimo?
seq_none=Nessuna
seq_err=Impossibile salvare la sequenza
seq_ename=Nome sequenza mancante o non valido
seq_eclash=Esiste già una sequenza con lo stesso nome
seq_emin=Valore minimo mancante o non valido
seq_emax=Valore massimo mancante o non valido
seq_ecache=Numero di valori mancanti o non validi da memorizzare nella cache
seq_ecannot=Non ti è permesso gestire le sequenze
dgrant_err=Impossibile reimpostare le sovvenzioni
dgrant_enone=Nessun oggetto selezionato
+591
View File
@@ -0,0 +1,591 @@
index_title=PostgreSQL データベース サーバ
index_notrun=PostgreSQL がシステムで実行されていません - データベース リストは検索できません。
index_start=PostgreSQL サーバの起動
index_nopass=Webmin はデータベースを管理するのに PostgreSQL 管理ログインとパスワードを必要とします。管理ユーザ名とパスワードを下に入力してください。
index_nouser=WebminアカウントはPostgreSQLサーバにユーザ名「$1」としてアクセスするよう設定されていますが、このユーザでのアクセスは拒否されました。
index_ltitle=PostgreSQL ログイン
index_sameunix=同じUnixユーザとして接続しますか ?
index_login=ログイン
index_pass=パスワード
index_clear=クリア
index_stop=PostgreSQL サーバの停止
index_stopmsg=システムのPostgreSQL データベース サーバを停止するには、このボタンをクリックしてください。これは、このWebmin モジュールを含むユーザまたはプログラムがデータベースにアクセスするのを防ぎます。
index_dbs=PostgreSQL データベース
index_add=新規データベースを作成
index_users=ユーザ オプション
index_return=データベース リスト
index_esql=PostgreSQL クライアント プログラム $1がシステムにありませんでした。PostgreSQL がインストールされていないか、 <a href='$2'>module configuration</a> is incorrect.
index_ehba=PostgreSQL ホスト設定 ファイル $1 がシステムにありませんでした。PostgreSQL がインストールされていないか、 <a href='$2'>module configuration</a> is incorrect.
index_superuser=psqlコマンドが実行できませんでした。PostgreSQL がインストールされていないか、 <a href='$1'>module configuration</a> is incorrect.
index_eversion=システムの PostgreSQL データベースはバージョン $1 ですが、Webmin はバージョン $2 以降のみをサポートします。
index_elibrary=PostgreSQLクライアントプログラム $1 は、共有ライブラリが見つからないために起動できません。<a href='$2'>module configuration</a> and make sure the <i>Path to PostgreSQL shared libraries</i> is set.
index_ldpath=共有ライブラリのパスは $1 に設定されました。$2 からの出力 :
index_version=PostgreSQL バージョン $1
index_setup=PostgreSQLデータベースが初期化されていないため、ホスト設定ファイルが見つかりませんでした。ボタンをクリックして $2 コマンドでPostgreSQLをセットアップしてください。
index_setupok=データベースを初期化
index_nomod=警告: Perlモジュール $1 がインストールされていないためWebminはPostgreSQLデータベースにアクセスできません。<a href='$2'>Click here</a> to install it now.
index_nomods=警告: Perlモジュール $1 と $2 がインストールされていないためWebminはPostgreSQLデータベースにアクセスできません。<a href='$3'>Click here</a> to install them now.
index_nodbs=データベースにアクセスしていません。
index_backup=データベースのバックアップ
index_backupmsg=Click this button to setup the backup of all PostgreSQL databases, either immediately or on a configured schedule.
index_sch=(With schemas)
index_db=Database name
index_tables=Tables
index_drops=選択したデータベースをDROP
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=There are too many databases to display. Find databases matching:
index_search=Search
index_showing=Showing databases matching $1 ..
index_emsg=The full PostgreSQL error message was : $1
index_hostdesc=Click this button to edit the list of hosts and authentication methods allowed to connect to PostgreSQL.
index_using=Access method
index_btree=BTREE
index_rtree=RTREE
index_hash=Hash
index_gist=Generalized Index Search Tree
index_jump=Or edit database:
index_jumpok=Open
login_err=ログインできませんでした。
login_ecannot=データベース ログインは設定できません
login_elogin=管理ログインがありません
login_epass=管理ユーザ名またはパスワードが不正です
dbase_title=データベースの編集
dbase_noconn=このデータベースは現在コネクトできませんので、操作は無効です。
dbase_header=Database tables, indexes, views and sequences
dbase_tables=データベース テーブル
dbase_add=新規のテーブルを作成
dbase_vadd=ビューを作成
dbase_sadd=シーケンスを作成
dbase_drop=データベースの削除
dbase_exec=SQL を実行
dbase_none=このデータベースにはテーブルがありません。
dbase_fields=フィールド:
dbase_return=テーブル リスト
dbase_ecannot=このデータベースは編集できません
dbase_table=Table name
dbase_rows=Rows
dbase_cols=Fields
dbase_delete=Drop Selected Objects
dbase_showing=Showing objects matching $1 ..
dbase_toomany=There are too many objects to display. Find objects matching:
dbase_index=Index
dbase_view=View
dbase_seq=Sequence
dbase_jump=Or edit table:
table_title=テーブルの編集
table_title2=テーブルの作成
table_opts=フィールド オプション
table_header=データベース $2 内のテーブル $1
table_field=フィールド名
table_type=種類
table_null=NULLを許可しますか?
table_arr=配列にしますか?
table_none=なし
table_add=種類のフィールドを追加:
table_return=フィールド リスト
table_data=データを表示
table_drop=テーブルの削除
table_name=テーブル名
table_initial=初期フィールド
table_header2=新規テーブル オプション
table_err=テーブルを作成できませんでした
table_ename=テーブル名がないか無効です
table_efield='$1' は無効なフィールド名です
table_etype=フィールド $1 の種類がありません
table_esize=フィールド $1 の種類のサイズがありません。
table_enone=初期フィールドが入力されていません
table_fielddrop=フィールドを削除
table_eblob=BLOBフィールド $1 に必要なサイズが足りません。
table_csv=Export as CSV
table_index=Create Index
field_title1=フィールドの追加
field_title2=フィールドの変更
field_in=データベース $2内のテーブル $1 中
field_header=フィールド パラメータ
field_name=フィールド名
field_type=データの種類
field_size=種類の幅
field_none=なし
field_null=NULLを許可しますか?
field_arr=フィールドを配列しますか?
field_key=主キーにしますか?
field_uniq=固有にしますか?
field_err2=Failed to save field
field_err1=Failed to delete field
field_esize='$1' は無効なフィールド サイズです
field_eenum=列挙型の値が入力されていません
field_efield='$1' は無効なフィールド名です
field_ekey=NULLを許可するフィールドは主キーの一部にできません
exec_title=SQL の実行
exec_header=データベース $1 で実行する SQL コマンドを入力してください..
exec_exec=実行
exec_err=SQL を実行できませんでした
exec_out=SQL コマンド $1からの出力..
exec_none=返されたデータはありません
exec_header2=データベース $1 に送るSQLコマンドファイルを選択
exec_file=ローカルファイルから
exec_upload=アップロードファイルから
exec_eupload=アップロードファイルが選択されていません。
exec_efile=ローカルファイルが存在しないか、読み込めません。
exec_uploadout=アップロードされたSQLコマンドファイルから出力
exec_fileout=ファイル $1 のSQLコマンドから出力する
exec_noout=出力ファイルがありません。
exec_import=Table to import data into
exec_header3=Select a text data file to import into PostgreSQL database $1 ..
exec_header4=This file must contain one database record per line, with the fields in either tab separated or CSV format.
exec_delete=Delete data in table first?
exec_filename=From filename
exec_ignore=Ignore duplicate rows?
exec_edit=Edit Previous
exec_format=File format
stop_err=データベース サーバを停止できませんでした
stop_epidfile=PID ファイル $1 を開けませんでした
stop_ekill=プロセス $1 を kill できませんでした: $2
stop_ecannot=データベースサーバ停止が許可されていません。
start_err=データベース サーバを起動できませんでした
start_ecannot=データベースサーバ起動が許可されていません。
ddrop_err=データベースを削除できませんでした
ddrop_title=データベースの削除
ddrop_rusure=データベース $1 を削除してもよろしいですか?$3 行のデータを含む$2 テーブルは削除されます。
ddrop_mysql=これはマスター データベースなので、削除すると PostgreSQL サーバが不安定になります。
ddrop_ok=データベースの削除
tdrop_err=テーブルを削除できませんでした
tdrop_title=テーブルの削除
tdrop_rusure=データベース $2内のテーブル $1を削除してもよろしいですか?$3 行のデータが削除されます。
tdrop_ok=テーブルの削除
view_title=テーブル データ
view_pos=$3の行 $1 から $2
view_none=このテーブルはデータを含んでいません
view_edit=選択された行を編集
view_new=行を追加
view_delete=選択された行を削除
view_nokey=このテーブルのデータには主キーがないため編集できません
view_all=すべて選択
view_invert=選択の反転
view_search2=フィールド $2 $3 $1 の行を検索
view_match0=含む
view_match1=マッチする
view_match2=含まない
view_match3=マッチしない
view_searchok=検索
view_searchhead=フィールド $2 での $1 の 検索結果
view_searchhead2=Advanced search results on $1 fields ..
view_searchreset=検索をリセット
view_sorthead1=Sorting by $1, descending order
view_sorthead2=Sorting by $1, ascending order
view_sortreset=Reset sort
view_field=フィールド名
view_data=新しいデータ
view_jump=行へ移動 :
view_download=ダウンロード..
view_keep=変更しない
view_set=ファイル内容をセット..
view_warn=警告 - <tt>text</tt>または<tt>bytea</tt>型フィールドへのアップロード・データセット・閲覧は、Perlモジュール $1 と $2 なしではうまくいかないかもしれません。
view_adv=Advanced Search
newdb_title=データベースの作成
newdb_header=新規のデータベース オプション
newdb_db=データベース名
newdb_path=データベース ファイルのパス
newdb_err=データベースを作成できませんでした
newdb_edb=データベース名がないか無効です
newdb_ecannot=データベースを作成できません
newdb_ecannot2=You are not allowed to create any more databases
newdb_epath=データベースのパスがありません
newdb_user=Owned by user
newdb_encoding=Character set encoding
newdb_eencoding=Missing character set encoding
user_title=PostgreSQL ユーザ
user_ecannot=ユーザを編集できません
user_name=ユーザ名
user_db=データベースを作成可能にしますか?
user_other=ユーザを作成可能にしますか?
user_until=有効期限
user_add=新規ユーザを作成
user_forever=恒久
user_pass=パスワードを必要としますか?
user_edit=ユーザの編集
user_create=ユーザの作成
user_return=ユーザ リスト
user_header=PostgreSQL ユーザの詳細
user_passwd=パスワード
user_none=なし
user_setto=Set to
user_nochange=変更しない
user_err=ユーザを保存できませんでした
user_epass=パスワードがないか無効です
user_ename=ユーザ名がないか無効です
user_sync=下記のオプションは、WebminとPostgreSQLのユーザによって作られたUnixユーザを同期させます
user_sync_create=Unixユーザを追加するときに新規PostgreSQLユーザを追加
user_sync_modify=マッチするUnixユーザが修正されたら、PostgreSQLユーザを更新
user_sync_delete=マッチするUnixユーザが削除されたら、PostgreSQLユーザを削除
user_delete=選択したものを削除
user_derr=Failed to delete users
user_enone=No users selected
host_ecannot=ホストを編集できません
host_title=許可されたホスト
host_desc=クライアントがデータベースに接続するとき、ホストはリストの順番にマッチするまで処理され、クライアントの許可・不許可が決定されます。
host_header=PolstgreSQLクライアント認証の詳細
host_local=ローカル接続
host_address=ホスト アドレス
host_db=データベース
host_user=ユーザ
host_uall=すべてのユーザ
host_auth=認証モード
host_any=任意のネットワーク ホスト
host_all=すべてのデータベース
host_same=ユーザ名と同じ
host_gsame=グループ名と同じ
host_other=その他..
host_usel=ユーザのリストアップ..
host_add=新規の許可されたホストを作成
host_ident=ホストで<tt>ident</tt> サーバを検査
host_trust=認証は不要です
host_reject=接続を拒否
host_password=Plaintext (平文) パスワード
host_crypt=暗号化パスワード
host_md5=MD5暗号化パスワード
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_pam=PAM
host_passwordarg=パスワード ファイルを使用
host_pamarg=PAMサービスを使う
host_create=許可されたホストを作成
host_edit=許可されたホストを編集
host_single=単一ホスト
host_network=ネットワーク
host_netmask=ネットマスク
host_cidr=CIDR length
host_return=ホストのアクセス リスト
host_err=許可されたホストを保存できませんでした
host_eident=ユーザ マップが存在しないか無効です
host_epam=未入力か、不正なPAMサービス
host_epassword=パスワード ファイルがないか無効です
host_enetmask=ネットマスクがないか無効です
host_enetwork=ネットワークがないか無効です
host_ehost=ホスト IP アドレスがないか無効です
host_move=移動
host_edb=データベース名が入力されていません。
host_euser=ユーザ名が入力されていません。
host_ssl=SSL接続しますか ?
host_viassl=SSLを使用
host_derr=Failed to delete allowed hosts
host_enone=No hosts selected
grant_title=認可された権限
grant_tvi=オブジェクト
grant_type=種類
grant_db=データベース
grant_ns=Schema
grant_public=全員
grant_group=グループ $1
grant_add=データベースに認可を追加:
grant_return=権限のリスト
grant_ecannot=権限を編集できません
grant_create=認可の作成
grant_edit=認可の編集
grant_header=ユーザに認可された権限
grant_to=認可された権限
grant_table=テーブル
grant_view=表示またはインデックス
grant_users=認可された権限
grant_user=ユーザ
grant_what=権限
grant_r=テーブル
grant_v=表示
grant_i=インデックス
grant_S=シーケンス
grant_none=認められた許可にはテーブル、表示、シーケンスまたはインデックスが存在しません。
grant_toomany=There are too many objects to display. Find objects matching:
grant_showing=Showing objects matching $1 ..
grant_delete=選択した権限をリセット
group_title=PostgreSQL グループ
group_ecannot=グループを編集できません
group_name=グループ名
group_id=グループ ID
group_mems=メンバー
group_add=新規のグループを作成
group_edit=グループの編集
group_create=グループの作成
group_header=PostgreSQL グループの詳細
group_return=グループ リスト
group_err=グループを保存できませんでした
group_ename=グループ名がないか無効です
group_egid=グループ ID がないか無効です
group_etaken=グループ名はすでに使用されています
group_none=PostgreSQL グループは現在存在しません
group_derr=Failed to delete groups
group_enone=No groups selected
esql=SQL $1 が失敗しました: $2
log_start=PostgreSQL サーバを起動しました
log_stop=PostgreSQL サーバを停止しました
log_db_create=データベース $1 を作成しました
log_db_delete=データベース $1 を削除しました
log_dbs_delete=Dropped $1 databases
log_users_delete=Deleted $1 users
log_groups_delete=Deleted $1 groups
log_hosts_delete=Deleted $1 allowed hosts
log_table_create=データベース $2 内にテーブル $1 を作成しました
log_table_delete=テーブル $1 をデータベース $2 から削除しました
log_view_create=Created view $1 in database $2
log_view_modify=Modified view $1 in database $2
log_view_delete=Dropped view $1 from database $2
log_index_create=Created index $1 in database $2
log_index_modify=Modified index $1 in database $2
log_index_delete=Dropped index $1 from database $2
log_seq_create=Created sequence $1 in database $2
log_seq_modify=Modified sequence $1 in database $2
log_seq_delete=Dropped sequence $1 from database $2
log_tables_delete=Dropped $1 objects from database $2
log_field_create=フィールド $1 $4 をデータベース $3 内の $2 に追加しました
log_field_modify=データベース $3の$2 内にあるフィールド $1 $4 を変更しました
log_field_delete=データベース $3 内の$2からフィールド $1 を削除しました
log_data_create=データベース $3 内のテーブル $2に行を追加しました
log_data_modify=データベース $3 内のテーブル $2にあるフィールド $1 行 を変更しました
log_data_delete=データベース $3 内のテーブル $2からフィールド $1 行 を削除しました
log_exec=データベース $1 で SQL を実行しました
log_exec_l=SQL コマンド $2をデータベース $1 で実行しました
log_create_user=ユーザ $1 を作成しました
log_delete_user=ユーザ $1 を削除しました
log_modify_user=ユーザ $1 を変更しました
log_create_group=グループ $1 を作成しました
log_delete_group=グループ $1 を削除しました
log_modify_group=グループ $1 を変更しました
log_create_local=許可されたローカル接続を作成しました
log_modify_local=許可されたローカル接続を変更しました
log_delete_local=許可されたローカル接続を削除しました
log_move_local=許可されているローカル接続は移動されました。
log_create_all=任意の許可されたホストを作成しました
log_modify_all=任意の許可されたホストを変更しました
log_delete_all=任意の許可されたホストを削除しました
log_move_all=許可されているホストは移動されました。
log_create_hba=許可されたホスト $1 を作成しました
log_modify_hba=許可されたホスト $1 を変更しました
log_delete_hba=許可されたホスト $1 を削除しました
log_move_hba=許可されているホスト $1 は移動されました。
log_grant=データベース $2の$1に権限を認可しました
log_degrant=Removed granted privileges on $1 objects
log_setup=初期化されたデータベース
log_backup=Backed up database $1
log_backup_l=Backed up database $1 to file $2
log_backup_all=Backed up all databases
log_backup_all_l=Backed up all databases to file $2
acl_dbs=このユーザが管理できるデータベース
acl_dbscannot=この項目はデータベースを起動後に選択可能となります
acl_dall=すべてのデータベース
acl_dsel=選択..
acl_create=新規のデータベースを作成可能にしますか?
acl_max=Yes, at most
acl_delete=データベースを削除可能にしますか?
acl_stop=PostgreSQL サーバを停止および起動可能にしますか?
acl_users=ユーザ、グループおよび認可を編集可能にしますか?
acl_backup=バックアップの作成を許可しますか?
acl_restore=バックアップの復元を許可しますか?
acl_login=ログインするユーザ名
acl_user_def=モジュール設定からのユーザ名
acl_user=ユーザ名
acl_pass=パスワード
acl_sameunix=接続とバックアップの作成を同じUnixユーザで行いますか?
acl_cmds=Can edit before and after backup commands?
acl_views=Can view and manage views?
acl_indexes=Can view and manage indexes?
acl_seqs=Can view and manage sequences?
fdrop_err=フィールド削除のエラー
setup_err=データベース初期化に失敗しました。
setup_ecannot=データベース初期化が許可されていません。
dbase_bkup=データベースの退避
dbase_rstr=データベースの復旧
restore_title=データベースの復旧
restore_header=データベース復旧 オプション
restore_db=データベース名
restore_src=Restore from
restore_src0=File on server $1
restore_src1=Uploaded file $1
restore_err=データベース復旧失敗
restore_edb=データベース名がないか無効です
restore_eacl=データベースの作成と削除を許可されていなければなりません
restore_epath=データベースのパスがありません
restore_go=リストア
restore_pe1=ファイルの拡張子は .tar でなければなりません ($1)
restore_pe2=指定されたファイルは存在しません ($1)
restore_exe=コマンドの実行に失敗しました ($1)
restore_ecmd=リストアコマンド $1 が見つかりません。
restore_ecannot=データベースを復旧できません
restore_only=テーブルはそのままで、データのみリストアしますか ?
restore_clean=テーブルをリストアする前に削除しますか ?
restore_failed=Restore failed : $1
backup_title=データベースの退避
backup_title2=Backup All Databases
backup_header1=Backup destination
backup_header2=Other backup options
backup_header3=Backup schedule
backup_db=データベース名
backup_desc=このフォームではデータベース$1 のSQLステートメントファイル又はアーカイブとしてのバックアップが可能です
backup_desc2=バックアップは選択したスケジュール又は今すぐに実行できます。
backup_desc3=This form allows you to backup all databases as either files of SQL statements or archive.
backup_path=バックアップファイルのパス
backup_path2=Backup files directory
backup_mkdir=Create destination directory?
backup_err=データベースを退避できませんでした
backup_eacl=データベースの作成と削除を許可されていなければなりません
backup_edb=データベース名がないか無効です
backup_epath=データベースのパスがありません
backup_ok=直ちにバックアップ
backup_ok1=直ちに保存とバックアップ
backup_ok2=保存
backup_pe1=ファイルの拡張子は .tar でなければなりません ($1)
backup_pe2=指定されたファイルはすでに存在します ($1)
backup_pe3=バックアップファイルパスが不正か、未入力です。
backup_pe4=Missing or non-existant backup files directory
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> 失敗 : $1
backup_ecmd=バックアップコマンド $1 が見付かりませんでした
backup_format=バックアップファイル フォーマット
backup_format_p=プレイン SQLテキスト
backup_format_t=Tarアーカイブ
backup_format_c=カスタムアーカイブ
backup_ecannot=データベースを退避できません
backup_done=データベース $1 のバックアップファイル $2 $3バイト が作成されました
backup_notaccept=Database $1 is not accepting connections.
backup_sched=バックアップスケジュールを有効化しますか ?
backup_special=Backup schedule
backup_sched1=はい、下記の選択された時間に実行
backup_ccron=スケージュールに従ったバックアップが使用可能です
backup_dcron=スケジュールに従ったバックアップが使用不可です
backup_ucron=バックアップスケジュールの、パス・フォーマット・時刻が更新されました
backup_ncron=データベースバックアップスケジュールを無効のままにしておく
backup_before=バックアップ前に実行するコマンド
backup_after=バックアップ終了後に実行するコマンド
backup_tables=Tables to backup
backup_alltables=All tables
backup_seltables=Only table
backup_ebefore=Before-backup command failed!
backup_cmode=When to run commands
backup_cmode1=Before/after all databases
backup_cmode0=Before/after each database
r_command=要求されたコマンドは制限されています
adv_title=Advanced Search
adv_and=Find records matching all criteria ..
adv_or=Find records matching any criteria ..
adv_ok=Search Now
tdrops_enone=No objects to drop selected
tdrops_err=Failed to drop objects
tdrops_ok=Drop Objects
tdrops_title=Drop Objects
tdrops_rusure=Are you sure you want to drop the $1 selected objects in database $2 ? $3 rows of data will be deleted.
tdrops_rusure2=Are you sure you want to drop the $1 selected objects in database $2 ?
ddrops_err=Failed to drop databases
ddrops_title=Drop Databases
ddrops_rusure=Are you sure you want to drop the $1 selected databases? $2 tables containing $3 rows of data will be deleted.
ddrops_mysql=Because the master database is selected, dropping it will probably make your PostgreSQL server unusable!
ddrops_ok=Drop Databases
ddrops_enone=No databases selected
ddrops_ecannotdb=You are not allowed to drop the database $1
csv_title=Export CSV File
csv_header=CSV export options
csv_dest=Export destination
csv_browser=Display in browser
csv_file=Save to file ..
csv_where=SQL <tt>where</tt> clause for rows to export
csv_all=Export all rows
csv_ok=Export Now
csv_format=File format
csv_format0=CSV with quotes
csv_format1=CSV without quotes
csv_format2=Tab separated
cvs_err=CSV export failed
csv_efile=Missing or invalid destination file
csv_ebuser=You are not allowed to export to a file
csv_ewhere=Missing <tt>where</tt> clause
csv_done=CSV export to $1 is complete. The resulting file size is $2.
csv_headers=Include column names in CSV?
csv_cols=Columns to include in CSV
csv_ecols=No columns selected
import_title=Import Data
import_uploadout=Importing data from uploaded file ..
import_fileout=Importing data from file $1 ..
import_eupload=Missing uploaded import file
import_efile=Missing import filename
import_done=.. created $1 rows, skipped $2 duplicates.
import_erow=.. no fields found in row $1
index_title1=Create Index
index_header1=Index options
index_name=Index name
index_fields=Fields in index
index_type=Index type
index_unique=Unique
index_nonunique=Non-unique
index_fulltext=Full text
index_spatial=Spatial
index_err=Failed to create index
index_ename=Missing or invalid index name
index_eclash=An index with the same name already exists
index_ehash=Only BTREE indexes can be Unique
index_ecols=No fields selected
index_title2=Edit Index
index_header=Index $1 in database $2
index_ecannot=You are not allowed to manage indexes
view_title1=Create View
view_title2=Edit View
view_header1=View details
view_name=View name
view_query=SQL selection query
view_cols=Column names
view_auto=Automatic
view_below=Entered below ..
view_err=Failed to save view
view_ename=Missing or invalid view name
view_eclash=A view with the same name already exists
view_equery=Missing SQL query
view_ecols=No column names entered
view_ecannot=You are not allowed to manage views
seq_title1=Create Sequence
seq_title2=Edit Sequence
seq_header1=Incrementing sequence options
seq_name=Sequence name
seq_last=Current value
seq_leave=Leave unchanged ($1)
seq_min=Minimum value
seq_max=Maximum value
seq_inc=Increment by
seq_cache=Number of values to cache
seq_cycle=Return to min when max is reached?
seq_none=None
seq_err=Failed to save sequence
seq_ename=Missing or invalid sequence name
seq_eclash=A sequence with the same name already exists
seq_emin=Missing or invalid minimum value
seq_emax=Missing or invalid maximum value
seq_ecache=Missing or invalid number of values to cache
seq_ecannot=You are not allowed to manage sequences
dgrant_err=Failed to reset grants
dgrant_enone=No objects selected
+59
View File
@@ -0,0 +1,59 @@
index_startmsg2=このボタンをクリックして、システムでPostgreSQLデータベースサーバーを起動します。このWebminモジュールは、データベースが開始されるまでデータベースを管理できません。
index_nodbs3=検索に一致するPostgreSQLデータベースはありません。
index_edithosts=許可されたホストシステムの構成
dbase_vjump=編集ビュー:
dbase_ijump=インデックスを編集:
dbase_sjump=シーケンスの編集:
table_delete=選択したフィールドを削除
exec_old=または、前のSQLコマンドを選択します。
exec_clear=履歴をクリア
exec_importmode=CSVファイルソース
exec_tabexec=SQLを実行する
exec_tabfile=ファイルからSQLを実行する
exec_tabimport=テキストファイルをインポートする
exec_return=SQLフォームを実行する
exec_ecompress=SQL ファイルは圧縮されていますが、解凍に必要なプログラム $1 がインストールされていません。
exec_ecompress2=解凍に失敗しました : $1
view_refresh=リフレッシュ
view_match4=より大きい
view_match5=未満
view_go=行く
view_sqlrun=SQLクエリによって生成された結果: $1
newdb_template=テンプレートデータベース
newdb_notemplate=なし
user_vwarning=警告:このPostgreSQLユーザーは、Virtualminドメイン $1の管理ログインです。ここで設定を変更すると、Virtualminでエラーが発生する場合があります。
user_syncwhen=同期するタイミング
host_peer=ネットワークピア
host_identarg0=ユーザーマップを使用しない
host_identarg1=PostgreSQLとUnixユーザーは同じです
host_identarg2=ユーザーマップファイルを使用する
host_manual=構成ファイルの編集
host_manualdesc=このボタンをクリックして、許可されたホスト構成ファイルを手動で編集します。
manual_title=構成ファイルの編集
manual_err=構成ファイルを保存できませんでした
group_memsopts=すべてのユーザー
group_memsvals=グループのユーザー
log_fields_delete=データベース $3の $2から $1フィールドを削除しました
log_manual=手動で編集された許可されたホストの構成ファイル
fdrop_enone=何も選択されていません
fdrop_eall=テーブルからすべてのフィールドを削除することはできません!
restore_tables=復元するテーブル
restore_tables1=バックアップファイル内のすべて
restore_tables0=一覧表
backup_compress=圧縮タイプ
backup_compress_0=なし
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
+576
View File
@@ -0,0 +1,576 @@
index_title=PostgreSQL 데이터베이스 서버
index_notrun=시스템의: PostgreSQL이 실행되고 있지 않습니다. 데이터베이스 목록을 검색할 수 없습니다.
index_start=PostgreSQL 서버 시작
index_nopass=Webmin에 PostgreSQL 관리 로그인과 패스워드를 입력해야 데이터베이스를 관리할 수 있습니다. 아래에 관리 사용자 이름과 패스워드를 입력하십시오.
index_nouser=Webmin 계정은 $1 사용자로 PostgreSQL 서버에 접속하도록 설정이 되어 있습니다만, 이 유저는 접근을 거부당했습니다.
index_ltitle=PostgreSQL 로그인
index_sameunix=유닉스 유저와 같은 이름으로 접속하겠습니까?
index_login=로그인
index_pass=패스워드
index_clear=지우기
index_stop=PostgreSQL 서버 중지
index_stopmsg=시스템의 PostgreSQL 데이터베이스 서버를 중지하려면 이 버튼을 누르십시오. 이렇게 하면 임의의 사용자 또는 프로그램이 이 Webmin 모듈을 포함한 데이터베이스에 액세스하는 것이 방지됩니다.
index_dbs=PostgreSQL 데이터베이스
index_add=새 데이터베이스 작성
index_users=사용자 옵션
index_return=데이터베이스 목록
index_esql=시스템에 PostgreSQL 클라이언트 프로그램 $1이(가)없습니다. PostgreSQL이 설치되지 않았거나 <a href='$2'>모듈 구성</a>이 정확하지 않을 수 있습니다.
index_ehba=시스템에 PostgreSQL 호스트 구성 파일 $1이(가) 없습니다. PostgreSQL이 초기화되지 않았거나 <a href='$2'>모듈 구성</a>이 정확하지 않을 수 있습니다.
index_superuser=시스템에서 PostgreSQL 클라이언트 프로그램 psql 을 실행할 수 없습니다. PostgreSQL 이 설치되어 있지 않거나 <a href='$1'>모듈 구성</a>이 잘못되어 있습니다.
index_eversion=시스템의 PostgreSQL 데이터베이스 버전은 $1이지만, Webmin에서는 버전 $2 이상만 지원합니다.
index_elibrary=Postgres 공유 라이브러리를 찾지 못해 $1 PostgreSQL 클라이언트 프로그램을 실행할 수 없습니다. <a href='$2'>모듈 구성</a>을 확인하거나, <i>PostgreSQL 공유 라이브러리 경로</i>가 제대로 설정되어 있는지 확인 하십시오.
index_ldpath=공유 라이브러리 경로가 $1로 설정되어 있으며, $2의 결과는 다음과 같습니다 :
index_version=PostgreSQL 버전 $1
index_setup=시스템에서 PostgreSQL 호스트 설정 파일을 찾을 수 없습니다. 이는 아직 데이터베이스가 초기화 되지 않았음을 나타냅니다. PostgreSQL 설정을 위하 아래 버튼을 클릭하여 $2 명령을 이용하여 초기화 할 수 있습니다.
index_setupok=데이터베이스 초기화
index_nomod=경고: $1 펄모듈이 시스템에 설치되어 있지 않아, Webmin에서 PostgreSQL 데이터베이스로 접근할 수 없습니다. 지금 설치를 하려면 <a href='$2'>여기를 클릭</a>하십시오.
index_nomods=경고: 시스템에 $1과 $2 펄모듈이 설치되어 있지 않아, Webmin에서 PostgreSQL 데이터베이스로 접근할 수 없습니다. 지금 설치를 하려면 <a href='$3'>여기를 클릭</a>하십시오.
index_nodbs=어떤 데이터베이스에도 접근할 권한이 없습니다.
index_backup=데이터베이스 백업
index_backupmsg=모든 PostgreSQL 데이터베이스를 지금 즉시 백업 하거나 백업 설정을 하려면 이 버튼을 클릭하십시오.
index_sch=(스키마와 함께)
index_db=데이터베이스 이름
index_tables=테이블
index_drops=선택된 데이터베이스 삭제
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=출력할 데이터베이스가 너무 많습니다. 일치하는 데이터베이스 찾기:
index_search=검색
index_showing=$1과(와) 일치하는 데이터베이스 보기 ..
index_emsg=완전한 PostgreSQL 에러 메시지 : $1
index_hostdesc=PostgreSQL로의 연결을 허락할 호스트 리스트와 인증 방법을 편집하려면 이 버튼을 클릭 하십시오.
index_using=접근 방법
index_btree=BTREE
index_rtree=RTREE
index_hash=Hash
index_gist=일반적인 인덱스 검색 트리
index_jump=또는 데이터베이스 편집:
index_jumpok=열기
login_err=로그인 실패
login_ecannot=데이터베이스 로그인을 구성할 수 없습니다
login_elogin=없는 관리 로그인
login_epass=잘못된 관리 사용자 이름 또는 패스워드
dbase_title=데이터베이스 편집
dbase_noconn=현재 이 데이터베이스로의 접속이 거부당하여 이 데이터베이스에서 아무런 작업을 수행할 수 없습니다.
dbase_tables=데이터베이스 테이블
dbase_add=새 테이블 작성
dbase_vadd=뷰 생성
dbase_sadd=시퀀스 생성
dbase_drop=데이터베이스 삭제
dbase_exec=SQL 실행
dbase_none=이 데이터베이스에는 테이블이 없습니다.
dbase_fields=필드:
dbase_return=테이블 목록
dbase_ecannot=이 데이터베이스를 편집할 수 없습니다
dbase_table=테이블 이름
dbase_rows=행
dbase_cols=필드
dbase_delete=선택된 오브젝트 삭제
dbase_showing=$1과 일치하는 오브젝트 보기 ..
dbase_toomany=출력할 오브젝트가 너무 많습니다. 일치하는 오브젝트 찾기:
dbase_index=인덱스
dbase_view=뷰
dbase_seq=시퀀스
dbase_jump=또는 테이블 편집:
table_title=테이블 편집
table_title2=테이블 작성
table_opts=필드 옵션
table_header=데이터베이스 $2의 테이블 $1
table_field=필드 이름
table_type=유형
table_null=널을 허용합니까?
table_arr=배열합니까?
table_none=없음
table_add=다음 유형의 필드 추가:
table_return=필드 목록
table_data=데이터 보기
table_drop=테이블 삭제
table_name=테이블 이름
table_initial=초기 필드
table_header2=새 테이블 옵션
table_err=테이블을 작성하지 못했습니다
table_ename=없거나 잘못된 테이블 이름
table_efield='$1'은(는) 유효한 필드 이름이 아닙니다
table_etype=필드 $1에 대한 없는 유형
table_esize=필드 $1에 대한 없는 유형 크기
table_enone=초기 필드를 입력하지 않았습니다
table_fielddrop=필드 삭제
table_eblob=$1 BLOB 필드의 크기가 지정되지 않았습니다.
table_csv=CSV 로 내보내기
table_index=인덱스 생성
field_title1=필드 추가
field_title2=필드 수정
field_in=데이터베이스 $2의 테이블 $1
field_header=필드 매개 변수
field_name=필드 이름
field_type=데이터 유형
field_size=유형 너비
field_none=없음
field_null=널을 허용합니까?
field_arr=필드를 배열합니까?
field_key=주 키입니까?
field_uniq=고유합니까?
field_err2=필드 저장에 실패했습니다.
field_err1=필드 삭제에 실패했습니다.
field_esize='$1'은(는) 유효한 필드 크기가 아닙니다
field_eenum=입력된 열거 값이 없습니다
field_efield='$1'은(는) 유효한 필드 이름이 아닙니다
field_ekey=널을 허용하는 필드는 주 키의 일부일 수 없습니다
exec_title=SQL 실행
exec_header=$1 데이터베이스에서 실행할 SQL 명령을 입력하십시오..
exec_exec=실행
exec_err=SQL을 실행하지 못했습니다
exec_out=SQL 명령 $1의 결과 ..
exec_none=반환된 데이터가 없습니다
exec_header2=$1 데이터베이스에서 실행할 SQL 명령 파일 선택 ..
exec_file=로컬 파일에서
exec_upload=업로드 파일로
exec_eupload=업로드를 할 파일을 선택하지 않았습니다.
exec_efile=로컬 파일이 존재하지 않거나 또는 읽을 수 없습니다.
exec_uploadout=업로드된 SQL 명령의 결과 ..
exec_fileout=$1 파일의 SQL 명령의 결과 ..
exec_noout=분석된 결과가 없습니다.
exec_import=데이터를 불러들일 테이블
exec_header3=PostgreSQL $1 데이터베이스로 가져오기를 할 텍스트 데이터 파일 선택 ..
exec_header4=이 파일은 한 라인에 탭구분이나 CSV 형식으로 된 하나의 데이터베이스 레코드를 포함해야 합니다.
exec_delete=먼저 테이블의 데이터를 삭제하겠습니까?
exec_filename=파일 이름으로
exec_ignore=중복된 행을 무시하겠습니까?
exec_format=파일 형식
stop_err=데이터베이스 서버를 중지하지 못했습니다
stop_epidfile=PID 파일 $1을(를) 열지 못했습니다
stop_ekill=프로세스 $1을(를) kill하지 못했습니다: $2
stop_ecannot=데이터베이스 서버를 정지할 권한이 없습니다.
start_err=데이터베이스 서버를 시작하지 못했습니다
start_ecannot=데이터베이스 서버를 시작할 권한이 없습니다.
ddrop_err=데이터베이스를 삭제하지 못했습니다
ddrop_title=데이터베이스 삭제
ddrop_rusure=데이터베이스 $1을(를) 삭제하시겠습니까? 데이터의 $3 행을 포함하는 $2 테이블이 삭제됩니다.
ddrop_mysql=이 데이터베이스는 마스터 데이터베이스이므로 삭제할 경우 PostgreSQL 서버를 사용하지 못할 수도 있습니다!
ddrop_ok=데이터베이스 삭제
tdrop_err=테이블을 삭제하지 못했습니다
tdrop_title=테이블 삭제
tdrop_rusure=데이터베이스 $2의 테이블 $1을(를) 삭제하시겠습니까? 데이터의 $3 행이 삭제됩니다.
tdrop_ok=테이블 삭제
view_title=테이블 데이터
view_pos=$3의 $1-$2 행
view_none=이 테이블에 데이터가 없습니다
view_edit=선택한 행 편집
view_new=행 추가
view_delete=선택한 행 삭제
view_nokey=주 키가 없기 때문에 이 테이블의 데이터를 편집할 수 없습니다.
view_all=모두 선택
view_invert=반대로 선택
view_search2=필드 $2 $3 $1 에서 행 검색
view_match0=포함
view_match1=일치
view_match2=포함 안함
view_match3=일치 안함
view_searchok=검색
view_searchhead=$2 필드의 $1 검색 결과..
view_searchhead2=$1 필드의 고급 검색 결과 ..
view_searchreset=검색 초기화
view_sorthead1=$1 정렬, 내림차순
view_sorthead2=$1 정렬, 오름차순
view_sortreset=정렬 초기화
view_field=필드 이름
view_data=새 데이터
view_jump=다음 행으로 이동 :
view_download=다운로드..
view_keep=변경 없이 나가기
view_adv=고급 검색
newdb_title=데이터베이스 작성
newdb_header=새 데이터베이스 옵션
newdb_db=데이터베이스 이름
newdb_path=데이터베이스 파일 경로
newdb_err=데이터베이스를 작성하지 못했습니다
newdb_edb=없거나 잘못된 데이터베이스 이름
newdb_ecannot=데이터베이스를 작성할 수 없습니다
newdb_ecannot2=더이상 다른 데이터베이스 생성이 허락되지 않습니다.
newdb_epath=없는 데이터베이스 경로
newdb_user=유저 권한
newdb_encoding=문자셋 인코딩
newdb_eencoding=문자셋 인코딩이 지정되지 않았습니다.
user_title=PostgreSQL 사용자
user_ecannot=사용자를 편집할 수 없습니다
user_name=사용자 이름
user_db=데이터베이스를 작성할 수 있습니까?
user_other=사용자를 작성할 수 있습니까?
user_until=유효 기간
user_add=새 사용자 작성
user_forever=계속
user_pass=패스워드가 필요합니까?
user_edit=사용자 편집
user_create=사용자 작성
user_return=사용자 목록
user_header=PostgreSQL 사용자 정보
user_passwd=패스워드
user_none=없음
user_setto=설정
user_nochange=변경되지 않았습니다.
user_err=사용자를 저장하지 못했습니다
user_epass=없거나 잘못된 패스워드
user_ename=없거나 잘못된 사용자 이름
user_sync=아래 설정 옵션으로 생성된 유닉스 유저를 Webmin 과 PostgreSQL 유저로 동기화 할 수 있습니다.
user_sync_create=유닉스 유저 추가시 새 PostgreSQL 유저도 추가
user_sync_modify=유닉스 유저가 수정될 때 일치하는 PostgreSQL 유저도 업데이트
user_sync_delete=유닉스 유저 삭제시에, 일치하는 PostgreSQL 유저도 삭제
user_delete=선택된 것 삭제
user_derr=유저 삭제 실패
user_enone=선택된 유저가 없습니다.
host_ecannot=허용된 호스트를 편집할 수 없습니다
host_title=허용된 호스트
host_desc=클라이언트가 데이터베이스에 접속할때, 한 항목이 일치하여 클라이언트가 허락되거나 거부될 때가지 아래의 호스트 리스트가 진행되게 됩니다.
host_header=PostgreSQL 클라이언트 인증 상세사항
host_local=로컬 연결
host_address=호스트 주소
host_db=데이터베이스
host_user=유저
host_uall=모든 유저
host_auth=인증 모드
host_any=임의의 네트워크 호스트
host_all=모든 데이터베이스
host_same=사용자 이름과 동일
host_gsame=그룹 이름과 같이
host_usel=유저 리스트..
host_add=새 허용된 호스트 작성
host_ident=호스트의 <tt>ident</tt> 서버 검사
host_trust=인증 필요 없음
host_reject=연결 거부
host_password=일반 텍스트 패스워드
host_crypt=암호화된 패스워드
host_md5=MD5 암호화 패스워드
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_pam=PAM
host_passwordarg=패스워드 파일 사용
host_pamarg=PAM 서비스 사용
host_create=허용된 호스트 작성
host_edit=허용된 호스트 편집
host_single=단일 호스트
host_network=네트워크
host_netmask=넷마스크
host_cidr=CIDR 길이
host_return=호스트 액세스 목록
host_err=허용된 호스트를 저장하지 못했습니다
host_eident=없거나 잘못된 사용자 맵
host_epam=PAM 서비스를 지정하지 않았거나 유효하지 않습니다.
host_epassword=없거나 잘못된 패스워드 파일
host_enetmask=없거나 잘못된 넷마스크
host_enetwork=없거나 잘못된 네트워크
host_ehost=없거나 잘못된 호스트 IP 주소
host_move=옮기기
host_edb=데이터베이스 이름이 입력되지 않았습니다.
host_euser=유저 이름을 입력하지 않았습니다.
host_ssl=SSL 연결을 사용하겠습니까?
host_viassl=SSL 을 이용
host_derr=허가된 호스트를 삭제하는데 실패했습니다.
host_enone=호스트가 선택되지 않았습니다.
grant_title=부여된 권한
grant_tvi=개체
grant_type=유형
grant_db=데이터베이스
grant_ns=스키마
grant_public=모든 사용자
grant_group=그룹 $1
grant_add=데이터베이스에서 부여 추가:
grant_return=권한 목록
grant_ecannot=권한을 편집할 수 없습니다
grant_create=부여 작성
grant_edit=부여 편집
grant_header=사용자에게 부여된 권한
grant_to=권한 부여
grant_table=테이블
grant_view=보기 또는 인덱스
grant_users=권한 부여 대상
grant_user=사용자
grant_what=권한
grant_r=테이블
grant_v=보기
grant_i=인덱스
grant_S=시퀀스
grant_none=권한을 부여할 테이블, 보기, 시퀀스 또는 인덱스가 없습니다.
grant_toomany=출력할 오브젝트가 너무 많습니다. 일치하는 오브젝트 찾기:
grant_showing=$1과(와) 일치하는 오브젝트 보기 ..
grant_delete=선택된 권한을 초기화
group_title=PostgreSQL 그룹
group_ecannot=그룹을 편집할 수 없습니다
group_name=그룹 이름
group_id=그룹 ID
group_mems=구성원
group_add=새 그룹 작성
group_edit=그룹 편집
group_create=그룹 작성
group_header=PostgreSQL 그룹 정보
group_return=그룹 목록
group_err=그룹을 저장하지 못했습니다
group_ename=없거나 잘못된 그룹 이름
group_egid=없거나 잘못된 그룹 ID
group_etaken=이미 사용 중인 그룹 이름
group_none=PostgreSQL 그룹이 현재 없습니다
group_derr=그룹을 삭제하는데 실패했습니다.
group_enone=선택된 그룹이 없습니다.
esql=SQL $1 실패: $2
log_start=PostgreSQL 서버 시작됨
log_stop=PostgreSQL 서버 중지됨
log_db_create=데이터베이스 $1 작성됨
log_db_delete=데이터베이스 $1 삭제됨
log_dbs_delete=$1 데이터베이스 삭제
log_users_delete=$1 유저 삭제
log_groups_delete=$1 그룹 삭제
log_hosts_delete=$1 허락된 호스트 삭제
log_table_create=데이터베이스 $2의 테이블 $1 작성됨
log_table_delete=데이터베이스 $2에서 테이블 $1 삭제됨
log_view_create=$2 데이터베이스에 $1 뷰 생성
log_view_modify=$2 데이터베이스의 $1 뷰 수정
log_view_delete=$2 데이터베이스의 $1 뷰 삭제
log_index_create=$2 데이터베이스에 $1 인덱스 생성
log_index_modify=$2 데이터베이스의 $1 인덱스 수정
log_index_delete=$2 데이터베이스의 $1 인덱스 삭제
log_seq_create=$2 데이터베이스에 $1 시퀀스 생성
log_seq_modify=$2 데이터베이스의 $1 시퀀스 수정
log_seq_delete=$2 데이터베이스의 $1 시퀀스 삭제
log_tables_delete=$2 데이터베이스의 $1 오브젝스 삭제
log_field_create=데이터베이스 $3의 $2에 필드 $1 $4 추가됨
log_field_modify=데이터베이스 $3의 $2에 있는 필드 $1 $4 수정됨
log_field_delete=데이터베이스 $3의 $2에서 필드 $1 삭제됨
log_data_create=데이터베이스 $3의 테이블 $2에 행 추가됨
log_data_modify=데이터베이스 $3의 테이블 $2에 있는 $1 행 수정됨
log_data_delete=데이터베이스 $3의 테이블 $2에 있는 $1 행 삭제됨
log_exec=데이터베이스 $1의 SQL 실행됨
log_exec_l=데이터베이스 $1의 SQL 명령 $2 실행됨
log_create_user=사용자 $1 작성됨
log_delete_user=사용자 $1 삭제됨
log_modify_user=사용자 $1 수정됨
log_create_group=그룹 $1 작성됨
log_delete_group=그룹 $1 삭제됨
log_modify_group=그룹 $1 수정됨
log_create_local=허용된 로컬 연결 작성됨
log_modify_local=허용된 로컬 연결 수정됨
log_delete_local=허용된 로컬 연결 삭제됨
log_move_local=허가된 로컬 연결 이동
log_create_all=허용된 호스트 작성됨
log_modify_all=허용된 호스트 수정됨
log_delete_all=허용된 호스트 삭제됨
log_create_hba=허용된 $1 작성됨
log_modify_hba=허용된 호스트 $1 수정됨
log_delete_hba=허용된 호스트 $1 삭제됨
log_move_hba=허가된 호스트 $1 이동
log_grant=데이터베이스 $2의 $1에 대한 권한 부여됨
log_setup=데이터베이스 초기화
log_backup=$1 데이터베이스 백업
log_backup_l=$2 파일로 $1 데이터베이스 백업
log_backup_all=모든 데이터베이스 백업
log_backup_all_l=$2 파일로 모든 데이터베이스 백업
acl_dbs=이 사용자가 관리할 수 있는 데이터베이스
acl_dbscannot=이 접근 설정은 PostgreSQL 데이터베이스 서버가 재시작 된 후에 적용됩니다.
acl_dall=모든 데이터베이스
acl_dsel=선택한 데이터베이스..
acl_create=새 데이터베이스를 작성할 수 있습니까?
acl_delete=데이터베이스를 삭제할 수 있습니까?
acl_stop=PostgreSQL 서버를 중지 및 시작할 수 있습니까?
acl_users=사용자, 그룹 및 부여를 편집할 수 있습니까?
acl_backup=백업을 생성하겠습니까?
acl_restore=백업을 복구하겠습니까?
acl_user_def=모듈 구성의 유저이름
acl_user=사용자이름
acl_pass=암호
acl_sameunix=유닉스 유저와 같은 이름으로 접속하고 백업을 하겠습니까?
acl_cmds=백업 전/후 명령을 수정하겠습니까?
acl_views=뷰를 보고 관리하겠습니까?
acl_indexes=인덱스를 보고 관리하겠습니까?
acl_seqs=시퀀스를 보고 관리하겠습니까?
fdrop_err=필드 제거중 에러가 발생했습니다.
setup_err=데이터베이스 초기화를 실패했습니다.
setup_ecannot=데이터베이스 초기화 권한이 없습니다.
dbase_bkup=백업
dbase_rstr=복구
restore_title=데이터베이스 복구
restore_header=데이터베이스 복구 옵션
restore_db=데이터베이스 이름
restore_src=복구 대상
restore_src0=서버 $1의 파일
restore_src1=업로드 파일 $1
restore_err=데이터베이스 복구 실패
restore_edb=데이터베이스 이름이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
restore_eacl=데이터베이스 생성과 삭제에 대한 권한이 있어야만 합니다.
restore_epath=데이터베이스 경로가 지정되지 않았습니다.
restore_go=복구
restore_pe1=파일은 tar 파일이어야만 합니다 ($1)
restore_pe2=파일을 찾을 수 없습니다. ($1)
restore_exe=명령 실행 에러 ($1)
restore_ecmd=시스템에서 복구 명령 $1을(를) 찾을 수 없습니다.
restore_ecannot=백업 복구 권한이 없습니다.
restore_only=테이블은 빼고 데이터만 복구하겠습니까?
restore_clean=복구전에 테이블을 삭제하겠습니까?
restore_failed=복구 실패: $1
backup_title=데이터베이스 백업
backup_title2=모든 데이터베이스 백업
backup_db=데이터베이스 이름
backup_desc=이 폼은 SQL 문장 파일이나 아카이브로 $1 데이터베이스를 백업하도록 설정할 수 있습니다.
backup_desc2=백업을 즉시 또는 선택한 일정에 따라 자동으로 진행시킬 수 있습니다.
backup_desc3=이 폼은 SQL 문장 파일이나 아카이브로 모든 데이터베이스를 백업하도록 설정할 수 있습니다.
backup_path=백업 파일 경로
backup_path2=백업 파일 디렉토리
backup_err=데이터베이스 백업 실패
backup_eacl=데이터베이스 생성과 삭제 권한이 있어야 합니다.
backup_edb=데이터베이스 이름이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
backup_epath=데이터베이스 경로가 지정되지 않았습니다.
backup_ok=지금 백업
backup_ok1=저장 후 바로 백업
backup_ok2=저장
backup_pe1=파일은 반드시 TAR (.tar) 파일이어야 합니다. ($1)
backup_pe2=파일이 이미 존재합니다. ($1)
backup_pe3=백업 파일 경로가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
backup_pe4=백업 파일 디렉토리를 지정하지 않았거나 존재하지 않습니다.
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> 실패 : $1
backup_ecmd=시스템에서 $1 백업 명령을 찾을 수 없습니다.
backup_format=백업 파일 형식
backup_format_p=평문 SQL 텍스트
backup_format_t=Tar 아카이브
backup_format_c=사용자 정의 아카이브
backup_ecannot=백업 생성 권한이 없습니다.
backup_done=$1 데이터베이스를 $2 파일에 $3 byte 백업을 완료했습니다.
backup_notaccept=$1 데이터베이스 연결을 거부 당했습니다.
backup_sched=백업 일정을 사용하겠습니까?
backup_special=백업 일정
backup_sched1=예, 다음 선택된 시간에 ..
backup_ccron=데이터베이스 백업 일정 사용합니다.
backup_dcron=데이터베이스 백업 일정을 사용하지 않습니다.
backup_ucron=데이터베이스 업데이트를 위한 백업 일정 경로, 형식, 시간
backup_ncron=남은 데이터베이스 백업 일정을 사용하지 않습니다.
backup_before=백업 전 실행할 명령
backup_after=백업 후 실행할 명령
backup_tables=백업할 테이블
backup_alltables=모든 테이블
backup_seltables=테이블만
backup_ebefore=백업 전 명령이 실패했습니다!
backup_cmode=명령을 실행할 때
backup_cmode1=모든 데이터베이스 전/후
backup_cmode0=각 데이터베이스 전/후
r_command=지원하지 않는 명령
adv_title=고급 검색
adv_and=모든 기준에 일치하는 레코드 찾기 ..
adv_or=기준에 일치하는 레코드 찾기
adv_ok=지금 검색
tdrops_enone=삭제할 오브젝트를 선택하지 않았습니다.
tdrops_err=오브젝트 삭제 실패
tdrops_ok=오브젝스 삭제
tdrops_title=오브젝트 삭제
tdrops_rusure=$2 데이터베이스에서 선택된 오브젝트 $1을 삭제하겠습니까? 데이터의 $3 행이 삭제 됩니다.
tdrops_rusure2=$2 데이터베이스에서 선택된 오브젝트 $1을 삭제하겠습니까?
ddrops_err=데이터베이스 삭제 실패
ddrops_title=데이터베이스 제거
ddrops_rusure=선택된 $1 데이터베이스를 삭제하겠습니까? $2 테이블의 $3 행의 데이터가 삭제되게 됩니다.
ddrops_mysql=마스터 데이터베이스를 선택했기 때문에, 이 데이터베이스를 삭제할 경우 아마 PostgreSQL 서버가 사용 불가능해 질 것입니다!
ddrops_ok=데이터베이스 삭제
ddrops_enone=선택된 데이터베이스가 없습니다.
ddrops_ecannotdb=$1 데이터베이스를 삭제할 권한이 없습니다.
csv_title=CSV 파일 내보내기
csv_header=CSV 내보내기 옵션
csv_dest=내보내기 대상
csv_browser=브라우저에 출력
csv_file=파일로 저장 ..
csv_where=내보내기를 할 행수를 위한 SQL <tt>where</tt> 절
csv_all=모든 행을 내보내기
csv_ok=지금 내보내기
csv_format=파일 형식
csv_format0=인용부호를 이용한 CSV
csv_format1=인용부호를 사용하지 않은 CSV
csv_format2=탭 분리
cvs_err=CSV 내보내기 실패
csv_efile=대상 파일이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
csv_ebuser=파일로 내보내기 할 권한이 없습니다.
csv_ewhere=<tt>where</tt> 절이 지정되지 않았습니다.
csv_done=$1(으)로 CSV 내보내기를 완료했습니다. 결과물의 크기는 $2 입니다.
csv_headers=CSV 에 칼럼 이름을 포함하겠습니까?
csv_cols=CSV 에 칼럼을 포함
csv_ecols=선택된 칼럼이 없습니다.
import_title=데이터 불러오기
import_uploadout=업로드 파일로 데이터 불러오기 ..
import_fileout=$1 파일로 데이터 불러오기 ..
import_eupload=업로드 불러오기 파일이 지정되지 않았습니다.
import_efile=불러오기를 할 파일 이름이 지정되지 않았습니다.
import_done=.. 중복된 $2 를 건너뛰고, $1 행이 생성되었습니다.
import_erow=.. $1 행에서 발견된 필드가 없습니다.
index_title1=인덱스 생성
index_header1=인덱스 옵션
index_name=인덱스 이름
index_fields=인덱스 필드
index_type=인덱스 형식
index_unique=유일
index_nonunique=유일하지 않음
index_fulltext=Full text
index_err=인덱스 생성 실패
index_ename=인덱스 이름이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
index_eclash=같은 이름을 가진 인덱스가 이미 존재합니다.
index_ehash=BTREE 인덱스는 유일해야만 합니다.
index_ecols=선택된 필드가 없습니다.
index_title2=인덱스 편집
index_header=$2 데이타베이스의 $1 인덱스
index_ecannot=인덱스를 관리할 권한이 없습니다.
view_title1=뷰 생성
view_title2=뷰 수정
view_header1=뷰 상세사항
view_name=뷰 이름
view_cols=컬럼 이름
view_auto=자동
view_below=아래에 입력 ..
view_err=뷰 저장 실패
view_ename=뷰 이름을 지정하지 않았거나 유효하지 않습니다.
view_eclash=같은 이름의 뷰가 이미 존재합니다.
view_equery=SQL 질의를 지정하지 않았습니다.
view_ecols=컬럼이름을 입력하지 않았습니다.
view_ecannot=뷰를 관리할 권한이 없습니다.
seq_title1=시퀀스 생성
seq_title2=시퀀스 수정
seq_header1=시퀀스 증가 옵션
seq_name=시퀀스 이름
seq_last=현재 값
seq_leave=변경하지 않고 나가기 ($1)
seq_min=최소값
seq_max=최대값
seq_inc=증가 방법
seq_cache=캐시 값
seq_cycle=최대값에 도달하면 최소값부터 다시 시작하겠습니까?
seq_none=없음
seq_err=시퀀스 저장 실패
seq_ename=시퀀스 이름이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
seq_eclash=같은 이름의 시퀀스가 이미 존재합니다.
seq_emin=최소값이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
seq_emax=최대값이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
seq_ecache=캐시 값이 지정되지 않았습니다.
seq_ecannot=시퀀스를 관리할 권한이 없습니다.
dgrant_err=권한 초기화 실패
dgrant_enone=선택된 오브젝트가 없습니다.
+77
View File
@@ -0,0 +1,77 @@
index_startmsg2=시스템에서 PostgreSQL 데이터베이스 서버를 시작하려면이 버튼을 클릭하십시오. 이 Webmin 모듈은 데이터베이스가 시작될 때까지 데이터베이스를 관리 할 수 없습니다.
index_nodbs3=일치하는 PostgreSQL 데이터베이스가 없습니다.
index_edithosts=허용 된 호스트 시스템 구성
dbase_header=데이터베이스 테이블, 인덱스, 뷰 및 시퀀스
dbase_vjump=보기 편집 :
dbase_ijump=색인 편집 :
dbase_sjump=순서 편집 :
table_delete=선택된 필드 삭제
exec_old=또는 이전 SQL 명령을 선택하십시오.
exec_clear=명확한 역사
exec_importmode=CSV 파일 소스
exec_edit=이전 편집
exec_tabexec=SQL 실행
exec_tabfile=파일에서 SQL 실행
exec_tabimport=텍스트 파일 가져 오기
exec_return=SQL 양식을 실행
exec_ecompress=SQL 파일이 압축되었지만 압축 해제에 필요한 프로그램 $1이(가) 설치되어 있지 않습니다.
exec_ecompress2=압축 해제 실패 : $1
view_refresh=새롭게 하다
view_match4=~보다 큰
view_match5=이하
view_go=가다
view_set=파일 내용으로 설정합니다.
view_warn=경고- $1 및 $2 Perl 모듈을 설치하여 사용하지 않으면 <tt>text</tt> 또는 <tt>bytea</tt> 필드에 파일을 업로드하고 내용을 볼 수 없습니다.
view_sqlrun=SQL 쿼리에 의해 생성 된 결과 : $1
newdb_template=템플릿 데이터베이스
newdb_notemplate=없음
user_vwarning=경고 :이 PostgreSQL 사용자는 Virtualmin 도메인 $1 의 관리 로그인입니다. 여기에서 설정을 변경하면 Virtualmin에서 오류가 발생할 수 있습니다.
user_syncwhen=동기화시기
host_peer=네트워크 피어
host_other=다른 ..
host_identarg0=사용자 맵을 사용하지 마십시오
host_identarg1=PostgreSQL과 Unix 사용자는 동일합니다
host_identarg2=사용자 맵 파일 사용
host_manual=구성 파일 편집
host_manualdesc=허용 된 호스트 구성 파일을 수동으로 편집하려면이 단추를 클릭하십시오.
manual_title=구성 파일 편집
manual_err=구성 파일을 저장하지 못했습니다
group_memsopts=모든 사용자들
group_memsvals=그룹의 사용자
log_fields_delete=데이터베이스 $3 의 $2 에서 $1 개의 필드를 삭제했습니다.
log_move_all=허용 된 호스트를 이동했습니다
log_degrant=$1 개체에 대한 권한이 제거되었습니다.
log_manual=허용 된 호스트 구성 파일을 수동으로 편집
acl_max=예, 최대
acl_login=다음과 같이 MySQL에 로그인하십시오
fdrop_enone=선택된 사항 없음
fdrop_eall=테이블에서 모든 필드를 삭제할 수는 없습니다!
restore_tables=복원 할 테이블
restore_tables1=백업 파일에서 모두
restore_tables0=나열된 테이블
backup_header1=백업 대상
backup_header2=다른 백업 옵션
backup_header3=백업 일정
backup_mkdir=대상 디렉토리를 만드시겠습니까?
backup_compress=압축 유형
backup_compress_0=없음
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
index_spatial=공간
view_query=SQL 선택 쿼리
+638
View File
@@ -0,0 +1,638 @@
index_title=Pelayan Pangkalan Data PostgreSQL
index_notrun=PostgreSQL tidak berjalan pada sistem anda - senarai pangkalan data tidak boleh diambil.
index_start=Mula Pelayan PostgreSQL
index_startmsg2=Klik butang ini untuk memulakan pelayan pangkalan data PostgreSQL pada sistem anda. Modul Webmin ini tidak dapat mentadbir pangkalan data sehingga ia dimulakan.
index_nopass=Webmin perlu mengetahui log masuk dan kata laluan pentadbiran PostgreSQL anda untuk menguruskan pangkalan data anda. Sila masukkan nama pengguna dan kata laluan pentadbiran anda di bawah.
index_nouser=Akaun Webmin anda dikonfigurasi untuk menyambung ke pelayan PostgreSQL sebagai pengguna $1, tetapi pengguna ini telah ditolak akses.
index_ltitle=Log masuk PostgreSQL
index_sameunix=Sambung sebagai pengguna Unix yang sama?
index_login=Log masuk
index_pass=Kata laluan
index_clear=Jelas
index_stop=Hentikan Pelayan PostgreSQL
index_stopmsg=Klik butang ini untuk menghentikan pelayan pangkalan data PostgreSQL pada sistem anda. Ini akan menghalang mana-mana pengguna atau program daripada mengakses pangkalan data, termasuk modul Webmin ini.
index_dbs=Pangkalan Data PostgreSQL
index_add=Buat pangkalan data baru.
index_users=Pengguna, Kumpulan dan Kebenaran
index_return=senarai pangkalan data
index_esql=Program klien PostgreSQL $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Mungkin PostgreSQL tidak dipasang, atau konfigurasi modul <a href='$2'>anda</a> tidak betul.
index_ehba=Fail konfigurasi hos PostgreSQL $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Mungkin PostgreSQL belum dimulakan, atau konfigurasi modul <a href='$2'>anda</a> tidak betul.
index_superuser=PSql program klien PostgreSQL tidak dapat dilaksanakan pada sistem anda. Mungkin PostgreSQL tidak dipasang, atau konfigurasi modul <a href='$1'>anda</a> tidak betul.
index_eversion=Pangkalan data PostgreSQL pada sistem anda adalah versi $1, tetapi Webmin hanya menyokong versi $2 dan ke atas.
index_elibrary=Program klien PostgreSQL $1 tidak dapat dijalankan kerana tidak dapat mencari perpustakaan yang dikongsi Postgres. Semak konfigurasi modul <a href='$2'></a> dan pastikan <i>Path to PostgreSQL shared library</i> ditetapkan.
index_ldpath=Laluan pustaka bersama anda ditetapkan kepada $1, dan output dari $2 adalah :
index_version=Versi PostgreSQL $1
index_setup=Fail konfigurasi hos PostgreSQL $1 tidak ditemui pada sistem anda, menunjukkan bahawa pangkalan data belum dimulakan lagi. Klik butang di bawah untuk menyediakan PostgreSQL.
index_setupok=Inisialisasi Pangkalan Data
index_nomod=Amaran: Modul Perl $1 tidak dipasang pada sistem anda, jadi Webmin tidak akan dapat mengakses pangkalan data PostgreSQL anda dengan pasti. <a href='$2'>Klik di sini</a> untuk memasangnya sekarang.
index_nomods=Amaran: Perl modul $1 dan $2 tidak dipasang pada sistem anda, jadi Webmin tidak dapat mengakses pangkalan data PostgreSQL anda dengan pasti. <a href='$3'>Klik di sini</a> untuk memasangnya sekarang.
index_nodbs=Anda tidak mempunyai akses kepada mana-mana pangkalan data.
index_nodbs3=Tiada pangkalan data PostgreSQL yang sepadan dengan carian anda.
index_backup=Pangkalan data sandaran
index_backupmsg=Klik butang ini untuk menyediakan sandaran semua pangkalan data PostgreSQL, sama ada dengan segera atau pada jadual yang dikonfigurasikan.
index_sch=(Dengan skema)
index_db=Nama pangkalan data
index_tables=Jadual
index_drops=Drop Dataset Terpilih
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Terdapat terlalu banyak pangkalan data untuk dipaparkan. Cari padanan pangkalan data:
index_search=Carian
index_showing=Menunjukkan pangkalan data padanan $1 ..
index_emsg=Mesej ralat penuh PostgreSQL adalah : $1
index_hostdesc=Klik butang ini untuk mengedit senarai tuan rumah dan kaedah pengesahan yang dibenarkan untuk menyambung kepada PostgreSQL.
index_using=Kaedah akses
index_btree=BTREE
index_rtree=RTREE
index_hash=Hash
index_gist=Tree Search Indeks Umum
index_jump=Atau edit pangkalan data:
index_jumpok=Buka
index_edithosts=Konfigurasi Sistem Host yang Dibenarkan
login_err=Daftar masuk gagal
login_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengkonfigurasi pangkalan data pangkalan data
login_elogin=Log masuk pentadbiran yang tiada
login_epass=Nama pengguna atau kata laluan pentadbiran yang tidak betul
dbase_title=Edit Pangkalan Data
dbase_noconn=Pangkalan data ini saat ini tidak menerima sambungan, jadi tidak ada tindakan yang dapat dilakukan di dalamnya.
dbase_header=Jadual pangkalan data, indeks, pandangan dan urutan
dbase_tables=Jadual Pangkalan Data
dbase_add=Buat Jadual
dbase_vadd=Buat Lihat
dbase_sadd=Buat urutan
dbase_drop=Drop Database
dbase_exec=Jalankan SQL
dbase_none=Pangkalan data ini tidak mempunyai jadual, indeks, pandangan atau urutan.
dbase_fields=Bidang:
dbase_return=senarai jadual
dbase_ecannot=Anda tidak dibenarkan mengedit pangkalan data ini
dbase_table=Jadual, paparan atau indeks
dbase_rows=Baris
dbase_cols=Medan
dbase_delete=Letakkan Objek Terpilih
dbase_showing=Menunjukkan objek yang hampir sama $1 ..
dbase_toomany=Terdapat terlalu banyak objek untuk dipaparkan. Mencari objek yang sepadan:
dbase_index=Indeks
dbase_view=Lihat
dbase_seq=Urutan
dbase_jump=Edit jadual:
dbase_vjump=Edit pandangan:
dbase_ijump=Edit indeks:
dbase_sjump=Edit urutan:
table_title=Edit Jadual
table_title2=Buat Jadual
table_opts=Pilihan bidang
table_header=Jadual $1 dalam pangkalan data $2
table_field=Nama medan
table_type=Taipkan
table_null=Benarkan null?
table_arr=Array?
table_none=Tiada
table_add=Tambah medan jenis:
table_return=senarai medan
table_data=Lihat Data
table_drop=Drop Table
table_name=Nama jadual
table_initial=Bidang awal
table_header2=Pilihan jadual baru
table_err=Gagal membuat jadual
table_ename=Nama jadual yang hilang atau tidak sah
table_efield='$1' bukan nama medan yang sah
table_etype=Jenis yang hilang untuk medan $1
table_esize=Saiz jenis yang hilang untuk medan $1
table_enone=Tiada bidang permulaan yang dimasukkan
table_fielddrop=Drop Field
table_eblob=Tiada saiz diperlukan untuk medan BLOB $1
table_csv=Eksport sebagai CSV
table_index=Buat Indeks
table_delete=Padamkan Medan yang Dipilih
field_title1=Tambah Medan
field_title2=Ubah Suai Bidang
field_in=Dalam jadual $1 dalam pangkalan data $2
field_header=Parameter lapangan
field_name=Nama medan
field_type=Jenis data
field_size=Lebar jenis
field_none=Tiada
field_null=Benarkan null?
field_arr=Bidang Array?
field_key=Kunci utama?
field_uniq=Unik?
field_err2=Gagal menyimpan medan
field_err1=Gagal memadamkan medan
field_esize='$1' bukan saiz medan yang sah
field_eenum=Tiada nilai yang dinyatakan
field_efield='$1' bukan nama medan yang sah
field_ekey=Bidang yang membenarkan nol tidak boleh menjadi sebahagian daripada kunci utama
exec_title=Jalankan SQL
exec_header=Masukkan arahan SQL untuk melaksanakan pada pangkalan data $1 ..
exec_old=Atau pilih arahan SQL terdahulu :
exec_exec=Jalankan
exec_clear=Jelas Sejarah
exec_err=Gagal melaksanakan SQL
exec_out=Output dari perintah SQL $1 ..
exec_none=Tiada data dikembalikan
exec_header2=Pilih fail arahan SQL untuk melaksanakan pada pangkalan data $1 ..
exec_file=Dari fail tempatan
exec_upload=Dari fail yang dimuat naik
exec_eupload=Tiada fail yang dipilih untuk dimuat naik
exec_efile=Fail tempatan tidak wujud atau tidak boleh dibaca
exec_uploadout=Output daripada arahan SQL yang dimuat naik ..
exec_fileout=Output dari arahan SQL dalam fail $1 ..
exec_noout=Tiada output yang dijana
exec_import=Jadual untuk mengimport data ke dalam
exec_header3=Pilih fail data teks untuk diimport ke pangkalan data PostgreSQL $1 ..
exec_header4=Fail ini mesti mengandungi satu rekod pangkalan data setiap baris, dengan medan dalam tab berasingan atau format CSV.
exec_importmode=Sumber fail CSV
exec_delete=Padamkan data dalam jadual dahulu?
exec_filename=Dari nama fail
exec_ignore=Abaikan baris pendua?
exec_edit=Edit Sebelumnya
exec_format=Format fail
exec_tabexec=Jalankan SQL
exec_tabfile=Jalankan SQL dari fail
exec_tabimport=Import fail teks
exec_return=laksanakan borang SQL
exec_ecompress=Fail SQL dimampatkan, tetapi program $1 yang diperlukan untuk menyahmampatnya tidak dipasang.
exec_ecompress2=Gagal nyahmampatan : $1
stop_err=Gagal menghentikan pelayan pangkalan data
stop_epidfile=Gagal membuka fail PID $1
stop_ekill=Gagal membunuh proses $1 : $2
stop_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menghentikan pelayan pangkalan data
start_err=Gagal memulakan pelayan pangkalan data
start_ecannot=Anda tidak dibenarkan memulakan pelayan pangkalan data
ddrop_err=Gagal untuk menurunkan pangkalan data
ddrop_title=Drop Database
ddrop_rusure=Adakah anda pasti mahu menurunkan pangkalan data $1 ? $2 jadual yang mengandungi $3 baris data akan dipadamkan.
ddrop_mysql=Kerana ini pangkalan data induk, menjatuhkannya mungkin akan membuat pelayan PostgreSQL anda tidak dapat digunakan!
ddrop_ok=Drop Database
tdrop_err=Gagal menggugurkan jadual
tdrop_title=Drop Table
tdrop_rusure=Adakah anda pasti mahu menjatuhkan jadual $1 dalam pangkalan data $2 ? $3 baris data akan dipadamkan.
tdrop_ok=Drop Table
view_title=Data Jadual
view_pos=Baris $1 hingga $2 daripada $3
view_none=Jadual ini tidak mengandungi data
view_edit=Edit baris yang dipilih
view_new=Tambah baris
view_delete=Padamkan baris yang dipilih
view_refresh=Refresh
view_nokey=Data dalam jadual ini tidak dapat diedit kerana ia tidak mempunyai kunci utama.
view_all=Pilih semua
view_invert=Invert selection
view_search2=Cari baris di mana medan $2 $3 $1
view_match0=mengandungi
view_match1=perlawanan
view_match2=tidak mengandungi
view_match3=tidak sepadan
view_match4=lebih besar daripada
view_match5=kurang daripada
view_searchok=Carian
view_searchhead=Hasil carian untuk $1 di medan $2 ..
view_searchhead2=Hasil carian lanjutan pada medan $1 ..
view_searchreset=Tetapkan semula carian
view_sorthead1=Menyusun mengikut $1, urutan menurun
view_sorthead2=Menyusun mengikut $1, urutan menaik
view_sortreset=Semakan semula
view_field=Nama medan
view_data=Data baru
view_jump=Lompat ke baris
view_go=Pergi
view_download=Muat turun ..
view_keep=Biarkan tidak berubah
view_set=Tetapkan pada kandungan fail ..
view_warn=Amaran - memuat naik fail ke dalam dan melihat kandungan medan <tt>teks</tt> atau <tt> bytea </tt> tidak mungkin berfungsi kecuali modul $1 dan $2 Perl dipasang dan digunakan.
view_adv=carian terperinci
view_sqlrun=Keputusan yang dihasilkan oleh pertanyaan SQL : $1
newdb_title=Buat Pangkalan Data
newdb_header=Pilihan pangkalan data baru
newdb_db=Nama pangkalan data
newdb_path=Laluan fail pangkalan data
newdb_err=Gagal membuat pangkalan data
newdb_edb=Nama pangkalan data yang hilang atau tidak sah
newdb_ecannot=Anda tidak dibenarkan membuat pangkalan data
newdb_ecannot2=Anda tidak dibenarkan membuat sebarang pangkalan data lagi
newdb_epath=Laluan pangkalan data yang tiada
newdb_user=Dimiliki oleh pengguna
newdb_encoding=Pengekodan watak set
newdb_eencoding=Pengekodan set aksara yang hilang
newdb_template=Pangkalan data template
newdb_notemplate=Tiada
user_title=Pengguna PostgreSQL
user_vwarning=AMARAN: Pengguna PostgreSQL ini adalah login pentadbiran untuk domain Virtualmin $1. Menukar sebarang tetapan di sini boleh menyebabkan ralat di Virtualmin.
user_ecannot=Anda tidak dibenarkan mengedit pengguna
user_name=Nama pengguna
user_db=Bolehkah membuat pangkalan data?
user_other=Boleh membuat pengguna?
user_until=Sah sehingga
user_add=Buat pengguna baru.
user_forever=Selamanya
user_pass=Memerlukan kata laluan?
user_edit=Edit Pengguna
user_create=Buat Pengguna
user_return=senarai pengguna
user_header=Butiran pengguna PostgreSQL
user_passwd=Kata laluan
user_none=Tiada
user_setto=Ditetapkan untuk
user_nochange=Jangan ubah
user_err=Gagal menyimpan pengguna
user_epass=Kata laluan yang hilang atau tidak sah
user_ename=Nama pengguna yang hilang atau tidak sah
user_sync=Pilihan di bawah mengkonfigurasi penyegerakan antara pengguna Unix yang dibuat melalui pengguna Webmin dan PostgreSQL.
user_syncwhen=Bila hendak menyegerakkan
user_sync_create=Tambah pengguna PostgreSQL baru apabila pengguna Unix ditambah.
user_sync_modify=Kemas kini pengguna PostgreSQL apabila pengguna Unix yang sepadan diubah suai.
user_sync_delete=Padam pengguna PostgreSQL apabila pengguna Unix yang sepadan dipadamkan.
user_delete=Padam Dipilih
user_derr=Gagal memadamkan pengguna
user_enone=Tiada pengguna yang dipilih
host_ecannot=Anda tidak dibenarkan menyunting tuan rumah yang dibenarkan
host_title=Tuan Rumah yang Dibenarkan
host_desc=Apabila pelanggan menyambung ke pangkalan data, tuan rumah yang disenaraikan di bawah ini diproses supaya satu perlawanan dan klien dibenarkan atau dinafikan.
host_header=Butiran pengesahan pelanggan PostgreSQL
host_local=Sambungan tempatan
host_peer=Rakan sebaya rangkaian
host_address=Alamat hos
host_db=Pangkalan data
host_user=Pengguna
host_uall=Semua pengguna
host_auth=Mod pengesahan
host_any=Mana-mana hos rangkaian
host_all=Semua pangkalan data
host_same=Sama seperti nama pengguna
host_gsame=Sama seperti nama kumpulan
host_other=Lain ..
host_usel=Pengguna tersenarai ..
host_add=Buat tuan rumah baru yang dibenarkan.
host_ident=Periksa pelayan <tt>ident</tt> pada hos
host_trust=Tiada pengesahan diperlukan
host_reject=Tolak sambungan
host_password=Kata laluan Plaintext
host_crypt=Kata laluan yang disulitkan
host_md5=Kata laluan yang disulitkan MD5
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_pam=PAM
host_passwordarg=Gunakan fail kata laluan
host_identarg0=Jangan gunakan mana-mana peta pengguna
host_identarg1=Pengguna PostgreSQL dan Unix adalah sama
host_identarg2=Gunakan fail peta pengguna
host_pamarg=Gunakan perkhidmatan PAM
host_create=Buat Host yang Dibenarkan
host_edit=Edit Host yang Dibenarkan
host_single=Tuan rumah tunggal
host_network=Rangkaian
host_netmask=Netmask
host_cidr=Panjang CIDR
host_return=senarai akses tuan rumah
host_err=Gagal menyimpan tuan rumah yang dibenarkan
host_eident=Peta pengguna yang hilang atau tidak sah
host_epam=Perkhidmatan PAM hilang atau tidak sah
host_epassword=Fail kata laluan yang hilang atau tidak sah
host_enetmask=Netmask hilang atau tidak sah
host_enetwork=Rangkaian hilang atau tidak sah
host_ehost=Alamat IP tuan rumah yang tiada atau tidak sah
host_move=Pindah
host_edb=Tiada nama pangkalan data yang dimasukkan
host_euser=Tiada nama pengguna yang dimasukkan
host_ssl=Sambungan SSL diperlukan?
host_viassl=Melalui SSL
host_derr=Gagal memadamkan tuan rumah yang dibenarkan
host_enone=Tiada tuan rumah yang dipilih
host_manual=Edit Fail Config
host_manualdesc=Klik butang ini untuk mengedit fail konfigurasi hos yang dibenarkan secara manual.
manual_title=Edit Fail Config
manual_err=Gagal menyimpan fail konfigurasi
grant_title=Diberi Keistimewaan
grant_tvi=Objek
grant_type=Taipkan
grant_db=Pangkalan data
grant_ns=Skema
grant_public=Semua orang
grant_group=Kumpulan $1
grant_add=Tambah hibah dalam pangkalan data :
grant_return=senarai keistimewaan
grant_ecannot=Anda tidak dibenarkan mengedit hak istimewa
grant_create=Buat Pemberian
grant_edit=Edit Pemberian
grant_header=Keistimewaan diberikan kepada pengguna
grant_to=Keistimewaan geran pada
grant_table=Jadual
grant_view=Lihat atau indeks
grant_users=Keistimewaan pemberian kepada
grant_user=Pengguna
grant_what=Keistimewaan
grant_r=Jadual
grant_v=Lihat
grant_i=Indeks
grant_S=Urutan
grant_none=Tiada jadual, pandangan, urutan atau indeks wujud untuk memberi keistimewaan pada.
grant_toomany=Terdapat terlalu banyak objek untuk dipaparkan. Mencari objek yang sepadan:
grant_showing=Menunjukkan objek yang hampir sama $1 ..
grant_delete=Tetapkan Semula Geran Terpilih
group_title=Kumpulan PostgreSQL
group_ecannot=Anda tidak dibenarkan mengedit kumpulan
group_name=Nama kumpulan
group_id=ID kumpulan
group_mems=Ahli
group_memsopts=Semua pengguna
group_memsvals=Pengguna dalam kumpulan
group_add=Buat kumpulan baru.
group_edit=Edit Kumpulan
group_create=Buat Kumpulan
group_header=Butiran kumpulan PostgreSQL
group_return=senarai kumpulan
group_err=Gagal menyimpan kumpulan
group_ename=Nama kumpulan yang hilang atau tidak sah
group_egid=ID kumpulan hilang atau tidak sah
group_etaken=Nama kumpulan sudah digunakan
group_none=Tiada kumpulan PostgreSQL yang ada sekarang.
group_derr=Gagal memadam kumpulan
group_enone=Tiada kumpulan dipilih
esql=SQL $1 gagal : $2
log_start=Memulakan pelayan PostgreSQL
log_stop=Berhenti pelayan PostgreSQL
log_db_create=Pangkalan data yang dibuat $1
log_db_delete=Pangkalan data jatuh $1
log_dbs_delete=Menjimatkan $1 pangkalan data
log_users_delete=Dihapus $1 pengguna
log_groups_delete=$1 kumpulan dipadamkan
log_hosts_delete=Dihapus $1 host yang dibenarkan
log_table_create=Jadual yang dibuat $1 dalam pangkalan data $2
log_table_delete=Jadual menurun $1 dari pangkalan data $2
log_view_create=Paparan yang dibuat $1 dalam pangkalan data $2
log_view_modify=Paparan diubah $1 dalam pangkalan data $2
log_view_delete=Penurunan pandangan $1 dari pangkalan data $2
log_index_create=Indeks dicipta $1 dalam pangkalan data $2
log_index_modify=Indeks diubah $1 dalam pangkalan data $2
log_index_delete=Indeks menurun $1 dari pangkalan data $2
log_seq_create=Urutan yang dihasilkan $1 dalam pangkalan data $2
log_seq_modify=Urutan diubah $1 dalam pangkalan data $2
log_seq_delete=Urutan yang dijatuhkan $1 dari pangkalan data $2
log_tables_delete=Menjatuhkan $1 objek dari pangkalan data $2
log_field_create=Medan tambah $1 $4 hingga $2 dalam pangkalan data $3
log_field_modify=Bidang diubahsuai $1 $4 dalam $2 dalam pangkalan data $3
log_field_delete=Medan yang dipadam $1 dari $2 dalam pangkalan data $3
log_fields_delete=Dipadam $1 medan daripada $2 dalam pangkalan data $3
log_data_create=Baris ditambah ke jadual $2 dalam pangkalan data $3
log_data_modify=Diperbodakan $1 baris dalam jadual $2 dalam pangkalan data $3
log_data_delete=Dihapus $1 baris dari jadual $2 dalam pangkalan data $3
log_exec=Dieksekusi SQL dalam pangkalan data $1
log_exec_l=Dijalankan perintah SQL $2 dalam pangkalan data $1
log_create_user=Pengguna yang dibuat $1
log_delete_user=Pengguna dipadam $1
log_modify_user=Pengguna diubah suai $1
log_create_group=Kumpulan yang dibuat $1
log_delete_group=Kumpulan dipadamkan $1
log_modify_group=Kumpulan diubah suai $1
log_create_local=Dibuat dibenarkan sambungan tempatan
log_modify_local=Diubahsuai sambungan tempatan yang dibenarkan
log_delete_local=Dihapus sambungan tempatan yang dibenarkan
log_move_local=Sambungan tempatan yang dipindahkan dibenarkan
log_create_all=Membuat mana-mana tuan rumah yang dibenarkan
log_modify_all=Ubah suai mana-mana tuan rumah yang dibenarkan
log_delete_all=Memadamkan mana-mana tuan rumah yang dibenarkan
log_move_all=Memindahkan mana-mana tuan rumah yang dibenarkan
log_create_hba=Dibuat hos yang dibenarkan $1
log_modify_hba=Diubah suai tuan rumah yang dibenarkan $1
log_delete_hba=Dipadamkan tuan rumah yang dibenarkan $1
log_move_hba=Pindah hos yang dibenarkan $1
log_grant=Diberi keistimewaan pada $1 dalam pangkalan data $2
log_degrant=Mengeluarkan hak istimewa yang diberikan pada objek $1
log_setup=Pangkalan data yang dimulakan
log_backup=Pangkalan data disokong $1
log_backup_l=Pangkalan data sokongan $1 ke fail $2
log_backup_all=Menyandarkan semua pangkalan data
log_backup_all_l=Menyandarkan semua pangkalan data ke fail $2
log_manual=Dihantar secara manual fail tuan rumah penyemak yang dibenarkan
acl_dbs=Pangkalan data pengguna ini boleh dikendalikan
acl_dbscannot=Kawalan akses ini akan menjadi berkesan, selepas memulakan pelayan pangkalan data PostgreSQL.
acl_dall=Semua pangkalan data
acl_dsel=Terpilih ..
acl_create=Bolehkah membuat pangkalan data baru?
acl_max=Ya, paling banyak
acl_delete=Bolehkah menurunkan pangkalan data?
acl_stop=Bolehkah berhenti dan memulakan pelayan PostgreSQL?
acl_users=Boleh mengedit pengguna, kumpulan, tuan rumah dan geran?
acl_backup=Boleh buat sandaran?
acl_restore=Boleh memulihkan sandaran?
acl_login=Masuk ke MySQL sebagai
acl_user_def=Nama pengguna dari Modul Config
acl_user=Nama pengguna
acl_pass=kata laluan
acl_sameunix=Sambung dan buat sandaran sebagai pengguna Unix yang sama?
acl_cmds=Boleh mengedit sebelum dan selepas arahan sandaran?
acl_views=Boleh melihat dan mengurus pandangan?
acl_indexes=Boleh melihat dan mengurus indeks?
acl_seqs=Boleh melihat dan mengurus urutan?
fdrop_err=Gagal memadamkan medan
fdrop_enone=Tiada yang dipilih
fdrop_eall=Anda tidak boleh memadam semua medan dari jadual!
setup_err=Gagal menginisialkan pangkalan data
setup_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk memulakan pangkalan data
dbase_bkup=Sandaran
dbase_rstr=Pulihkan
restore_title=Pulihkan pangkalan data
restore_header=Pulihkan pilihan pangkalan data
restore_db=Nama pangkalan data
restore_src=Pulihkan dari
restore_src0=Fail pada pelayan $1
restore_src1=Fail yang dimuat naik $1
restore_err=Gagal mengembalikan pangkalan data
restore_edb=Nama pangkalan data yang hilang atau tidak sah
restore_eacl=Anda mesti dibenarkan membuat dan membuat pangkalan data
restore_epath=Laluan pangkalan data yang tiada
restore_go=Pulihkan
restore_pe1=Fail mestilah fail tar ($1)
restore_pe2=Fail tidak dijumpai ($1)
restore_exe=Ralat pelaksanaan arahan ($1)
restore_ecmd=Perintah pemulihan $1 tidak dijumpai pada sistem anda
restore_ecannot=Anda tidak dibenarkan memulihkan sandaran
restore_only=Hanya mengembalikan data, bukan jadual?
restore_clean=Padamkan jadual sebelum memulihkan?
restore_tables=Jadual untuk dipulihkan
restore_tables1=Semua dalam fail sandaran
restore_tables0=Jadual yang disenaraikan
restore_failed=Pemulihan gagal : $1
backup_title=Pangkalan Data Cadangan
backup_title2=Sandaran Semua Pangkalan Data
backup_header1=Destinasi cadangan
backup_header2=Pilihan sandaran lain
backup_header3=Jadual sandaran
backup_db=Nama pangkalan data
backup_desc=Borang ini membolehkan anda membuat sandaran pangkalan data $1 sebagai sama ada fail pernyataan SQL atau arkib.
backup_desc2=Cadangan boleh dilakukan dengan serta-merta, atau secara automatik pada jadual yang dipilih.
backup_desc3=Borang ini membolehkan anda membuat sandaran semua pangkalan data sama ada fail pernyataan SQL atau arkib.
backup_path=Laluan fail sandaran
backup_path2=Direktori fail sandaran
backup_mkdir=Buat direktori destinasi?
backup_err=Gagal membuat sandaran pangkalan data
backup_eacl=Anda mesti dibenarkan membuat dan membuat pangkalan data
backup_edb=Nama pangkalan data yang hilang atau tidak sah
backup_epath=Laluan pangkalan data yang tiada
backup_ok=Backup Now
backup_ok1=Simpan dan Cadangan Sekarang
backup_ok2=Simpan
backup_pe1=Fail mestilah fail TAR (.tar) ($1)
backup_pe2=Fail sedia ada ($1)
backup_pe3=Laluan fail sandaran tidak sah atau tidak sah
backup_pe4=Direktori fail sandaran yang hilang atau tidak wujud
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> gagal : $1
backup_ecmd=Perintah sandaran $1 tidak dijumpai pada sistem anda
backup_format=Format fail sandaran
backup_format_p=Teks SQL kosong
backup_format_t=Arkib Tar
backup_format_c=Arkib tersuai
backup_compress=Jenis mampatan
backup_compress_0=tiada
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_ecannot=Anda tidak dibenarkan membuat sandaran
backup_done=Berhasil disokong $3 bait dari pangkalan data $1 hingga fail $2.
backup_notaccept=Pangkalan data $1 tidak menerima sambungan.
backup_sched=Sokongan terjadual yang didayakan?
backup_special=Jadual sandaran
backup_sched1=Ya, kadang-kadang dipilih di bawah ..
backup_ccron=Cadangan sandaran berjadual untuk mendayakan.
backup_dcron=Cadangan sandaran berjadual untuk dilumpuhkan.
backup_ucron=Laluan sandaran, format dan masa yang dijadualkan untuk pangkalan data dikemas kini.
backup_ncron=Cadangan berjadual untuk pangkalan data tinggal kurang upaya.
backup_before=Perintah untuk dijalankan sebelum sandaran
backup_after=Perintah untuk dijalankan selepas sandaran
backup_tables=Jadual untuk sandaran
backup_alltables=Semua jadual
backup_seltables=Hanya jadual
backup_ebefore=Arahan sebelum sandaran gagal!
backup_cmode=Bila hendak menjalankan perintah
backup_cmode1=Sebelum/selepas semua pangkalan data
backup_cmode0=Sebelum/selepas setiap pangkalan data
r_command=Command tidak disokong
adv_title=carian terperinci
adv_and=Cari rekod yang sepadan dengan semua kriteria ..
adv_or=Cari rekod yang sepadan dengan mana-mana kriteria ..
adv_ok=Cari Sekarang
tdrops_enone=Tiada jadual untuk jatuh dipilih
tdrops_err=Gagal melepaskan jadual (s)
tdrops_ok=Drop
tdrops_title=Drop dipilih
tdrops_rusure=Adakah anda pasti mahu menjatuhkan $1 jadual yang dipilih dalam pangkalan data $2 ? $3 baris data akan dipadamkan.
tdrops_rusure2=Adakah anda pasti mahu menjatuhkan $1 jadual yang dipilih dalam pangkalan data $2 ?
ddrops_err=Gagal untuk menggugurkan pangkalan data
ddrops_title=Drop Databases
ddrops_rusure=Adakah anda pasti mahu menggugurkan pangkalan data terpilih $1 ? $2 jadual yang mengandungi $3 baris data akan dipadamkan.
ddrops_mysql=Kerana database induk dipilih, menjatuhkannya mungkin akan membuat pelayan PostgreSQL anda tidak dapat digunakan!
ddrops_ok=Drop Databases
ddrops_enone=Tiada pangkalan data yang dipilih
ddrops_ecannotdb=Anda tidak dibenarkan menjatuhkan pangkalan data $1
csv_title=Fail CSV Eksport
csv_header=Pilihan eksport CSV
csv_dest=Destinasi eksport
csv_browser=Paparkan dalam penyemak imbas
csv_file=Simpan ke fail ..
csv_where=SQL <tt>mana</tt> klausa untuk baris untuk dieksport
csv_all=Eksport semua baris
csv_ok=Eksport Sekarang
csv_format=Format fail
csv_format0=CSV dengan sebut harga
csv_format1=CSV tanpa sebut harga
csv_format2=Tab dipisahkan
cvs_err=Eksport CSV gagal
csv_efile=Fail destinasi yang hilang atau tidak sah
csv_ebuser=Anda tidak dibenarkan mengeksport ke fail
csv_ewhere=Fasal <tt>mana</tt> yang tiada
csv_done=Eksport CSV ke $1 selesai. Saiz fail yang terhasil ialah $2.
csv_headers=Sertakan nama lajur dalam CSV?
csv_cols=Lajur untuk disertakan dalam CSV
csv_ecols=Tiada lajur dipilih
import_title=Import Data
import_uploadout=Mengimport data dari fail yang dimuat naik ..
import_fileout=Mengimport data dari fail $1 ..
import_eupload=Fail import yang dimuat naik
import_efile=Tiada nama fail import
import_done=.. dicipta $1 baris, dilangkau $2 pendua.
import_erow=.. tiada medan yang dijumpai dalam baris $1
index_title1=Buat Indeks
index_header1=Pilihan Indeks
index_name=Nama indeks
index_fields=Medan dalam indeks
index_type=Jenis indeks
index_unique=Unik
index_nonunique=Bukan unik
index_fulltext=Teks penuh
index_spatial=Spatial
index_err=Gagal mencipta indeks
index_ename=Nama indeks yang hilang atau tidak sah
index_eclash=Indeks dengan nama yang sama sudah wujud
index_ehash=Hanya indeks BTREE boleh unik
index_ecols=Tiada medan dipilih
index_title2=Edit Indeks
index_header=Indeks $1 dalam pangkalan data $2
index_ecannot=Anda tidak dibenarkan menguruskan indeks
view_title1=Buat Lihat
view_title2=Edit Paparan
view_header1=Lihat butiran
view_name=Lihat nama
view_query=Pertanyaan pemilihan SQL
view_cols=Nama lajur
view_auto=Automatik
view_below=Masuk ke bawah ..
view_err=Gagal menyimpan pandangan
view_ename=Nama paparan yang hilang atau tidak sah
view_eclash=Pandangan dengan nama yang sama sudah wujud
view_equery=Tiada pertanyaan SQL
view_ecols=Tiada nama lajur yang dimasukkan
view_ecannot=Anda tidak dibenarkan mengurus pandangan
seq_title1=Buat urutan
seq_title2=Edit Urutan
seq_header1=Pilihan urutan tambahan
seq_name=Nama urutan
seq_last=Nilai semasa
seq_leave=Tinggalkan tidak berubah ($1)
seq_min=Nilai minima
seq_max=Nilai maksima
seq_inc=Peningkatan oleh
seq_cache=Bilangan nilai untuk cache
seq_cycle=Kembali ke min ketika max dicapai?
seq_none=Tiada
seq_err=Gagal menyimpan urutan
seq_ename=Nama urutan yang tiada atau tidak sah
seq_eclash=Urutan dengan nama yang sama sudah wujud
seq_emin=Nilai minima atau tidak sah
seq_emax=Nilai maksima yang hilang atau tidak sah
seq_ecache=Bilangan nilai yang hilang atau tidak sah ke cache
seq_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menguruskan urutan
dgrant_err=Gagal menetapkan semula geran
dgrant_enone=Tiada objek yang dipilih
+623
View File
@@ -0,0 +1,623 @@
index_title=PostgreSQL Database Server
index_notrun=PostgreSQL is niet aan het werk op uw systeem - database lijst kon niet worden opgehaald.
index_start=Start PostgreSQL Server
index_startmsg2=Klik op deze knop om de PostgreSQL database server op uw systeem te starten. Deze Webmin module kan geen beheer taken uitvoeren totdat hij is gestart.
index_nopass=Webmin heeft uw PostgreSQL administratie gebruikersnaam en wachtwoord nodig om uw databases te beheren. Vul alstublieft uw gebruikersnaam en wachtwoord hieronder in.
index_nouser=Uw Webmin account is geconfigureerd om te verbinden met de PostgreSQL server als gebruiker $1, maar de toegang van deze gebruiker word geweigerd.
index_ltitle=PostgreSQL Login
index_sameunix=Verbind als dezelfde Unix gebruiker?
index_login=Login
index_pass=Wachtwoord
index_clear=Wissen
index_stop=Stop PostgreSQL Server
index_stopmsg=Klik op deze knop om de PostgreSQL database server op uw systeem te stoppen. Nadat hij gestopt is heeft geen enkele gebruiker of programma toegang tot de database, inclusief deze Webmin module.
index_dbs=PostgreSQL Databases
index_add=Maak een nieuwe database.
index_users=Gebruikers, groepen en Permissies
index_return=database lijst
index_esql=Het PostgreSQL client programma $1 is niet gevonden op uw systeem. Misschien is PostgreSQL niet geinstalleerd, of is uw <a href='$2'>module configuratie</a> niet correct.
index_ehba=De PostgreSQL host configuratie file $1 is niet gevonden op uw systeem. Misschien is PostgreSQL niet geinitialiseerd , of uw <a href='$2'>module configuratie</a> is niet correct.
index_superuser=Het PostgreSQL client programma psql kon niet worden gestart op uw systeem. Misschien is PostgreSQL niet geinstalleerd of uw <a href='$1'>module configuratie</a> is niet correct.
index_eversion=De PostgreSQL database op uw systeem is versie $1, maar Webmin ondersteunt alleen versie $2 en hoger.
index_elibrary=Het PostgreSQL client programma $1 kon niet aan het werk omdat het niet de Postgres gedeelde bibliotheken kon vinden. Controleer de <a href='$2'>module configuratie</a> en wees er zeker van dat het <i>Pad naar de PostgreSQL gedeelde bibliotheken</i> juist is.
index_ldpath=Uw gedeelde bibliotheek pad is gezet naar $1, en het resultaat hiervan was :
index_version=PostgreSQL versie $1
index_setup=De PostgreSQL host configuratie file $1 is niet gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat de database nog niet is geinitialiseerd. Klik op de knop hieronder om PostgreSQL op te zetten met de opdracht $2.
index_setupok=Initialiseer Database
index_nomod=Waarschuwing: De Perl module $1 is niet geinstalleerd op uw systeem, dus Webmin zal niet op een betrouwbare manier toegang hebben tot uw PostgreSQL database. <a href='$2'>Klik hier</a> om het nu te installeren.
index_nomods=Waarschuwing: De Perl module $1 en $2 zijn niet geinstalleerd op uw systeem, dus Webmin zal niet op een betrouwbare manier toegang hebben tot uw PostgreSQL database. <a href='$3'>Klik hier</a> om het nu te installeren.
index_nodbs=U heeft tot geen enkele database toegang.
index_nodbs3=Er komt geen PostgreSQL database overeen met uw zoekactie.
index_backup=Backup Databases
index_backupmsg=Klik op deze knop om een setup te maken van de backup voor alle PostgreSQL databases, dit kan onmiddellijk of met een geconfigureerde planning.
index_sch=(Met schema's)
index_db=Database naam
index_tables=Tabellen
index_drops=Drop Geselecteerde Databases
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Er zijn teveel databases om te laten zien. Vind een database die overeenkomt met :
index_search=Zoek
index_showing=Laat databases zien overeenkomend met $1 ..
index_emsg=De volledige PostgreSQL fout melding was : $1
index_hostdesc=Klik op deze knop om de lijst met hosts en authenticatie methoden te bewerken, die mogen verbinden met PostgreSQL.
index_using=Toegang methoden
index_btree=BTREE
index_rtree=RTREE
index_hash=Hash
index_gist=Algemene Index Zoek Boom
index_jump=Of bewerk database :
index_jumpok=Open
index_edithosts=Configureer Toegestane Host Systemen
login_err=Login mislukt
login_ecannot=U bent niet bevoegd om de database login te configureren
login_elogin=Ontbrekende administratie login
login_epass=Verkeerde administratie gebruikersnaam of wachtwoord
dbase_title=Bewerk Database
dbase_noconn=Deze database accepteert op dit moment geen verbindingen, dus kunnen er geen acties mee worden ondernomen.
dbase_header=Database tabellen, indexen, overzichten en opeenvolgingen
dbase_tables=Database Tabellen
dbase_add=Maak Tabel
dbase_vadd=Maak Overzicht
dbase_sadd=Maak Opeenvolging
dbase_drop=Drop Database
dbase_exec=Uitvoeren SQL
dbase_none=Deze database heeft geen tabellen, indexen, overzichten of opeenvolgingen.
dbase_fields=Velden :
dbase_return=tabel lijst
dbase_ecannot=U bent niet bevoegd om deze database te bewerken
dbase_table=Tabel, overzicht of index
dbase_rows=Rijen
dbase_cols=Velden
dbase_delete=Drop Geselecteerde Objecten
dbase_showing=Laat objecten zien die overeenkomen met $1 ..
dbase_toomany=Er zijn teveel objecten om te tonen. Vind objecten overeenkomend met :
dbase_index=Index
dbase_view=Overzicht
dbase_seq=Opeenvolging
dbase_jump=Bewerk tabel :
dbase_vjump=Bewerk uiterlijk :
dbase_ijump=Bewerk index :
dbase_sjump=Bewerk volgorde :
table_title=Bewerk Tabel
table_title2=Maak Tabel
table_opts=Veld opties
table_header=Tabel $1 in database $2
table_field=Veld naam
table_type=Type
table_null=Nullen toestaan?
table_arr=Array?
table_none=Geen
table_add=Toevoegen van het type veld :
table_return=veld lijst
table_data=Bekijk Data
table_drop=Drop Tabel
table_name=Tabel naam
table_initial=Initieer velden
table_header2=Nieuwe tabel opties
table_err=Mislukt om tabel te maken
table_ename=Ontbrekende of ongeldige tabel naam
table_efield='$1' is geen geldige veld naam
table_etype=Ontbrekend type voor veld $1
table_esize=Ontbrekend type grote voor veld $1
table_enone=Er zijn geen velden ingevuld
table_fielddrop=Drop Veld
table_eblob=Er is geen grote nodig voor BLOB veld $1
table_csv=Exporteren als CSV
table_index=Maak Index
table_delete=Verwijder Geselecteerde Velden
field_title1=Toevoegen Veld
field_title2=Modificeer Veld
field_in=In tabel $1 in database $2
field_header=Veld parameters
field_name=Veld naam
field_type=Data type
field_size=Typ breedte
field_none=Geen
field_null=Nullen toestaan?
field_arr=Array veld?
field_key=Primaire sleutel
field_uniq=Uniek?
field_err2=Mislukt om veld op te slaan
field_err1=Mislukt om veld te verwijderen
field_esize='$1' is geen geldige veld grote
field_eenum=Geen opgesomd waardes ingevuld
field_efield='$1' is geen geldige veld naam
field_ekey=Velden die nullen bevatten kunnen geen onderdeel zijn van de primaire sleutel
exec_title=Uitvoeren SQL
exec_header=Geef een SQL opdracht om uit te voeren op database $1 ..
exec_old=Of selecteer een vorige SQL opdracht :
exec_exec=Uitvoeren
exec_clear=Opschonen Historie
exec_err=Mislukt om SQL uit te voeren
exec_out=Resultaat van SQL opdracht $1 ..
exec_none=Geen data terug gekomen
exec_header2=Selecteer een SQL opdrachten file om uit te voeren op database $1 ..
exec_file=Van locale file
exec_upload=Van ge-uploaden file
exec_eupload=Geen file geselecteerd om te uploaden
exec_efile=Locale file bestaat niet of kan niet worden gelezen
exec_uploadout=Resultaat van ge-uploaden SQL opdrachten ..
exec_fileout=Output van SQL opdrachten in file $1 ..
exec_noout=Geen resultaat gegenereerd
exec_import=Tabel om de data in te importeren
exec_header3=Selecteer een tekst data file om te importeren in PostgreSQL database $1 ..
exec_header4=Deze file moet 1 database record per regel bevatten, en de velden moeten met tab of CVS formaat gescheiden zijn.
exec_importmode=CSV file bron
exec_delete=Eerst de data in de tabel verwijderen ?
exec_filename=Van filenaam
exec_ignore=Negeer gedupliceerde rijen?
exec_edit=Bewerk Vorige
exec_format=File formaat
exec_tabexec=Uitvoeren SQL
exec_tabfile=Uitvoeren SQL van file
exec_tabimport=Importeer tekst file
exec_return=Uitvoeren SQL formulier
stop_err=Mislukt om de database server te stoppen
stop_epidfile=Openen van PID file $1 mislukt
stop_ekill=Killen is mislukt voor proces $1 : $2
stop_ecannot=U bent niet bevoegd om de database server te stoppen
start_err=Mislukt om de database server te starten
start_ecannot=U bent niet bevoegd om de database server te starten
ddrop_err=Mislukt database te droppen
ddrop_title=Drop Database
ddrop_rusure=Weet u zeker dat u de database $1 wilt droppen? $2 tabellen die $3 rijen met data bevatten zul worden verwijdert.
ddrop_mysql=Omdat dit de master database is, zal het droppen ervan waarschijnlijk uw PostgreSQL server onbruikbaar maken!
ddrop_ok=Drop Database
tdrop_err=Mislukt om tabel te droppen
tdrop_title=Drop Tabel
tdrop_rusure=Weet u zeker dat u tabel $1 in database $2 wilt droppen? $3 rijen met data zullen worden verwijdert.
tdrop_ok=Drop Tabel
view_title=Tabel Data
view_pos=Rijen $1 tot $2 van $3
view_none=Deze tabel bevat geen data
view_edit=Bewerk geselecteerde rijen
view_new=Rij toevoegen
view_delete=Verwijder geselecteerde rijen
view_nokey=Data in deze rij kan niet worden bewerkt omdat het geen primaire sleutel heeft.
view_all=Selecteer alles
view_invert=Omkeren van de selectie
view_search2=Zoek naar rijen waar velden $2 $3 $1
view_match0=bevat
view_match1=overeenkomst
view_match2=bevat geen
view_match3=komt niet overeen
view_match4=groter dan
view_match5=kleiner dan
view_searchok=Zoek
view_searchhead=Zoek resultaat voor $1 in veld $2 ..
view_searchhead2=Geavanceerd zoek resultaat op $1 velden ..
view_searchreset=Reset zoekopdracht
view_sorthead1=Sorteer met $1, aflopend
view_sorthead2=Sorteer met $1, oplopend
view_sortreset=Reset sortering
view_field=Veld naam
view_data=Nieuwe data
view_jump=Spring naar rij :
view_download=Download..
view_keep=Laat onveranderd
view_set=Zet naar de inhoud van file ..
view_warn=Waarschuwing - uploaden van files in- en bekijken van de inhoud van <tt>tekst</tt> or <tt>bytea</tt> velden zal niet werken totdat de $1 en $2 Perl modules geinstalleerd en in gebruik zijn.
view_adv=Geavanceerd Zoeken
view_sqlrun=Resultaten gegenereerd door de SQL wachtrij : $1
newdb_title=Gemaakte Database
newdb_header=Nieuwe database opties
newdb_db=Database naam
newdb_path=Database file pad
newdb_err=Mislukt om een database te maken
newdb_edb=Ontbrekende of ongeldige database naam
newdb_ecannot=U bent niet bevoegd om databases te maken
newdb_ecannot2=U bent niet bevoegd om nog meer databases te maken
newdb_epath=Ontbrekende database pad
newdb_user=Behoord bij gebruiker
newdb_encoding=Karakter set codering
newdb_eencoding=Ontbrekend karakter set codering
newdb_template=Template database
newdb_notemplate=Niets
user_title=PostgreSQL gebruikers
user_ecannot=U bent niet bevoegd om gebruikers te bewerken
user_name=Gebruikersnaam
user_db=Mag databases aanmaken?
user_other=Mag gebruikers maken?
user_until=Geldig tot
user_add=Maak een nieuwe gebruiker
user_forever=Voor altijd
user_pass=Wachtwoord vereist?
user_edit=Bewerk Gebruiker
user_create=Maak Gebruiker
user_return=Gebruiker lijst
user_header=PostgreSQL gebruiker details
user_passwd=Wachtwoord
user_none=Niets
user_setto=Zet naar
user_nochange=Niet veranderen
user_err=Mislukt gebruiker op te slaan
user_epass=Ontbrekende of ongeldig wachtwoord
user_ename=Ontbrekende of ongeldige gebruikersnaam
user_sync=Met de opties hieronder configureert u de synchronisatie tussen Unix gebruikers die aangemaakt zijn door Webmin en PostgreSQL gebruikers.
user_syncwhen=Wanneer synchroniseren
user_sync_create=Voeg een nieuwe PostgreSQL gebruiker toe wanneer er een Unix gebruiker word toegevoegd.
user_sync_modify=Update een PostgreSQL gebruiker wanneer dezelfde Unix gebruiker word gemodificeerd.
user_sync_delete=Verwijder een PostgreSQL gebruiker wanneer dezelfde Unix gebruiker word verwijdert.
user_delete=Verwijder Geselecteerde
user_derr=Mislukt om gebruiker te verwijderen
user_enone=Geen gebruikers geselecteerd
host_ecannot=U bent niet bevoegd om toegestane hosts te bewerken
host_title=Toegestane Hosts
host_desc=Wanneer een client verbind met een database, word dit afgehandeld met de hosts in de lijst hieronder in de juiste volgorde totdat er 1 overeenkomt, en de client toegang krijgt of word geweigerd.
host_header=PostgreSQL client authenticatie details
host_local=Locale verbinding
host_peer=Netwerk peer
host_address=Host adres
host_db=Database
host_user=Gebruikers
host_uall=Alle gebruikers
host_auth=Authenticatie mode
host_any=Iedere netwerk host
host_all=Alle databases
host_same=Zelfde als gebruikersnaam
host_gsame=Zelfde als groep naam
host_other=Anders..
host_usel=Gebruikers in lijst..
host_add=Maak een nieuwe toegestane host.
host_ident=Controleer <tt>ident</tt> server op host
host_trust=Geen authenticatie vereist
host_reject=Weiger verbindingen
host_password=Platte tekst wachtwoord
host_crypt=Versleuteld wachtwoord
host_md5=MD5 versleuteld wachtwoord
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_pam=PAM
host_passwordarg=Gebruik wachtwoord file
host_identarg0=Gebruik geen gebruiker map
host_identarg1=PostgreSQL en Unix gebruikers zijn hetzelfde
host_identarg2=Gebruik de gebruikers map file
host_pamarg=Gebruik PAM service
host_create=Maak Toegestane Host
host_edit=Bewerk Toegestane Host
host_single=Enkel host
host_network=Netwerk
host_netmask=Netmask
host_cidr=CIDR lengte
host_return=host toegang lijst
host_err=Mislukt om toegestane host op te slaan
host_eident=Ontbrekende of ongeldige gebruiker map
host_epam=Ontbrekende of ongeldige PAM service
host_epassword=Ontbrekende of ongeldige wachtwoord file
host_enetmask=Ontbrekende of ongeldige netmask
host_enetwork=Ontbrekende of ongeldige netwerk
host_ehost=Ontbrekende of ongeldige host IP adres
host_move=Verplaats
host_edb=Geen database namen ingevuld
host_euser=Geen gebruikersnamen ingevuld
host_ssl=SSL verbinding vereist?
host_viassl=Via SSL
host_derr=Mislukt om toegestane hosts te verwijderen
host_enone=Geen hosts geselecteerd
grant_title=Toegekende Privileges
grant_tvi=Object
grant_type=Type
grant_db=Database
grant_ns=Schema
grant_public=Iedereen
grant_group=Groep $1
grant_add=Bevoegdheden toevoegen aan database :
grant_return=privilege lijst
grant_ecannot=U bent niet bevoegd om privileges te bewerken
grant_create=Maak een bevoegdheid
grant_edit=Bewerk Bevoegdheid
grant_header=Privileges toekennen aan gebruikers
grant_to=Toekennen van privileges aan
grant_table=Tabel
grant_view=Overzicht of index
grant_users=Privileges toekennen aan
grant_user=Gebruiker
grant_what=Privileges
grant_r=Tabel
grant_v=Overzicht
grant_i=Index
grant_S=Frequentie
grant_none=Er bestaan geen tabellen, overzichten of indexen om privileges aan toe te kennen.
grant_toomany=Er zijn teveel objecten om te laten zien. Vind objecten overeenkomend met:
grant_showing=Laat objecten zien overeenkomend met $1 ..
grant_delete=Reset Geselecteerd Bevoegdheden
group_title=PostgreSQL Groepen
group_ecannot=U bent niet bevoegd om groepen te bewerken
group_name=Groep naam
group_id=Groep ID
group_mems=Leden
group_memsopts=Alle gebruikers
group_memsvals=Gebruikers in groep
group_add=Maak een nieuwe groep.
group_edit=Bewerk Groep
group_create=Maak Groep
group_header=PostgreSQL groep details
group_return=groepen lijst
group_err=Mislukt om groep op te slaan
group_ename=Ontbrekende of ongeldige groep naam
group_egid=Ontbrekende of ongeldige groepen ID
group_etaken=Groep naam is reeds in gebruik
group_none=Er bestaan op dit moment geen PostgreSQL groepen.
group_derr=Mislukt om groepen te verwijderen
group_enone=Geen groepen geselecteerd
esql=SQL $1 mislukt : $2
log_start=Gestarte PostgreSQL server
log_stop=Gestopte PostgreSQL server
log_db_create=Gemaakte database $1
log_db_delete=Ge-dropte database $1
log_dbs_delete=Ge-dropt $1 databases
log_users_delete=$1 gebruikers verwijdert
log_groups_delete=Verwijdert $1 groepen
log_hosts_delete=Verwijdert $1 toegestane hosts
log_table_create=Tabel $1 gemaakt in database $2
log_table_delete=Tabel $1 ge-dropt van database $2
log_view_create=Overzicht $1 gemaakt in database $2
log_view_modify=Overzicht $1 gemodificeerd in database $2
log_view_delete=Overzicht $1 gedropt van database $2
log_index_create=Index $1 gemaakt in database $2
log_index_modify=Index $1 gemodificeerd in database $2
log_index_delete=Index $1 ge-dropt van database $2
log_seq_create=Opeenvolging $1 gemaakt in database $2
log_seq_modify=Opeenvolging $1 gemodificeerd in database $2
log_seq_delete=Opeenvolging $1 ge-dropt van database $2
log_tables_delete=$1 objecten ge-dropt van database $2
log_field_create=Toegevoegde velden $1 $4 aan $2 database $3
log_field_modify=Gemodificeerd veld $1 $4 in $2 database $3
log_field_delete=Veld $1 verwijdert van $2 in database $3
log_fields_delete=Verwijdert $1 velden van $1 in database $2
log_data_create=Toegevoegde rij in tabel $2 in database $3
log_data_modify=Gemodificeerd $1 rijen in tabel $2 in database $3
log_data_delete=Verwijdert $1 rijen van tabel $2 in database $3
log_exec=SQL uitgevoerd in database $1
log_exec_l=SQL opdracht $2 uitgevoerd database $1
log_create_user=Gemaakte gebruiker $1
log_delete_user=Gebruiker $1 verwijdert
log_modify_user=Gebruiker $1 gemodificeerd
log_create_group=Gemaakte groep $1
log_delete_group=Verwijderde groep $1
log_modify_group=Groep $1 gemodificeerd
log_create_local=Een toegestane locale verbinding gemaakt
log_modify_local=Toegestane locale verbinding gemodificeerd
log_delete_local=Toegestane locale verbinding verwijdert
log_move_local=Toegestane locale verbinding verplaatst
log_create_all=Een toegestane host gemaakt
log_modify_all=Iedere toegestane host gemodificeerd
log_delete_all=Iedere toegestane host verwijdert
log_move_all=Alle toegestane host zijn verplaatst
log_create_hba=Gemaakte toegestane host $1
log_modify_hba=Toegestane host $1 gemodificeerd
log_delete_hba=Toegestane host $1 verwijdert
log_move_hba=Toegestane host $1 verplaatst
log_grant=Toegekende privileges op $1 in database $2
log_degrant=Verwijdert toegekende privileges op $1 objecten
log_setup=Database geïnitialiseerd
log_backup=Backup klaar van database $1
log_backup_l=Backup van database $1 naar file $2 is klaar
log_backup_all=Backup van alle databases is klaar
log_backup_all_l=Backup van alle databases naar file $2 is klaar
acl_dbs=Databases die deze gebruiker mag beheren
acl_dbscannot=Deze toegang controle word pas actief nadat u de PostgreSQL database server gestart heeft.
acl_dall=Alle databases
acl_dsel=Geselecteerd..
acl_create=Mag een nieuwe database aanmaken?
acl_max=Ja, op zijn hoogst
acl_delete=Mag databases droppen?
acl_stop=Mag de PostgreSQL server stoppen en starten?
acl_users=Mag gebruikers, groepen, hosts en rechten bewerken?
acl_backup=Mag backups maken?
acl_restore=Mag backups herstellen?
acl_login=Login bij MySQL als
acl_user_def=Gebruikersnaam van Module Config
acl_user=Gebruikersnaam
acl_pass=Wachtwoord
acl_sameunix=Verbind en maak backups als dezelfde Unix gebruiker?
acl_cmds=Mag voor- en na backup opdrachten bewerken?
acl_views=Mag overzichten bekijken en beheren?
acl_indexes=Mag indexen bekijken en beheren?
acl_seqs=Mag overzichten en de volgorde beheren?
fdrop_err=Mislukt om velden te verwijderen
fdrop_enone=Niets geselecteerd
fdrop_eall=U kunt niet alle velden verwijderen van een tabel!
setup_err=Initialiseren van de database mislukt
setup_ecannot=U bent niet bevoegd de database te initialiseren.
dbase_bkup=Backup
dbase_rstr=Herstellen
restore_title=Herstel Database
restore_header=Database herstel opties
restore_db=Database naam
restore_src=Herstellen van
restore_src0=File op server $1
restore_src1=Ge-uploaden file $1
restore_err=Herstellen van databases is mislukt
restore_edb=Ontbrekende of ongeldige database naam
restore_eacl=U moet toestemming hebben om databases te mogen droppen en maken
restore_epath=Ontbrekende database pad
restore_go=Herstel
restore_pe1=File moet een tar file zijn ($1)
restore_pe2=File niet gevonden ($1)
restore_exe=Uitvoer opdracht fout ($1)
restore_ecmd=De herstel opdracht $1 is niet gevonden op uw systeem
restore_ecannot=U bent niet bevoegd om backups terug te zetten
restore_only=Alleen data herstellen, niet de tabellen?
restore_clean=Verwijder tabellen voordat word hersteld?
restore_tables=Tabellen om te herstellen
restore_tables1=Alles in een backup file
restore_tables0=Tabellen in de lijst
restore_failed=Herstellen mislukt : $1
backup_title=Backup Database
backup_title2=Backup Alle Databases
backup_header1=Backup bestemming
backup_header2=Andere backup opties
backup_header3=Backup schema
backup_db=Database naam
backup_desc=Dit formulier staat u toe om de database $1 te backuppen als een file of als een SQL verklaringen of als een archief.
backup_desc2=De backup kan direct uitgevoerd worden, of automatisch op een geselecteerde planning.
backup_desc3=Met dit formulier kunt u alle databases backuppen als files, of SQL verklaringen of archief files.
backup_path=Backup file pad
backup_path2=Backup files directory
backup_mkdir=Maak een bestemming's directory?
backup_err=Database backup is mislukt
backup_eacl=U moet toestemming hebben om databases te maken of te droppen
backup_edb=Ontbrekende of ongeldige database naam
backup_epath=Ontbrekende database pad
backup_ok=Backup Nu
backup_ok1=Opslaan en Backup Nu
backup_ok2=Opslaan
backup_pe1=File moet een Tar zijn (.tar) file ($1)
backup_pe2=File bestaat reeds ($1)
backup_pe3=Ontbrekende of ongeldige backup file pad
backup_pe4=Ontbrekende of niet bestaande backup files directory
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> mislukt : $1
backup_ecmd=De backup opdracht $1 is niet gevonden op uw systeem
backup_format=Backup file formaat
backup_format_p=Platte SQL tekst
backup_format_t=Tar archief
backup_format_c=Handmatig archief
backup_ecannot=U bent niet bevoegd om backups te maken
backup_done=Succesvol $3 bytes gebackupt van database $1 naar file $2.
backup_notaccept=Database $1 accepteert geen verbindingen.
backup_sched=Geplande backup aanzetten?
backup_special=Backup planning
backup_sched1=Ja, op de gekozen tijden hieronder ..
backup_ccron=Geplande backup voor database aangezet.
backup_dcron=Geplande backup voor database uitgezet.
backup_ucron=Gepland backup pad, formaat en tijden zijn voor de database ge-update.
backup_ncron=Geplande backup voor database uitgeschakeld houden.
backup_before=Uit te voeren opdracht voor een backup
backup_after=Uit te voeren opdracht na een backup
backup_tables=Tabel voor de backup
backup_alltables=Alle Tabellen
backup_seltables=Alleen tabel
backup_ebefore=De opdracht vooraf de backup mislukte!
backup_cmode=Wanneer de opdrachten uitvoeren
backup_cmode1=Voor / na alle databases
backup_cmode0=Voor / na iedere database
r_command=Opdracht Niet Ondersteund
adv_title=Geavanceerd Zoeken
adv_and=Vind records die overeenkomen met alle criteria ..
adv_or=Vind records die overeenkomen met iedere criteria ..
adv_ok=Zoek Nu
tdrops_enone=Geen objecten geselecteerd om te droppen
tdrops_err=Mislukt om objecten te droppen
tdrops_ok=Drop Objecten
tdrops_title=Drop Objecten
tdrops_rusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde objecten wilt droppen in database $2 ? $3 rijen met data zullen worden verwijderd.
tdrops_rusure2=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde objecten wilt droppen in database $2 ?
ddrops_err=Mislukt om databases te droppen
ddrops_title=Drop Databases
ddrops_rusure=Weet u zeker dat u de databases $1 wilt droppen? $2 tabellen die $3 rijen met data bevatten zul worden verwijdert.
ddrops_mysql=Omdat de master database is geselecteerd, zal het droppen hiervan waarschijnlijk uw PostgreSQL server onbruikbaar maken!
ddrops_ok=Drop Databases
ddrops_enone=Geen databases geselecteerd
ddrops_ecannotdb=U bent niet bevoegd om de database $1 te droppen
csv_title=Exporteer CSV File
csv_header=CSV export opties
csv_dest=Exporteer bestemming
csv_browser=Laat zien in browser
csv_file=Opslaan naar file ..
csv_where=SQL <tt>waar</tt> clausule voor rijen om te exporteren
csv_all=Exporteer alle rijen
csv_ok=Exporteer Nu
csv_format=File formaat
csv_format0=CVS met quotes
csv_format1=CVS zonder quotes
csv_format2=Tab gescheiden
cvs_err=CSV export mislukt
csv_efile=Ontbrekende of ongeldige bestemming file
csv_ebuser=U bent niet bevoegd om een file te exporteren
csv_ewhere=Ontbrekende <tt>waar</tt> clausule
csv_done=CSV exporteren naar $1 is compleet. De uiteindelijke file grote is $2.
csv_headers=Voeg kolommen namen toe in CVS?
csv_cols=Kolommen om in te voegen in CVS
csv_ecols=Geen kolommen geexporteerd
import_title=Importeer Data
import_uploadout=Importeer data van ge-uploaden file
import_fileout=Importeer data van file $1 ..
import_eupload=Ontbrekende ge-uploaden import file
import_efile=Ontbrekende import file naam
import_done=.. $1 rijen gemaakt, $2 duplicaten overgeslagen.
import_erow=.. geen velden gevonden in rij $1
index_title1=Maak Index
index_header1=Index opties
index_name=Index naam
index_fields=Velden in index
index_type=Index type
index_unique=Uniek
index_nonunique=Niet -uniek
index_fulltext=Volledige tekst
index_spatial=Spatie
index_err=Mislukt om index te maken
index_ename=Ontbrekende of ongeldige index naam
index_eclash=Een index met dezelfde naam bestaat reeds.
index_ehash=Alleen BTREE indexen kunnen uniek zijn
index_ecols=Geen velden geselecteerd
index_title2=Bewerk Index
index_header=Index $1 in database $2
index_ecannot=U bent niet bevoegd om indexen te beheren
view_title1=Maak Overzicht
view_title2=Bewerk Overzicht
view_header1=Overzicht details
view_name=Overzicht naam
view_query=SQL selectie wachtrij
view_cols=Kolom namen
view_auto=Automatisch
view_below=Ingevuld hieronder ..
view_err=Mislukt om overzicht op te slaan
view_ename=Ontbrekende of ongeldige overzicht naam
view_eclash=Een overzicht met dezelfde naam bestaat reeds
view_equery=Ontbrekende SQL wachtrij
view_ecols=Er zijn geen kolom namen ingevuld
view_ecannot=U bent niet bevoegd om overzichten te beheren
seq_title1=Maak Opeenvolging
seq_title2=Bewerk Opeenvolging
seq_header1=Optellende volgorde opties
seq_name=Opeenvolgende naam
seq_last=Huidige waarde
seq_leave=Laat onveranderd ($1)
seq_min=Minimum waarde
seq_max=Maximum waarde
seq_inc=Optellend door
seq_cache=Aantal waardes om in cache te zetten
seq_cycle=Ga terug naar minimum wanneer het maximum is bereikt?
seq_none=Geen
seq_err=Mislukt om opeenvolging op te slaan
seq_ename=Ontbrekende of ongeldige opeenvolgende naam
seq_eclash=Een opeenvolgingen met dezelfde naam bestaat reeds
seq_emin=Ontbrekende of ongeldige minimum waarde
seq_emax=Ontbrekende of ongeldige maximum waarde
seq_ecache=Ontbrekende of ongeldig aantal waardes om in cache te zetten
seq_ecannot=U bent niet bevoegd om opeenvolgingen te beheren
dgrant_err=Mislukt om de bevoegdheden te resetten
dgrant_enone=Geen objecten geselecteerd
+20
View File
@@ -0,0 +1,20 @@
exec_ecompress=Het SQL-bestand is gecomprimeerd, maar het programma $1 dat nodig is om het te decomprimeren, is niet geïnstalleerd.
exec_ecompress2=Decomprimeren mislukt : $1
view_refresh=Vernieuwen
view_go=Gaan
user_vwarning=WAARSCHUWING: deze PostgreSQL-gebruiker is de beheerdersaanmelding voor Virtualmin-domein $1. Het wijzigen van instellingen hier kan fouten in Virtualmin veroorzaken.
host_manual=Configuratiebestand bewerken
host_manualdesc=Klik op deze knop om het configuratiebestand van toegestane hosts handmatig te bewerken.
manual_title=Configuratiebestand bewerken
manual_err=Kan configuratiebestand niet opslaan
log_manual=Handmatig bewerkte configuratiebestand voor toegestane hosts
backup_compress=Compressie type
backup_compress_0=Geen
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
+632
View File
@@ -0,0 +1,632 @@
index_title=PostgreSQL databasetjener
index_notrun=PostgreSQL kjører ikke på systemet ditt - kunne ikke hente databaseliste
index_start=Start PostgreSQL tjener
index_startmsg2=Klikk på denne knappen for å starte PostgreSQL databasetjeneren på systemet ditt. Denne Webmin modulen kan ikke administrere PostgreSQL tjeneren før den er startet.
index_nopass=Webmin behøver å vite ditt PostgreSQL administrasjons brukernavn og passord for å kunne administrere databasen din. Angi disse nedenfor.
index_nouser=Webmin kontoen din er konfigurert til å koble til PostgreSQL tjeneren som bruker $1, men denne brukeren nektes tilgang.
index_ltitle=PostgreSQL Login
index_sameunix=Koble til som samme Unix bruker?
index_login=Login
index_pass=Passord
index_clear=Fjern
index_stop=Stopp PostgreSQL tjener
index_stopmsg=Klikk på denne knappen for å stoppe PostgreSQL databasetjeneren på systemet ditt. Dette vil hindre all tilgang til databasene, inkludert denne Webmin modulen.
index_dbs=PostgreSQL Databaser
index_add=Opprett en ny database.
index_users=Bruker, grupper og tillatelser
index_return=database liste
index_esql=PostgreSQL klientprogrammet $1 ble ikke funnet på systemet ditt. Kanskje PostgreSQL ikke er installert, eller så er <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> feil.
index_ehba=PostgreSQLs konfigurasjonsfile $1 ble ikke funnet på systemet. Kanskje PostgreSQL ikke er initialisert, eller så er <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> feil.
index_superuser=PostgreSQL klientprogrammet psql kunne ikke utføres på systemet ditt. Kanskje PostgreSQL ikke er installert, eller så er <a href='$1'>modulkonfigurasjonen</a> feil.
index_eversion=PostgreSQL databasen på systemet ditt er versjon $1, men Webmin støtter bare versjon $2 eller nyere.
index_elibrary=PostgreSQL klientprogrammet $1 kunne ikke kjøres fordi det ikke kunne finne Postgres delte biblioteker. Sjekk <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> og forsikre deg om at <i>Sti til PostgreSQL delte biblioteker</i> er satt.
index_ldpath=Din delte biblioteksti er satt til $1, og output fra $2 var :
index_version=PostgreSQL versjon $1
index_setup=PostgreSQL vertskonfigurasjonsfilen $1 ble ikke funnet på systemet ditt, noe som indikerer at databasen ikke er initialisert enda. Klikk på knappen nedenfor for å sette opp PostgreSQL.
index_setupok=Initialiser database
index_nomod=Advarsel: Perl modulen $1 er ikke installert på systemet ditt, så Webmin vil ikke være i stand til å få ordentlig tilgang til PostgreSQL databasen din. <a href='$2'>Klikk her</a> for å installere modulen nå.
index_nomods=Advarsel: Perl modulene $1 og $2 er ikke installert på systemet ditt, så Webmin vil ikke være i stand til å få ordentlig tilgang til PostgreSQL databasen din. <a href='$3'>Klikk her</a> for å installere modulene nå.
index_nodbs=Du har ikke tilgang til noen databaser.
index_nodbs3=Ingen PostgreSQL matchet søket ditt.
index_backup=Sikkerhetskopier databaser
index_backupmsg=Klikk på denne knappen for å sette opp sikkerhetskopi av alle PostgreSQL database, enten umiddelbart eller i hht. en konfigurert tidsplan.
index_sch=(Med skjema)
index_db=Database navn
index_tables=Tabeller
index_drops=Dropp valgte databaser
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Det er for mange databaser å vise. Finn databaser som matcher:
index_search=Søk
index_showing=Viser databaser som stemmer med $1 ..
index_emsg=Den fullstendige PostgreSQL feilmeldingen var : $1
index_hostdesc=Klikk på denne knappen for å redigere liste med verter og autentiseringsmetoder som er tillatt for tilkobling til PostgreSQL
index_using=Tilgangsmetode
index_btree=BTREE
index_rtree=RTREE
index_hash=Hash
index_gist=Generalisert Indeks søketre
index_jump=Eller rediger database:
index_jumpok=Åpne
index_edithosts=Konfigurer tillatte vertssystemer
login_err=Innlogging feilet
login_ecannot=Du har ikke lov til å konfigurere database innlogging
login_elogin=Mangler administrasjons login
login_epass=Feil administrasjonsbrukernavn eller passord
dbase_title=Rediger database
dbase_noconn=Denne databasen godtar for øyeblikket ikke tilkoblinger, så ingen handlinger kan derfor utføres på den.
dbase_header=Database tabeller, indekser, visninger og sekvenser
dbase_tables=Database tabeller
dbase_add=Opprett tabell
dbase_vadd=Opprett visning
dbase_sadd=Opprett sekvens
dbase_drop=Dropp database
dbase_exec=Utfør SQL
dbase_none=Denne databasen har ingen tabeller, indekser, visninger eller sekvenser.
dbase_fields=Felt:
dbase_return=tabell liste
dbase_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere denne databasen
dbase_table=Tabell, visning eller indeks
dbase_rows=Rader
dbase_cols=Felt
dbase_delete=Dropp valgte objekter
dbase_showing=Viser objekter som matcher $1 ..
dbase_toomany=Det er for mange objekter å vise. Finn objekter som matcher:
dbase_index=Indeks
dbase_view=Visning
dbase_seq=Sekvens
dbase_jump=Rediger tabell:
dbase_vjump=Rediger visning:
dbase_ijump=Rediger indeks:
dbase_sjump=Rediger sekvens:
table_title=Rediger tabell
table_title2=Opprett tabell
table_opts=Felt innstillinger
table_header=Tabell $1 i database $2
table_field=Felt navn
table_type=Type
table_null=Tillat null-verdier?
table_arr=Array?
table_none=Ingen
table_add=Legg til felt av type:
table_return=felt liste
table_data=Vis data
table_drop=Dropp tabell
table_name=Tabell navn
table_initial=Initielle felt
table_header2=Innstillinger for ny tabell
table_err=Kunne ikke opprette tabell
table_ename=Manglende eller ugyldig tabellnavn
table_efield='$1' er ikke et gyldig feltnavn
table_etype=Mangler type for felt $1
table_esize=Mangler typestørrelse for felt $1
table_enone=Ingen initielle felt angitt
table_fielddrop=Dropp felt
table_eblob=Ingen størrelse nødvendig for BLOB felt $1
table_csv=Eksporter som CSV
table_index=Opprett indeks
table_delete=Slett valgte felt
field_title1=Legg til felt
field_title2=Endre felt
field_in=I tabell $1 i database $2
field_header=Felt parametere
field_name=Feltnavn
field_type=Data type
field_size=Type bredde
field_none=Ingen
field_null=Tillatt null?
field_arr=Matrise felt?
field_key=Primærnøkkel?
field_uniq=Unik?
field_err2=Kunne ikke lagre felt
field_err1=Kunne ikke slette felt
field_esize='$1' er ikke en gyldig feltstørrelse
field_eenum=Ingen enumererte verdier angitt
field_efield='$1' er ikke et gyldig feltnavn
field_ekey=Felter som tillater null kan ikke være del av primærnøkkelen
exec_title=Utfør SQL
exec_header=Angi SQL kommandoer som skal utføres på database $1 ..
exec_old=Eller velg en tidligere SQL kommando :
exec_exec=Utfør
exec_clear=Nullstill historikk
exec_err=Kunne ikke utføre SQL
exec_out=Resultat fra SQL kommando $1 ..
exec_none=Ingen data returnert
exec_header2=Velg en SQL kommandofil som skal kjøres mot database $1 ..
exec_file=Fra lokal fil
exec_upload=Fra opplastet fil
exec_eupload=Ingen fil valgt for opplasting
exec_efile=Lokal fil finnes ikke eller kan ikke leses
exec_uploadout=Resultat fra opplastede SQL kommandoer ..
exec_fileout=Output fra SQL kommandoer i filen $1 ..
exec_noout=Ingen output generert
exec_import=Tabell som data skal importeres inn i
exec_header3=Velg en tekst datafil som skal importeres til PostgreSQL databasen $1 ..
exec_header4=Denne filen må inneholde en database oppføring per linje, med feltene i enten tabulator-separert eller komma-separert format.
exec_importmode=CSV fil kilde
exec_delete=Slett data i tabellen først?
exec_filename=Fra filnavn
exec_ignore=Ignorer duplikate rader?
exec_edit=Rediger tidligere
exec_format=Fil format
exec_tabexec=Utfør SQL
exec_tabfile=Kjør SQL fra fil
exec_tabimport=Importer tekst fil
exec_return=utfør SQL skjema
stop_err=Kunne ikke stoppe database tjener
stop_epidfile=Kunne ikke åpne PID filen $1
stop_ekill=Kunne ikke stoppe prosessen $1 : $2
stop_ecannot=Du har ikke lov til å stoppe database tjeneren
start_err=Kunne ikke starte database tjener
start_ecannot=Du har ikke lov til å starte database tjeneren
ddrop_err=Kunne ikke droppe database
ddrop_title=Dropp database
ddrop_rusure=Er du sikker på at du ønsker å droppe databasen $1 ? $2 tabeller som inneholder $3 rader med data, vil bli slettet.
ddrop_mysql=Siden dette er master databasen, vil PostgreSQL mest sannsynlig bli ubrukelig dersom du dropper den.
ddrop_ok=Dropp database
tdrop_err=Kunne ikke droppe tabell
tdrop_title=Dropp tabell
tdrop_rusure=Er du sikker på at du ønsker å droppe tabellen $1 i database $2 ? $3 rader med data vil bli slettet.
tdrop_ok=Dropp tabell
view_title=Tabelldata
view_pos=Rader $1 til $2 av $3
view_none=Denne tabellen inneholder ingen data
view_edit=Rediger valgte rader
view_new=Ny rad
view_delete=Slett valgte rader
view_refresh=Oppfrisk
view_nokey=Data i denne tabellen kan ikke redigeres siden tabellen ikke har noen primærnøkkel.
view_all=Valg alle
view_invert=Inverter valg
view_search2=Søk etter rader hvor felt $2 $3 $1
view_match0=inneholder
view_match1=matcher
view_match2=inneholder ikke
view_match3=matcher ikke
view_match4=større enn
view_match5=mindre enn
view_searchok=Søk
view_searchhead=Søkeresultat for $1 i felt $2 ..
view_searchhead2=Avanserte søkeresultat på $1 felt ..
view_searchreset=Tilbakestill søk
view_sorthead1=Sorterer etter $1, synkende rekkefølge
view_sorthead2=Sorterer etter $1, stigende rekkefølge
view_sortreset=Tilbakestill sortering
view_field=Felt navn
view_data=Nye data
view_jump=Gå til rad :
view_go=Gå
view_download=Last ned..
view_keep=La stå uendret
view_set=Satt til innhold av filen..
view_warn=Advarsel - opplasting av filer inn i og visning av innhold av <tt>text</tt> eller <tt>bytea</tt> felt vil mest sannsynlig ikke virke med minre Perl modulene $1 og $2 er installert og i bruk.
view_adv=Avansert søk
view_sqlrun=Resultater generert av SQL spørring : $1
newdb_title=Opprett database
newdb_header=Innstillinger for ny database
newdb_db=Database navn
newdb_path=Database filsti
newdb_err=Kunne ikke opprette database
newdb_edb=Manglende eller ugyldig database navn
newdb_ecannot=Du har ikke lov til å opprette databaser
newdb_ecannot2=Du har ikke lov til å opprette flere databaser
newdb_epath=Manglende database sti
newdb_user=Eid av bruker
newdb_encoding=Tegnsett koding
newdb_eencoding=Mangler tegnsett koding
newdb_template=Mal database
newdb_notemplate=Ingen
user_title=PostgreSQL brukere
user_vwarning=ADVARSEL: Denne PostgreSQL brukeren er administrasjonsbruker for Virtualmin domene $1. Dersom du endrer noe her kan det forårsake feil i Virtualmin.
user_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere brukere
user_name=Brukernavn
user_db=Kan opprette databaser?
user_other=Kan opprette brukere?
user_until=Gyldig til
user_add=Opprett ny bruker.
user_forever=For alltid
user_pass=Krever passord?
user_edit=Rediger bruker
user_create=Opprett bruker
user_return=bruker liste
user_header=Detaljer for PostgreSQL bruker
user_passwd=Passord
user_none=Ingen
user_setto=Satt til
user_nochange=Ikke endre
user_err=Kunne ikke lagre bruker
user_epass=Manglende eller ugyldig passord
user_ename=Manglende eller ugyldig brukernavn
user_sync=Innstillingene nedenfor konfigurerer synkronisering mellom Unix brukere opprettet via Webmin og PostgreSQL brukere.
user_syncwhen=Når skal det synkroniseres
user_sync_create=Legg til en ny PostgreSQL bruker når en Unix bruker legges til.
user_sync_modify=Oppdater en PostgreSQL bruker når motsvarende Unix bruker endres.
user_sync_delete=Slett en PostgreSQL bruker når motsvarende Unix bruker slettes.
user_delete=Slett valgte
user_derr=Kunne ikke slette brukere
user_enone=Ingen brukere valgt
host_ecannot=Du har ikke lov til å redigere tillatte verter
host_title=Tillatte verter
host_desc=Nåe en klient kobler til databasen vil vertene angitt nedenfor bli prosessert etter tur til en matcher og klienten tillates eller nektes tilgang.
host_header=Detaljer for PostgreSQL klient autentisering
host_local=Lokal tilkobling
host_peer=Nettverksnode
host_address=Verts adresse
host_db=Database
host_user=Brukere
host_uall=Alle brukere
host_auth=Autentiseringsmodus
host_any=En hvilken som helst nettverksvert
host_all=Alle databaser
host_same=Samme som brukernavn
host_gsame=Samme som gruppenavn
host_other=Annen..
host_usel=Listede brukere..
host_add=Opprett ny tillatt vert.
host_ident=Sjekk <tt>ident</tt> tjener på vert
host_trust=Ingen autentisering påkrevd
host_reject=Avvis tilkobling
host_password=Vanligtekst passord
host_crypt=Kryptert passord
host_md5=MD5 kryptert passord
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_pam=PAM
host_passwordarg=Bruk passordfil
host_identarg0=Ikke bruk noen bruker tilordninger
host_identarg1=PostgreSQL og Unix brukere er de samme
host_identarg2=Bruker brukertilordnings fil
host_pamarg=Bruk PAM tjeneste
host_create=Opprett tillatt vert
host_edit=Rediger tillatt vert
host_single=Enkelt vert
host_network=Nettverk
host_netmask=Nettmaske
host_cidr=CIDR lengde
host_return=liste med vertstilganger
host_err=Kunne ikke lagre tillatt vert
host_eident=Manglende eller ugyldig bruker tilordning
host_epam=Manglende eller ugyldig PAM tjeneste
host_epassword=Manglende eller ugyldig passordfil
host_enetmask=Manglende eller ugyldig nettmaske
host_enetwork=Manglende eller ugyldig nettverk
host_ehost=Manglende eller ugyldig IP adresse for vert
host_move=Flytt
host_edb=Ingen databasenavn angitt
host_euser=Ingen brukernavn angitt
host_ssl=SSL tilkobling påkrevd?
host_viassl=Vis SSL
host_derr=Kunne ikke slette tilatte verter
host_enone=Ingen verter valgt
host_manual=Rediger konfig fil
host_manualdesc=Klikk på denne knappen for å manuelt redigere hosts konfigurasjonsfilen
manual_title=Rediger konfig fil
manual_err=Kunne ikke lagre konfig fil
grant_title=Gitte privilegier
grant_tvi=Objekt
grant_type=Type
grant_db=Database
grant_ns=Skjema
grant_public=Alle
grant_group=Gruppe $1
grant_add=Legg til grant i database :
grant_return=privilegie liste
grant_ecannot=Du har ikke lov til å redigere privilegier
grant_create=Opprett grant
grant_edit=Rediger grant
grant_header=Privilegier gitt til brukere
grant_to=Gi privileger på
grant_table=Tabell
grant_view=Visning eller indeks
grant_users=Gi privileger til
grant_user=Bruker
grant_what=Privilegier
grant_r=Tabell
grant_v=Visning
grant_i=Indeks
grant_S=Sekvens
grant_none=Ingen tabeller, visninger, sekvenser eller indekser finnes som de kan gis privilegier på.
grant_toomany=Det er for mange objekter å vise. Finn objekter som matcher:
grant_showing=Viser objekter som matcher $1 ..
grant_delete=Tilbakestill valgte grants
group_title=PostgreSQL grupper
group_ecannot=Du har ikke lov til å redigere grupper
group_name=Gruppe navn
group_id=Gruppe ID
group_mems=Medlemmer
group_memsopts=Alle brukere
group_memsvals=Brukere i gruppen
group_add=Opprett ny gruppe.
group_edit=Rediger gruppe
group_create=Opprett gruppe
group_header=Detaljer for PosgreSQL gruppe
group_return=gruppe liste
group_err=Kunne ikke lagre gruppe
group_ename=Manglende eller ugyldig gruppe navn
group_egid=Manglende eller ugyldig gruppe ID
group_etaken=Gruppenavnet er allerede i bruk
group_none=Det finnes for øyeblikket ingen PostgreSQL grupper.
group_derr=Kunne ikke slette grupper
group_enone=Ingen grupper valgt
esql=SQL $1 feilet : $2
log_start=Startet PostgreSQL tjener
log_stop=Stoppet PostgreSQL tjener
log_db_create=Opprettet database $1
log_db_delete=Droppet database $1
log_dbs_delete=Opprettet $1 databaser
log_users_delete=Slettet $1 brukere
log_groups_delete=Slettet $1 grupper
log_hosts_delete=Opprettet $1 tillatte verter
log_table_create=Opprettet tabell $1 i database $2
log_table_delete=Droppet tabell $1 fra database $2
log_view_create=Opprettet visning $1 i database $2
log_view_modify=Endret visning $1 i database $2
log_view_delete=Droppet visning $1 fra database $2
log_index_create=Opprettet indeks $1 i database $2
log_index_modify=Endret indeks $1 fra database $2
log_index_delete=Droppet indeks $1 fra database $2
log_seq_create=Opprettet sekvens $1 i database $2
log_seq_modify=Endret sekvens $1 i database $2
log_seq_delete=Droppet sekvens $1 fra database $2
log_tables_delete=Droppet $1 objekter fra database $2
log_field_create=La ti lfelt $1 $4 to $2 i database $3
log_field_modify=Endret felt $1 $4 i $2 i database $3
log_field_delete=Slettet felt $1 fra $2 i database $3
log_fields_delete=Slette $1 felt fra $1 i database $2
log_data_create=La til rad i tabell $2 i database $3
log_data_modify=Endret $1 rader i tabell $2 i database $3
log_data_delete=Slettet $1 rader fra tabell $2 i database $3
log_exec=Utførte SQL i database $1
log_exec_l=Utførte SQL kommando $2 i database $1
log_create_user=Opprettet bruker $1
log_delete_user=Slettet brukeren $1
log_modify_user=Endret bruker $1
log_create_group=Opprettet gruppe $1
log_delete_group=Slettet gruppen $1
log_modify_group=Endret gruppe $1
log_create_local=Opprettet tillatt lokal tilkobling
log_modify_local=Endret tillatt lokal tilkobling
log_delete_local=Slettet tillatt lokal tilkobling
log_move_local=Flyttet tillatt lokal tilkobling
log_create_all=Created any allowed host
log_modify_all=Modified any allowed host
log_delete_all=Deleted any allowed host
log_move_all=Moved any allowed host
log_create_hba=Opprettet tillatt vert $1
log_modify_hba=Endret tillatt vert $1
log_delete_hba=Slettet tillatt vert $1
log_move_hba=Flyttet tillatt vert $1
log_grant=Ga tillatelser på $1 i database $2
log_degrant=Fjernet gitte privilegier på $1 objekter
log_setup=Initialiserte database
log_backup=Sikkerhetskopierte database $1
log_backup_l=Sikkerhetskopierte database $1 til filen $2
log_backup_all=Sikkerhetskopierte alle databaser
log_backup_all_l=Sikkerhetskopierte alle databaser tilfilen $2
log_manual=Manuelt redigerte hosts konfigfilen
acl_dbs=Databaser denne brukeren kan administrere
acl_dbscannot=Denne tilgangskontrollen vil få effekt etter at PostgreSQL databasetjener er startet.
acl_dall=Alle databaser
acl_dsel=Valgte..
acl_create=Kan opprette nye databaser?
acl_max=Ja, på det meste
acl_delete=Kan droppe databaser?
acl_stop=Kan stoppe og starte PostgreSQL tjeneren?
acl_users=Kan redigere brukere, grupper, verter og grants?
acl_backup=Kan opprette sikkerhetskopier?
acl_restore=Kan gjenopprette sikkerhetskopier?
acl_login=Logg inn på MySQL som
acl_user_def=Brukernavn fra Modulkonfig
acl_user=Brukernavn
acl_pass=passord
acl_sameunix=Koble til og utfør sikkerhetskopieringer som samme Unix bruker?
acl_cmds=Kan rediger før- og etter-sikkerhetskopi kommandoer?
acl_views=Kan se og administrere visninger?
acl_indexes=Kan se på og administrere indekser?
acl_seqs=Kan se på og administrere sekvenser?
fdrop_err=Kunne ikke slette felt
fdrop_enone=Ingen valgt
fdrop_eall=Du kan ikke slette alle felt fra en tabell!
setup_err=Kunne ikke initialisere database
setup_ecannot=Du har ikke lov til å initialisere databasen
dbase_bkup=Sikkerhetskopier
dbase_rstr=Gjenopprett
restore_title=Gjenopprett database
restore_header=Innstillinger for gjenoppretting av database
restore_db=Database navn
restore_src=Gjenopprett fra
restore_src0=Fil på tjener $1
restore_src1=Opplastet fil $1
restore_err=Kunne ikke gjenopprette database
restore_edb=Manglende eller ugyldig databasenavn
restore_eacl=Du må ha tilgang til å opprette og droppe database
restore_epath=Mangler database sti
restore_go=Gjenopprett
restore_pe1=Filen må være en tar fil ($1)
restore_pe2=Fil ikke funnet ($1)
restore_exe=Feil ved kommandoutføring ($1)
restore_ecmd=Gjenopprettingskommandoen $1 ble ikke funnet på systemet ditt
restore_ecannot=Du har ikke lov til å gjenopprette sikkerhetskopier
restore_only=Bare gjenopprett data, ikke tabeller?
restore_clean=Slett tabeller før gjenoppretting?
restore_tables=Tabeller å gjenopprette
restore_tables1=Alle i backup fil
restore_tables0=Listede tabeller
restore_failed=Gjenoppretting feilet : $1
backup_title=Sikkerhetskopier database
backup_title2=Sikkerhetskopier alle databaser
backup_header1=Destinasjon for sikkerhetskopi
backup_header2=Andre sikkerhetskopi innstillinger
backup_header3=Sikkerhetskopi tidsplan
backup_db=Database navn
backup_desc=Dette skjemaet lar deg sikkerhetskopiere databasen $1 enten som en fil med SQL setninger, eller som et arkiv.
backup_desc2=Sikkerhetskopien kan utføre umiddelbart, eller automatisk etter en valgt tidsplan.
backup_desc3=Her kan du sikkerhetskopiere alle databaser, enten som filer med SQL setninger, eller som arkiv.
backup_path=Sikkerhetskopi fil-sti
backup_path2=Katalog for sikkerhetskopi-filer
backup_mkdir=Opprett destinasjonskatalog?
backup_err=Kunne ikke sikkerhetskopiere database
backup_eacl=DU må ha tilgang til å opprette og droppe databaser
backup_edb=Manglende eller ugyldig databasenavn
backup_epath=Manglende database sti
backup_ok=Sikkerhetskopier nå
backup_ok1=Lagre og sikekrhetskopier nå
backup_ok2=Lagre
backup_pe1=Filen må være en TAR (.tar) fil ($1)
backup_pe2=Filen finnes allerede ($1)
backup_pe3=Manglende eller ugyldig fil-sti for sikkerhetskopi
backup_pe4=Manglende eller ikke-eksisterende katalog for sikkerhetskopi filer
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> feilet : $1
backup_ecmd=Backup kommandoen $1 ble ikke funnet på systemet ditt.
backup_format=Filformat for sikkerhetskopi
backup_format_p=Vanlig SQL tekst
backup_format_t=Tar arkiv
backup_format_c=Egendefinert arkiv
backup_ecannot=Du har ikke tilgang til å opprette sikkerhetskopier
backup_done=Sikkerhetskopierte $3 bytes fra database $1 til fil $2.
backup_notaccept=Databasen $1 godtar for øyeblikket ikke tilkoblinger.
backup_sched=Tidsplanlagt sikkerhetskopi aktivert?
backup_special=Tidsplan for sikkerhetskopi
backup_sched1=Ja, på tidspunkt valgt nedenfor ..
backup_ccron=Tidsplanlagte sikkerhetskopieringer for database aktivert.
backup_dcron=Planlagt sikkerhetskopi av database deaktivert.
backup_ucron=Sti, format og tidspunkt for tidsplanlagt backup for database oppdatert.
backup_ncron=Tidsplanlagt backup for database ble stpende deaktivert.
backup_before=Kommando som skal kjøres før sikkerhetskopiering
backup_after=Kommando som skal kjøres etter sikkerhetskopiering
backup_tables=Tabeller som skal sikkerhetskopieres
backup_alltables=Alle tabeller
backup_seltables=Bare tabell
backup_ebefore=Før-sikkerhetskopi kommando feilet!
backup_cmode=Når kommandoer skal kjøres
backup_cmode1=Før/etter alle databaser
backup_cmode0=Før/etter hver database
r_command=Kommando ikke støttet
adv_title=Avansert søk
adv_and=Finn poster som matcher alle kriterier ..
adv_or=Finn poster som matcher hvilket som helst kritere ..
adv_ok=Søk nå
tdrops_enone=Ingen objekter å droppe var valgt
tdrops_err=Kunne ikke droppe objekter
tdrops_ok=Dropp objekter
tdrops_title=Dropp objekter
tdrops_rusure=Er du sikker på at du ønsker å droppe de $1 valgte objektene i database $2 ? $3 rader med data vil bli slettet.
tdrops_rusure2=Er du sikker på at du ønsker å droppe de $1 valgte objektene i database $2 ?
ddrops_err=Kunne ikke droppe databaser
ddrops_title=Dropp databaser
ddrops_rusure=Er du sikker på at du ønsker å droppe de $1 valgte databasene? $2 tabeller med $3 rader med data vil bli slettet.
ddrops_mysql=Siden master databasen er valgt, vil PostgreSQL mest sannsynlig bli ubrukelig dersom du dropper den.
ddrops_ok=Dropp databaser
ddrops_enone=Ingen databaser valgt
ddrops_ecannotdb=Du har ikke tilgang til å droppe databasen $1
csv_title=Eksporter CSV fil
csv_header=Innstillinger for CSV eksport
csv_dest=Eksport destinasjon
csv_browser=Vis i nettleser
csv_file=Lagre til fil ..
csv_where=SQL <tt>where</tt> setningsdel for rader som skal eksporteres
csv_all=Eksporter alle rader
csv_ok=Eksporter nå
csv_format=Filformat
csv_format0=CSV med anførselstegn
csv_format1=CSV uten anførselstegn
csv_format2=Tab-separert
cvs_err=CSV eksport feilet
csv_efile=Manglende eller ugyldig målfil
csv_ebuser=Du har ikke tilgang til å eksportere til en fil
csv_ewhere=Manglende <tt>where</tt> setningsdel
csv_done=CSV eksport til $1 er fullført. Filstørrelsen på denne er $2.
csv_headers=Ta med kolonnenavn i CSV?
csv_cols=Kolonner som skal være med i CSV
csv_ecols=Ingen kolonner valgt
import_title=Importer data
import_uploadout=Importerer data fra opplastet fil ..
import_fileout=Importerer data fra filen $1 ..
import_eupload=Manglende opplastet importfil
import_efile=Manglende import filnavn
import_done=.. opprettet $1 rader, hoppet over $1 duplikater.
import_erow=.. ingen felt funnet i rad $1
index_title1=Opprett indeks
index_header1=Indeks innstillinger
index_name=Indeks navn
index_fields=Felt i indeksen
index_type=Indeks type
index_unique=Unik
index_nonunique=Ikke-unik
index_fulltext=Full tekst
index_spatial=Spatial
index_err=Kunne ikke opprette indeks
index_ename=Manglende eller ugyldig indeks navn
index_eclash=En indeks med samme navn finnes allerede
index_ehash=Kun BTREE indekser kan være Unique
index_ecols=Ingen felt valgt
index_title2=Rediger indeks
index_header=Indeks $1 i database $2
index_ecannot=Du har ikke tilgang til å administrere indekser
view_title1=Opprett visning
view_title2=Rediger visning
view_header1=Visning detaljer
view_name=VIsning navn
view_query=SQL utvalgsspørring
view_cols=Kolonnenavn
view_auto=Automatisk
view_below=Angitt nedenfor ..
view_err=Kunne ikke lagre visning
view_ename=Manglende eller ugyldig visningsnavn
view_eclash=En visning med samme navn finnes allerede
view_equery=Mangler SQL spørring
view_ecols=Ingen kolonnenavn angitt
view_ecannot=Du har ikke tilgang til å administrere visninger
seq_title1=Opprett sekvens
seq_title2=Rediger sekvens
seq_header1=Innstillinger for inkrementerings sekvens
seq_name=Sekvens navn
seq_last=Gjeldende verdi
seq_leave=La stå uendret ($1)
seq_min=Minimum verdi
seq_max=Maksimum verdi
seq_inc=Øk med
seq_cache=Antall verdier som skal caches
seq_cycle=Returner til minimum når maksimum nås?
seq_none=Ingen
seq_err=Kunne ikke lagre sekvens
seq_ename=Manglende eller ugyldig sekvensnavn
seq_eclash=En sekvens med samme navn finnes allerede
seq_emin=Manglende eller ugyldig minimumsverdi
seq_emax=Manglende eller ugyldig maks. verdi
seq_ecache=Manglende eller ugyldig antall verdier som skal caches
seq_ecannot=DU har ikke lov til å administrere sekvenser
dgrant_err=Kunne ikke tilbakestille grants
dgrant_enone=Ingen objekter valgt
+7
View File
@@ -0,0 +1,7 @@
exec_ecompress=SQL-filen er komprimert, men programmet $1 som trengs for å dekomprimere den er ikke installert.
exec_ecompress2=Un-komprimering mislyktes : $1
backup_compress=Kompresjonstype
backup_compress_0=Ingen
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
+253
View File
@@ -0,0 +1,253 @@
index_title=Serwer baz danych PostgreSQL
index_notrun=W systemie nie działa PostgreSQL - nie można pobrać listy baz danych.
index_start=Uruchom serwer PostgreSQL
index_startmsg2=Kliknij na ten przycisk, aby uruchomić serwer PostgreSQL. Ten moduł nie może zarządzać bazą danych dopóki nie zostanie uruchomiona.
index_nopass=Webmin musi znać Twój administracyjny login i hasło, aby zarządzać bazami danych. Wprowadź poniżej nazwę użytkownika administrującego oraz jego hasło.
index_ltitle=Login dla PostgreSQLa
index_login=Login
index_pass=Hasło
index_clear=Wyczyść
index_stop=Zatrzymaj serwer PostgreSQL
index_stopmsg=Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać serwer baz danych PostgreSQL w Twoim systemie. Uniemożliwi to wszystkim użytkownikom i programom, włącznie z niniejszym modułem Webmina, dostęp do baz danych.
index_dbs=Bazy danych PostgreSQLa
index_add=Utwórz nową bazę danych
index_users=Opcje użytkownika
index_return=listy baz danych
index_esql=Nie znaleziono w systemie programu klienta PostgreSQLa $1. Być może nie zainstalowano PostgreSQLa lub Twoja <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
index_ehba=Nie znaleziono w systemie pliku konfiguracyjnego hostów PostgreSQLa $1. Być może nie zainicjalizowano PostgreSQLa lub Twoja <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
index_superuser=Nie można uruchomić programu klienta PostgreSQLa psql. Być może nie zainstalowano PostgreSQLa lub Twoja <a href='$1'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
index_eversion=Baza danych PostgreSQLa w systemie ma wersję $1, a Webmin obsługuje jedynie wersje $2 i wyższe.
index_elibrary=Nie można uruchomić programu klienta PostgreSQL $1, gdyż nie może on znaleźć bibliotek wspołdzielonych Postgresa. Sprawdż <a href='$2'>konfigurację modułu</a> i upewnij się, że <i>Ścieżka do katalogu bibliotek współdzielonych PostgreSQL</i> jest ustawiona.
index_tables=Tabele
index_hostdesc=Kliknij na ten przycisk, aby edytować listę hostów i metodę uwierzytelniania dla połączeń z PostgreSQL.
index_jumpok=Otwórz
login_err=Nie udało się zalogować
login_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania logowania do bazy danych
login_elogin=Nie podano nazwy administratora bazy
login_epass=Niepoprawna nazwa administratora bazy lub jego hasło
dbase_title=Zmień bazę danych
dbase_tables=Tabele bazy danych
dbase_add=Utwórz nową tabelę
dbase_drop=Usuń bazę danych
dbase_exec=Wykonaj SQL
dbase_none=Baza danych nie zawiera żadnej tabeli.
dbase_fields=Pola:
dbase_return=listy tabel
dbase_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany tej bazy danych
table_title=Zmień tabelę
table_title2=Utwórz tabelę
table_opts=Opcje pól
table_header=Tabela $1 w bazie danych $2
table_field=Nazwa pola
table_type=Typ
table_null=Dozwolony brak wartości?
table_arr=Tablica?
table_none=Brak
table_add=Dodaj pole typu:
table_return=listy pól
table_data=Pokaż dane
table_drop=Usuń tabelę
table_name=Nazwa tabeli
table_initial=Pola inicjalne
table_header2=Opcje nowych tabel
table_err=Nie udało się utworzyć tabeli
table_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa tabeli
table_efield='$1' nie jest poprawną nazwą pola
table_etype=Nie podano typu pola $1
table_esize=Nie podano rozmiaru pola $1
table_enone=Nie podano pol inicjalnych
field_title1=Dodaj pole
field_title2=Zmień pole
field_in=W tabeli $1 bazy danych $2
field_header=Prametry pola
field_name=Nazwa pola
field_type=Typ danych
field_size=Rozmiar pola
field_none=Brak
field_null=Dozwolony brak wartości?
field_arr=Pole tablicowe?
field_key=Klucz główny?
field_uniq=Unikalny?
field_esize='$1' nie jest poprawnym rozmiarem pola
field_eenum=Nie wprowadzono wartości wyliczeniowej
field_efield='$1' nie jest poprawną nazwą pola
field_ekey=Pola dopuszczające brak wartości nie mogą być częścią klucza głównego
exec_title=Wykonaj SQL
exec_header=Wprowadź polecenie SQL-owe, które ma być wykonane w bazie danych $1 ..
exec_exec=Wykonaj
exec_err=Nie udało się wykonać SQL
exec_out=Wynik polecenia SQL $1 ..
exec_none=Polecenie nic nie zwróciło
stop_err=Nie udało się zatrzymać serwera baz danych
stop_epidfile=Nie udało się otworzyć pliku z numerem PID $1
stop_ekill=Nie udało się zabić procesu $1 : $2
start_err=Nie udało się uruchomić serwera baz danych
ddrop_err=Nie udało się usunąć bazy danych
ddrop_title=Usuń bazę danych
ddrop_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć bazę danych $1 ? Zostanie skasowanych $2 tabel zawierających $3 wierszy z danymi.
ddrop_mysql=Prawdopodobnie uniemożliwi to dalsze korzystanie z serwera PostgreSQL, gdyż jest to podstawowa baza danych!
ddrop_ok=Usuń bazę danych
tdrop_err=Nie udało się usunąć tabeli
tdrop_title=Usuń tabelę
tdrop_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tabelę $1 z bazy danych $2 ? Zostanie skasowanych $3 wierszy z danymi.
tdrop_ok=Usuń tabelę
view_title=Dane w tabeli
view_pos=Wiersze tabeli $3 od $1 do $2
view_none=Ta tabela nie zawiera danych
view_edit=Modyfikuj wybrane wiersze
view_new=Dodaj wiersz
view_delete=Skasuj wybrane wiersze
view_nokey=Danych w tej tabeli nie można modyfikować, gdyż nie zawiera ona klucza głównego.
view_all=Zaznacz wszystkie
view_invert=Odwróć zaznaczenie
newdb_title=Utwórz bazę danych
newdb_header=Opcje nowej bazy danych
newdb_db=Nazwa bazy danych
newdb_path=Ścieżka do pliku bazy danych
newdb_err=Nie udało się utworzyć bazy danych
newdb_edb=Nie podana lub niepoprawna nazwa bazy danych
newdb_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia baz danych
newdb_epath=Nie podano ścieżki do bazy danych
user_title=Użytkownicy PostgreSQLa
user_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany użytkowników
user_name=Nazwa użytkownika
user_db=Może tworzyć bazy danych?
user_other=Może tworzyć użytkowników?
user_until=Ważny do
user_add=Utwórz nowego użytkownika
user_forever=Zawsze
user_pass=Wymaga hasła?
user_edit=Zmień użytkownika
user_create=Utwórz użytkownika
user_return=listy użytkowników
user_header=Dane użytkownika PostgreSQLa
user_passwd=Hasło
user_none=Brak
user_err=Nie udało się zachować użytkownika
user_epass=Nie podane lub niepoprawne hasło
user_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa użytkownika
host_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany dozwolonych hostów
host_title=Dozwolone hosty
host_local=Lokalne połączenie
host_address=Adres hosta
host_db=Baza danych
host_auth=Tryb autoryzacji
host_any=Dowolny host w sieci
host_all=Wszystkie bazy danych
host_same=Takie samo jak nazwa użytkownika
host_add=Utwórz nowy dozwolony host
host_ident=Sprawdzaj serwer <tt>ident</tt>a na hoście
host_trust=Autoryzacja nie wymagana
host_reject=Odrzuć połączenie
host_password=Hasło otwartym tekstem
host_crypt=Hasło zaszyfrowane
host_krb4=V4 Kerberosa
host_krb5=V5 Kerberosa
host_passwordarg=Korzystaj z pliku haseł
host_create=Utwórz dozwolony host
host_edit=Zmień dozwolony host
host_single=Pojedyńczy host
host_network=Sieć
host_netmask=Maska sieci
host_return=listy dostępu do hostów
host_err=Nie udało się zachować dozwolonego hosta
host_eident=Nie podane lub niepoprawne odwzorowanie użytkowników
host_epassword=Nie podany lub niepoprawny plik haseł
host_enetmask=Nie podana lub niepoprawna maska sieci
host_enetwork=Nie podana lub niepoprawna sieć
host_ehost=Nie podany lub niepoprawny adres IP hosta
grant_title=Nadane uprawnienia
grant_tvi=Obiekt
grant_type=Typ
grant_db=Baza danych
grant_public=Wszyscy
grant_group=Grupa $1
grant_add=Dodaj prawo dostępu w&nbap;bazie danych :
grant_return=listy uprawnień
grant_ecannot=Nie masz prawa do zmiany uprawnień
grant_create=Nadaj prawo dostępu
grant_edit=Zmień prawo dostępu
grant_header=Uprawnienia nadane użytkownikom
grant_to=Nadaj uprawnienia do
grant_table=Tabeli
grant_view=Widoku lub indeksu
grant_users=Nadaj uprawnienia dla
grant_user=Użytkownika
grant_what=Uprawnienia
grant_r=Tabela
grant_v=Widok
grant_i=Indeks
grant_S=Ciąg
grant_none=Brak tabel, widoków, ciągów i indeksów, w których można nadać uprawnienia.
group_title=Grupy PostgreSQLa
group_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany grup
group_name=Nazwa grupy
group_id=Nr ID grupy
group_mems=Członkowie
group_add=Utwórz nową grupę
group_edit=Zmień grupę
group_create=Utwórz grupę
group_header=Dane grupy PostgreSQLa
group_return=listy grup
group_err=Nie udało się zachować grupy
group_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa grupy
group_egid=Nie podany lub niepoprawny nr ID grupy
group_etaken=Ta nazwa grupy jest już używana
group_none=Nie istnieje żadna grupa PostgreSQLa
esql=Wykonanie SQL $1 nie powiodło się : $2
log_start=Uruchomiono serwer PostgreSQL
log_stop=Zatrzymano serwer PostgreSQL
log_db_create=Utworzono bazę danych $1
log_db_delete=Usunięto bazę danych $1
log_table_create=Utworzono tabelę $1 w bazie danych $2
log_table_delete=Usunięto tabelę $1 z bazy danych $2
log_field_create=Dodano pole $1 $4 do $2 w bazie danych $3
log_field_modify=Zmieniono pole $1 $4 w $2 w bazie danych $3
log_field_delete=Usunięto pole $1 z $2 w bazie danych $3
log_data_create=Dodano wiersz do tabeli $2 w bazie danych $3
log_data_modify=Zmieniono $1 wierszy w tabeli $2 w bazie danych $3
log_data_delete=Usunięto $1 wierszy z tabeli $2 w bazie danych $3
log_exec=Wykonano SQL w bazie danych $1
log_exec_l=Wykonano polecenie SQL $2 w bazie danych $1
log_create_user=Utworzono użytkownika $1
log_delete_user=Usunięto użytkownika $1
log_modify_user=Zmieniono użytkownika $1
log_create_group=Utworzono grupe $1
log_delete_group=Usunięto grupę $1
log_modify_group=Zmieniono grupę $1
log_create_local=Utworzono dozwolone połączenie lokalne
log_modify_local=Zmieniono dozwolone połączenie lokalne
log_delete_local=Usunięto dozwolone połączenie lokalne
log_create_all=Utworzono pewien dozwolony host
log_modify_all=Zmieniono pewien dozwolony host
log_delete_all=Usunięto pewien dozwolony host
log_create_hba=Utworzono dozwolony host $1
log_modify_hba=Zmieniono dozwolony host $1
log_delete_hba=Usunięto dozwolony host $1
log_grant=Zapewniono uprawnienia do $1 w bazie danych $2
acl_dbs=Bazy danych, którymi ten użytkownik może zarządzać
acl_dbscannot=Ta kontrola dostępu stanie się bardziej efektywna po uruchomieniu serwera baz danych PostgreSQL.
acl_dall=Wszystkie
acl_dsel=Wybrane..
acl_create=Może tworzyć nowe bazy danych?
acl_delete=Może usuwać bazy danych?
acl_stop=Może zatrzymywać i uruchamiać serwer PostgreSQL?
acl_users=Może zmieniać użytkowników, grupy i prawa dostępu?
acl_backup=Może tworzyć kopie zapasowe?
+399
View File
@@ -0,0 +1,399 @@
index_nouser=Twoje konto Webmin jest skonfigurowane do łączenia się z serwerem PostgreSQL jako użytkownik $1, ale temu użytkownikowi odmówiono dostępu.
index_sameunix=Połączyć jako ten sam użytkownik Uniksa?
index_ldpath=Ścieżka do biblioteki współdzielonej jest ustawiona na $1, a dane wyjściowe z $2 to :
index_version=Wersja PostgreSQL $1
index_setup=W systemie nie znaleziono pliku konfiguracyjnego hosta PostgreSQL $1, co wskazuje, że baza danych nie została jeszcze zainicjowana. Kliknij przycisk poniżej, aby skonfigurować PostgreSQL.
index_setupok=Zainicjuj bazę danych
index_nomod=Ostrzeżenie: moduł Perl $1 nie jest zainstalowany w twoim systemie, więc Webmin nie będzie mógł niezawodnie uzyskać dostępu do twojej bazy danych PostgreSQL. <a href='$2'>Kliknij tutaj</a>, aby zainstalować teraz.
index_nomods=Ostrzeżenie: moduły Perla $1 i $2 nie są zainstalowane w twoim systemie, więc Webmin nie będzie mógł niezawodnie uzyskać dostępu do twojej bazy danych PostgreSQL. <a href='$3'>Kliknij tutaj</a>, aby je teraz zainstalować.
index_nodbs=Nie masz dostępu do żadnych baz danych.
index_nodbs3=Żadna baza danych PostgreSQL nie pasuje do twojego wyszukiwania.
index_backup=Kopie zapasowe baz danych
index_backupmsg=Kliknij ten przycisk, aby skonfigurować tworzenie kopii zapasowych wszystkich baz danych PostgreSQL, natychmiast lub według skonfigurowanego harmonogramu.
index_sch=(Ze schematami)
index_db=Nazwa bazy danych
index_drops=Upuść wybrane bazy danych
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Istnieje zbyt wiele baz danych do wyświetlenia. Znajdź pasujące bazy danych:
index_search=Szukaj
index_showing=Pokazuję bazy danych pasujące do $1 ..
index_emsg=Pełny komunikat o błędzie PostgreSQL to : $1
index_using=Metoda dostępu
index_btree=BTREE
index_rtree=RTREE
index_hash=Haszysz
index_gist=Uogólnione drzewo wyszukiwania indeksu
index_jump=Lub edytuj bazę danych:
index_edithosts=Skonfiguruj dozwolone systemy hosta
dbase_noconn=Ta baza danych obecnie nie przyjmuje połączeń, więc nie można w niej wykonywać żadnych działań.
dbase_header=Tabele, indeksy, widoki i sekwencje baz danych
dbase_vadd=Utwórz widok
dbase_sadd=Utwórz sekwencję
dbase_table=Tabela, widok lub indeks
dbase_rows=Wydziwianie
dbase_cols=Pola
dbase_delete=Upuść wybrane obiekty
dbase_showing=Pokazuje obiekty pasujące $1 ..
dbase_toomany=Istnieje zbyt wiele obiektów do wyświetlenia. Znajdź pasujące obiekty:
dbase_index=Indeks
dbase_view=Widok
dbase_seq=Sekwencja
dbase_jump=Edytuj tabelę:
dbase_vjump=Edytuj widok:
dbase_ijump=Edytuj indeks:
dbase_sjump=Edytuj sekwencję:
table_fielddrop=Upuść pole
table_eblob=Rozmiar pola BLOB $1 nie jest wymagany
table_csv=Eksportuj jako CSV
table_index=Utwórz indeks
table_delete=Usuń wybrane pola
field_err2=Nie udało się zapisać pola
field_err1=Nie udało się usunąć pola
exec_old=Lub wybierz poprzednie polecenie SQL :
exec_clear=Czysta historia
exec_header2=Wybierz plik poleceń SQL do wykonania w bazie danych $1 ..
exec_file=Z pliku lokalnego
exec_upload=Z przesłanego pliku
exec_eupload=Nie wybrano pliku do przesłania
exec_efile=Plik lokalny nie istnieje lub nie można go odczytać
exec_uploadout=Dane wyjściowe z przesłanych poleceń SQL ..
exec_fileout=Dane wyjściowe poleceń SQL w pliku $1 ..
exec_noout=Nie wygenerowano danych wyjściowych
exec_import=Tabela do importowania danych
exec_header3=Wybierz plik danych tekstowych do zaimportowania do bazy danych PostgreSQL $1 ..
exec_header4=Ten plik musi zawierać jeden rekord bazy danych w wierszu, z polami w formacie tabulatorów lub CSV.
exec_importmode=Źródło pliku CSV
exec_delete=Czy najpierw usunąć dane z tabeli?
exec_filename=Z nazwy pliku
exec_ignore=Zignorować zduplikowane wiersze?
exec_edit=Edytuj poprzedni
exec_format=Format pliku
exec_tabexec=Wykonaj SQL
exec_tabfile=Uruchom SQL z pliku
exec_tabimport=Importuj plik tekstowy
exec_return=wykonaj formularz SQL
exec_ecompress=Plik SQL jest skompresowany, ale program $1 potrzebny do jego rozpakowania nie jest zainstalowany.
exec_ecompress2=Dekompresja nie powiodła się : $1
stop_ecannot=Nie możesz zatrzymać serwera bazy danych
start_ecannot=Nie możesz uruchomić serwera bazy danych
view_refresh=Odświeżać
view_search2=Wyszukaj wiersze, w których pole $2 $3 $1
view_match0=zawiera
view_match1=mecze
view_match2=nie zawiera
view_match3=nie pasuje
view_match4=Lepszy niż
view_match5=mniej niż
view_searchok=Szukaj
view_searchhead=Wyniki wyszukiwania dla $1 w polu $2 ..
view_searchhead2=Zaawansowane wyniki wyszukiwania w polach $1 ..
view_searchreset=Zresetuj wyszukiwanie
view_sorthead1=Sortowanie według $1, malejąco
view_sorthead2=Sortowanie według $1, rosnąco
view_sortreset=Resetuj sortowanie
view_field=Nazwa pola
view_data=Nowe dane
view_jump=Przejdź do wiersza
view_go=Udać się
view_download=Pobieranie ..
view_keep=Pozostaw niezmieniony
view_set=Ustaw na zawartość pliku ..
view_warn=Ostrzeżenie - wczytywanie plików i przeglądanie zawartości pól <tt>text</tt> lub <tt>bytea</tt> jest mało prawdopodobne, chyba że moduły Perla $1 i $2 są zainstalowane i używane.
view_adv=zaawansowane wyszukiwanie
view_sqlrun=Wyniki wygenerowane przez zapytanie SQL : $1
newdb_ecannot2=Nie możesz tworzyć więcej baz danych
newdb_user=Należy do użytkownika
newdb_encoding=Kodowanie zestawu znaków
newdb_eencoding=Brak kodowania zestawu znaków
newdb_template=Baza danych szablonów
newdb_notemplate=Żaden
user_vwarning=OSTRZEŻENIE: Ten użytkownik PostgreSQL jest loginem administracyjnym dla domeny Virtualmin $1. Zmiana dowolnych ustawień tutaj może powodować błędy w Virtualmin.
user_setto=Ustawić
user_nochange=Nie zmieniaj się
user_sync=Poniższe opcje konfigurują synchronizację między użytkownikami Unix utworzonymi przez użytkowników Webmin i PostgreSQL.
user_syncwhen=Kiedy synchronizować
user_sync_create=Dodaj nowego użytkownika PostgreSQL po dodaniu użytkownika Unix.
user_sync_modify=Zaktualizuj użytkownika PostgreSQL, gdy dopasowany użytkownik Unix zostanie zmodyfikowany.
user_sync_delete=Usuń użytkownika PostgreSQL po usunięciu pasującego użytkownika systemu Unix.
user_delete=Usuń wybrane
user_derr=Nie udało się usunąć użytkowników
user_enone=Nie wybrano użytkowników
host_desc=Gdy klient łączy się z bazą danych, hosty wymienione poniżej są przetwarzane w kolejności, dopóki jeden nie pasuje, a klient jest dozwolony lub odrzucony.
host_header=Szczegóły uwierzytelnienia klienta PostgreSQL
host_peer=Sieć równorzędna
host_user=Użytkownicy
host_uall=Wszyscy użytkownicy
host_gsame=Taki sam jak nazwa grupy
host_other=Inny ..
host_usel=Użytkownicy z listy. ..
host_md5=Szyfrowane hasło MD5
host_pam=PAM
host_identarg0=Nie używaj żadnej mapy użytkownika
host_identarg1=Użytkownicy PostgreSQL i Unix są tacy sami
host_identarg2=Użyj pliku mapy użytkownika
host_pamarg=Skorzystaj z usługi PAM
host_cidr=Długość CIDR
host_epam=Brak lub nieprawidłowa usługa PAM
host_move=Ruszaj się
host_edb=Nie wprowadzono nazw baz danych
host_euser=Nie wpisano nazwy użytkownika
host_ssl=Wymagane połączenie SSL?
host_viassl=Przez SSL
host_derr=Nie udało się usunąć dozwolonych hostów
host_enone=Nie wybrano hostów
host_manual=Edytuj plik konfiguracji
host_manualdesc=Kliknij ten przycisk, aby ręcznie edytować plik konfiguracji dozwolonych hostów.
manual_title=Edytuj plik konfiguracji
manual_err=Nie udało się zapisać pliku konfiguracyjnego
grant_ns=Schemat
grant_toomany=Istnieje zbyt wiele obiektów do wyświetlenia. Znajdź pasujące obiekty:
grant_showing=Pokazuje obiekty pasujące $1 ..
grant_delete=Zresetuj wybrane granty
group_memsopts=Wszyscy użytkownicy
group_memsvals=Użytkownicy w grupie
group_derr=Nie udało się usunąć grup
group_enone=Nie wybrano grup
log_dbs_delete=Usunięto $1 baz danych
log_users_delete=Usunięto $1 użytkowników
log_groups_delete=Usunięto $1 grup
log_hosts_delete=Usunięto $1 dozwolonych hostów
log_view_create=Utworzono widok $1 w bazie danych $2
log_view_modify=Zmodyfikowany widok $1 w bazie danych $2
log_view_delete=Usunięto widok $1 z bazy danych $2
log_index_create=Utworzono indeks $1 w bazie danych $2
log_index_modify=Zmodyfikowany indeks $1 w bazie danych $2
log_index_delete=Usunięto indeks $1 z bazy danych $2
log_seq_create=Utworzono sekwencję $1 w bazie danych $2
log_seq_modify=Zmodyfikowana sekwencja $1 w bazie danych $2
log_seq_delete=Usunięto sekwencję $1 z bazy danych $2
log_tables_delete=Usunięto $1 obiektów z bazy danych $2
log_fields_delete=Usunięto pola $1 z $2 w bazie danych $3
log_move_local=Przeniesiono dozwolone połączenie lokalne
log_move_all=Przeniesiono dowolnego dozwolonego hosta
log_move_hba=Przeniesiono dozwolonego hosta $1
log_degrant=Usunięto przyznane uprawnienia dla $1 obiektów
log_setup=Zainicjowana baza danych
log_backup=Kopia zapasowa bazy danych $1
log_backup_l=Utworzono kopię zapasową bazy danych $1 do pliku $2
log_backup_all=Utworzono kopię zapasową wszystkich baz danych
log_backup_all_l=Utworzono kopię zapasową wszystkich baz danych do pliku $2
log_manual=Ręcznie edytowany plik konfiguracyjny dozwolonych hostów
acl_max=Tak, co najwyżej
acl_restore=Czy można przywrócić kopie zapasowe?
acl_login=Zaloguj się do MySQL as
acl_user_def=Nazwa użytkownika z modułu Config
acl_user=Nazwa Użytkownika
acl_pass=hasło
acl_sameunix=Połączyć i tworzyć kopie zapasowe jako ten sam użytkownik systemu Unix?
acl_cmds=Czy można edytować przed i po poleceniach tworzenia kopii zapasowych?
acl_views=Czy można wyświetlać widoki i zarządzać nimi?
acl_indexes=Czy mogę przeglądać indeksy i zarządzać nimi?
acl_seqs=Czy można przeglądać i zarządzać sekwencjami?
fdrop_err=Nie udało się usunąć pól
fdrop_enone=Nie wybrano
fdrop_eall=Nie możesz usunąć wszystkich pól z tabeli!
setup_err=Nie można zainicjować bazy danych
setup_ecannot=Nie możesz zainicjować bazy danych
dbase_bkup=Utworzyć kopię zapasową
dbase_rstr=Przywracać
restore_title=Przywróć bazę danych
restore_header=Przywróć opcje bazy danych
restore_db=Nazwa bazy danych
restore_src=Przywrócić z
restore_src0=Plik na serwerze $1
restore_src1=Przesłany plik $1
restore_err=Nie udało się przywrócić bazy danych
restore_edb=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa bazy danych
restore_eacl=Musisz mieć możliwość tworzenia i usuwania bazy danych
restore_epath=Brak ścieżki do bazy danych
restore_go=Przywracać
restore_pe1=Plik musi być plikiem tar ($1)
restore_pe2=Nie znaleziono pliku ($1)
restore_exe=Błąd wykonania polecenia ($1)
restore_ecmd=W systemie nie znaleziono polecenia przywracania $1
restore_ecannot=Nie możesz przywracać kopii zapasowych
restore_only=Przywracasz tylko dane, a nie tabele?
restore_clean=Usunąć tabele przed przywróceniem?
restore_tables=Tabele do przywrócenia
restore_tables1=Wszystko w pliku kopii zapasowej
restore_tables0=Wymienione tabele
restore_failed=Przywracanie nie powiodło się : $1
backup_title=Zapasowa baza danych
backup_title2=Utwórz kopię zapasową wszystkich baz danych
backup_header1=Miejsce docelowe kopii zapasowej
backup_header2=Inne opcje tworzenia kopii zapasowych
backup_header3=Harmonogram tworzenia kopii zapasowych
backup_db=Nazwa bazy danych
backup_desc=Ten formularz umożliwia utworzenie kopii zapasowej bazy danych $1 jako pliku instrukcji SQL lub archiwum.
backup_desc2=Kopię zapasową można wykonać natychmiast lub automatycznie według wybranego harmonogramu.
backup_desc3=Ten formularz umożliwia tworzenie kopii zapasowych wszystkich baz danych jako plików instrukcji SQL lub archiwów.
backup_path=Ścieżka pliku kopii zapasowej
backup_path2=Katalog plików kopii zapasowych
backup_mkdir=Czy utworzyć katalog docelowy?
backup_err=Nie udało się wykonać kopii zapasowej bazy danych
backup_eacl=Musisz mieć możliwość tworzenia i usuwania bazy danych
backup_edb=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa bazy danych
backup_epath=Brak ścieżki do bazy danych
backup_ok=Utwórz kopię zapasową teraz
backup_ok1=Zapisz i wykonaj kopię zapasową teraz
backup_ok2=Zapisać
backup_pe1=Plik musi być plikiem TAR (.tar) ($1)
backup_pe2=Plik już istnieje ($1)
backup_pe3=Brakująca lub nieprawidłowa ścieżka pliku kopii zapasowej
backup_pe4=Brakujący lub nieistniejący katalog plików kopii zapasowych
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> nie powiodło się : $1
backup_ecmd=W systemie nie znaleziono polecenia tworzenia kopii zapasowej $1
backup_format=Format pliku kopii zapasowej
backup_format_p=Zwykły tekst SQL
backup_format_t=Archiwum tar
backup_format_c=Niestandardowe archiwum
backup_compress=Rodzaj kompresji
backup_compress_0=Nic
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_ecannot=Nie możesz tworzyć kopii zapasowych
backup_done=Utworzono kopię zapasową $3 bajtów z bazy danych $1 do pliku $2.
backup_notaccept=Baza danych $1 nie przyjmuje połączeń.
backup_sched=Zaplanowana kopia zapasowa włączona?
backup_special=Harmonogram tworzenia kopii zapasowych
backup_sched1=Tak, w momentach wybranych poniżej.
backup_ccron=Zaplanowana kopia zapasowa dla bazy danych włączona.
backup_dcron=Zaplanowane tworzenie kopii zapasowych bazy danych wyłączone.
backup_ucron=Aktualizacja zaplanowanej ścieżki, formatu i czasu tworzenia kopii zapasowej bazy danych.
backup_ncron=Zaplanowana kopia zapasowa bazy danych pozostała wyłączona.
backup_before=Polecenie uruchomienia przed utworzeniem kopii zapasowej
backup_after=Polecenie do uruchomienia po utworzeniu kopii zapasowej
backup_tables=Tabele do tworzenia kopii zapasowych
backup_alltables=Wszystkie tabele
backup_seltables=Tylko stolik
backup_ebefore=Komenda przed utworzeniem kopii zapasowej nie powiodła się!
backup_cmode=Kiedy uruchamiać polecenia
backup_cmode1=Przed/po wszystkich bazach danych
backup_cmode0=Przed/po każdej bazie danych
r_command=Polecenie nieobsługiwane
adv_title=zaawansowane wyszukiwanie
adv_and=Znajdź rekordy spełniające wszystkie kryteria ..
adv_or=Znajdź rekordy spełniające dowolne kryteria ..
adv_ok=Wyszukaj teraz
tdrops_enone=Nie wybrano żadnych tabel do usunięcia
tdrops_err=Nie udało się usunąć tabel (y)
tdrops_ok=Upuszczać
tdrops_title=Upuść wybrane
tdrops_rusure=Czy na pewno chcesz upuścić $1 wybranych tabel w bazie danych $2 ? $3 wiersze danych zostaną usunięte.
tdrops_rusure2=Czy na pewno chcesz upuścić $1 wybranych tabel w bazie danych $2 ?
ddrops_err=Nie udało się usunąć baz danych
ddrops_title=Upuść bazy danych
ddrops_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych baz danych? $2 tabele zawierające $3 wiersze danych zostaną usunięte.
ddrops_mysql=Ponieważ wybrana jest główna baza danych, jej upuszczenie prawdopodobnie uniemożliwi korzystanie z serwera PostgreSQL!
ddrops_ok=Upuść bazy danych
ddrops_enone=Nie wybrano baz danych
ddrops_ecannotdb=Nie możesz upuścić bazy danych $1
csv_title=Eksportuj plik CSV
csv_header=Opcje eksportu CSV
csv_dest=Eksportuj miejsce docelowe
csv_browser=Wyświetl w przeglądarce
csv_file=Zapisz do pliku ..
csv_where=SQL <tt>gdzie</tt> klauzula dla wierszy do wyeksportowania
csv_all=Eksportuj wszystkie wiersze
csv_ok=Eksportuj teraz
csv_format=Format pliku
csv_format0=CSV z cytatami
csv_format1=CSV bez cytatów
csv_format2=Rozdzielone tabulatorami
cvs_err=Eksport pliku CSV nie powiódł się
csv_efile=Brakujący lub nieprawidłowy plik docelowy
csv_ebuser=Nie możesz eksportować do pliku
csv_ewhere=Brak klauzuli <tt>gdzie</tt>
csv_done=Eksport CSV do $1 został zakończony. Wynikowy rozmiar pliku to $2.
csv_headers=Czy uwzględnić nazwy kolumn w CSV?
csv_cols=Kolumny do uwzględnienia w CSV
csv_ecols=Nie wybrano żadnych kolumn
import_title=Zaimportować dane
import_uploadout=Importowanie danych z przesłanego pliku ..
import_fileout=Importowanie danych z pliku $1 ..
import_eupload=Brak przesłanego pliku importu
import_efile=Brak nazwy pliku importu
import_done=.. utworzono $1 wierszy, pominięto $2 duplikatów.
import_erow=.. nie znaleziono pól w wierszu $1
index_title1=Utwórz indeks
index_header1=Opcje indeksu
index_name=Nazwa indeksu
index_fields=Pola w indeksie
index_type=Rodzaj indeksu
index_unique=Wyjątkowy
index_nonunique=Nieunikalny
index_fulltext=Pełny tekst
index_spatial=Przestrzenny
index_err=Nie udało się utworzyć indeksu
index_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa indeksu
index_eclash=Indeks o tej samej nazwie już istnieje
index_ehash=Tylko indeksy BTREE mogą być unikalne
index_ecols=Nie wybrano żadnych pól
index_title2=Edytuj indeks
index_header=Indeks $1 w bazie danych $2
index_ecannot=Nie możesz zarządzać indeksami
view_title1=Utwórz widok
view_title2=Edytuj widok
view_header1=Pokaż szczegóły
view_name=Wyświetl nazwę
view_query=Kwerenda wyboru SQL
view_cols=Nazwy kolumn
view_auto=Automatyczny
view_below=Wprowadzono poniżej ..
view_err=Nie udało się zapisać widoku
view_ename=Brak lub nieprawidłowa nazwa widoku
view_eclash=Widok o tej samej nazwie już istnieje
view_equery=Brak zapytania SQL
view_ecols=Nie wprowadzono nazw kolumn
view_ecannot=Nie możesz zarządzać widokami
seq_title1=Utwórz sekwencję
seq_title2=Edytuj sekwencję
seq_header1=Zwiększanie opcji sekwencji
seq_name=Nazwa sekwencji
seq_last=Aktualna wartość
seq_leave=Pozostaw niezmieniony ($1)
seq_min=Minimalna wartość
seq_max=Maksymalna wartość
seq_inc=Przyrost o
seq_cache=Liczba wartości do pamięci podręcznej
seq_cycle=Wróć do min, gdy zostanie osiągnięte maksimum?
seq_none=Żaden
seq_err=Nie udało się zapisać sekwencji
seq_ename=Brakująca lub niepoprawna nazwa sekwencji
seq_eclash=Sekwencja o tej samej nazwie już istnieje
seq_emin=Brakująca lub nieprawidłowa wartość minimalna
seq_emax=Brakująca lub nieprawidłowa wartość maksymalna
seq_ecache=Brakująca lub niepoprawna liczba wartości do buforowania
seq_ecannot=Nie możesz zarządzać sekwencjami
dgrant_err=Nie można zresetować dotacji
dgrant_enone=Nie wybrano żadnych obiektów
+401
View File
@@ -0,0 +1,401 @@
index_title=Servidor de Base de Dados PostgreSQL
index_notrun=O servidor PostgreSQL não está activo no sistema - Não foi possível obter a lista das base de dados.
index_start=Iniciar Servidor de Bases de Dados PostgreSQL
index_nopass=O Webmin necessita saber as suas credenciais de administração do PostgreSQL de forma a poder gerir as suas bases de dados. Introduza as suas credenciais de administração em baixo.
index_nouser=A sua conta do Webmin está configurada para se ligar ao servidor PostgreSQL com o utilizador $1, mas o acesso a esse utilizador encontra-se negado.
index_ltitle=Login PostgreSQL
index_sameunix=Ligar como mesmo utilizador Unix?
index_login=Identificador
index_pass=Senha
index_clear=Clear
index_stop=Parar Servidor de Bases de Dados PostgreSQL
index_stopmsg=Pressione este botão para parar o servidor de bases de dados PostgreSQL no sistema. Esta acção impedirá o acesso de quaisquer utilizadores ou aplicações às bases de dados, incluindo este módulo do Webmin.
index_dbs=Bases de Dados PostgreSQL
index_add=Criar nova base de dados
index_users=Preferências do Utilizador
index_return=lista de bases de dados
index_esql=O cliente de PostgreSQL $1 encontra-se inacessível no sistema. Há a possibilidade do PostgreSQL não se encontrar instalado, ou a sua <a href='$2'>configuração do módulo</a> é incorrecta.
index_ehba=O ficheiro de configuração de anfitrião do PostgreSQL $1 encontra-se inacessível no sistema. Há a possibilidade do PostgreSQL não se encontrar inicializado, ou a sua <a href='$2'>configuração do módulo</a> é incorrecta.
index_superuser=Não foi possível executar o cliente de PostgreSQL no sistema. Há a possibilidade do PostgreSQL não se encontrar instalado, ou a sua <a href='$1'>configuração do módulo</a> é incorrecta.
index_eversion=A versão da base de dados PostgreSQL no sistema é $1, mas o Webmin só suporta versão $2 ou superiores.
index_elibrary=Não foi possível executar o cliente PostgreSQL $1 devido à falta das bibliotecas partilhas de Postgres. Verifique a <a href='$2'>configuração do módulo</a> garantindo que o <i>Caminho para as bibliotecas partilhadas do PostgreSQL</i> está correcto.
index_ldpath=O caminho definido para as bibliotecas partilhadas é $1, e o resultado de $2 foi :
index_version=Versão $1 do PostgreSQL
index_setup=O ficheiro de configuração de anfitrião do PostgreSQL $1 encontra-se inacessível no sistema, indicando que a base de dados ainda não foi inicializada. Prima o botão abaixo para configurar o PostgreSQL com o comando $2.
index_setupok=Initializar a Base de Dados
index_nomod=Aviso: O módulo de Perl $1 não se encontra instalado no sistema. Dessa forma o Webmin não será capaz de aceder com fiabilidade à base de dados PostgreSQL. <a href='$2'>Clique aqui</a> para o instalar agora.
index_nomods=Aviso: Os módulos de Perl $1 e $2 não se encontram instalados no sistema. Dessa forma o Webmin não será capaz de aceder com fiabilidade à base de dados PostgreSQL. <a href='$3'>Clique aqui</a> para os instalar agora.
index_nodbs=Não possui acesso a quaisquer bases de dados.
index_backup=Efectuar Cópia de segurança das Bases de Dados
index_backupmsg=Prima este botão para configurar a cópia de segurança de todas as bases de dados PostgreSQL, quer para operação imediata ou operação agendada.
login_err=Falha na autenticação
login_ecannot=Não lhe é permitido configurar o identificador de acesso à base de dados
login_elogin=Autenticação administrativa em falta
login_epass=Falha na autenticação administrativa
dbase_title=Editar Base de Dados
dbase_noconn=Esta base de dados não aceita ligações de momento. Não é possível efectuar qualquer acção sobre ela.
dbase_tables=Tabelas da Base de Dados
dbase_add=Criar nova tabela
dbase_drop=Remover Base de Dados
dbase_exec=Executar SQL
dbase_none=Esta base de dados não tem tabelas.
dbase_fields=Campos:
dbase_return=lista de tabelas
dbase_ecannot=Não lhe é permitida a edição desta base de dados
table_title=Editar Tabela
table_title2=Criar Tabela
table_opts=Opções dos campos
table_header=Tabela $1 da base de dados $2
table_field=Nome do campo
table_type=Tipo
table_null=Permitir nulls?
table_arr=Array?
table_none=Nenhum
table_add=Adicionar campo do tipo:
table_return=lista de campos
table_data=Ver Dados
table_drop=Remover Tabela
table_name=Nome da tabela
table_initial=Campos iniciais
table_header2=Opções da tabela nova
table_err=Falha na criação da tabela
table_ename=Nome de tabela inválido ou em falta
table_efield='$1' não é um nome de campo válido
table_etype=Tipo para o campo $1 em falta
table_esize=Tamanho de tipo para o campo $1 em falta
table_enone=Não foram introduzidos campos iniciais
table_fielddrop=Remover campo
table_eblob=Não é necessário especificar tamanho para o campo $1 do tipo BLOB
field_title1=Adicionar Campo
field_title2=Alterar Campo
field_in=Na tabela $1 da base de dados $2
field_header=Parâmetros do Campo
field_name=Nome do Campo
field_type=Tipo dos Dados
field_size=Tamanho do Tipo
field_none=Nenhum
field_null=Permitir nulls?
field_arr=Campo Array?
field_key=Chave Primária?
field_uniq=Único?
field_err2=Falha ao guardar o campo
field_err1=Falha ao apagar o campo
field_esize='$1' não é um tamanho válido para um campo
field_eenum=Não foram introduzidos valores de enumeração
field_efield='$1' não é um nome válido para um campo
field_ekey=Campos que permitem nulls não podem ser chaves primárias
exec_title=Executar SQL
exec_header=Introduza um comando SQL para ser executado na base de dados $1 ..
exec_exec=Executar
exec_err=Falha na execução SQL
exec_out=Resultados da execução do comando SQL $1 ..
exec_none=Não houve retorno de dados
exec_header2=Seleccione um ficheiro com instruções SQL para executar na base de dados $1 ..
exec_file=De um ficheiro local
exec_upload=De um ficheiro carregado
exec_eupload=Não foi seleccionado qualquer ficheiro para carregar
exec_efile=O ficheiro local não existe ou tem permissões de leitura
exec_uploadout=Resultado dos comandos SQL carregados ..
exec_fileout=Resultado dos comandos SQL no ficheiro $1 ..
exec_noout=Não houve retorno de resultados
stop_err=Falha ao parar o servidor de base de dados
stop_epidfile=Falha ao abrir o ficheiro de PID $1
stop_ekill=Falha ao terminar o processo $1 : $2
stop_ecannot=Não lhe é permitido parar o servidor da base de dados
start_err=Falha ao iniciar o servidor da base de dados
start_ecannot=Não lhe é permitido iniciar o servidor da base de dados
ddrop_err=Falha na remoção da base de dados
ddrop_title=Remover Base de Dados
ddrop_rusure=Tem a certeza de que quer remover a base de dados $1 ? serão também removidas $2 tabelas contendo $3 registos de dados.
ddrop_mysql=Tratando-se da base de dados principal, ao removê-la irá provavelmente inutilizar o seu servidor de base de dados PostgreSQL!
ddrop_ok=Remover Base de Dados
tdrop_err=Falha na remoção da tabela
tdrop_title=Remover Tabela
tdrop_rusure=Tem a certeza de que quer remover a tabela $1 da base de dados $2 ? serão também removidos $3 registos de dados.
tdrop_ok=Remover Tabela
view_title=Dados da Tabela
view_pos=Registos $1 a $2 de $3
view_none=Esta tabela não contém dados
view_edit=Editar registos seleccionados
view_new=Adicionar registo
view_delete=Apagar registos seleccionados
view_nokey=Os dados nesta tabela não podem ser editados pois não a tabela não possui chave primária.
view_all=Seleccionar todos
view_invert=Inverter selecção
view_search2=Procurar por registos onde o campo $2 $3 $1
view_match0=contém
view_match1=é igual
view_match2=não contém
view_match3=não é igual
view_searchok=Procurar
view_searchhead=Resultados para a pesquisa de $1 no campo $2 ..
view_searchhead2=Resultados para a pesquisa avançada em $1 campos ..
view_searchreset=Apagar pesquisa
view_field=Nome do campo
view_data=Novos dados
view_jump=Ir para o registo :
view_download=Descarregar..
view_keep=Deixar inalterado
view_set=Configurar para os conteúdos de ficheiro..
view_warn=Aviso - carregar ficheiros e visualisar os conteúdos de campos dos tipos <tt>text</tt> ou <tt>bytea</tt> dificilmente será possível a menos que os módulos de Perl $1 e $2 estejam instalados e configurados.
view_adv=Pesquisa avançada
newdb_title=Criar Base de Dados
newdb_header=Preferências para a nova base de dados
newdb_db=Nome da Base de Dados
newdb_path=Caminho para os ficheiros da Base de Dados
newdb_err=Falha na criação da Base de Dados
newdb_edb=Nome inválido ou em falha para a base de dados
newdb_ecannot=Não lhe é permitida a criação de bases de dados
newdb_ecannot2=Não lhe é permitida a criação de mais bases de dados
newdb_epath=Caminho para a base de dados em falta
newdb_user=Propriedade do utilizador
user_title=Utilizadores PostgreSQL
user_ecannot=Não lhe é permitida a edição de utilizadores
user_name=Identificador
user_db=Pode criar bases de dados?
user_other=Pode criar utilizadores?
user_until=Válido até
user_add=Criar um novo utilizador
user_forever=Sempre
user_pass=Requer senha?
user_edit=Editar Utilizador
user_create=Criar Utilizador
user_return=lista de utilizadores
user_header=Detalhes de utilizador PostgreSQL
user_passwd=Senha
user_none=Nenhum
user_setto=Configurado para
user_nochange=Não alterar
user_err=Falha ao guardar utilizador
user_epass=Senha inválida ou inexistente
user_ename=Identificador inválido ou inexistente
user_sync=As opções abaixo configuram a sincronização entre utilizadores Unix criados através do Webmin e utilizadores PostgreSQL.
user_sync_create=Adicionar um novo utilizador PostgreSQL aquando da criação de um novo utilizador Unix.
user_sync_modify=Sincronizar utilizador PostgreSQL quando a conta do utilizador correspondente é alterada.
user_sync_delete=Remover utilizador PostgreSQL quando a conta do utilizador correspondente é apagada.
host_ecannot=Não lhe permitida a edição do controlo de acessos de anfitriões cliente
host_title=Anfitriões Autorizados
host_desc=Aquando da ligação de um cliente à base de dados, a lista de anfitriões abaixo é processada pela ordem apresentada até que o cliente seja dado como autorizado ou não autorizado.
host_header=Detalhes de autenticação de clientes PostgreSQL
host_local=Ligação local
host_address=Endereço do anfitrião
host_db=Base de Dados
host_user=Utilizadores
host_uall=Todos os utilizadores
host_auth=Modo de autenticação
host_any=Qualquer anfitrião
host_all=Todas as bases de dados
host_same=Mesmo identificador
host_gsame=Mesmo que o nome do grupo
host_other=Outro..
host_usel=Utilizadores listados..
host_add=Criar um novo anfitrião autorizado
host_ident=Verificar servidor de <tt>ident</tt> no anfitrião
host_trust=Autenticação desnecessária
host_reject=Rejeitar ligação
host_password=Password em claro (plaintext)
host_crypt=Password cifrada
host_md5=Password cifrada com MD5
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_pam=PAM
host_passwordarg=Utilizar ficheiro de passwords
host_pamarg=Usar serviço PAM
host_create=Criar anfitrião autorizado
host_edit=Editar anfitrião autorizado
host_single=Anfitrião único
host_network=Endereço de rede
host_netmask=Máscara de rede
host_return=lista de anfitriões autorizados
host_err=Falha ao guardar anfitrião autorizado
host_eident=Mapa de utilizador inválido ou inexistente
host_epam=Serviço de PAM inválido ou inexistente
host_epassword=Ficheiro de passwords inválido ou inexistente
host_enetmask=Máscara de rede inválida ou inexistente
host_enetwork=Endereço de rede inválido ou inexistente
host_ehost=Endereço IP inválido ou inexistente
host_move=Mover
host_edb=Não foram fornecidos nomes de bases de dados
host_euser=Não foram fornecidos identificadores
host_ssl=Exigir ligação SSL?
host_viassl=Via SSL
grant_title=Privilégios atribuidos
grant_tvi=Objecto
grant_type=Tipo
grant_db=Base de Dados
grant_public=Todos
grant_group=Grupo $1
grant_add=Adicionar privilégio na base de dados :
grant_return=lista de privilégios
grant_ecannot=Não lhe é permitida a edição de privilégios
grant_create=Criar Privilégio
grant_edit=Editar Privilégio
grant_header=Privilégios atribuidos aos utilizadores
grant_to=Atribuir privilégios em
grant_table=Tabela
grant_view=Vista ou índice
grant_users=Atribuir privilégios a
grant_user=Utilizador
grant_what=Privilégios
grant_r=Tablea
grant_v=Vista
grant_i=Índice
grant_S=Sequência
grant_none=Não existem quaisquer tabelas, vistas, sequências ou índices para atribuir privilégios.
group_title=Grupos PostgreSQL
group_ecannot=Não lhe é permitido editar grupos
group_name=Nome do Grupo
group_id=ID do Grupo
group_mems=Membros
group_add=Criar um novo grupo
group_edit=Editar Grupo
group_create=Criar Grupo
group_header=Detalhes de grupo PostgreSQL
group_return=lista de grupos
group_err=Falha ao guardar grupo
group_ename=Nome de grupo inválido ou inexistente
group_egid=ID de grupo inválido ou inexistente
group_etaken=O nome de grupo escolhido já se encontra atribuido
group_none=Não existem grupos PostgreSQL actualmente
esql=SQL $1 falhou com : $2
log_start=Servidor PostgreSQL iniciado
log_stop=Servidor PostgreSQL parado
log_db_create=Base de Dados $1 criada
log_db_delete=Base de Dados $1 removida
log_table_create=Tabela $1 criada na base de dados $2
log_table_delete=Tabela $1 removida da base de dados $2
log_field_create=Campo $1 $4 adicionado a $2 na base de dados $3
log_field_modify=Campo $1 $4 alterado em $2 na base de dados $3
log_field_delete=Campo $1 apagado de $2 na base de dados $3
log_data_create=Registo adicionado à tabela $2 na base de dados $3
log_data_modify=$1 registos alterados na tabela $2 da base de dados $3
log_data_delete=$1 registos apagados na tabela $2 da base de dados $3
log_exec=Instruções SQL executadas na base de dados $1
log_exec_l=Instrução SQL $2 executada na base de dados $1
log_create_user=Utilizador $1 criado
log_delete_user=Utilizador $1 removido
log_modify_user=Utilizador $1 alterado
log_create_group=Grupo $1 criado
log_delete_group=Grupo $1 removido
log_modify_group=Grupo $1 alterado
log_create_local=Ligação local autorizada criada
log_modify_local=Ligação local autorizada alterada
log_delete_local=Ligação local autorizada removida
log_move_local=Ligação local autorizada movida
log_create_all=Ligação autorizada para qualquer anfitrião criada
log_modify_all=Ligação autorizada para qualquer anfitrião alterada
log_delete_all=Ligação autorizada para qualquer anfitrião removida
log_move_all=Ligação autorizada para qualquer anfitrião movida
log_create_hba=Anfitrião autorizado $1 criado
log_modify_hba=Anfitrião autorizado $1 alterado
log_delete_hba=Anfitrião autorizado $1 removido
log_move_hba=Anfitrião autorizado $1 movido
log_grant=Privilégios atribuidos a $1 na base de dados $2
log_setup=Base de dados inicializada
log_backup=Cópia de segurança da base de dados $1 efectuada
log_backup_l=Cópia de segurança da base de dados $1 efectuada para o ficheiro $2
log_backup_all=Cópia de segurança de todas as bases de dados efectuada
log_backup_all_l=Cópia de segurança de todas as bases de dados efectuada para o ficheiro $2
acl_dbs=Bases de dados que o utilizador pode gerir
acl_dbscannot=Este controlo de acessos tornar-se-á efectivo após re-iniciar o servidor de base de dados PostgreSQL.
acl_dall=Todas as bases de dados
acl_dsel=Selecionado..
acl_create=Pode criar novas bases de dados?
acl_max=Sim, no máximo
acl_delete=Pode remover bases de dados?
acl_stop=Pode parar e iniciar o servidor PostgreSQL?
acl_users=Pode editar utilizadores, grupos, anfitriões e privilégios?
acl_backup=Pode criar cópias de segurança?
acl_restore=Pode restaurar cópias de segurança?
acl_login=Autenticar perante o MySQL como
acl_user_def=Identificador do Configurador de Módulos
acl_user=Identificador
acl_pass=Senha
acl_sameunix=Ligar e efectuar cópias de segurança usando o mesmo identificador do Unix?
fdrop_err=Falha na remoção do campo
setup_err=Falha na inicialização da base de dados
setup_ecannot=Não lhe é permitida a inicialização da base de dados
dbase_bkup=Cópia Segurança
dbase_rstr=Repôr Cópia Segurança
restore_title=Repôr Bases de Dados
restore_header=Repôr opções das bases de dados
restore_db=Nome da Base de Dados
restore_err=Falha na restauração da base de dados
restore_edb=Nome de base de dados inválido ou inexistente
restore_eacl=É necessário que tenha permissões para criar e remover bases de dados
restore_epath=Caminho para a base de dados inexistente
restore_go=Repôr
restore_pe1=O ficheiro necessita ser do tipo tar ($1)
restore_pe2=Ficheiro não encontrado ($1)
restore_exe=Erro na execução do comando ($1)
restore_ecmd=O comando de reposição $1 não foi encontrado no sistema
restore_ecannot=Não lhe é permitido repôr cópias de segurança
restore_only=Repôr apenas dados e não tabelas?
restore_clean=Remover tabelas antes de repôr a cópia?
backup_title=Repôr Base de Dados
backup_title2=Efectuar cópia de seguranla de todas as bases de dados
backup_db=Nome da Base de Dados
backup_desc=Esta consola permite que faça uma cópia de segurança da base de dados $1 como um ficheiro de instruções SQL ou como um arquivo.
backup_desc2=A reposição da cópia de segurança pode ser efectuada imediatamente ou agendada para execução posterior.
backup_desc3=Esta consola permite que faça uma cópia de segurança de todas as bases de dados como um ficheiro de instruções SQL ou como um arquivo.
backup_path=Caminho para o ficheiro da cópia de segurança
backup_path2=Directoria das cópias de segurança
backup_err=Falha execução da cópia de segurança
backup_eacl=É necessário que tenha permissões para criar e remover bases de dados
backup_edb=Nome de base de dados inválido ou inexistente
backup_epath=Caminho para a base de dados inexistente
backup_ok=Efectuar Cópia de Segurança Agora
backup_ok1=Guardar e Efectuar Cópia de Segurança Agora
backup_ok2=Guardar
backup_pe1=O ficheiro ($1) necessita ser to tipo TAR (.tar)
backup_pe2=O ficheiro ($1) já existe
backup_pe3=Caminho inválido ou inexistente para a cópia de segurança
backup_pe4=Directório inválido ou inexistente para as cópias de segurança
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> falhou com : $1
backup_ecmd=A instrução de cópia de segurança $1 não foi encontrada no sistema
backup_format=Formato da cópia de segurança
backup_format_p=Texto SQL
backup_format_t=Arquivo Tar
backup_format_c=Arquivo Próprio
backup_ecannot=Não lhe é permitido efectuar cópias de segurança
backup_done=Cópia de segurança da base de dados $1 efectuada com sucesso para o ficheiro $2 com um total de $3 bytes.
backup_sched=Activar agendamento de cópias de segurança?
backup_sched1=Sim, nas alturas definidas abaixo ..
backup_ccron=Agendamento de cópias de segurança activo.
backup_dcron=Agendamento de cópias de segurança inactivo.
backup_ucron=Caminho, formato e datas para agendamento de cópias de segurança actualizados.
backup_ncron=Agendamento de cópias de segurança permaneceu inactivo.
backup_before=Instrução a executar antes da cópia de segurança
backup_after=Instrução a executar após a cópia de segurança
backup_tables=Tabela a incluir na cópia de segurança
backup_alltables=Todas as tabelas
backup_seltables=Apenas a tabela
r_command=Instrução não suportada
adv_title=Pesquisa Avançada
adv_and=Encontrar registos que satisfaçam todos os critérios ..
adv_or=Encontrar registos que satisfaçam qualquer dos critérios ..
adv_ok=Pesquisar
+252
View File
@@ -0,0 +1,252 @@
index_startmsg2=Clique neste botão para iniciar o servidor de banco de dados PostgreSQL no seu sistema. Este módulo Webmin não pode administrar o banco de dados até que seja iniciado.
index_nodbs3=Nenhum banco de dados PostgreSQL corresponde à sua pesquisa.
index_sch=(Com esquemas)
index_db=Nome do banco de dados
index_tables=Tabelas
index_drops=Descartar bancos de dados selecionados
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Existem muitos bancos de dados para exibir. Encontre bancos de dados correspondentes:
index_search=Procurar
index_showing=Mostrando bancos de dados correspondentes a $1 ..
index_emsg=A mensagem de erro completa do PostgreSQL era : $1
index_hostdesc=Clique neste botão para editar a lista de hosts e métodos de autenticação com permissão para conectar ao PostgreSQL.
index_using=Método de acesso
index_btree=BTREE
index_rtree=RTREE
index_hash=Cerquilha
index_gist=Árvore de Pesquisa de Índice Generalizado
index_jump=Ou edite o banco de dados:
index_jumpok=Aberto
index_edithosts=Configurar sistemas host permitidos
dbase_header=Tabelas, índices, visualizações e sequências de banco de dados
dbase_vadd=Criar vista
dbase_sadd=Criar sequência
dbase_table=Tabela, visualização ou índice
dbase_rows=Linhas
dbase_cols=Campos
dbase_delete=Soltar objetos selecionados
dbase_showing=Mostrando objetos correspondentes a $1 ..
dbase_toomany=Existem muitos objetos para exibir. Encontre objetos correspondentes:
dbase_index=Índice
dbase_view=Visão
dbase_seq=Seqüência
dbase_jump=Editar tabela:
dbase_vjump=Editar visualização:
dbase_ijump=Editar índice:
dbase_sjump=Editar sequência:
table_csv=Exportar como CSV
table_index=Criar índice
table_delete=Excluir campos selecionados
exec_old=Ou selecione um comando SQL anterior :
exec_clear=Limpar histórico
exec_import=Tabela para importar dados para
exec_header3=Selecione um arquivo de dados de texto para importar para o banco de dados PostgreSQL $1.
exec_header4=Este arquivo deve conter um registro do banco de dados por linha, com os campos no formato separado por tabulação ou CSV.
exec_importmode=Origem do arquivo CSV
exec_delete=Excluir dados da tabela primeiro?
exec_filename=Do nome do arquivo
exec_ignore=Ignorar linhas duplicadas?
exec_edit=Editar Anterior
exec_format=Formato de arquivo
exec_tabexec=Executar SQL
exec_tabfile=Executar SQL do arquivo
exec_tabimport=Importar arquivo de texto
exec_return=executar formulário SQL
exec_ecompress=O arquivo SQL está compactado, mas o programa $1 necessário para descompactá-lo não está instalado.
exec_ecompress2=A descompactação falhou : $1
view_refresh=Atualizar
view_match4=Maior que
view_match5=Menor que
view_sorthead1=Classificando por $1, ordem decrescente
view_sorthead2=Classificando por $1, ordem crescente
view_sortreset=Redefinir classificação
view_go=Ir
view_sqlrun=Resultados gerados pela consulta SQL : $1
newdb_encoding=Codificação do conjunto de caracteres
newdb_eencoding=Codificação do conjunto de caracteres ausente
newdb_template=Banco de dados de modelos
newdb_notemplate=Nenhum
user_vwarning=AVISO: Esse usuário do PostgreSQL é o logon de administração do domínio $1 do Virtualmin. Alterar as configurações aqui pode causar erros no Virtualmin.
user_syncwhen=Quando sincronizar
user_delete=Excluir selecionado
user_derr=Falha ao excluir usuários
user_enone=Nenhum usuário selecionado
host_peer=Ponto de rede
host_identarg0=Não use nenhum mapa do usuário
host_identarg1=Os usuários do PostgreSQL e Unix são os mesmos
host_identarg2=Usar arquivo de mapa do usuário
host_cidr=Comprimento CIDR
host_derr=Falha ao excluir hosts permitidos
host_enone=Nenhum host selecionado
host_manual=Editar arquivo de configuração
host_manualdesc=Clique neste botão para editar manualmente o arquivo de configuração de hosts permitido.
manual_title=Editar arquivo de configuração
manual_err=Falha ao salvar o arquivo de configuração
grant_ns=Esquema
grant_toomany=Existem muitos objetos para exibir. Encontre objetos correspondentes:
grant_showing=Mostrando objetos correspondentes a $1 ..
grant_delete=Redefinir bolsas selecionadas
group_memsopts=Todos os usuários
group_memsvals=Usuários no grupo
group_derr=Falha ao excluir grupos
group_enone=Nenhum grupo selecionado
log_dbs_delete=$1 bancos de dados descartados
log_users_delete=$1 usuários excluídos
log_groups_delete=$1 grupos excluídos
log_hosts_delete=$1 hosts permitidos excluídos
log_view_create=Visualização criada $1 no banco de dados $2
log_view_modify=Visualização modificada $1 no banco de dados $2
log_view_delete=Visualização descartada $1 do banco de dados $2
log_index_create=Índice criado $1 no banco de dados $2
log_index_modify=Índice modificado $1 no banco de dados $2
log_index_delete=Eliminado o índice $1 do banco de dados $2
log_seq_create=Sequência criada $1 no banco de dados $2
log_seq_modify=Sequência modificada $1 no banco de dados $2
log_seq_delete=Sequência eliminada $1 do banco de dados $2
log_tables_delete=Objetos $1 descartados do banco de dados $2
log_fields_delete=$1 campos excluídos de $2 no banco de dados $3
log_degrant=Removidos privilégios concedidos em $1 objetos
log_manual=Arquivo de configuração de hosts permitidos editado manualmente
acl_cmds=Pode editar antes e depois dos comandos de backup?
acl_views=Pode visualizar e gerenciar visualizações?
acl_indexes=Pode visualizar e gerenciar índices?
acl_seqs=Pode visualizar e gerenciar sequências?
fdrop_enone=Nenhum selecionado
fdrop_eall=Você não pode excluir todos os campos de uma tabela!
restore_src=Restaurar de
restore_src0=Arquivo no servidor $1
restore_src1=Arquivo carregado $1
restore_tables=Tabelas para restaurar
restore_tables1=Tudo no arquivo de backup
restore_tables0=Tabelas listadas
restore_failed=Falha na restauração : $1
backup_header1=Destino de backup
backup_header2=Outras opções de backup
backup_header3=Agenda de backup
backup_mkdir=Criar diretório de destino?
backup_compress=Tipo de compressão
backup_compress_0=Nenhum
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_notaccept=O banco de dados $1 não está aceitando conexões.
backup_special=Agenda de backup
backup_ebefore=O comando antes do backup falhou!
backup_cmode=Quando executar comandos
backup_cmode1=Antes/depois de todos os bancos de dados
backup_cmode0=Antes/depois de cada banco de dados
tdrops_enone=Nenhuma tabela a ser selecionada
tdrops_err=Falha ao descartar tabela (s)
tdrops_ok=Solta
tdrops_title=Soltar selecionado
tdrops_rusure=Tem certeza de que deseja soltar $1 tabela (s) selecionada (s) no banco de dados $2 ? $3 linhas de dados serão excluídas.
tdrops_rusure2=Tem certeza de que deseja soltar $1 tabela (s) selecionada (s) no banco de dados $2 ?
ddrops_err=Falha ao descartar bancos de dados
ddrops_title=Soltar bancos de dados
ddrops_rusure=Tem certeza de que deseja eliminar os $1 bancos de dados selecionados? $2 tabelas contendo $3 linhas de dados serão excluídas.
ddrops_mysql=Como o banco de dados mestre está selecionado, a eliminação provavelmente fará com que o seu servidor PostgreSQL não possa ser utilizado!
ddrops_ok=Soltar bancos de dados
ddrops_enone=Nenhum banco de dados selecionado
ddrops_ecannotdb=Você não tem permissão para descartar o banco de dados $1
csv_title=Exportar arquivo CSV
csv_header=Opções de exportação de CSV
csv_dest=Destino de exportação
csv_browser=Exibir no navegador
csv_file=Salvar em arquivo ..
csv_where=Cláusula SQL <tt>where</tt> para linhas a serem exportadas
csv_all=Exportar todas as linhas
csv_ok=Exportar agora
csv_format=Formato de arquivo
csv_format0=CSV com aspas
csv_format1=CSV sem aspas
csv_format2=Separador separado por tabulações
cvs_err=Falha na exportação de CSV
csv_efile=Arquivo de destino ausente ou inválido
csv_ebuser=Você não tem permissão para exportar para um arquivo
csv_ewhere=Cláusula <tt>where</tt> ausente
csv_done=A exportação de CSV para $1 está concluída. O tamanho do arquivo resultante é $2.
csv_headers=Incluir nomes de colunas no CSV?
csv_cols=Colunas a serem incluídas no CSV
csv_ecols=Nenhuma coluna selecionada
import_title=Importar dados
import_uploadout=Importando dados do arquivo carregado.
import_fileout=Importando dados do arquivo $1 ..
import_eupload=Arquivo de importação enviado ausente
import_efile=Nome de arquivo de importação ausente
import_done=.. criou $1 linhas, ignorou $2 duplicatas.
import_erow=.. nenhum campo encontrado na linha $1
index_title1=Criar índice
index_header1=Opções de índice
index_name=Nome do índice
index_fields=Campos no índice
index_type=Tipo de índice
index_unique=Único
index_nonunique=Não exclusivo
index_fulltext=Texto completo
index_spatial=Espacial
index_err=Falha ao criar índice
index_ename=Nome de índice ausente ou inválido
index_eclash=Já existe um índice com o mesmo nome
index_ehash=Somente índices BTREE podem ser exclusivos
index_ecols=Nenhum campo selecionado
index_title2=Editar índice
index_header=Índice $1 no banco de dados $2
index_ecannot=Você não tem permissão para gerenciar índices
view_title1=Criar vista
view_title2=Editar visualização
view_header1=Ver detalhes
view_name=Nome da vista
view_query=Consulta de seleção SQL
view_cols=Nomes de colunas
view_auto=Automático
view_below=Inserido abaixo ..
view_err=Falha ao salvar a visualização
view_ename=Nome de visualização ausente ou inválido
view_eclash=Já existe uma visualização com o mesmo nome
view_equery=Consulta SQL ausente
view_ecols=Nenhum nome de coluna digitado
view_ecannot=Você não tem permissão para gerenciar visualizações
seq_title1=Criar sequência
seq_title2=Editar sequência
seq_header1=Incrementando opções de sequência
seq_name=Nome da sequência
seq_last=Valor atual
seq_leave=Deixar inalterado ($1)
seq_min=Valor mínimo
seq_max=Valor máximo
seq_inc=Incremento por
seq_cache=Número de valores para armazenar em cache
seq_cycle=Retornar para min quando max for atingido?
seq_none=Nenhum
seq_err=Falha ao salvar a sequência
seq_ename=Nome de sequência ausente ou inválido
seq_eclash=Já existe uma sequência com o mesmo nome
seq_emin=Valor mínimo ausente ou inválido
seq_emax=Valor máximo ausente ou inválido
seq_ecache=Número de valores ausente ou inválido para armazenar em cache
seq_ecannot=Você não tem permissão para gerenciar sequências
dgrant_err=Falha ao redefinir concessões
dgrant_enone=Nenhum objeto selecionado
+638
View File
@@ -0,0 +1,638 @@
index_title=Servidor de banco de dados PostgreSQL
index_notrun=O PostgreSQL não está sendo executado no seu sistema - a lista de bancos de dados não pôde ser recuperada.
index_start=Iniciar o PostgreSQL Server
index_startmsg2=Clique neste botão para iniciar o servidor de banco de dados PostgreSQL no seu sistema. Este módulo Webmin não pode administrar o banco de dados até que seja iniciado.
index_nopass=O Webmin precisa saber seu login e senha de administração do PostgreSQL para gerenciar seu banco de dados. Digite seu nome de usuário e senha de administração abaixo.
index_nouser=Sua conta Webmin está configurada para conectar-se ao servidor PostgreSQL como usuário $1, mas este acesso foi negado.
index_ltitle=Login no PostgreSQL
index_sameunix=Conectar-se como o mesmo usuário Unix?
index_login=Conecte-se
index_pass=Senha
index_clear=Claro
index_stop=Parar o servidor PostgreSQL
index_stopmsg=Clique neste botão para parar o servidor de banco de dados PostgreSQL no seu sistema. Isso impedirá que usuários ou programas acessem o banco de dados, incluindo este módulo Webmin.
index_dbs=Bancos de dados PostgreSQL
index_add=Crie um novo banco de dados.
index_users=Usuário, Grupos e Permissões
index_return=lista de banco de dados
index_esql=O programa cliente do PostgreSQL $1 não foi encontrado no seu sistema. Talvez o PostgreSQL não esteja instalado ou sua configuração do módulo <a href='$2'></a> esteja incorreta.
index_ehba=O arquivo de configuração do host do PostgreSQL $1 não foi encontrado no seu sistema. Talvez o PostgreSQL não tenha sido inicializado ou sua configuração do módulo <a href='$2'></a> esteja incorreta.
index_superuser=O programa cliente PostgreSQL psql não pôde ser executado no seu sistema. Talvez o PostgreSQL não esteja instalado ou sua configuração do módulo <a href='$1'></a> esteja incorreta.
index_eversion=O banco de dados PostgreSQL no seu sistema é a versão $1, mas o Webmin suporta apenas as versões $2 e acima.
index_elibrary=O programa cliente do PostgreSQL $1 não pôde ser executado porque não foi possível encontrar as bibliotecas compartilhadas do Postgres. Verifique a <a href='$2'>configuração do módulo</a> e verifique se o <i>Caminho para as bibliotecas compartilhadas do PostgreSQL</i> está definido.
index_ldpath=O caminho da sua biblioteca compartilhada está definido como $1 e a saída de $2 foi :
index_version=Versão do PostgreSQL $1
index_setup=O arquivo de configuração do host do PostgreSQL $1 não foi encontrado no seu sistema, indicando que o banco de dados ainda não foi inicializado. Clique no botão abaixo para configurar o PostgreSQL.
index_setupok=Inicializar banco de dados
index_nomod=Aviso: O módulo Perl $1 não está instalado no seu sistema; portanto, o Webmin não poderá acessar com segurança o seu banco de dados PostgreSQL. <a href='$2'>Clique aqui</a> para instalá-lo agora.
index_nomods=Aviso: Os módulos Perl $1 e $2 não estão instalados no seu sistema; portanto, o Webmin não poderá acessar com segurança o seu banco de dados PostgreSQL. <a href='$3'>Clique aqui</a> para instalá-los agora.
index_nodbs=Você não tem acesso a nenhum banco de dados.
index_nodbs3=Nenhum banco de dados PostgreSQL corresponde à sua pesquisa.
index_backup=Bancos de dados de backup
index_backupmsg=Clique neste botão para configurar o backup de todos os bancos de dados do PostgreSQL, imediatamente ou em uma programação configurada.
index_sch=(Com esquemas)
index_db=Nome do banco de dados
index_tables=Tabelas
index_drops=Descartar bancos de dados selecionados
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Existem muitos bancos de dados para exibir. Encontre bancos de dados correspondentes:
index_search=Procurar
index_showing=Mostrando bancos de dados correspondentes a $1 ..
index_emsg=A mensagem de erro completa do PostgreSQL era : $1
index_hostdesc=Clique neste botão para editar a lista de hosts e métodos de autenticação com permissão para conectar ao PostgreSQL.
index_using=Método de acesso
index_btree=BTREE
index_rtree=RTREE
index_hash=Cerquilha
index_gist=Árvore de Pesquisa de Índice Generalizado
index_jump=Ou edite o banco de dados:
index_jumpok=Aberto
index_edithosts=Configurar sistemas host permitidos
login_err=Falha na autenticação
login_ecannot=Você não tem permissão para configurar o logon do banco de dados
login_elogin=Login de administração ausente
login_epass=Nome de usuário ou senha de administração incorreta
dbase_title=Editar banco de dados
dbase_noconn=Esse banco de dados não está aceitando conexões no momento, portanto, nenhuma ação pode ser executada nele.
dbase_header=Tabelas, índices, visualizações e sequências de banco de dados
dbase_tables=Tabelas de banco de dados
dbase_add=Criar a tabela
dbase_vadd=Criar vista
dbase_sadd=Criar sequência
dbase_drop=Soltar banco de dados
dbase_exec=Executar SQL
dbase_none=Este banco de dados não possui tabelas, índices, visualizações ou sequências.
dbase_fields=Campos:
dbase_return=lista de tabela
dbase_ecannot=Você não tem permissão para editar este banco de dados
dbase_table=Tabela, visualização ou índice
dbase_rows=Linhas
dbase_cols=Campos
dbase_delete=Soltar objetos selecionados
dbase_showing=Mostrando objetos correspondentes a $1 ..
dbase_toomany=Existem muitos objetos para exibir. Encontre objetos correspondentes:
dbase_index=Índice
dbase_view=Visão
dbase_seq=Seqüência
dbase_jump=Editar tabela:
dbase_vjump=Editar visualização:
dbase_ijump=Editar índice:
dbase_sjump=Editar sequência:
table_title=Editar tabela
table_title2=Criar a tabela
table_opts=Opções de campo
table_header=Tabela $1 no banco de dados $2
table_field=Nome do campo
table_type=Tipo
table_null=Permitir nulos?
table_arr=Matriz?
table_none=Nenhum
table_add=Adicione campo do tipo:
table_return=lista de campos
table_data=Ver dados
table_drop=Drop Table
table_name=Nome da tabela
table_initial=Campos iniciais
table_header2=Novas opções de tabela
table_err=Falha ao criar tabela
table_ename=Nome de tabela ausente ou inválido
table_efield='$1' não é um nome de campo válido
table_etype=Tipo ausente para o campo $1
table_esize=Tamanho do tipo ausente para o campo $1
table_enone=Nenhum campo inicial inserido
table_fielddrop=Drop Field
table_eblob=Nenhum tamanho é necessário para o campo BLOB $1
table_csv=Exportar como CSV
table_index=Criar índice
table_delete=Excluir campos selecionados
field_title1=Adicionar campo
field_title2=Modificar campo
field_in=Na tabela $1 no banco de dados $2
field_header=Parâmetros de campo
field_name=Nome do campo
field_type=Tipo de dados
field_size=Tipo largura
field_none=Nenhum
field_null=Permitir nulos?
field_arr=Campo de matriz?
field_key=Chave primária?
field_uniq=Único?
field_err2=Falha ao salvar o campo
field_err1=Falha ao excluir o campo
field_esize='$1' não é um tamanho de campo válido
field_eenum=Nenhum valor enumerado inserido
field_efield='$1' não é um nome de campo válido
field_ekey=Os campos que permitem nulos não podem fazer parte da chave primária
exec_title=Executar SQL
exec_header=Digite o comando SQL para executar no banco de dados $1 ..
exec_old=Ou selecione um comando SQL anterior :
exec_exec=Executar
exec_clear=Limpar histórico
exec_err=Falha ao executar o SQL
exec_out=Saída do comando SQL $1 ..
exec_none=Nenhum dado retornado
exec_header2=Selecione um arquivo de comandos SQL para executar no banco de dados $1.
exec_file=Do arquivo local
exec_upload=Do arquivo enviado
exec_eupload=Nenhum arquivo selecionado para upload
exec_efile=O arquivo local não existe ou não pode ser lido
exec_uploadout=Saída de comandos SQL enviados ..
exec_fileout=Saída de comandos SQL no arquivo $1 ..
exec_noout=Nenhuma saída gerada
exec_import=Tabela para importar dados para
exec_header3=Selecione um arquivo de dados de texto para importar para o banco de dados PostgreSQL $1.
exec_header4=Este arquivo deve conter um registro do banco de dados por linha, com os campos no formato separado por tabulação ou CSV.
exec_importmode=Origem do arquivo CSV
exec_delete=Excluir dados da tabela primeiro?
exec_filename=Do nome do arquivo
exec_ignore=Ignorar linhas duplicadas?
exec_edit=Editar Anterior
exec_format=Formato de arquivo
exec_tabexec=Executar SQL
exec_tabfile=Executar SQL do arquivo
exec_tabimport=Importar arquivo de texto
exec_return=executar formulário SQL
exec_ecompress=O arquivo SQL está compactado, mas o programa $1 necessário para descompactá-lo não está instalado.
exec_ecompress2=A descompactação falhou : $1
stop_err=Falha ao parar o servidor de banco de dados
stop_epidfile=Falha ao abrir o arquivo PID $1
stop_ekill=Falha ao eliminar o processo $1 : $2
stop_ecannot=Você não tem permissão para parar o servidor de banco de dados
start_err=Falha ao iniciar o servidor de banco de dados
start_ecannot=Você não tem permissão para iniciar o servidor de banco de dados
ddrop_err=Falha ao descartar o banco de dados
ddrop_title=Soltar banco de dados
ddrop_rusure=Tem certeza de que deseja descartar o banco de dados $1 ? $2 tabelas contendo $3 linhas de dados serão excluídas.
ddrop_mysql=Como esse é o banco de dados mestre, sua remoção provavelmente fará com que seu servidor PostgreSQL não seja utilizável!
ddrop_ok=Soltar banco de dados
tdrop_err=Falha ao descartar a tabela
tdrop_title=Drop Table
tdrop_rusure=Tem certeza de que deseja soltar a tabela $1 no banco de dados $2 ? $3 linhas de dados serão excluídas.
tdrop_ok=Drop Table
view_title=Dados da tabela
view_pos=Linhas $1 a $2 de $3
view_none=Esta tabela não contém dados
view_edit=Editar linhas selecionadas
view_new=Adicionar linha
view_delete=Excluir linhas selecionadas
view_refresh=Atualizar
view_nokey=Os dados nesta tabela não podem ser editados porque não possuem chave primária.
view_all=Selecionar tudo
view_invert=Seleção invertida
view_search2=Procure por linhas onde o campo $2 $3 $1
view_match0=contém
view_match1=partidas
view_match2=não contém
view_match3=não corresponde
view_match4=Maior que
view_match5=Menor que
view_searchok=Procurar
view_searchhead=Resultados da pesquisa para $1 no campo $2 ..
view_searchhead2=Resultados de pesquisa avançada em $1 campos.
view_searchreset=Redefinir pesquisa
view_sorthead1=Classificando por $1, ordem decrescente
view_sorthead2=Classificando por $1, ordem crescente
view_sortreset=Redefinir classificação
view_field=Nome do campo
view_data=Novos dados
view_jump=Ir para a linha
view_go=Ir
view_download=Baixar ..
view_keep=Deixar inalterado
view_set=Defina para o conteúdo do arquivo.
view_warn=Aviso - é improvável que o upload de arquivos e a exibição do conteúdo dos campos <tt>text</tt> ou <tt>bytea</tt> funcionem, a menos que os módulos Perl $1 e $2 estejam instalados e em uso.
view_adv=Busca Avançada
view_sqlrun=Resultados gerados pela consulta SQL : $1
newdb_title=Criar banco de dados
newdb_header=Novas opções de banco de dados
newdb_db=Nome do banco de dados
newdb_path=Caminho do arquivo de banco de dados
newdb_err=Falha ao criar banco de dados
newdb_edb=Nome de banco de dados ausente ou inválido
newdb_ecannot=Você não tem permissão para criar bancos de dados
newdb_ecannot2=Você não tem permissão para criar mais bancos de dados
newdb_epath=Caminho de banco de dados ausente
newdb_user=Propriedade do usuário
newdb_encoding=Codificação do conjunto de caracteres
newdb_eencoding=Codificação do conjunto de caracteres ausente
newdb_template=Banco de dados de modelos
newdb_notemplate=Nenhum
user_title=Usuários do PostgreSQL
user_vwarning=AVISO: Esse usuário do PostgreSQL é o logon de administração do domínio $1 do Virtualmin. Alterar as configurações aqui pode causar erros no Virtualmin.
user_ecannot=Você não tem permissão para editar usuários
user_name=Nome do usuário
user_db=Pode criar bancos de dados?
user_other=Pode criar usuários?
user_until=Válido até
user_add=Crie um novo usuário.
user_forever=Para sempre
user_pass=Requer senha?
user_edit=Editar usuário
user_create=Criar usuário
user_return=Lista de usuários
user_header=Detalhes do usuário do PostgreSQL
user_passwd=Senha
user_none=Nenhum
user_setto=Definido como
user_nochange=Não mude
user_err=Falha ao salvar o usuário
user_epass=Senha ausente ou inválida
user_ename=Nome de usuário ausente ou inválido
user_sync=As opções abaixo configuram a sincronização entre usuários Unix criados através dos usuários Webmin e PostgreSQL.
user_syncwhen=Quando sincronizar
user_sync_create=Adicione um novo usuário do PostgreSQL quando um usuário Unix for adicionado.
user_sync_modify=Atualize um usuário do PostgreSQL quando o usuário Unix correspondente for modificado.
user_sync_delete=Exclua um usuário do PostgreSQL quando o usuário Unix correspondente for excluído.
user_delete=Excluir selecionado
user_derr=Falha ao excluir usuários
user_enone=Nenhum usuário selecionado
host_ecannot=Você não tem permissão para editar hosts permitidos
host_title=Hosts permitidos
host_desc=Quando um cliente se conecta ao banco de dados, os hosts listados abaixo são processados em ordem até que um corresponda e o cliente seja permitido ou negado.
host_header=Detalhes de autenticação do cliente PostgreSQL
host_local=Conexão local
host_peer=Ponto de rede
host_address=Endereço do host
host_db=Base de dados
host_user=Comercial
host_uall=Todos os usuários
host_auth=Modo de autenticação
host_any=Qualquer host de rede
host_all=Todos os bancos de dados
host_same=Igual ao nome de usuário
host_gsame=Igual ao nome do grupo
host_other=De outros ..
host_usel=Usuários listados ..
host_add=Crie um novo host permitido.
host_ident=Verifique o servidor <tt>ident</tt> no host
host_trust=Nenhuma autenticação necessária
host_reject=Rejeitar conexão
host_password=Senha em texto sem formatação
host_crypt=Senha criptografada
host_md5=Senha criptografada MD5
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_pam=PAM
host_passwordarg=Usar arquivo de senha
host_identarg0=Não use nenhum mapa do usuário
host_identarg1=Os usuários do PostgreSQL e Unix são os mesmos
host_identarg2=Usar arquivo de mapa do usuário
host_pamarg=Use o serviço PAM
host_create=Criar host permitido
host_edit=Editar host permitido
host_single=Host único
host_network=Rede
host_netmask=Máscara de rede
host_cidr=Comprimento CIDR
host_return=lista de acesso do host
host_err=Falha ao salvar o host permitido
host_eident=Mapa de usuário ausente ou inválido
host_epam=Serviço PAM ausente ou inválido
host_epassword=Arquivo de senha ausente ou inválido
host_enetmask=Máscara de rede ausente ou inválida
host_enetwork=Rede ausente ou inválida
host_ehost=Endereço IP do host ausente ou inválido
host_move=Mover
host_edb=Nenhum nome de banco de dados digitado
host_euser=Nenhum nome de usuário inserido
host_ssl=É necessária uma conexão SSL?
host_viassl=Via SSL
host_derr=Falha ao excluir hosts permitidos
host_enone=Nenhum host selecionado
host_manual=Editar arquivo de configuração
host_manualdesc=Clique neste botão para editar manualmente o arquivo de configuração de hosts permitido.
manual_title=Editar arquivo de configuração
manual_err=Falha ao salvar o arquivo de configuração
grant_title=Privilégios concedidos
grant_tvi=Objeto
grant_type=Tipo
grant_db=Base de dados
grant_ns=Esquema
grant_public=Todos
grant_group=Grupo 1
grant_add=Adicionar concessão no banco de dados :
grant_return=lista de privilégios
grant_ecannot=Você não tem permissão para editar privilégios
grant_create=Criar doação
grant_edit=Editar concessão
grant_header=Privilégios concedidos aos usuários
grant_to=Conceder privilégios em
grant_table=Mesa
grant_view=Ver ou indexar
grant_users=Conceder privilégios a
grant_user=Do utilizador
grant_what=Privilégios
grant_r=Mesa
grant_v=Visão
grant_i=Índice
grant_S=Seqüência
grant_none=Não existem tabelas, visualizações, sequências ou índices para conceder privilégios.
grant_toomany=Existem muitos objetos para exibir. Encontre objetos correspondentes:
grant_showing=Mostrando objetos correspondentes a $1 ..
grant_delete=Redefinir bolsas selecionadas
group_title=Grupos PostgreSQL
group_ecannot=Você não tem permissão para editar grupos
group_name=Nome do grupo
group_id=ID do grupo
group_mems=Membros
group_memsopts=Todos os usuários
group_memsvals=Usuários no grupo
group_add=Crie um novo grupo.
group_edit=Editar grupo
group_create=Criar grupo
group_header=Detalhes do grupo PostgreSQL
group_return=lista de grupos
group_err=Falha ao salvar o grupo
group_ename=Nome de grupo ausente ou inválido
group_egid=ID do grupo ausente ou inválido
group_etaken=O nome do grupo já está em uso
group_none=Nenhum grupo PostgreSQL existe atualmente.
group_derr=Falha ao excluir grupos
group_enone=Nenhum grupo selecionado
esql=Falha no SQL $1 : $2
log_start=Servidor PostgreSQL iniciado
log_stop=Servidor PostgreSQL parado
log_db_create=Banco de dados criado $1
log_db_delete=Banco de dados descartado $1
log_dbs_delete=$1 bancos de dados descartados
log_users_delete=$1 usuários excluídos
log_groups_delete=$1 grupos excluídos
log_hosts_delete=$1 hosts permitidos excluídos
log_table_create=Tabela $1 criada no banco de dados $2
log_table_delete=Tabela eliminada $1 do banco de dados $2
log_view_create=Visualização criada $1 no banco de dados $2
log_view_modify=Visualização modificada $1 no banco de dados $2
log_view_delete=Visualização descartada $1 do banco de dados $2
log_index_create=Índice criado $1 no banco de dados $2
log_index_modify=Índice modificado $1 no banco de dados $2
log_index_delete=Eliminado o índice $1 do banco de dados $2
log_seq_create=Sequência criada $1 no banco de dados $2
log_seq_modify=Sequência modificada $1 no banco de dados $2
log_seq_delete=Sequência eliminada $1 do banco de dados $2
log_tables_delete=Objetos $1 descartados do banco de dados $2
log_field_create=Campo $1 $4 a $2 adicionado no banco de dados $3
log_field_modify=Campo modificado $1 $4 em $2 no banco de dados $3
log_field_delete=Campo $1 excluído de $2 no banco de dados $3
log_fields_delete=$1 campos excluídos de $2 no banco de dados $3
log_data_create=Linha adicionada à tabela $2 no banco de dados $3
log_data_modify=$1 linhas modificadas na tabela $2 no banco de dados $3
log_data_delete=$1 linhas excluídas da tabela $2 no banco de dados $3
log_exec=SQL executado no banco de dados $1
log_exec_l=Comando SQL executado $2 no banco de dados $1
log_create_user=Usuário criado $1
log_delete_user=Usuário excluído $1
log_modify_user=Usuário modificado $1
log_create_group=Grupo criado $1
log_delete_group=Grupo excluído $1
log_modify_group=Grupo modificado $1
log_create_local=Conexão local permitida criada
log_modify_local=Conexão local permitida modificada
log_delete_local=Conexão local permitida excluída
log_move_local=Conexão local permitida movida
log_create_all=Criou qualquer host permitido
log_modify_all=Modificado qualquer host permitido
log_delete_all=Excluiu qualquer host permitido
log_move_all=Movido qualquer host permitido
log_create_hba=Host permitido criado $1
log_modify_hba=Host permitido modificado $1
log_delete_hba=Host permitido $1 excluído
log_move_hba=Host permitido $1 movido
log_grant=Privilégios concedidos em $1 no banco de dados $2
log_degrant=Removidos privilégios concedidos em $1 objetos
log_setup=Banco de dados inicializado
log_backup=Banco de dados com backup $1
log_backup_l=Backup do banco de dados $1 no arquivo $2
log_backup_all=Backup de todos os bancos de dados
log_backup_all_l=Backup de todos os bancos de dados no arquivo $2
log_manual=Arquivo de configuração de hosts permitidos editado manualmente
acl_dbs=Bancos de dados que este usuário pode gerenciar
acl_dbscannot=Este controle de acesso entrará em vigor após o início do servidor de banco de dados PostgreSQL.
acl_dall=Todos os bancos de dados
acl_dsel=Selecionado ..
acl_create=Pode criar novos bancos de dados?
acl_max=Sim, no máximo
acl_delete=Pode descartar bancos de dados?
acl_stop=Pode parar e iniciar o servidor PostgreSQL?
acl_users=Pode editar usuários, grupos, hosts e concessões?
acl_backup=Pode criar backups?
acl_restore=Pode restaurar backups?
acl_login=Entre no MySQL como
acl_user_def=Nome de usuário da configuração do módulo
acl_user=Nome do usuário
acl_pass=senha
acl_sameunix=Conectar e fazer backups como o mesmo usuário Unix?
acl_cmds=Pode editar antes e depois dos comandos de backup?
acl_views=Pode visualizar e gerenciar visualizações?
acl_indexes=Pode visualizar e gerenciar índices?
acl_seqs=Pode visualizar e gerenciar sequências?
fdrop_err=Falha ao excluir campos
fdrop_enone=Nenhum selecionado
fdrop_eall=Você não pode excluir todos os campos de uma tabela!
setup_err=Falha ao inicializar o banco de dados
setup_ecannot=Você não tem permissão para inicializar o banco de dados
dbase_bkup=Cópia de segurança
dbase_rstr=Restaurar
restore_title=Restaurar banco de dados
restore_header=Restaurar opções de banco de dados
restore_db=Nome do banco de dados
restore_src=Restaurar de
restore_src0=Arquivo no servidor $1
restore_src1=Arquivo carregado $1
restore_err=Falha ao restaurar o banco de dados
restore_edb=Nome de banco de dados ausente ou inválido
restore_eacl=Você deve ter permissão para criar e soltar banco de dados
restore_epath=Caminho de banco de dados ausente
restore_go=Restaurar
restore_pe1=O arquivo deve ser arquivo tar ($1)
restore_pe2=Arquivo não encontrado ($1)
restore_exe=Erro de execução do comando ($1)
restore_ecmd=O comando de restauração $1 não foi encontrado no seu sistema
restore_ecannot=Você não tem permissão para restaurar backups
restore_only=Restaurar apenas dados, não tabelas?
restore_clean=Excluir tabelas antes de restaurar?
restore_tables=Tabelas para restaurar
restore_tables1=Tudo no arquivo de backup
restore_tables0=Tabelas listadas
restore_failed=Falha na restauração : $1
backup_title=Banco de dados de backup
backup_title2=Fazer backup de todos os bancos de dados
backup_header1=Destino de backup
backup_header2=Outras opções de backup
backup_header3=Agenda de backup
backup_db=Nome do banco de dados
backup_desc=Este formulário permite fazer backup do banco de dados $1 como um arquivo de instruções SQL ou um archive.
backup_desc2=O backup pode ser executado imediatamente ou automaticamente em uma programação selecionada.
backup_desc3=Este formulário permite fazer backup de todos os bancos de dados como arquivos de instruções SQL ou arquivamento.
backup_path=Caminho do arquivo de backup
backup_path2=Diretório de arquivos de backup
backup_mkdir=Criar diretório de destino?
backup_err=Falha ao fazer backup do banco de dados
backup_eacl=Você deve ter permissão para criar e soltar banco de dados
backup_edb=Nome de banco de dados ausente ou inválido
backup_epath=Caminho de banco de dados ausente
backup_ok=Faça backup agora
backup_ok1=Salvar e fazer backup agora
backup_ok2=Salve 
backup_pe1=O arquivo deve ser um arquivo TAR (.tar) ($1)
backup_pe2=O arquivo já existe ($1)
backup_pe3=Caminho do arquivo de backup ausente ou inválido
backup_pe4=Diretório de arquivos de backup ausentes ou inexistentes
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> falhou : $1
backup_ecmd=O comando de backup $1 não foi encontrado no seu sistema
backup_format=Formato de arquivo de backup
backup_format_p=Texto simples em SQL
backup_format_t=Arquivo Tar
backup_format_c=Arquivo personalizado
backup_compress=Tipo de compressão
backup_compress_0=Nenhum
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_ecannot=Você não tem permissão para criar backups
backup_done=$3 bytes de backup com sucesso do banco de dados $1 para o arquivo $2.
backup_notaccept=O banco de dados $1 não está aceitando conexões.
backup_sched=Backup agendado ativado?
backup_special=Agenda de backup
backup_sched1=Sim, nos horários escolhidos abaixo.
backup_ccron=Backup agendado para o banco de dados ativado.
backup_dcron=Backup agendado para o banco de dados desativado.
backup_ucron=Caminho, formato e horários de backup agendado para o banco de dados atualizado.
backup_ncron=Backup agendado para o banco de dados deixado desativado.
backup_before=Comando a ser executado antes do backup
backup_after=Comando para executar após o backup
backup_tables=Tabelas para backup
backup_alltables=Todas as tabelas
backup_seltables=Apenas tabela
backup_ebefore=O comando antes do backup falhou!
backup_cmode=Quando executar comandos
backup_cmode1=Antes/depois de todos os bancos de dados
backup_cmode0=Antes/depois de cada banco de dados
r_command=Comando não suportado
adv_title=Busca Avançada
adv_and=Encontre registros que correspondam a todos os critérios.
adv_or=Encontre registros que correspondam a qualquer critério.
adv_ok=Procure agora
tdrops_enone=Nenhuma tabela a ser selecionada
tdrops_err=Falha ao descartar tabela (s)
tdrops_ok=Solta
tdrops_title=Soltar selecionado
tdrops_rusure=Tem certeza de que deseja soltar $1 tabela (s) selecionada (s) no banco de dados $2 ? $3 linhas de dados serão excluídas.
tdrops_rusure2=Tem certeza de que deseja soltar $1 tabela (s) selecionada (s) no banco de dados $2 ?
ddrops_err=Falha ao descartar bancos de dados
ddrops_title=Soltar bancos de dados
ddrops_rusure=Tem certeza de que deseja eliminar os $1 bancos de dados selecionados? $2 tabelas contendo $3 linhas de dados serão excluídas.
ddrops_mysql=Como o banco de dados mestre está selecionado, a eliminação provavelmente fará com que o seu servidor PostgreSQL não possa ser utilizado!
ddrops_ok=Soltar bancos de dados
ddrops_enone=Nenhum banco de dados selecionado
ddrops_ecannotdb=Você não tem permissão para descartar o banco de dados $1
csv_title=Exportar arquivo CSV
csv_header=Opções de exportação de CSV
csv_dest=Destino de exportação
csv_browser=Exibir no navegador
csv_file=Salvar em arquivo ..
csv_where=Cláusula SQL <tt>where</tt> para linhas a serem exportadas
csv_all=Exportar todas as linhas
csv_ok=Exportar agora
csv_format=Formato de arquivo
csv_format0=CSV com aspas
csv_format1=CSV sem aspas
csv_format2=Separador separado por tabulações
cvs_err=Falha na exportação de CSV
csv_efile=Arquivo de destino ausente ou inválido
csv_ebuser=Você não tem permissão para exportar para um arquivo
csv_ewhere=Cláusula <tt>where</tt> ausente
csv_done=A exportação de CSV para $1 está concluída. O tamanho do arquivo resultante é $2.
csv_headers=Incluir nomes de colunas no CSV?
csv_cols=Colunas a serem incluídas no CSV
csv_ecols=Nenhuma coluna selecionada
import_title=Importar dados
import_uploadout=Importando dados do arquivo carregado.
import_fileout=Importando dados do arquivo $1 ..
import_eupload=Arquivo de importação enviado ausente
import_efile=Nome de arquivo de importação ausente
import_done=.. criou $1 linhas, ignorou $2 duplicatas.
import_erow=.. nenhum campo encontrado na linha $1
index_title1=Criar índice
index_header1=Opções de índice
index_name=Nome do índice
index_fields=Campos no índice
index_type=Tipo de índice
index_unique=Único
index_nonunique=Não exclusivo
index_fulltext=Texto completo
index_spatial=Espacial
index_err=Falha ao criar índice
index_ename=Nome de índice ausente ou inválido
index_eclash=Já existe um índice com o mesmo nome
index_ehash=Somente índices BTREE podem ser exclusivos
index_ecols=Nenhum campo selecionado
index_title2=Editar índice
index_header=Índice $1 no banco de dados $2
index_ecannot=Você não tem permissão para gerenciar índices
view_title1=Criar vista
view_title2=Editar visualização
view_header1=Ver detalhes
view_name=Nome da vista
view_query=Consulta de seleção SQL
view_cols=Nomes de colunas
view_auto=Automático
view_below=Inserido abaixo ..
view_err=Falha ao salvar a visualização
view_ename=Nome de visualização ausente ou inválido
view_eclash=Já existe uma visualização com o mesmo nome
view_equery=Consulta SQL ausente
view_ecols=Nenhum nome de coluna digitado
view_ecannot=Você não tem permissão para gerenciar visualizações
seq_title1=Criar sequência
seq_title2=Editar sequência
seq_header1=Incrementando opções de sequência
seq_name=Nome da sequência
seq_last=Valor atual
seq_leave=Deixar inalterado ($1)
seq_min=Valor mínimo
seq_max=Valor máximo
seq_inc=Incremento por
seq_cache=Número de valores para armazenar em cache
seq_cycle=Retornar para min quando max for atingido?
seq_none=Nenhum
seq_err=Falha ao salvar a sequência
seq_ename=Nome de sequência ausente ou inválido
seq_eclash=Já existe uma sequência com o mesmo nome
seq_emin=Valor mínimo ausente ou inválido
seq_emax=Valor máximo ausente ou inválido
seq_ecache=Número de valores ausente ou inválido para armazenar em cache
seq_ecannot=Você não tem permissão para gerenciar sequências
dgrant_err=Falha ao redefinir concessões
dgrant_enone=Nenhum objeto selecionado
+271
View File
@@ -0,0 +1,271 @@
index_title=Сервер баз данных PostgreSQL
index_notrun=Сервер PostgreSQL не запущен на вашей системе - список базы данных не может быть получен.
index_start=Запуск сервера PostgreSQL
index_nopass=Webmin нужно знать ваши имя и пароль администратора PostgreSQL для управления базами данных. Пожалуйста, введите ниже имя администратора и пароль.
index_ltitle=Имя регистрации PostgreSQL
index_login=Регистрация
index_pass=Пароль
index_clear=Очистить
index_stop=Остановить сервер PostgreSQL
index_stopmsg=Нажмите на эту кнопку для остановки сервера баз данных PostgreSQL на вашей системе. При этом доступ к серверу пользователей или программ прервется, в том числе и этого модуля Webmin.
index_dbs=Базы данных PostgreSQL
index_add=Создание новой базы данных
index_users=Параметры пользователя
index_return=список баз данных
index_esql=Программа клиента PostgreSQL $1 не найдена на вашей системе. Либо PostgreSQL не установлен, либо некорректны ваши <a href='$2'>настройки модуля</a>.
index_ehba=Файл настроек узла PostgreSQL $1 не найден на вашей системе. Либо PostgreSQL не был инициализирован, либо некорректны ваши <a href='$2'>настройки модуля</a>.
index_superuser=Программа клиента PostgreSQL psql не может быть исполнена на вашей системе. Либо PostgreSQL не был установлен, либо некорректны ваши <a href='$1'>настройки модуля</a>.
index_eversion=Версия базы данных PostgreSQL на вашей системе: $1, а Webmin поддерживает только версии $2 и выше.
index_elibrary=Программа клиента PostgreSQL $1 не может быть запущена, так как она не находит разделяемые библиотеки PostgreSQL. Проверьте <a href='$2'>настройки модуля</a> и убедитесь, что задан <i>путь к разделяемым библиотекам PostgreSQL</i>.
index_ldpath=Путь к разделенным библиотекам : $1, вывод $2 :
index_version=PostgreSQL версии $1
index_setup=Файл настроек узла PostgreSQL $1 не найден на вашей системе, указывая на то, что ваши базы данных еще не были инициализированы. Нажмите на кнопку ниже для настройки PostgreSQL командой $2.
index_setupok=Инициализация баз данных
login_err=Ошибка регистрации в системе
login_ecannot=Вам запрещено настраивать регистрацию в базе данных
login_elogin=Не указано имя администратора
login_epass=Некорректное имя пользователя или пароль администратора
dbase_title=Редактирование базы данных
dbase_noconn=Эта база данных сейчас не воспринимает соединений, поэтому с ней нельзя выполнить никаких действий.
dbase_tables=Таблицы базы данных
dbase_add=Создание новой таблицы
dbase_drop=Сброс таблицы
dbase_exec=Исполнить SQL
dbase_none=Эта база данных не имеет таблиц
dbase_fields=Поля:
dbase_return=список таблиц
dbase_ecannot=Вам запрещено редактировать эту базу данных
table_title=Редактирование таблиц
table_title2=Создание таблиц
table_opts=Параметры поля
table_header=Таблица $1 в базе данных $2
table_field=Имя поля
table_type=Тип
table_null=Разрешить пустые значения?
table_arr=Массив?
table_none=Нет
table_add=Добавить поля типа:
table_return=список полей
table_data=Просмотр данных
table_drop=Сброс таблицы
table_name=Название таблицы
table_initial=Начальные поля
table_header2=Параметры новой таблицы
table_err=Ошибка при создании таблицы
table_ename=Имя таблицы не указано или указано неверно
table_efield='$1' не является корректным именем поля
table_etype=Не указан тип для поля $1
table_esize=Не указан размер типа для поля $1
table_enone=Не введены начальные поля
table_fielddrop=Сброс поля
field_title1=Добавление поля
field_title2=Изменение поля
field_in=В таблице $1 в базе данных $2
field_header=Параметры поля
field_name=Имя поля
field_type=Тип данных
field_size=Ширина типа
field_none=Нет
field_null=Разрешить нули?
field_arr=Поле массива?
field_key=Первичный ключ?
field_uniq=Уникальное?
field_esize='$1' не является корректным размером поля
field_eenum=Не введены числовые значения
field_efield='$1' не является корректным именем поля
field_ekey=Поля, где разрешены пустые значения, не могут быть частью первичного ключа
exec_title=Исполнение SQL
exec_header=Введите команду SQL для исполнения на базе данных $1 ..
exec_exec=Исполнить
exec_err=Ошибка при исполнении SQL
exec_out=Вывод из команды SQL $1 ..
exec_none=Нет возвращенных данных
stop_err=Ошибка при остановке базы данных
stop_epidfile=Ошибка при открытии файла PID $1
stop_ekill=Ошибка при попытки убить процесс $1 : $2
stop_ecannot=Вам запрещено останавливать сервер баз данных
start_err=Ошибка при запуске базы данных
start_ecannot=Вам запрещено запускать сервер баз данных
ddrop_err=Ошибка сброса базы данных
ddrop_title=Сброс базы данных
ddrop_rusure=Вы уверены что хотите сбросить базу данных $1 ? $2 таблиц, содержащих $3 строк данных будут удалены.
ddrop_mysql=Так как это главная база данных, то ее сброс приведет к прекращению функционирования сервера PostgreSQL!
ddrop_ok=Сброс базы данных
tdrop_err=Ошибка при сбросе таблицы
tdrop_title=Сброс таблицы
tdrop_rusure=Вы уверены, что хотите сбросить таблицу $1 в базе данных $2 ? $3 строк данных будут удалены.
tdrop_ok=Сброс таблицы
view_title=Данные таблицы
view_pos=Строки с $1 по $2 из $3
view_none=Эта таблица не содержит данных
view_edit=Редактировать выбранные строки
view_new=Добавить строку
view_delete=Удалить выбранные строки
view_nokey=Данные в этой таблице не могут редактироваться, так как в ней нет первичного ключа.
view_all=Выбрать все
view_invert=Инвертировать выделение
newdb_title=Создание базы данных
newdb_header=Параметры новой базы данных
newdb_db=имя базы данных
newdb_path=Путь к файле базы данных
newdb_err=Ошибка при создании базы данных
newdb_edb=Не указано или некорректно имя базы данных
newdb_ecannot=Вам запрещено создание базы данных
newdb_epath=не указан путь к базе данных
user_title=Пользователи PostgreSQL
user_ecannot=Вам запрещено редактировать пользователей
user_name=Имя пользователя
user_db=Может создавать базы данных?
user_other=Может создавать пользователей?
user_until=Корректен до
user_add=Создание нового пользователя
user_forever=Навсегда
user_pass=Требует пароль?
user_edit=Редактирование пользователя
user_create=Создание пользователя
user_return=список пользователей
user_header=База данных пользователей PostgreSQL
user_passwd=Пароль
user_none=Нет
user_err=Ошибка при сохранении пользователя
user_epass=Не указан или некорректный пароль
user_ename=Не указано или некорректное имя пользователя
user_sync=Опции ниже настраивают синхронизацию между пользователями Unix, созданными через Webmin, и пользователями PostgreSQL.
user_sync_create=Добавить нового пользователя PostgreSQL при создании нового пользователя Unix.
user_sync_modify=Обновить пользователя PostgreSQL при изменении соответственного пользователя Unix.
user_sync_delete=Удалить пользователя PostgreSQL при удалении соответственного пользователя Unix.
host_ecannot=Вам запрещено редактировать разрешенные узлы
host_title=Разрешенные узлы
host_desc=Во время присоединения клиента к базе данных узлы, перечисленные ниже, обрабатываются в этом порядке до тех пор, пока один из них не покажет, запрещен или разрешен этот клиент.
host_local=Локальное подключение
host_address=Адрес узла
host_db=База данных
host_auth=Режим аутентификации
host_any=Любой узел сети
host_all=Все базы данных
host_same=Как и имя пользователя
host_add=Создание нового разрешенного узла
host_ident=Проверить сервер <tt>ident</tt> на узле
host_trust=Не требуется аутентификация
host_reject=Отвергнуть соединение
host_password=Пароль в виде простого текста
host_crypt=Шифрованные пароли
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_passwordarg=Использовать файл паролей
host_create=Создание разрешенного узла
host_edit=Редактирование разрешенного узла
host_single=Один узел
host_network=Сеть
host_netmask=Сетевая маска
host_return=список узлов доступа
host_err=Ошибка при сохранении разрешенных узлов
host_eident=Не указана или некорректна таблица соответствия пользователей
host_epassword=Не указан иди некорректен файл паролей
host_enetmask=Не указана или некорректна сетевая маска
host_enetwork=Не указана или некорректна сеть
host_ehost=Не указан или некорректен адрес IP узла
host_move=Переместить
grant_title=Выделенные привилегии
grant_tvi=Объект
grant_type=тип
grant_db=База данных
grant_public=Все
grant_group=Группа $1
grant_add=Добавить выделение в базу данных :
grant_return=список привилегий
grant_ecannot=Вам запрещено редактировать привилегии
grant_create=Создать выделение
grant_edit=Редактировать выделение
grant_header=Привилегии, выделенные пользователям
grant_to=Дать привилегии на
grant_table=Таблица
grant_view=Просмотр или индекс
grant_users=Дать привилегии на
grant_user=Пользователь
grant_what=Привилегии
grant_r=Таблица
grant_v=Вид
grant_i=Индекс
grant_S=Последовательность
grant_none=Нет существующих таблиц, видов, последовательностей или индексов, на которые даны привилегии.
group_title=Группы PostgreSQL
group_ecannot=Вам запрещено редактировать группы
group_name=Имя группы
group_id=Идентификатор группы
group_mems=Члены
group_add=Создание новой группы
group_edit=Редактирование группы
group_create=Создание группы
group_header=Подробная информация о группе PostgreSQL
group_return=список групп
group_err=Ошибка при сохранении групп
group_ename=Не указано или некорректное имя группы
group_egid=Не указан или некорректный идентификатор группы
group_etaken=Имя группы уже используется
group_none=Сейчас не существует ни одной группы PostgreSQL
esql=Ошибка SQL $1 : $2
log_start=Запущен сервер PostgreSQL
log_stop=Остановлен сервер PostgreSQL
log_db_create=Создана база данных $1
log_db_delete=Сброшена база данных $1
log_table_create=Создана таблица $1 в базе данных $2
log_table_delete=Сброшена таблица $1 из базы данных $2
log_field_create=Добавлено поле $1 $4 в $2 в базе данных $3
log_field_modify=Изменено поле $1 $4 в $2 в базе данных $3
log_field_delete=Удалено поле $1 из $2 в базе данных $3
log_data_create=Добавлена строка в таблицу $2 в базе данных $3
log_data_modify=Изменено $1 строк в таблице $2 в базе данных $3
log_data_delete=Удалено $1 строк из таблицы $2 в базе данных $3
log_exec=Исполнено SQL в базе данных $1
log_exec_l=Исполнена команда SQL $2 в базе данных $1
log_create_user=Создан пользователь $1
log_delete_user=Удален пользователь $1
log_modify_user=Изменен пользователь $1
log_create_group=Создана группа $1
log_delete_group=Удалена группа $1
log_modify_group=Изменена группа $1
log_create_local=Создано разрешенное локальное соединение
log_modify_local=Изменено разрешенное локальное соединение
log_delete_local=Удалено разрешенное локальное соединение
log_move_local=Перемещено разрешенное локальное соединение
log_create_all=Создан узел, разрешенный для всех
log_modify_all=Изменен узел, разрешенный для всех
log_delete_all=Удален узел, разрешенный для всех
log_move_all=Перемещен узел, разрешенный для всех
log_create_hba=Создан разрешенный узел $1
log_modify_hba=Изменен разрешенный узел $1
log_delete_hba=Удален разрешенный узел $1
log_move_hba=Перемещен разрешенный узел $1
log_grant=Даны привилегии на $1 в базе данных $2
log_setup=Инициализированы базы данных
acl_dbs=Базы данных, управляемые этим пользователем
acl_dbscannot=Это управление доступом станет реально действующим после запуска сервера баз данных PostgreSQL.
acl_dall=Все базы данных
acl_dsel=Выбранные..
acl_create=Может создавать новые базы данных?
acl_delete=Может сбрасывать базы данных?
acl_stop=Может останавливать и запускать сервер PostgreSQL?
acl_users=Может редактировать пользователей, группы и выделения?
fdrop_err=Ошибка при сбросе поля
setup_err=Ошибка при инициализации базы данных
setup_ecannot=Вам запрещено инициализировать базы данных
+381
View File
@@ -0,0 +1,381 @@
index_startmsg2=Нажмите эту кнопку, чтобы запустить сервер базы данных PostgreSQL в вашей системе. Этот модуль Webmin не может администрировать базу данных, пока она не будет запущена.
index_nouser=Ваша учетная запись Webmin настроена для подключения к серверу PostgreSQL от имени пользователя $1, но этому пользователю было отказано в доступе.
index_sameunix=Подключиться как тот же пользователь Unix?
index_nomod=Предупреждение: модуль Perl $1 не установлен в вашей системе, поэтому Webmin не сможет получить надежный доступ к вашей базе данных PostgreSQL. <a href='$2'>Нажмите здесь</a>, чтобы установить его сейчас.
index_nomods=Предупреждение: модули Perl $1 и $2 не установлены в вашей системе, поэтому Webmin не сможет получить надежный доступ к вашей базе данных PostgreSQL. <a href='$3'>Нажмите здесь</a>, чтобы установить их сейчас.
index_nodbs=У вас нет доступа к базам данных.
index_nodbs3=Нет баз данных PostgreSQL, соответствующих вашему запросу.
index_backup=Резервное копирование баз данных
index_backupmsg=Нажмите эту кнопку, чтобы настроить резервное копирование всех баз данных PostgreSQL, немедленно или по настроенному расписанию.
index_sch=(Со схемами)
index_db=Имя базы данных
index_tables=таблицы
index_drops=Удалить выбранные базы данных
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Слишком много баз данных для отображения. Найти базы данных, соответствующие:
index_search=Поиск
index_showing=Отображение баз данных, соответствующих $1 ..
index_emsg=Полное сообщение об ошибке PostgreSQL было : $1
index_hostdesc=Нажмите эту кнопку, чтобы изменить список хостов и методов аутентификации, разрешенных для подключения к PostgreSQL.
index_using=Метод доступа
index_btree=BTREE
index_rtree=RTREE
index_hash=гашиш
index_gist=Обобщенное дерево поиска по индексу
index_jump=Или отредактируйте базу данных:
index_jumpok=открыто
index_edithosts=Настройка разрешенных хост-систем
dbase_header=Таблицы базы данных, индексы, представления и последовательности
dbase_vadd=Создать вид
dbase_sadd=Создать последовательность
dbase_table=Таблица, представление или индекс
dbase_rows=Ряды
dbase_cols=поля
dbase_delete=Удалить выбранные объекты
dbase_showing=Отображение объектов, соответствующих $1 ..
dbase_toomany=Слишком много объектов для отображения. Найти подходящие объекты:
dbase_index=Показатель
dbase_view=Посмотреть
dbase_seq=Последовательность
dbase_jump=Редактировать таблицу:
dbase_vjump=Изменить вид:
dbase_ijump=Изменить индекс:
dbase_sjump=Изменить последовательность:
table_eblob=Размер поля BLOB $1 не требуется
table_csv=Экспортировать как CSV
table_index=Создать индекс
table_delete=Удалить выбранные поля
field_err2=Не удалось сохранить поле
field_err1=Не удалось удалить поле
exec_old=Или выберите предыдущую команду SQL :
exec_clear=Чистая история
exec_header2=Выберите файл команд SQL для выполнения в базе данных $1 ..
exec_file=Из локального файла
exec_upload=Из загруженного файла
exec_eupload=Не выбран файл для загрузки
exec_efile=Локальный файл не существует или не может быть прочитан
exec_uploadout=Вывод из загруженных команд SQL.
exec_fileout=Вывод команд SQL в файл $1 ..
exec_noout=Нет выходных данных
exec_import=Таблица для импорта данных в
exec_header3=Выберите файл текстовых данных для импорта в базу данных PostgreSQL $1 ..
exec_header4=Этот файл должен содержать одну запись базы данных на строку с полями в виде табуляции или в формате CSV.
exec_importmode=CSV-файл источника
exec_delete=Сначала удалить данные в таблице?
exec_filename=Из имени файла
exec_ignore=Игнорировать повторяющиеся строки?
exec_edit=Редактировать предыдущий
exec_format=Формат файла
exec_tabexec=Выполнить SQL
exec_tabfile=Запустите SQL из файла
exec_tabimport=Импортировать текстовый файл
exec_return=выполнить форму SQL
exec_ecompress=Файл SQL сжат, но программа $1, необходимая для его распаковки, не установлена.
exec_ecompress2=Не удалось распаковать : $1
view_refresh=обновление
view_search2=Поиск строк, где поле $2 $3 $1
view_match0=содержит
view_match1=Спички
view_match2=не содержит
view_match3=не совпадает
view_match4=больше чем
view_match5=меньше, чем
view_searchok=Поиск
view_searchhead=Результаты поиска для $1 в поле $2 ..
view_searchhead2=Результаты расширенного поиска по полям $1.
view_searchreset=Сбросить поиск
view_sorthead1=Сортировка по $1, по убыванию
view_sorthead2=Сортировка по $1 по возрастанию
view_sortreset=Сбросить сортировку
view_field=Имя поля
view_data=Новые данные
view_jump=Перейти к строке
view_go=Идти
view_download=Скачать ..
view_keep=Оставить без изменений
view_set=Установить содержимое файла ..
view_warn=Предупреждение - загрузка файлов в и просмотр содержимого полей <tt>text</tt> или <tt>bytea</tt> вряд ли будет работать, если только Perl-модули $1 и $2 не установлены и используются.
view_adv=Расширенный поиск
view_sqlrun=Результаты, сгенерированные SQL-запросом : $1
newdb_ecannot2=Вам не разрешено создавать больше баз данных
newdb_user=Принадлежит пользователю
newdb_encoding=Кодировка набора символов
newdb_eencoding=Отсутствует кодировка набора символов
newdb_template=База данных шаблонов
newdb_notemplate=Никто
user_vwarning=ВНИМАНИЕ: Этот пользователь PostgreSQL является администратором для входа в домен Virtualmin $1. Изменение любых настроек может привести к ошибкам в Virtualmin.
user_setto=Установлен в
user_nochange=Не меняй
user_syncwhen=Когда синхронизировать
user_delete=Удалить выбранные
user_derr=Не удалось удалить пользователей
user_enone=Пользователи не выбраны
host_header=Детали аутентификации клиента PostgreSQL
host_peer=Сетевой узел
host_user=пользователей
host_uall=Все пользователи
host_gsame=То же, что и имя группы
host_other=Другой ..
host_usel=Перечисленные пользователи ..
host_md5=MD5 зашифрованный пароль
host_pam=РАМ
host_identarg0=Не используйте карту пользователя
host_identarg1=Пользователи PostgreSQL и Unix одинаковы
host_identarg2=Использовать файл карты пользователя
host_pamarg=Воспользуйтесь сервисом PAM
host_cidr=Длина CIDR
host_epam=Отсутствует или недействительный сервис PAM
host_edb=Не введено имя базы данных
host_euser=Не введено ни одного имени пользователя
host_ssl=Требуется ли SSL-соединение?
host_viassl=Через SSL
host_derr=Не удалось удалить разрешенные хосты
host_enone=Хосты не выбраны
host_manual=Изменить файл конфигурации
host_manualdesc=Нажмите эту кнопку, чтобы вручную отредактировать файл конфигурации разрешенных хостов.
manual_title=Изменить файл конфигурации
manual_err=Не удалось сохранить файл конфигурации
grant_ns=схема
grant_toomany=Слишком много объектов для отображения. Найти подходящие объекты:
grant_showing=Отображение объектов, соответствующих $1 ..
grant_delete=Сбросить выбранные гранты
group_memsopts=Все пользователи
group_memsvals=Пользователи в группе
group_derr=Не удалось удалить группы
group_enone=Группы не выбраны
log_dbs_delete=Удаленные базы данных $1
log_users_delete=Удалено $1 пользователей
log_groups_delete=Удалено $1 групп
log_hosts_delete=Удалено $1 разрешенных хостов
log_view_create=Создано представление $1 в базе данных $2
log_view_modify=Измененное представление $1 в базе данных $2
log_view_delete=Удалено представление $1 из базы данных $2
log_index_create=Создан индекс $1 в базе данных $2
log_index_modify=Модифицированный индекс $1 в базе данных $2
log_index_delete=Удаленный индекс $1 из базы данных $2
log_seq_create=Создана последовательность $1 в базе данных $2
log_seq_modify=Измененная последовательность $1 в базе данных $2
log_seq_delete=Удаленная последовательность $1 из базы данных $2
log_tables_delete=Удаленные объекты $1 из базы данных $2
log_fields_delete=Удалены поля $1 из $2 в базе данных $3
log_degrant=Удалены предоставленные привилегии для объектов $1
log_backup=Резервная копия базы данных $1
log_backup_l=Резервное копирование базы данных $1 в файл $2
log_backup_all=Резервное копирование всех баз данных
log_backup_all_l=Резервное копирование всех баз данных в файл $2
log_manual=Отредактированный вручную файл конфигурации разрешенных хостов
acl_max=Да максимум
acl_backup=Можно создавать резервные копии?
acl_restore=Можно ли восстановить резервные копии?
acl_login=Войдите в MySQL как
acl_user_def=Имя пользователя из модуля конфигурации
acl_user=имя пользователя
acl_pass=пароль
acl_sameunix=Подключаться и делать резервные копии как тот же пользователь Unix?
acl_cmds=Можно ли редактировать команды до и после резервного копирования?
acl_views=Можно просматривать и управлять представлениями?
acl_indexes=Может просматривать и управлять индексами?
acl_seqs=Может просматривать и управлять последовательностями?
fdrop_enone=Не выбрано, ничего не выбрано
fdrop_eall=Вы не можете удалить все поля из таблицы!
dbase_bkup=Резервный
dbase_rstr=Восстановить
restore_title=Восстановить базу данных
restore_header=Восстановить параметры базы данных
restore_db=Имя базы данных
restore_src=Восстановить из
restore_src0=Файл на сервере $1
restore_src1=Загруженный файл $1
restore_err=Не удалось восстановить базу данных
restore_edb=Отсутствует или неверное имя базы данных
restore_eacl=Вы должны иметь возможность создавать и удалять базы данных
restore_epath=Отсутствует путь к базе данных
restore_go=Восстановить
restore_pe1=Файл должен быть tar-файлом ($1)
restore_pe2=Файл не найден ($1)
restore_exe=Ошибка выполнения команды ($1)
restore_ecmd=Команда восстановления $1 не найдена в вашей системе
restore_ecannot=Вам не разрешено восстанавливать резервные копии
restore_only=Только восстановить данные, а не таблицы?
restore_clean=Удалить таблицы перед восстановлением?
restore_tables=Таблицы для восстановления
restore_tables1=Все в резервном файле
restore_tables0=Перечисленные таблицы
restore_failed=Ошибка восстановления : $1
backup_title=Резервная база данных
backup_title2=Резервное копирование всех баз данных
backup_header1=Резервное копирование
backup_header2=Другие варианты резервного копирования
backup_header3=Расписание резервного копирования
backup_db=Имя базы данных
backup_desc=Эта форма позволяет создавать резервную копию базы данных $1 в виде файла операторов SQL или архива.
backup_desc2=Резервное копирование может быть выполнено немедленно или автоматически по выбранному расписанию.
backup_desc3=Эта форма позволяет создавать резервные копии всех баз данных в виде файлов операторов SQL или архива.
backup_path=Путь к файлу резервной копии
backup_path2=Каталог файлов резервных копий
backup_mkdir=Создать каталог назначения?
backup_err=Не удалось создать резервную копию базы данных
backup_eacl=Вы должны иметь возможность создавать и удалять базы данных
backup_edb=Отсутствует или неверное имя базы данных
backup_epath=Отсутствует путь к базе данных
backup_ok=Резервное копирование сейчас
backup_ok1=Сохранить и сделать резервную копию сейчас
backup_ok2=Сохранить
backup_pe1=Файл должен быть файлом TAR (.tar) ($1)
backup_pe2=Файл уже существует ($1)
backup_pe3=Отсутствует или неверный путь к файлу резервной копии
backup_pe4=Отсутствующий или несуществующий каталог файлов резервных копий
backup_ebackup=Ошибка <tt>pg_dump</tt> : $1
backup_ecmd=Команда резервного копирования $1 не найдена в вашей системе
backup_format=Формат файла резервной копии
backup_format_p=Простой текст SQL
backup_format_t=Тар архив
backup_format_c=Пользовательский архив
backup_compress=Тип сжатия
backup_compress_0=Никто
backup_compress_1=<tt>сжатие</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_ecannot=Вам не разрешено создавать резервные копии
backup_done=Успешное резервное копирование $3 байтов из базы данных $1 в файл $2.
backup_notaccept=База данных $1 не принимает подключения.
backup_sched=Запланированное резервное копирование включено?
backup_special=Расписание резервного копирования
backup_sched1=Да, время от времени выбирается ниже ..
backup_ccron=Запланированное резервное копирование для базы данных включено.
backup_dcron=Запланированное резервное копирование для базы данных отключено.
backup_ucron=Запланированный путь резервного копирования, формат и время обновления базы данных.
backup_ncron=Запланированное резервное копирование для базы данных отключено.
backup_before=Команда для запуска перед резервным копированием
backup_after=Команда для запуска после резервного копирования
backup_tables=Таблицы для резервного копирования
backup_alltables=Все столы
backup_seltables=Только стол
backup_ebefore=Команда перед резервным копированием не удалась
backup_cmode=Когда запускать команды
backup_cmode1=До/после всех баз данных
backup_cmode0=До/после каждой базы данных
r_command=Команда не поддерживается
adv_title=Расширенный поиск
adv_and=Найти записи, соответствующие всем критериям ..
adv_or=Найти записи, соответствующие любым критериям.
adv_ok=Ищи сейчас
tdrops_enone=Нет таблиц для удаления выбранных
tdrops_err=Не удалось удалить таблицы
tdrops_ok=Капля
tdrops_title=Выбранная выпадающая
tdrops_rusure=Вы уверены, что хотите удалить $1 выбранных таблиц в базу данных $2 ? $3 строки данных будут удалены.
tdrops_rusure2=Вы уверены, что хотите удалить $1 выбранных таблиц в базу данных $2 ?
ddrops_err=Не удалось удалить базы данных
ddrops_title=Удалить базы данных
ddrops_rusure=Вы уверены, что хотите удалить $1 выбранных баз данных? Таблицы $2, содержащие $3 строк данных, будут удалены.
ddrops_mysql=Поскольку база данных master выбрана, ее удаление, вероятно, сделает ваш сервер PostgreSQL непригодным для использования!
ddrops_ok=Удалить базы данных
ddrops_enone=Базы данных не выбраны
ddrops_ecannotdb=Вы не можете удалить базу данных $1
csv_title=Экспорт файла CSV
csv_header=Параметры экспорта в CSV
csv_dest=Экспорт назначения
csv_browser=Показать в браузере
csv_file=Сохранить в файл ..
csv_where=Предложение SQL <tt>where</tt> для строк для экспорта
csv_all=Экспортировать все строки
csv_ok=Экспортировать сейчас
csv_format=Формат файла
csv_format0=CSV с кавычками
csv_format1=CSV без кавычек
csv_format2=Табуляция
cvs_err=Экспорт CSV не выполнен
csv_efile=Отсутствует или неверный файл назначения
csv_ebuser=Вы не можете экспортировать в файл
csv_ewhere=Отсутствует предложение <tt>where</tt>
csv_done=Экспорт CSV в $1 завершен. Полученный размер файла $2.
csv_headers=Включить имена столбцов в CSV?
csv_cols=Столбцы для включения в CSV
csv_ecols=Столбцы не выбраны
import_title=Импорт данных
import_uploadout=Импорт данных из загруженного файла.
import_fileout=Импорт данных из файла $1 ..
import_eupload=Отсутствует загруженный файл импорта
import_efile=Отсутствует имя файла импорта
import_done=.. создано $1 строк, пропущено $2 дубликатов.
import_erow=.. в строке $1 полей не найдено
index_title1=Создать индекс
index_header1=Параметры индекса
index_name=Название индекса
index_fields=Поля в индексе
index_type=Тип индекса
index_unique=уникальный
index_nonunique=Неуникальная
index_fulltext=Полный текст
index_spatial=пространственная
index_err=Не удалось создать индекс
index_ename=Отсутствует или неверное имя индекса
index_eclash=Индекс с таким именем уже существует
index_ehash=Только индексы BTREE могут быть уникальными
index_ecols=Поля не выбраны
index_title2=Изменить индекс
index_header=Индекс $1 в базе данных $2
index_ecannot=Вы не можете управлять индексами
view_title1=Создать вид
view_title2=Редактировать вид
view_header1=Посмотреть детали
view_name=Посмотреть имя
view_query=Запрос выбора SQL
view_cols=Имена столбцов
view_auto=автоматическая
view_below=Введено ниже ..
view_err=Не удалось сохранить вид
view_ename=Отсутствует или недопустимо имя представления
view_eclash=Представление с таким именем уже существует
view_equery=Отсутствует SQL-запрос
view_ecols=Не введены имена столбцов
view_ecannot=Вы не можете управлять представлениями
seq_title1=Создать последовательность
seq_title2=Изменить последовательность
seq_header1=Инкрементные варианты последовательности
seq_name=Название последовательности
seq_last=Текущая стоимость
seq_leave=Оставить без изменений ($1)
seq_min=Минимальное значение
seq_max=Максимальное значение
seq_inc=Увеличение на
seq_cache=Количество значений для кэширования
seq_cycle=Вернитесь к минимуму, когда будет достигнут максимум?
seq_none=Никто
seq_err=Не удалось сохранить последовательность
seq_ename=Отсутствующее или неверное имя последовательности
seq_eclash=Последовательность с таким именем уже существует
seq_emin=Отсутствующее или недействительное минимальное значение
seq_emax=Отсутствует или неверное максимальное значение
seq_ecache=Отсутствует или неверное количество значений для кэширования
seq_ecannot=Вы не можете управлять последовательностями
dgrant_err=Не удалось сбросить гранты
dgrant_enone=Объекты не выбраны
+638
View File
@@ -0,0 +1,638 @@
index_title=Databázový server PostgreSQL
index_notrun=PostgreSQL vo vašom systéme nefunguje - zoznam databáz sa nepodarilo načítať.
index_start=Spustite server PostgreSQL
index_startmsg2=Kliknutím na toto tlačidlo spustíte databázový server PostgreSQL vo vašom systéme. Tento modul Webmin nemôže spravovať databázu, kým nebude spustená.
index_nopass=Webmin musí poznať vaše prihlasovacie meno a heslo pre správu PostgreSQL, aby mohol spravovať svoju databázu. Nižšie zadajte svoje používateľské meno a heslo pre správu.
index_nouser=Váš účet Webmin je nakonfigurovaný na pripojenie k serveru PostgreSQL ako používateľ $1, ale tomuto používateľovi bol zamietnutý prístup.
index_ltitle=Prihlásenie PostgreSQL
index_sameunix=Chcete sa spojiť s rovnakým používateľom Unixu?
index_login=Prihlásiť sa
index_pass=heslo
index_clear=jasný
index_stop=Zastavte server PostgreSQL
index_stopmsg=Kliknutím na toto tlačidlo zastavíte databázový server PostgreSQL vo vašom systéme. Toto zabráni všetkým používateľom alebo programom v prístupe do databázy vrátane tohto modulu Webmin.
index_dbs=Databázy PostgreSQL
index_add=Vytvorte novú databázu.
index_users=Používateľ, skupiny a oprávnenia
index_return=zoznam databázy
index_esql=Klientsky program PostgreSQL $1 nebol vo vašom systéme nájdený. Možno nie je nainštalovaný PostgreSQL alebo je vaša <a href='$2'>konfigurácia modulu</a> nesprávna.
index_ehba=Vo vašom systéme nebol nájdený konfiguračný súbor hostiteľa PostgreSQL $1. Možno nebol PostgreSQL inicializovaný alebo je vaša <a href='$2'>konfigurácia modulu</a> nesprávna.
index_superuser=Klientsky program PostgreSQL psql sa vo vašom systéme nemohol spustiť. Možno nie je nainštalovaný PostgreSQL alebo je vaša <a href='$1'>konfigurácia modulu</a> nesprávna.
index_eversion=Databáza PostgreSQL vo vašom systéme je verzia $1, ale Webmin podporuje iba verzie $2 a vyššie.
index_elibrary=Klientsky program PostgreSQL $1 sa nedal spustiť, pretože nenašiel zdieľané knižnice Postgres. Skontrolujte <a href='$2'>konfiguráciu modulu</a> a uistite sa, že je nastavená <i>Cesta k zdieľaným knižniciam PostgreSQL</i>.
index_ldpath=Cesta vašej zdieľanej knižnice je nastavená na $1 a výstup z $2 bol :
index_version=PostgreSQL verzia $1
index_setup=Konfiguračný súbor hostiteľa PostgreSQL $1 nebol vo vašom systéme nájdený, čo naznačuje, že databáza ešte nebola inicializovaná. Kliknutím na tlačidlo nižšie nastavíte PostgreSQL.
index_setupok=Inicializácia databázy
index_nomod=Varovanie: Modul Perl $1 nie je nainštalovaný vo vašom systéme, takže Webmin nebude môcť spoľahlivo pristupovať k vašej databáze PostgreSQL. <a href='$2'>Kliknite sem</a> a nainštalujte ho teraz.
index_nomods=Varovanie: Moduly Perl $1 a $2 nie sú nainštalované vo vašom systéme, takže Webmin nebude môcť spoľahlivo pristupovať k vašej databáze PostgreSQL. <a href='$3'>Kliknite sem</a> a nainštalujte ich teraz.
index_nodbs=Nemáte prístup k žiadnym databázam.
index_nodbs3=Vášmu vyhľadávaniu nezodpovedajú žiadne databázy PostgreSQL.
index_backup=Záložné databázy
index_backupmsg=Kliknutím na toto tlačidlo nastavíte zálohu všetkých PostgreSQL databáz, a to buď okamžite, alebo podľa nakonfigurovaného plánu.
index_sch=(So schémami)
index_db=Názov databázy
index_tables=stoly
index_drops=Zrušte vybrané databázy
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Existuje príliš veľa databáz na zobrazenie. Nájsť zodpovedajúce databázy:
index_search=Vyhľadávanie
index_showing=Zobrazujú sa databázy zodpovedajúce $1 ..
index_emsg=Úplná chybová správa PostgreSQL bola : $1
index_hostdesc=Kliknutím na toto tlačidlo upravíte zoznam hostiteľov a metód autentifikácie, ktoré sú povolené na pripojenie k PostgreSQL.
index_using=Metóda prístupu
index_btree=btree
index_rtree=R-strom
index_hash=hašiš
index_gist=Generalizovaný strom vyhľadávania indexov
index_jump=Alebo upraviť databázu:
index_jumpok=Otvorené
index_edithosts=Konfigurácia povolených hostiteľských systémov
login_err=Prihlásenie zlyhalo
login_ecannot=Nemáte povolenie konfigurovať prihlasovacie údaje do databázy
login_elogin=Chýbajúce prihlasovacie údaje pre správu
login_epass=Nesprávne používateľské meno alebo heslo pre správu
dbase_title=Upraviť databázu
dbase_noconn=Táto databáza momentálne neakceptuje pripojenia, takže v nej nie je možné vykonávať žiadne akcie.
dbase_header=Databázové tabuľky, indexy, zobrazenia a sekvencie
dbase_tables=Databázové tabuľky
dbase_add=Vytvorenie tabuľky
dbase_vadd=Vytvoriť zobrazenie
dbase_sadd=Vytvorenie sekvencie
dbase_drop=Drop Database
dbase_exec=Vykonajte SQL
dbase_none=Táto databáza neobsahuje žiadne tabuľky, indexy, zobrazenia alebo sekvencie.
dbase_fields=Fields:
dbase_return=zoznam tabuliek
dbase_ecannot=Nemáte oprávnenie upravovať túto databázu
dbase_table=Tabuľka, zobrazenie alebo index
dbase_rows=riadky
dbase_cols=Fields
dbase_delete=Zrušte vybrané objekty
dbase_showing=Zobrazujú sa objekty zodpovedajúce $1 ..
dbase_toomany=Existuje príliš veľa objektov na zobrazenie. Nájsť zodpovedajúce objekty:
dbase_index=index
dbase_view=vyhliadka
dbase_seq=sekvencie
dbase_jump=Upraviť tabuľku:
dbase_vjump=Upraviť zobrazenie:
dbase_ijump=Upraviť index:
dbase_sjump=Upraviť postupnosť:
table_title=Upraviť tabuľku
table_title2=Vytvorenie tabuľky
table_opts=Možnosti poľa
table_header=Tabuľka $1 v databáze $2
table_field=Názov poľa
table_type=typ
table_null=Povoliť nuly?
table_arr=Array?
table_none=nikto
table_add=Pridajte pole typu:
table_return=zoznam polí
table_data=Zobraziť údaje
table_drop=Drop table
table_name=Názov tabuľky
table_initial=Počiatočné polia
table_header2=Nové možnosti tabuľky
table_err=Nepodarilo sa vytvoriť tabuľku
table_ename=Chýba alebo je neplatný názov tabuľky
table_efield=$1 nie je platný názov poľa
table_etype=Chýba typ poľa $1
table_esize=Chýba veľkosť typu pre pole $1
table_enone=Nezadali sa žiadne počiatočné polia
table_fielddrop=Drop Field
table_eblob=Pre pole BLOB $1 nie je potrebná žiadna veľkosť
table_csv=Exportovať ako súbor CSV
table_index=Vytvoriť index
table_delete=Odstrániť vybrané polia
field_title1=Pridať pole
field_title2=Upraviť pole
field_in=V tabuľke $1 v databáze $2
field_header=Parametre poľa
field_name=Názov poľa
field_type=Dátový typ
field_size=Šírka typu
field_none=nikto
field_null=Povoliť nuly?
field_arr=Pole?
field_key=Primárny kľúč?
field_uniq=Jedinečný?
field_err2=Pole sa nepodarilo uložiť
field_err1=Pole sa nepodarilo odstrániť
field_esize='$1' nie je platná veľkosť poľa
field_eenum=Neboli zadané žiadne vymenované hodnoty
field_efield=$1 nie je platný názov poľa
field_ekey=Polia, ktoré povoľujú nuly, nemôžu byť súčasťou primárneho kľúča
exec_title=Vykonajte SQL
exec_header=Zadajte príkaz SQL na vykonanie v databáze $1 ..
exec_old=Alebo vyberte predchádzajúci príkaz SQL :
exec_exec=popraviť
exec_clear=Vymazať históriu
exec_err=Nepodarilo sa vykonať SQL
exec_out=Výstup z príkazu SQL $1 ..
exec_none=Žiadne údaje sa nevrátili
exec_header2=Vyberte súbor príkazov SQL, ktorý sa má vykonať v databáze $1 ..
exec_file=Z miestneho súboru
exec_upload=Z nahraného súboru
exec_eupload=Na nahranie nebol vybraný žiadny súbor
exec_efile=Lokálny súbor neexistuje alebo ho nie je možné prečítať
exec_uploadout=Výstup z nahraných príkazov SQL.
exec_fileout=Výstup z príkazov SQL v súbore $1 ..
exec_noout=Nebol vygenerovaný žiadny výstup
exec_import=Tabuľka na import údajov do
exec_header3=Vyberte textový dátový súbor, ktorý chcete importovať do databázy PostgreSQL $1 ..
exec_header4=Tento súbor musí obsahovať jeden databázový záznam na riadok, pričom polia musia byť oddelené tabulátormi alebo vo formáte CSV.
exec_importmode=Zdroj súboru CSV
exec_delete=Najskôr odstránite údaje z tabuľky?
exec_filename=Z názvu súboru
exec_ignore=Ignorovať duplicitné riadky?
exec_edit=Upraviť predchádzajúce
exec_format=Formát súboru
exec_tabexec=Vykonajte SQL
exec_tabfile=Spustiť SQL zo súboru
exec_tabimport=Import textového súboru
exec_return=spustiť SQL formulár
exec_ecompress=Súbor SQL je komprimovaný, ale program $1 potrebný na jeho dekomprimáciu nie je nainštalovaný.
exec_ecompress2=Zrušenie kompresie zlyhalo : $1
stop_err=Databázový server sa nepodarilo zastaviť
stop_epidfile=Nepodarilo sa otvoriť súbor PID $1
stop_ekill=Nepodarilo sa zabiť proces $1 : $2
stop_ecannot=Nemáte povolenie zastaviť databázový server
start_err=Databázový server sa nepodarilo spustiť
start_ecannot=Nemáte povolenie spustiť databázový server
ddrop_err=Vynechanie databázy zlyhalo
ddrop_title=Drop Database
ddrop_rusure=Naozaj chcete vyradiť databázu $1 ? Tabuľky $2 obsahujúce $3 riadky údajov budú odstránené.
ddrop_mysql=Pretože toto je hlavná databáza, jej zrušením bude pravdepodobne váš server PostgreSQL nepoužiteľný!
ddrop_ok=Drop Database
tdrop_err=Nepodarilo sa zrušiť tabuľku
tdrop_title=Drop table
tdrop_rusure=Naozaj chcete vynechať tabuľku $1 v databáze $2 ? Odstráni sa $3 riadkov údajov.
tdrop_ok=Drop table
view_title=Údaje tabuľky
view_pos=Riadky $1 až $2 z $3
view_none=Táto tabuľka neobsahuje žiadne údaje
view_edit=Upravte vybrané riadky
view_new=Pridať riadok
view_delete=Odstrániť vybrané riadky
view_refresh=Obnoviť
view_nokey=Údaje v tejto tabuľke nie je možné upravovať, pretože neobsahujú primárny kľúč.
view_all=Vybrať všetko
view_invert=Obrátiť výber
view_search2=Vyhľadajte riadky, v ktorých pole $2 $3 $1
view_match0=obsahuje
view_match1=zápasy
view_match2=neobsahuje
view_match3=nezodpovedá
view_match4=väčší než
view_match5=menej ako
view_searchok=Vyhľadávanie
view_searchhead=Výsledky vyhľadávania pre $1 v poli $2 ..
view_searchhead2=Rozšírené výsledky vyhľadávania na poliach $1 ..
view_searchreset=Obnoviť vyhľadávanie
view_sorthead1=Zoradenie podľa $1, zostupne
view_sorthead2=Zoradenie podľa $1, vzostupne
view_sortreset=Obnoviť zoradenie
view_field=Názov poľa
view_data=Nové údaje
view_jump=Prejsť na riadok
view_go=go
view_download=Stiahnuť ▼ ..
view_keep=Nechajte bezo zmeny
view_set=Nastaviť na obsah súboru.
view_warn=Varovanie - nahrávanie súborov do a prezeranie obsahu polí <tt>text</tt> alebo <tt>bytea</tt> pravdepodobne nebude fungovať, pokiaľ nie sú nainštalované a používané moduly Perl $1 a $2 Perl.
view_adv=pokročilé vyhľadávanie
view_sqlrun=Výsledky generované dotazom SQL : $1
newdb_title=Vytvorenie databázy
newdb_header=Nové možnosti databázy
newdb_db=Názov databázy
newdb_path=Cesta k súboru databázy
newdb_err=Nepodarilo sa vytvoriť databázu
newdb_edb=Chýba alebo je neplatný názov databázy
newdb_ecannot=Nemáte oprávnenie vytvárať databázy
newdb_ecannot2=Nemáte oprávnenie vytvárať ďalšie databázy
newdb_epath=Chýbajúca cesta k databáze
newdb_user=Vlastnené používateľom
newdb_encoding=Kódovanie znakovej sady
newdb_eencoding=Chýba kódovanie znakovej sady
newdb_template=Databáza šablón
newdb_notemplate=nikto
user_title=Používatelia PostgreSQL
user_vwarning=UPOZORNENIE: Tento užívateľ PostgreSQL je administračné prihlásenie pre doménu Virtualmin $1. Zmena akýchkoľvek nastavení tu môže spôsobiť chyby vo Virtualmin.
user_ecannot=Nemáte oprávnenie upravovať používateľov
user_name=užívateľské meno
user_db=Môžu vytvárať databázy?
user_other=Môžu vytvárať používatelia?
user_until=Platné do
user_add=Vytvorte nového používateľa.
user_forever=navždy
user_pass=Vyžaduje sa heslo?
user_edit=Upraviť používateľa
user_create=Vytvorenie používateľa
user_return=zoznam používateľov
user_header=Detaily používateľa PostgreSQL
user_passwd=heslo
user_none=nikto
user_setto=Nastavený na
user_nochange=Nemeňte sa
user_err=Nepodarilo sa uložiť používateľa
user_epass=Chýbajúce alebo neplatné heslo
user_ename=Chýbajúce alebo neplatné používateľské meno
user_sync=Možnosti uvedené nižšie konfigurujú synchronizáciu medzi používateľmi Unixu vytvorenými prostredníctvom používateľov Webmin a PostgreSQL.
user_syncwhen=Kedy synchronizovať
user_sync_create=Pridanie nového používateľa PostgreSQL po pridaní používateľa systému Unix.
user_sync_modify=Aktualizujte používateľa PostgreSQL, keď sa zmení zodpovedajúci užívateľ Unix.
user_sync_delete=Odstráňte používateľa PostgreSQL, keď sa odstráni zodpovedajúci používateľ Unix.
user_delete=Zmaž označené
user_derr=Nepodarilo sa odstrániť používateľov
user_enone=Nie sú vybraní žiadni používatelia
host_ecannot=Nemáte oprávnenie upravovať povolené počítače
host_title=Povolení hostitelia
host_desc=Keď sa klient pripojí k databáze, hostitelia uvedení nižšie sa spracujú v poradí, kým sa jeden nezhoduje a klient nie je povolený alebo zamietnutý.
host_header=Podrobnosti o autentifikácii klienta PostgreSQL
host_local=Lokálne pripojenie
host_peer=Sieť peer
host_address=Adresa hostiteľa
host_db=databázy
host_user=užívatelia
host_uall=Všetci používatelia
host_auth=Režim overovania
host_any=Ľubovoľný hostiteľ siete
host_all=Všetky databázy
host_same=Rovnaké ako používateľské meno
host_gsame=Rovnaké ako meno skupiny
host_other=Other ..
host_usel=Registrovaní užívatelia ..
host_add=Vytvorte nového povoleného hostiteľa.
host_ident=Skontrolujte hostiteľa na serveri <tt>ident</tt>
host_trust=Nevyžaduje sa žiadna autentifikácia
host_reject=Odmietnuť pripojenie
host_password=Jednoduché heslo
host_crypt=Šifrované heslo
host_md5=MD5 šifrované heslo
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_pam=PAM
host_passwordarg=Použite súbor hesiel
host_identarg0=Nepoužívajte žiadnu mapu používateľov
host_identarg1=Používatelia PostgreSQL a Unix sú rovnakí
host_identarg2=Použite súbor užívateľskej mapy
host_pamarg=Použite službu PAM
host_create=Vytvorenie povoleného hostiteľa
host_edit=Upraviť povolený hostiteľ
host_single=Jeden hostiteľ
host_network=sieť
host_netmask=maska siete
host_cidr=Dĺžka CIDR
host_return=zoznam prístupových práv hostiteľa
host_err=Uloženie povoleného hostiteľa zlyhalo
host_eident=Chýbajúca alebo neplatná mapa používateľov
host_epam=Chýbajúca alebo neplatná služba PAM
host_epassword=Chýba alebo je neplatný súbor s heslom
host_enetmask=Chýbajúca alebo neplatná sieťová maska
host_enetwork=Chýba alebo je neplatná sieť
host_ehost=Chýbajúca alebo neplatná adresa IP hostiteľa
host_move=sťahovať
host_edb=Neboli zadané žiadne názvy databáz
host_euser=Neboli zadané žiadne používateľské mená
host_ssl=Vyžaduje sa pripojenie SSL?
host_viassl=Cez SSL
host_derr=Odstránenie povolených hostiteľov zlyhalo
host_enone=Nie sú vybraní žiadni hostitelia
host_manual=Upraviť konfiguračný súbor
host_manualdesc=Kliknutím na toto tlačidlo manuálne upravíte konfiguračný súbor povolených hostiteľov.
manual_title=Upraviť konfiguračný súbor
manual_err=Nepodarilo sa uložiť konfiguračný súbor
grant_title=Pridelené privilégiá
grant_tvi=objekt
grant_type=typ
grant_db=databázy
grant_ns=schéma
grant_public=Každý
grant_group=Skupina $1
grant_add=Pridajte grant do databázy :
grant_return=zoznam oprávnení
grant_ecannot=Nemáte oprávnenie upravovať oprávnenia
grant_create=Vytvoriť grant
grant_edit=Upraviť grant
grant_header=Výsady udelené používateľom
grant_to=Udeliť privilégiá na
grant_table=stôl
grant_view=Zobraziť alebo indexovať
grant_users=Udeliť oprávnenia
grant_user=užívateľ
grant_what=oprávnenie
grant_r=stôl
grant_v=vyhliadka
grant_i=index
grant_S=sekvencie
grant_none=Neexistujú žiadne tabuľky, zobrazenia, sekvencie alebo indexy, ktoré by udeľovali oprávnenia.
grant_toomany=Existuje príliš veľa objektov na zobrazenie. Nájsť zodpovedajúce objekty:
grant_showing=Zobrazujú sa objekty zodpovedajúce $1 ..
grant_delete=Obnoviť vybrané granty
group_title=Skupiny PostgreSQL
group_ecannot=Nemáte oprávnenie upravovať skupiny
group_name=Názov skupiny
group_id=ID skupiny
group_mems=členovia
group_memsopts=Všetci používatelia
group_memsvals=Používatelia v skupine
group_add=Vytvorte novú skupinu.
group_edit=Upraviť skupinu
group_create=Vytvoriť skupinu
group_header=Podrobnosti skupiny PostgreSQL
group_return=zoznam skupín
group_err=Uloženie skupiny zlyhalo
group_ename=Chýba alebo je neplatný názov skupiny
group_egid=Chýba alebo je neplatné ID skupiny
group_etaken=Názov skupiny sa už používa
group_none=Momentálne neexistujú žiadne skupiny PostgreSQL.
group_derr=Skupiny sa nepodarilo odstrániť
group_enone=Nie sú vybrané žiadne skupiny
esql=SQL $1 zlyhalo : $2
log_start=Spustený server PostgreSQL
log_stop=Zastavený server PostgreSQL
log_db_create=Vytvorená databáza $1
log_db_delete=Vyradená databáza $1
log_dbs_delete=Vynechané $1 databázy
log_users_delete=Počet odstránených používateľov: $1
log_groups_delete=Počet odstránených skupín: $1
log_hosts_delete=Odstránené $1 hostitelia
log_table_create=Vytvorená tabuľka $1 v databáze $2
log_table_delete=Vynechaná tabuľka $1 z databázy $2
log_view_create=Vytvorené zobrazenie $1 v databáze $2
log_view_modify=Upravené zobrazenie $1 v databáze $2
log_view_delete=Zrušené zobrazenie $1 z databázy $2
log_index_create=Vytvorený index $1 v databáze $2
log_index_modify=Upravený index $1 v databáze $2
log_index_delete=Vyradený index $1 z databázy $2
log_seq_create=Vytvorená sekvencia $1 v databáze $2
log_seq_modify=Upravená sekvencia $1 v databáze $2
log_seq_delete=Vynechaná sekvencia $1 z databázy $2
log_tables_delete=Vynechané objekty $1 z databázy $2
log_field_create=Do databázy $3 bolo pridané pole $1 $4 do $2
log_field_modify=Upravené pole $1 $4 v $2 v databáze $3
log_field_delete=Pole $1 bolo odstránené z $2 v databáze $3
log_fields_delete=Polia $1 boli odstránené z $2 v databáze $3
log_data_create=Riadok bol pridaný do tabuľky $2 v databáze $3
log_data_modify=Upravené $1 riadky v tabuľke $2 v databáze $3
log_data_delete=Odstránené $1 riadky z tabuľky $2 v databáze $3
log_exec=Vykonané SQL v databáze $1
log_exec_l=Vykonaný príkaz SQL $2 v databáze $1
log_create_user=Vytvorený používateľ $1
log_delete_user=Vymazaný používateľ $1
log_modify_user=Upravený používateľ $1
log_create_group=Vytvorená skupina $1
log_delete_group=Odstránená skupina $1
log_modify_group=Upravená skupina $1
log_create_local=Vytvorené povolené lokálne pripojenie
log_modify_local=Upravené povolené miestne pripojenie
log_delete_local=Povolené miestne pripojenie bolo odstránené
log_move_local=Povolené miestne pripojenie bolo presunuté
log_create_all=Bol vytvorený akýkoľvek povolený hostiteľ
log_modify_all=Upravený ľubovoľný povolený hostiteľ
log_delete_all=Bol odstránený akýkoľvek povolený hostiteľ
log_move_all=Presunul sa akýkoľvek povolený hostiteľ
log_create_hba=Bol vytvorený povolený hostiteľ $1
log_modify_hba=Upravený povolený hostiteľ $1
log_delete_hba=Povolený hostiteľ $1 bol odstránený
log_move_hba=Povolený hostiteľ bol presunutý $1
log_grant=Pridelené privilégiá pre $1 v databáze $2
log_degrant=Odstránené pridelené privilégiá na objekty $1
log_setup=Inicializovaná databáza
log_backup=Zálohovaná databáza $1
log_backup_l=Zálohovaná databáza $1 do súboru $2
log_backup_all=Zálohujte všetky databázy
log_backup_all_l=Zálohovali všetky databázy do súboru $2
log_manual=Ručne upravený konfiguračný súbor povolených hostiteľov
acl_dbs=Databázy, ktoré môže tento používateľ spravovať
acl_dbscannot=Táto kontrola prístupu nadobudne účinnosť po spustení databázového servera PostgreSQL.
acl_dall=Všetky databázy
acl_dsel=Vybraný ..
acl_create=Dokážete vytvoriť nové databázy?
acl_max=Áno, nanajvýš
acl_delete=Môžu zahodiť databázy?
acl_stop=Dokáže zastaviť a spustiť server PostgreSQL?
acl_users=Môžu upravovať používateľov, skupiny, hostiteľov a granty?
acl_backup=Môžete vytvárať zálohy?
acl_restore=Môžete obnoviť zálohy?
acl_login=Prihláste sa do MySQL ako
acl_user_def=Používateľské meno z modulu Konfigurácia
acl_user=užívateľské meno
acl_pass=heslo
acl_sameunix=Pripojiť sa a vytvoriť zálohy ako ten istý Unixový užívateľ?
acl_cmds=Môže sa editovať pred a po príkazoch na zálohovanie?
acl_views=Dokáže zobraziť a spravovať zobrazenia?
acl_indexes=Dokáže zobraziť a spravovať indexy?
acl_seqs=Dokáže zobraziť a spravovať sekvencie?
fdrop_err=Polia sa nepodarilo odstrániť
fdrop_enone=Žiadne vybraté
fdrop_eall=Nemôžete odstrániť všetky polia z tabuľky!
setup_err=Nepodarilo sa inicializovať databázu
setup_ecannot=Nemáte povolenie inicializovať databázu
dbase_bkup=zálohovanie
dbase_rstr=obnoviť
restore_title=Obnovenie databázy
restore_header=Obnovte možnosti databázy
restore_db=Názov databázy
restore_src=Obnoviť z
restore_src0=Súbor na serveri $1
restore_src1=Nahraný súbor $1
restore_err=Obnovenie databázy zlyhalo
restore_edb=Chýba alebo je neplatný názov databázy
restore_eacl=Musíte mať povolenie vytvoriť a zrušiť databázu
restore_epath=Chýbajúca cesta k databáze
restore_go=obnoviť
restore_pe1=Súbor musí byť dechtový súbor ($1)
restore_pe2=Súbor sa nenašiel ($1)
restore_exe=Chyba vykonania príkazu ($1)
restore_ecmd=Príkaz obnovy $1 nebol vo vašom systéme nájdený
restore_ecannot=Nemáte oprávnenie obnovovať zálohy
restore_only=Obnovujete iba údaje, nie tabuľky?
restore_clean=Odstrániť tabuľky pred obnovením?
restore_tables=Tabuľky na obnovenie
restore_tables1=Všetko v záložnom súbore
restore_tables0=Uvedené tabuľky
restore_failed=Obnovenie zlyhalo : $1
backup_title=Záložná databáza
backup_title2=Zálohujte všetky databázy
backup_header1=Cieľ zálohy
backup_header2=Ďalšie možnosti zálohovania
backup_header3=Plán zálohovania
backup_db=Názov databázy
backup_desc=Tento formulár vám umožňuje zálohovať databázu $1 ako súbor príkazov SQL alebo archív.
backup_desc2=Zálohovanie je možné vykonať okamžite alebo automaticky podľa zvoleného plánu.
backup_desc3=Tento formulár umožňuje zálohovať všetky databázy ako súbory príkazov SQL alebo archívy.
backup_path=Cesta záložného súboru
backup_path2=Adresár záložných súborov
backup_mkdir=Vytvoriť cieľový adresár?
backup_err=Zálohovanie databázy zlyhalo
backup_eacl=Musíte mať povolenie vytvoriť a zrušiť databázu
backup_edb=Chýba alebo je neplatný názov databázy
backup_epath=Chýbajúca cesta k databáze
backup_ok=Zálohovať teraz
backup_ok1=Uložte a zálohujte
backup_ok2=Uložiť
backup_pe1=Súbor musí byť súbor TAR (.tar) ($1)
backup_pe2=Súbor už existuje ($1)
backup_pe3=Chýbajúca alebo neplatná cesta k záložnému súboru
backup_pe4=Chýbajúci alebo neexistujúci adresár záložných súborov
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> zlyhalo : $1
backup_ecmd=Príkaz zálohy $1 nebol vo vašom systéme nájdený
backup_format=Formát záložného súboru
backup_format_p=Obyčajný text SQL
backup_format_t=Archív Tar
backup_format_c=Vlastný archív
backup_compress=Typ kompresie
backup_compress_0=žiadne
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_ecannot=Nemáte oprávnenie vytvárať zálohy
backup_done=Úspešne sa zálohovalo $3 bajty z databázy $1 do súboru $2.
backup_notaccept=Databáza $1 neakceptuje pripojenia.
backup_sched=Plánované zálohovanie povolené?
backup_special=Plán zálohovania
backup_sched1=Áno, v časoch vybraných nižšie.
backup_ccron=Plánované zálohovanie pre databázu povolené.
backup_dcron=Plánované zálohovanie databázy je zakázané.
backup_ucron=Aktualizovaná plánovaná cesta zálohy, formát a časy pre databázu.
backup_ncron=Plánované zálohovanie databázy zostalo vypnuté.
backup_before=Príkaz na spustenie pred zálohovaním
backup_after=Príkaz na spustenie po zálohovaní
backup_tables=Tabuľky na zálohovanie
backup_alltables=Všetky tabuľky
backup_seltables=Iba tabuľka
backup_ebefore=Príkaz na zálohovanie zlyhal!
backup_cmode=Kedy spúšťať príkazy
backup_cmode1=Pred/po všetkých databázach
backup_cmode0=Pred/po každej databáze
r_command=Príkaz nie je podporovaný
adv_title=pokročilé vyhľadávanie
adv_and=Nájsť záznamy zodpovedajúce všetkým kritériám ..
adv_or=Nájsť záznamy zodpovedajúce všetkým kritériám ..
adv_ok=Hľadať teraz
tdrops_enone=Nevybrali sa žiadne tabuľky na odstránenie
tdrops_err=Tabuľky sa nepodarilo zrušiť
tdrops_ok=Pokles
tdrops_title=Drop Vybraté
tdrops_rusure=Naozaj chcete zahodiť $1 vybrané tabuľky v databáze $2 ? Odstráni sa $3 riadkov údajov.
tdrops_rusure2=Naozaj chcete zahodiť $1 vybrané tabuľky v databáze $2 ?
ddrops_err=Vynechanie databázy zlyhalo
ddrops_title=Presuňte databázy
ddrops_rusure=Naozaj chcete vynechať vybrané databázy $1 ? Tabuľky $2 obsahujúce $3 riadky údajov budú odstránené.
ddrops_mysql=Pretože je vybraná hlavná databáza, jej zrušením bude pravdepodobne váš server PostgreSQL nepoužiteľný!
ddrops_ok=Presuňte databázy
ddrops_enone=Nie sú vybrané žiadne databázy
ddrops_ecannotdb=Nemáte povolenie vyradiť databázu $1
csv_title=Export súboru CSV
csv_header=Možnosti exportu vo formáte CSV
csv_dest=Cieľ exportu
csv_browser=Zobraziť v prehliadači
csv_file=Uložiť do súboru ..
csv_where=Klauzula SQL <tt>, kde</tt> pre riadky na export
csv_all=Exportovať všetky riadky
csv_ok=Exportovať teraz
csv_format=Formát súboru
csv_format0=CSV s úvodzovkami
csv_format1=CSV bez úvodzoviek
csv_format2=Karta je oddelená
cvs_err=Export súboru CSV zlyhal
csv_efile=Chýba alebo je neplatný cieľový súbor
csv_ebuser=Nemáte povolenie exportovať do súboru
csv_ewhere=Chýba klauzula <tt>kde</tt>
csv_done=Export súboru CSV do $1 je dokončený. Výsledná veľkosť súboru je $2.
csv_headers=Zahrnúť názvy stĺpcov do súboru CSV?
csv_cols=Stĺpce, ktoré sa majú zahrnúť do súboru CSV
csv_ecols=Nie sú vybrané žiadne stĺpce
import_title=Importovať údaje
import_uploadout=Importujú sa údaje z nahraného súboru.
import_fileout=Import údajov zo súboru $1 ..
import_eupload=Chýba nahraný importovaný súbor
import_efile=Chýba názov importovaného súboru
import_done=.. vytvorili $1 riadkov, vynechali duplikáty $2.
import_erow=.. v riadku $1 sa nenašli žiadne polia
index_title1=Vytvoriť index
index_header1=Možnosti indexu
index_name=Názov indexu
index_fields=Polia v indexe
index_type=Typ indexu
index_unique=jedinečný
index_nonunique=nejedinečné
index_fulltext=Celý text
index_spatial=priestorový
index_err=Nepodarilo sa vytvoriť index
index_ename=Chýba alebo je neplatný názov indexu
index_eclash=Index s rovnakým názvom už existuje
index_ehash=Jedinečné môžu byť iba indexy BTREE
index_ecols=Nie sú vybraté žiadne polia
index_title2=Upraviť index
index_header=Index $1 v databáze $2
index_ecannot=Nemáte oprávnenie spravovať indexy
view_title1=Vytvoriť zobrazenie
view_title2=Upraviť zobrazenie
view_header1=Zobraziť podrobnosti
view_name=Zobraziť meno
view_query=Výberový dotaz SQL
view_cols=Názvy stĺpcov
view_auto=automatický
view_below=Zadané nižšie ..
view_err=Zobrazenie sa nepodarilo uložiť
view_ename=Chýba alebo je neplatné meno zobrazenia
view_eclash=Pohľad s rovnakým názvom už existuje
view_equery=Chýba dotaz SQL
view_ecols=Neboli zadané žiadne názvy stĺpcov
view_ecannot=Nemáte povolené spravovať zobrazenia
seq_title1=Vytvorenie sekvencie
seq_title2=Upraviť postupnosť
seq_header1=Inkrementácia možností sekvencie
seq_name=Názov sekvencie
seq_last=Súčasná hodnota
seq_leave=Nechajte bez zmeny ($1)
seq_min=Minimálna hodnota
seq_max=Maximálna hodnota
seq_inc=Zvýšenie o
seq_cache=Počet hodnôt do vyrovnávacej pamäte
seq_cycle=Po dosiahnutí maxima sa vrátite na min.
seq_none=nikto
seq_err=Nepodarilo sa uložiť sekvenciu
seq_ename=Chýba alebo je neplatný názov sekvencie
seq_eclash=Sekvencia s rovnakým názvom už existuje
seq_emin=Chýbajúca alebo neplatná minimálna hodnota
seq_emax=Chýbajúca alebo neplatná maximálna hodnota
seq_ecache=Chýbajúci alebo neplatný počet hodnôt do vyrovnávacej pamäte
seq_ecannot=Nemáte oprávnenie spravovať sekvencie
dgrant_err=Obnovenie grantov zlyhalo
dgrant_enone=Neboli vybrané žiadne objekty
+245
View File
@@ -0,0 +1,245 @@
index_title=PostgreSQL-databasserver
index_notrun=PostgreSQL körs just nu inte på systemet - databaslistan kunde inte hämtas.
index_start=Starta PostgreSQL-server
index_nopass=Webmin behöver få ditt PostgreSQL-administratörskonto och -lösenord för att kunna hantera databasen. Skriv in administratörskonto och -lösenord nedan.
index_ltitle=PostgreSQL-inloggning
index_login=Kontonamn
index_pass=Lösenord
index_clear=Rensa
index_stop=Stanna PostgreSQL-servern
index_stopmsg=Tryck på denna knapp för att stanna PostgreSQL-databasservern på ditt system. Detta hindrar användare och program i systemet från att komma åt databasen inklusive denna Webmin-modul.
index_dbs=PostgreSQL-databaser
index_add=Skapa en ny databas
index_users=Användarinställningar
index_return=databaslista
index_esql=Klientprogrammet $1 till PostgreSQL kunde inte hittas på systemet. PostgreSQL kanske inte har installerats, eller också är dina <a href='$2'>modulinställningar</a> felaktiga.
index_ehba=Datorkonfigurationsfilen $1 för PostgreSQL kunde inte hittas på systemet. PostgreSQL kanske inte har initialiserats, eller också är dina <a href='$2'>modulinställningar</a> felaktiga.
index_eversion=PostgreSQL-databasen på ditt system är version $1, men Webmin stödjer bara version $2 och högre.
login_err=Inloggningen misslyckades
login_ecannot=Du får inte konfigurera databasinloggningen
login_elogin=Du har inte angivit något administratörskonto
login_epass=Felaktigt administratörskonto eller -lösenord
dbase_title=Ändra databas
dbase_tables=Databastabeller
dbase_add=Lägg till en tabell
dbase_drop=Ta bort databas
dbase_exec=Utför SQL
dbase_none=Databasen har inga tabeller.
dbase_fields=Fält:
dbase_return=tabellista
dbase_ecannot=Du får inte ändra i denna databas
table_title=Ändra tabell
table_title2=Lägg till tabell
table_opts=Fältinställningar
table_header=Tabell $1 i databas $2
table_field=Fältnamn
table_type=Typ
table_null=Är tomma fält tillåtna?
table_arr=Array?
table_none=Ingen
table_add=Lägg till fält av typ:
table_return=fältlista
table_data=Visa data
table_drop=Ta bort tabell
table_name=Tabellnamn
table_initial=Startfält
table_header2=Inställningar för ny tabell
table_err=Det gick inte att lägga till tabellen
table_ename=Tabellnamn saknas eller är ogiltigt
table_efield='$1' är inte ett giltigt fältnamn
table_etype=Du har inte angivit någon typ för fältet $1
table_esize=Du har inte angivit någon typstorlek för fältet $1
table_enone=Du har inte angivit något startfält
field_title1=Lägg till fält
field_title2=Ändra fält
field_in=I tabell $1 i databas $2
field_header=Fältparametrar
field_name=Fältnamn
field_type=Datatyp
field_size=Typlängd
field_none=Ingen
field_null=Tillåta tomma fält?
field_arr=Arrayfält?
field_key=Primär nyckel?
field_uniq=Unikt?
field_esize='$1' är inte en giltig fältstorlek
field_eenum=Du har inte angivit några uppräkningsbara värden
field_efield='$1' är inte ett giltigt fältnamn
field_ekey=Fält som får innehålla tomma värden får inte vara en del av den primära nyckeln.
exec_title=Utföra SQL-kommandon
exec_header=Skriv in det SQL-kommando som ska utföras på databas $1 ...
exec_exec=Utför
exec_err=Det gick inte att utföra SQL-kommandot
exec_out=Utdata från SQL-kommandot $1 ...
exec_none=Inga data från körningen
stop_err=Det gick inte att stanna databasservern
stop_epidfile=Det gick inte att öppna PID-filen $1
stop_ekill=Det gick inte att slå ihjäl processen $1: $2
start_err=Det gick inte att starta databasservern
ddrop_err=Det gick inte att ta bort databasen
ddrop_title=Ta bort databas
ddrop_rusure=Vill du verkligen ta bort databasen $1? $2 tabeller med $3 rader med data kommer att raderas
ddrop_mysql=MySQL-servern kommer troligen att bli oanvändbar om du tar bort denna databas, eftersom den är huvuddatabasen.
ddrop_ok=Ta bort databasen
tdrop_err=Det gick inte att ta bort tabellen
tdrop_title=Ta bort tabell
tdrop_rusure=Vill du verkligen ta bort tabellen $1 i databasen $2? $3 rader med data kommer att raderas.
tdrop_ok=Ta bort tabell
view_title=Tabelldata
view_pos=Rad $1 till $2 av $3
view_none=Denna tabell innehåller inga data
view_edit=Ändra angivna rader
view_new=Lägg till rad
view_delete=Ta bort angivna rader
view_nokey=Datauppgifter i denna tabell kan inte ändras eftersom det inte finns någon primär nyckel.
view_all=Visa alla
view_invert=Visa uteslutna
newdb_title=Ny databas
newdb_header=Inställningar för ny databas
newdb_db=Databasens namn
newdb_path=Sökväg till databasen
newdb_err=Det gick inte att skapa databasen
newdb_edb=Databasens namn saknas eller är felaktigt
newdb_ecannot=Du får inte skapa databaser
newdb_epath=Du har inte angivit någon sökväg till databasen
user_title=PostgreSQL-användare
user_ecannot=Du får inte ändra användare
user_name=Användarnamn
user_db=Kunna skapa databaser?
user_other=Kunna lägga till användare?
user_until=Giltig till
user_add=Lägg till användare
user_forever=Alltid
user_pass=Krävs lösenord?
user_edit=Ändra användare
user_create=Lägg till användare
user_return=användarlista
user_header=Uppgifter om PostgreSQL-användare
user_passwd=Lösenord
user_none=Inget
user_err=Det gick inte att spara användaren
user_epass=Lösenord saknas eller är ogiltigt
user_ename=Användarnamn saknas eller är ogiltigt
host_ecannot=Du får inte ändra tillåtna datorer
host_title=Tillåtna datorer
host_local=Lokal uppkoppling
host_address=Datoradress
host_db=Databas
host_auth=Autentiseringsmod
host_any=Valfri dator i nätverket
host_all=Alla databaser
host_same=Samma som användarnamnet
host_add=Lägg till en tillåten dator
host_ident=Kontrollera <tt>ident</tt>-servern på datorn
host_trust=Ingen autentisering krävs
host_reject=Spärra förbindelsen
host_password=Lösenord i klartext
host_crypt=Krypterat lösenord
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_passwordarg=Använd lösenordsfil
host_create=Lägg till tillåten dator
host_edit=Ändra tillåten dator
host_single=Enskild dator
host_network=Nätverk
host_netmask=Nätmask
host_return=datorlista
host_err=Det gick inte att spara tillåtna datorer
host_eident=Användaromskrivning saknas eller är ogiltig
host_epassword=Lösenordsfil saknas eller är ogiltig
host_enetmask=Nätmask saknas eller är ogiltig
host_enetwork=Nätverk saknas eller är ogiltigt
host_ehost=IP-adress för datorn saknas eller är ogiltig
grant_title=Utdelade rättigheter
grant_tvi=Objekt
grant_type=Typ
grant_db=Databas
grant_public=Alla
grant_group=Grupp $1
grant_add=Dela ut rättigheter till databas:
grant_return=rättighetslista
grant_ecannot=Du får inte ändra rättigheter
grant_create=Lägg till rättighet
grant_edit=Ändra rättighet
grant_header=Rättigheter utdelade till användare
grant_to=Dela ut rättigheter för
grant_table=Tabell
grant_view=Vy eller index
grant_users=Dela ut rättigheter till
grant_user=Användare
grant_what=Rättigheter
grant_r=Tabell
grant_v=Vy
grant_i=Index
grant_S=Sekvens
grant_none=Det finns inga tabeller, vyer, sekvenser eller index att dela ut rättigheter för.
group_title=PostgreSQL-grupper
group_ecannot=Du får inte ändra grupper
group_name=Gruppnamn
group_id=Grupp-ID
group_mems=Medlemmar
group_add=Lägg till grupp
group_edit=Ändra grupp
group_create=Lägg till grupp
group_header=Uppgifter om PostgreSQL-grupp
group_return=grupplista
group_err=Det gick inte att spara gruppen
group_ename=Gruppens namn saknas eller är ogiltigt
group_egid=Grupp-ID saknas eller är ogiltigt
group_etaken=Gruppnamnet används redan
group_none=Det finns för närvarande inga PostgreSQL-grupper
esql=SQL $1 gick fel: $2
log_start=Startade PostgreSQL-server
log_stop=Stannade PostgreSQL-server
log_db_create=Lade till databasen $1
log_db_delete=Tog bort databasen $1
log_table_create=Lade till tabellen $1 i databasen $2
log_table_delete=Tog bort tabellen $1 från databasen $2
log_field_create=Lade till fält $1 $4 till $2 i databasen $3
log_field_modify=Modifierade fält $1 $4 i $2 i databasen $3
log_field_delete=Tog bort fält $1 från $2 i databasen $3
log_data_create=Lade till en rad till tabell $2 i databasen $3
log_data_modify=Modifierade $1 rader i tabell $2 i databasen $3
log_data_delete=Tog bort $1 rader från tabell $2 i databasen $3
log_exec=Körde SQL i databasen $1
log_exec_l=Utförde SQL-kommando $2 i databasen $1
log_create_user=Lade till användaren $1
log_delete_user=Tog bort användaren $1
log_modify_user=Modifierade användaren $1
log_create_group=Lade till gruppen $1
log_delete_group=Tog bort gruppen $1
log_modify_group=Modifierade gruppen $1
log_create_local=Lade till tillåten lokal uppkoppling
log_modify_local=Modifierade tillåten lokal uppkoppling
log_delete_local=Tog bort tillåten lokal uppkoppling
log_create_all=Lade till en tillåten dator
log_modify_all=Modifierade en tillåten dator
log_delete_all=Tog bort en tillåten dator
log_create_hba=Lade till tillåten dator $1
log_modify_hba=Modifierade tillåten dator $1
log_delete_hba=Tog bort tillåten dator $1
log_grant=Delade ut rättigheter för $1 i databasen $2
acl_dbs=Databaser som denna användare får administrera
acl_dall=Alla databaser
acl_dsel=Angivna
acl_create=Kunna skapa nya databaser?
acl_delete=Kunna ta bort databaser?
acl_stop=Kunna stanna och starta PostgreSQL-servern?
acl_users=Kunna ändra användare, grupper och rättigheter?
+407
View File
@@ -0,0 +1,407 @@
index_startmsg2=Klicka på den här knappen för att starta PostgreSQL-databasservern på ditt system. Denna Webmin-modul kan inte administrera databasen förrän den har startats.
index_nouser=Ditt Webmin-konto är konfigurerat för att ansluta till PostgreSQL-servern som användare $1, men den här användaren har nekats åtkomst.
index_sameunix=Ansluta till samma Unix-användare?
index_superuser=PostgreSQL-klientprogrammet psql kunde inte köras på ditt system. Kanske är PostgreSQL inte installerat eller så är din <a href='$1'>modulkonfiguration</a> felaktig.
index_elibrary=PostgreSQL-klientprogrammet $1 kunde inte köras eftersom det inte kunde hitta de delade biblioteken för Postgres. Kontrollera <a href='$2'>modulkonfigurationen</a> och se till att <i>Path to PostgreSQL delade bibliotek</i> är inställd.
index_ldpath=Din delade biblioteksväg är inställd på $1, och utgången från $2 var :
index_version=PostgreSQL-version $1
index_setup=PostgreSQL-värdkonfigurationsfilen $1 hittades inte på ditt system, vilket indikerar att databasen ännu inte har initialiserats. Klicka på knappen nedan för att ställa in PostgreSQL.
index_setupok=Initiera databasen
index_nomod=Varning: Perl-modulen $1 är inte installerad på ditt system, så Webmin kan inte få tillförlitlig åtkomst till din PostgreSQL-databas. <a href='$2'>Klicka här</a> för att installera det nu.
index_nomods=Varning: Perl-modulerna $1 och $2 är inte installerade på ditt system, så Webmin kan inte få tillförlitlig åtkomst till din PostgreSQL-databas. <a href='$3'>Klicka här</a> för att installera dem nu.
index_nodbs=Du har inte tillgång till några databaser.
index_nodbs3=Inga PostgreSQL-databaser matchade din sökning.
index_backup=Säkerhetskopieringsdatabaser
index_backupmsg=Klicka på den här knappen för att ställa in säkerhetskopian av alla PostgreSQL-databaser, antingen omedelbart eller i ett konfigurerat schema.
index_sch=(Med scheman)
index_db=Databas namn
index_tables=tabeller
index_drops=Släpp valda databaser
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Det finns för många databaser att visa. Hitta databaser som matchar:
index_search=Sök
index_showing=Visar databaser som matchar $1 ..
index_emsg=Det fullständiga felmeddelandet från PostgreSQL var : $1
index_hostdesc=Klicka på den här knappen för att redigera listan med värdar och autentiseringsmetoder som är tillåtna att ansluta till PostgreSQL.
index_using=Åtkomstmetod
index_btree=btree
index_rtree=RTREE
index_hash=Hash
index_gist=Generaliserat indexsökträd
index_jump=Eller redigera databasen:
index_jumpok=Öppen
index_edithosts=Konfigurera tillåtna värdsystem
dbase_noconn=Denna databas accepterar för närvarande inte anslutningar, så inga åtgärder kan utföras i den.
dbase_header=Databastabeller, index, vyer och sekvenser
dbase_vadd=Skapa vy
dbase_sadd=Skapa sekvens
dbase_table=Tabell, vy eller index
dbase_rows=rader
dbase_cols=Fields
dbase_delete=Släpp valda objekt
dbase_showing=Visar objekt som matchar $1 ..
dbase_toomany=Det finns för många objekt att visa. Hitta objekt som matchar:
dbase_index=Index
dbase_view=Se
dbase_seq=Sekvens
dbase_jump=Redigera tabell:
dbase_vjump=Redigera vy:
dbase_ijump=Redigera index:
dbase_sjump=Redigera sekvens:
table_fielddrop=Drop Field
table_eblob=Ingen storlek behövs för BLOB-fält $1
table_csv=Exportera som CSV
table_index=Skapa index
table_delete=Radera valda fält
field_err2=Det gick inte att spara fältet
field_err1=Det gick inte att ta bort fältet
exec_old=Eller välj ett tidigare SQL-kommando :
exec_clear=Rensa historik
exec_header2=Välj en SQL-kommandofil som ska köras i databasen $1 ..
exec_file=Från lokal fil
exec_upload=Från uppladdad fil
exec_eupload=Ingen fil vald för att ladda upp
exec_efile=Lokal fil finns inte eller kan inte läsas
exec_uploadout=Utdata från uppladdade SQL-kommandon ..
exec_fileout=Utdata från SQL-kommandon i fil $1 ..
exec_noout=Ingen utgång genereras
exec_import=Tabell för att importera data till
exec_header3=Välj en textdatafil som ska importeras till PostgreSQL-databasen $1 ..
exec_header4=Den här filen måste innehålla en databaspost per rad, med fälten i antingen fliken separerade eller CSV-format.
exec_importmode=CSV-filkälla
exec_delete=Radera data i tabellen först?
exec_filename=Från filnamn
exec_ignore=Ignorerar dubbla rader?
exec_edit=Redigera tidigare
exec_format=Filformat
exec_tabexec=Kör SQL
exec_tabfile=Kör SQL från fil
exec_tabimport=Importera textfil
exec_return=köra SQL-form
exec_ecompress=SQL-filen är komprimerad, men programmet $1 som behövs för att avkomprimera den är inte installerat.
exec_ecompress2=Avkomprimering misslyckades : $1
stop_ecannot=Du får inte stoppa databaseservern
start_ecannot=Du får inte starta databaseservern
view_refresh=Uppdatera
view_search2=Sök efter rader där fält $2 $3 $1
view_match0=innehåller
view_match1=tändstickor
view_match2=innehåller inte
view_match3=matchar inte
view_match4=större än
view_match5=mindre än
view_searchok=Sök
view_searchhead=Sökresultat för $1 i fält $2.
view_searchhead2=Avancerade sökresultat på fält $1 ..
view_searchreset=Återställ sökningen
view_sorthead1=Sorterar efter $1, fallande ordning
view_sorthead2=Sorterar efter $1, stigande ordning
view_sortreset=Återställ sortering
view_field=Fält namn
view_data=Nya data
view_jump=Hoppa till rad
view_go=Gå
view_download=Ladda ner ..
view_keep=Lämna oförändrat
view_set=Ställ in på filens innehåll ..
view_warn=Varning - att ladda upp filer till och visa innehållet i <tt>text</tt> eller <tt>bytea</tt> -fält kommer troligtvis inte att fungera om modulerna $1 och $2 Perl är installerade och används.
view_adv=avancerad sökning
view_sqlrun=Resultat genererade av SQL-fråga : $1
newdb_ecannot2=Du får inte skapa fler databaser
newdb_user=Ägs av användaren
newdb_encoding=Teckenuppsättning kodning
newdb_eencoding=Saknad teckenuppsättning
newdb_template=Malldatabas
newdb_notemplate=Ingen
user_vwarning=VARNING: Denna PostgreSQL-användare är administrationsinloggningen för Virtualmin-domänen $1. Ändring av inställningar här kan orsaka fel i Virtualmin.
user_setto=Satt till
user_nochange=Ändra inte
user_sync=Alternativen nedan konfigurerar synkronisering mellan Unix-användare som skapats via Webmin och PostgreSQL-användare.
user_syncwhen=När du ska synkronisera
user_sync_create=Lägg till en ny PostgreSQL-användare när en Unix-användare läggs till.
user_sync_modify=Uppdatera en PostgreSQL-användare när den matchande Unix-användaren ändras.
user_sync_delete=Radera en PostgreSQL-användare när den matchande Unix-användaren raderas.
user_delete=Radera valda
user_derr=Det gick inte att ta bort användare
user_enone=Inga användare valda
host_desc=När en klient ansluter till databasen behandlas värdar som listas nedan i ordning tills en matchar och klienten tillåts eller nekas.
host_header=PostgreSQL-klientverifieringsinformation
host_peer=Nätverkskamrat
host_user=användare
host_uall=Alla användare
host_gsame=Samma som gruppnamn
host_other=Övrig ..
host_usel=Listade användare ..
host_md5=MD5-krypterat lösenord
host_pam=PAM
host_identarg0=Använd inte någon användarkarta
host_identarg1=PostgreSQL- och Unix-användare är desamma
host_identarg2=Använd användarkartfil
host_pamarg=Använd PAM-tjänst
host_cidr=CIDR-längd
host_epam=PAM-tjänst saknas eller ogiltig
host_move=Flytta
host_edb=Inga databasnamn har angetts
host_euser=Inga användarnamn har angetts
host_ssl=SSL-anslutning krävs?
host_viassl=Via SSL
host_derr=Det gick inte att ta bort tillåtna värdar
host_enone=Inga värdar valda
host_manual=Redigera Config File
host_manualdesc=Klicka på den här knappen för att manuellt redigera den tillåtna värdkonfigurationsfilen.
manual_title=Redigera Config File
manual_err=Det gick inte att spara konfigurationsfilen
grant_ns=schema
grant_toomany=Det finns för många objekt att visa. Hitta objekt som matchar:
grant_showing=Visar objekt som matchar $1 ..
grant_delete=Återställ valda bidrag
group_memsopts=Alla användare
group_memsvals=Användare i grupp
group_derr=Det gick inte att ta bort grupper
group_enone=Inga grupper valda
log_dbs_delete=Tappade $1 -databaser
log_users_delete=$1 användare har tagits bort
log_groups_delete=$1 grupper raderade
log_hosts_delete=Raderade $1 tillåtna värdar
log_view_create=Skapad vy $1 i databasen $2
log_view_modify=Ändrad vy $1 i databas $2
log_view_delete=Tappad vy $1 från databasen $2
log_index_create=Skapat index $1 i databasen $2
log_index_modify=Modifierat index $1 i databasen $2
log_index_delete=Tappade index $1 från databasen $2
log_seq_create=Skapade sekvens $1 i databasen $2
log_seq_modify=Modifierad sekvens $1 i databasen $2
log_seq_delete=Tappade sekvens $1 från databasen $2
log_tables_delete=Tappade $1 objekt från databasen $2
log_fields_delete=Raderade $1 -fält från $2 i databasen $3
log_move_local=Flyttad tillåten lokal anslutning
log_move_all=Flyttade alla tillåtna värdar
log_move_hba=Flyttad tillåten värd $1
log_degrant=Borttagna beviljade behörigheter på $1 objekt
log_setup=Initierad databas
log_backup=Säkerhetskopierad databas $1
log_backup_l=Säkerhetskopierad databas $1 till fil $2
log_backup_all=Säkerhetskopierade alla databaser
log_backup_all_l=Säkerhetskopierade alla databaser till fil $2
log_manual=Manuell redigerad tillåtna värd konfigurationsfil
acl_dbscannot=Denna åtkomstkontroll träder i kraft efter att PostgreSQL-databaseservern startats.
acl_max=Ja, som mest
acl_backup=Kan du skapa säkerhetskopior?
acl_restore=Kan återställa säkerhetskopior?
acl_login=Logga in på MySQL som
acl_user_def=Användarnamn från modulkonfig
acl_user=Användarnamn
acl_pass=Lösenord
acl_sameunix=Ansluta och göra säkerhetskopior som samma Unix-användare?
acl_cmds=Kan redigera före och efter reservkommandon?
acl_views=Kan visa och hantera vyer?
acl_indexes=Kan visa och hantera index?
acl_seqs=Kan visa och hantera sekvenser?
fdrop_err=Det gick inte att ta bort fält
fdrop_enone=Ingen vald
fdrop_eall=Du kan inte ta bort alla fält från en tabell!
setup_err=Det gick inte att initiera databasen
setup_ecannot=Du får inte initialisera databasen
dbase_bkup=Säkerhetskopiering
dbase_rstr=Återställ
restore_title=Återställ databasen
restore_header=Återställ databasalternativ
restore_db=Databas namn
restore_src=Återställ från
restore_src0=Fil på servern $1
restore_src1=Uppladdad fil $1
restore_err=Det gick inte att återställa databasen
restore_edb=Saknat eller ogiltigt databasnamn
restore_eacl=Du måste ha rätt att skapa och släppa databasen
restore_epath=Saknad databasväg
restore_go=Återställ
restore_pe1=Filen måste vara tar-fil ($1)
restore_pe2=Filen hittades inte ($1)
restore_exe=Kommandoutföringsfel ($1)
restore_ecmd=Återställningskommandot $1 hittades inte på ditt system
restore_ecannot=Du får inte återställa säkerhetskopior
restore_only=Bara återställa data, inte tabeller?
restore_clean=Ta bort tabeller innan du återställer?
restore_tables=Tabeller för att återställa
restore_tables1=Allt i säkerhetskopia
restore_tables0=Listade tabeller
restore_failed=Återställning misslyckades : $1
backup_title=Säkerhetskopieringsdatabas
backup_title2=Säkerhetskopiera alla databaser
backup_header1=Backupdestination
backup_header2=Andra reservalternativ
backup_header3=Backup schema
backup_db=Databas namn
backup_desc=Detta formulär låter dig säkerhetskopiera databasen $1 som antingen en fil med SQL-satser eller som ett arkiv.
backup_desc2=Säkerhetskopian kan utföras omedelbart eller automatiskt enligt ett valt schema.
backup_desc3=Detta formulär låter dig säkerhetskopiera alla databaser som antingen filer med SQL-satser eller arkiv.
backup_path=Sökväg för säkerhetskopia
backup_path2=Katalog med säkerhetskopieringsfiler
backup_mkdir=Skapa destinationskatalog?
backup_err=Det gick inte att säkerhetskopiera databasen
backup_eacl=Du måste ha rätt att skapa och släppa databasen
backup_edb=Saknat eller ogiltigt databasnamn
backup_epath=Saknad databasväg
backup_ok=Säkerhetskopiera nu
backup_ok1=Spara och säkerhetskopiera nu
backup_ok2=Spara
backup_pe1=Filen måste vara TAR (.tar) -fil ($1)
backup_pe2=Filen finns redan ($1)
backup_pe3=Saknad eller ogiltig sökväg för säkerhetskopia
backup_pe4=Katalogen för säkerhetskopierade filer som saknas eller inte finns
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> misslyckades : $1
backup_ecmd=Backupkommandot $1 hittades inte på ditt system
backup_format=Säkerhetskopieringsfilformat
backup_format_p=Vanlig SQL-text
backup_format_t=Tjärarkiv
backup_format_c=Anpassat arkiv
backup_compress=Kompressionstyp
backup_compress_0=Ingen
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_ecannot=Du får inte skapa säkerhetskopior
backup_done=Säkerhetskopierade $3 byte från databas $1 till fil $2.
backup_notaccept=Databas $1 accepterar inte anslutningar.
backup_sched=Schemalagd säkerhetskopiering aktiverad?
backup_special=Backup schema
backup_sched1=Ja, ibland valda nedan ..
backup_ccron=Schemalagd säkerhetskopiering för databas aktiverad.
backup_dcron=Schemalagd säkerhetskopiering för databas inaktiverad.
backup_ucron=Schemalagd reservväg, format och tider för uppdaterad databas.
backup_ncron=Schemalagd säkerhetskopiering för databasen kvar avaktiverad
backup_before=Kommando att köras före säkerhetskopiering
backup_after=Kommando att köras efter säkerhetskopiering
backup_tables=Tabeller för säkerhetskopiering
backup_alltables=Alla bord
backup_seltables=Endast bord
backup_ebefore=Före säkerhetskopieringen misslyckades!
backup_cmode=När kör kommandon
backup_cmode1=Före/efter alla databaser
backup_cmode0=Före/efter varje databas
r_command=Kommando stöds inte
adv_title=avancerad sökning
adv_and=Hitta poster som matchar alla kriterier ..
adv_or=Hitta poster som matchar alla kriterier ..
adv_ok=Sök nu
tdrops_enone=Inga tabeller / tabeller att släppa valda
tdrops_err=Det gick inte att släppa tabellerna
tdrops_ok=Släppa
tdrops_title=Drop vald
tdrops_rusure=Är du säker på att du vill släppa $1 valda tabeller / tabeller i databasen $2 ? $3 rader med data kommer att raderas.
tdrops_rusure2=Är du säker på att du vill släppa $1 valda tabeller / tabeller i databasen $2 ?
ddrops_err=Det gick inte att släppa databaser
ddrops_title=Släpp databaser
ddrops_rusure=Är du säker på att du vill släppa de valda databaserna $1 ? $2 tabeller som innehåller $3 rader med data kommer att raderas.
ddrops_mysql=Eftersom huvuddatabasen är vald, kommer det att förmodligen göra din PostgreSQL-server oanvändbar om du släpper den!
ddrops_ok=Släpp databaser
ddrops_enone=Inga databaser valda
ddrops_ecannotdb=Du får inte släppa databasen $1
csv_title=Exportera CSV-fil
csv_header=CSV-exportalternativ
csv_dest=Exportera destination
csv_browser=Visa i webbläsaren
csv_file=Spara till fil ..
csv_where=SQL <tt>där</tt> klausul för rader att exportera
csv_all=Exportera alla rader
csv_ok=Exportera nu
csv_format=Filformat
csv_format0=CSV med citat
csv_format1=CSV utan offert
csv_format2=Fliken separeras
cvs_err=CSV-export misslyckades
csv_efile=Saknad eller ogiltig destinationsfil
csv_ebuser=Du får inte exportera till en fil
csv_ewhere=Saknas <tt>var</tt> -klausul
csv_done=CSV-export till $1 är klar. Den resulterande filstorleken är $2.
csv_headers=Inkludera kolumnnamn i CSV?
csv_cols=Kolumner som ska inkluderas i CSV
csv_ecols=Inga kolumner har valts
import_title=Importera data
import_uploadout=Importerar data från uppladdad fil ..
import_fileout=Importerar data från fil $1 ..
import_eupload=Saknad importerad importfil
import_efile=Saknar importfilnamn
import_done=.. skapade $1 rader, hoppade över $2 dubbletter.
import_erow=.. inga fält hittades i rad $1
index_title1=Skapa index
index_header1=Indexalternativ
index_name=Indexnamn
index_fields=Fält i index
index_type=Indextyp
index_unique=Unik
index_nonunique=Icke-unik
index_fulltext=Full text
index_spatial=Rumslig
index_err=Det gick inte att skapa index
index_ename=Saknas eller ogiltigt indexnamn
index_eclash=Ett index med samma namn finns redan
index_ehash=Endast BTREE-index kan vara unika
index_ecols=Inga fält valda
index_title2=Redigera index
index_header=Index $1 i databasen $2
index_ecannot=Du får inte hantera index
view_title1=Skapa vy
view_title2=Redigera vy
view_header1=Visa detaljer
view_name=Visa namn
view_query=SQL-urvalsfråga
view_cols=Kolumnnamn
view_auto=Automatisk
view_below=Anges nedan ..
view_err=Det gick inte att spara vyn
view_ename=Visningsnamn saknas eller ogiltigt
view_eclash=En vy med samma namn finns redan
view_equery=SQL-fråga saknas
view_ecols=Inga kolumnnamn angivna
view_ecannot=Du får inte hantera vyer
seq_title1=Skapa sekvens
seq_title2=Redigera sekvens
seq_header1=Ökning av sekvensalternativ
seq_name=Sekvensnamn
seq_last=Nuvarande värde
seq_leave=Lämna oförändrat ($1)
seq_min=Minsta värde
seq_max=Maximalt värde
seq_inc=Ökning av
seq_cache=Antal värden att cache
seq_cycle=Återgå till min när max nås?
seq_none=Ingen
seq_err=Det gick inte att spara sekvensen
seq_ename=Saknat eller ogiltigt sekvensnamn
seq_eclash=En sekvens med samma namn finns redan
seq_emin=Saknas eller ogiltigt minimivärde
seq_emax=Det maximala värdet saknas eller ogiltigt
seq_ecache=Det saknas eller ogiltigt antal värden som ska cache
seq_ecannot=Du får inte hantera sekvenser
dgrant_err=Det gick inte att återställa bidrag
dgrant_enone=Inga objekt har valts
+638
View File
@@ -0,0 +1,638 @@
index_title=PostgreSQL Veritabanı Sunucusu
index_notrun=PostgreSQL sisteminizde çalışmıyor - veritabanı listesi alınamadı.
index_start=PostgreSQL Sunucusunu Başlat
index_startmsg2=Sisteminizde PostgreSQL veritabanı sunucusunu başlatmak için bu düğmeyi tıklatın. Bu Webmin modülü, başlatılana kadar veritabanını yönetemez.
index_nopass=Webmin'in veritabanınızı yönetmek için PostgreSQL yönetim oturum açma adınızı ve şifrenizi bilmesi gerekir. Lütfen aşağıya yönetici kullanıcı adınızı ve şifrenizi girin.
index_nouser=Webmin hesabınız PostgreSQL sunucusuna $1 kullanıcısı olarak bağlanacak şekilde yapılandırıldı, ancak bu kullanıcının erişimi engellendi.
index_ltitle=PostgreSQL Girişi
index_sameunix=Aynı Unix kullanıcısı olarak bağlanılsın mı?
index_login=Oturum aç
index_pass=Parola
index_clear=Açık
index_stop=PostgreSQL Sunucusunu Durdur
index_stopmsg=Sisteminizdeki PostgreSQL veritabanı sunucusunu durdurmak için bu düğmeyi tıklatın. Bu, bu Webmin modülü de dahil olmak üzere tüm kullanıcıların veya programların veritabanına erişmesini önleyecektir.
index_dbs=PostgreSQL Veritabanları
index_add=Yeni bir veritabanı oluşturun.
index_users=Kullanıcı, Gruplar ve İzinler
index_return=veritabanı listesi
index_esql=$1 PostgreSQL istemci programı sisteminizde bulunamadı. Belki PostgreSQL kurulu değil ya da <a href='$2'>modül yapılandırmanız</a> yanlış.
index_ehba=$1 PostgreSQL ana bilgisayar yapılandırma dosyası sisteminizde bulunamadı. Belki PostgreSQL başlatılmamış veya <a href='$2'>modül yapılandırmanız</a> yanlış.
index_superuser=PostgreSQL istemci programı psql sisteminizde yürütülemedi. PostgreSQL kurulu olmayabilir veya <a href='$1'>modül yapılandırmanız</a> yanlış.
index_eversion=Sisteminizdeki PostgreSQL veritabanı $1 sürümüdür, ancak Webmin yalnızca $2 ve üzeri sürümleri destekler.
index_elibrary=$1 PostgreSQL istemci programı, Postgres paylaşılan kitaplıklarını bulamadığı için çalıştırılamadı. <a href='$2'>modül yapılandırmasını</a> kontrol edin ve <i>PostgreSQL paylaşılan kütüphanelerine giden yolun</i> ayarlandığından emin olun.
index_ldpath=Paylaşılan kitaplık yolunuz $1 olarak ayarlandı ve $2 öğesinden çıktı :
index_version=PostgreSQL sürümü $1
index_setup=PostgreSQL ana bilgisayar yapılandırma dosyası $1 sisteminizde bulunamadı ve veritabanının henüz başlatılmadığını gösterdi. PostgreSQL'i kurmak için aşağıdaki düğmeyi tıklayın.
index_setupok=Veritabanını Başlat
index_nomod=Uyarı: $1 Perl modülü sisteminizde kurulu olmadığından, Webmin PostgreSQL veritabanınıza güvenilir bir şekilde erişemeyecektir. Şimdi yüklemek için <a href='$2'>burayı tıklayın</a>.
index_nomods=Uyarı: $1 ve $2 Perl modülleri sisteminize yüklenmediği için Webmin PostgreSQL veritabanınıza güvenilir bir şekilde erişemeyecektir. Şimdi yüklemek için <a href='$3'>burayı tıklayın</a>.
index_nodbs=Herhangi bir veritabanına erişiminiz yok.
index_nodbs3=Aramanızla eşleşen PostgreSQL veritabanı yok.
index_backup=Yedekleme Veritabanları
index_backupmsg=Tüm PostgreSQL veritabanlarının yedeklemesini hemen veya yapılandırılmış bir zamanlamaya göre ayarlamak için bu düğmeyi tıklatın.
index_sch=(Şemalarla)
index_db=Veri tabanı ismi
index_tables=Tablolar
index_drops=Seçilen Veritabanlarını Bırak
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Görüntülenecek çok fazla veritabanı var. Eşleşen veritabanlarını bulun:
index_search=Arama
index_showing=$1 ile eşleşen veritabanları gösteriliyor.
index_emsg=Tam PostgreSQL hata mesajı : $1
index_hostdesc=PostgreSQL'e bağlanmasına izin verilen ana bilgisayar ve kimlik doğrulama yöntemlerini düzenlemek için bu düğmeyi tıklatın.
index_using=Erişim yöntemi
index_btree=B-ağacı
index_rtree=RTree
index_hash=esrar
index_gist=Genelleştirilmiş Dizin Arama Ağacı
index_jump=Veya veritabanını düzenleyin:
index_jumpok=Açık
index_edithosts=İzin Verilen Ana Bilgisayar Sistemlerini Yapılandırma
login_err=Giriş başarısız
login_ecannot=Veritabanı girişini yapılandırmanıza izin verilmiyor
login_elogin=Yönetici girişi eksik
login_epass=Yanlış yönetim kullanıcı adı veya şifresi
dbase_title=Veritabanını Düzenle
dbase_noconn=Bu veritabanı şu anda bağlantıları kabul etmiyor, bu nedenle hiçbir eylem gerçekleştirilemiyor.
dbase_header=Veritabanı tabloları, dizinler, görünümler ve sekanslar
dbase_tables=Veritabanı Tabloları
dbase_add=Tablo Oluştur
dbase_vadd=Görünüm Oluştur
dbase_sadd=Sıra Oluştur
dbase_drop=Veritabanını Bırak
dbase_exec=SQL yürütme
dbase_none=Bu veritabanında tablo, dizin, görünüm veya sıra yoktur.
dbase_fields=Alanlar:
dbase_return=tablo listesi
dbase_ecannot=Bu veritabanını düzenlemenize izin verilmiyor
dbase_table=Tablo, görünüm veya dizin
dbase_rows=Satırlar
dbase_cols=Alanlar
dbase_delete=Seçili Nesneleri Bırak
dbase_showing=$1 ile eşleşen nesneler gösteriliyor.
dbase_toomany=Görüntülenecek çok fazla nesne var. Eşleşen nesneleri bulun:
dbase_index=indeks
dbase_view=Görünüm
dbase_seq=Sıra
dbase_jump=Tabloyu düzenle:
dbase_vjump=Görünümü Düzenle:
dbase_ijump=Dizini düzenle:
dbase_sjump=Sırayı düzenle:
table_title=Tabloyu Düzenle
table_title2=Tablo Oluştur
table_opts=Alan seçenekleri
table_header=$2 veritabanında $1 tablosu
table_field=Alan adı
table_type=tip
table_null=Boş değerlere izin verilsin mi?
table_arr=Dizi?
table_none=Yok
table_add=Tür alanı ekle:
table_return=alan Listesi
table_data=Veriyi gör
table_drop=Damla Tablosu
table_name=Tablo ismi
table_initial=Başlangıç alanları
table_header2=Yeni tablo seçenekleri
table_err=Tablo oluşturulamadı
table_ename=Eksik veya geçersiz tablo adı
table_efield='$1' geçerli bir alan adı değil
table_etype=$1 alanı için eksik tür
table_esize=$1 alanı için eksik tür boyutu
table_enone=Başlangıç alanı girilmedi
table_fielddrop=Bırakma Alanı
table_eblob=$1 BLOB alanı için boyut gerekmez
table_csv=CSV olarak dışa aktar
table_index=Dizin Oluştur
table_delete=Seçilen Alanları Sil
field_title1=Alan ekle
field_title2=Alanı Değiştir
field_in=$2 veritabanındaki $1 tablosunda
field_header=Alan parametreleri
field_name=Alan adı
field_type=Veri tipi
field_size=Tip genişliği
field_none=Yok
field_null=Boş değerlere izin verilsin mi?
field_arr=Dizi alanı?
field_key=Birincil anahtar?
field_uniq=Benzersiz?
field_err2=Alan kaydedilemedi
field_err1=Alan silinemedi
field_esize='$1' geçerli bir alan boyutu değil
field_eenum=Numaralandırılmış değer girilmedi
field_efield='$1' geçerli bir alan adı değil
field_ekey=Boş değerlere izin veren alanlar birincil anahtarın parçası olamaz
exec_title=SQL yürütme
exec_header=$1 veritabanında yürütülecek SQL komutunu girin.
exec_old=Veya önceki bir SQL komutunu seçin :
exec_exec=gerçekleştirmek
exec_clear=Geçmişi Temizle
exec_err=SQL yürütülemedi
exec_out=$1 SQL komutundan çıktı.
exec_none=Veri döndürülmedi
exec_header2=$1 veritabanında yürütülecek bir SQL komutları dosyası seçin.
exec_file=Yerel dosyadan
exec_upload=Yüklenen dosyadan
exec_eupload=Yüklenecek dosya seçilmedi
exec_efile=Yerel dosya mevcut değil veya okunamıyor
exec_uploadout=Yüklenen SQL komutlarından çıktı ..
exec_fileout=$1 dosyasındaki SQL komutlarından çıktı.
exec_noout=Çıktı üretilmedi
exec_import=Verileri içe aktarma tablosu
exec_header3=$1 PostgreSQL veritabanına aktarmak için bir metin veri dosyası seçin.
exec_header4=Bu dosya, sekme ayrılmış veya CSV biçiminde alanlar olmak üzere her satırda bir veritabanı kaydı içermelidir.
exec_importmode=CSV dosya kaynağı
exec_delete=Önce tablodaki veriler silinsin mi?
exec_filename=Dosya adından
exec_ignore=Yinelenen satırlar yoksayılsın mı?
exec_edit=Öncekini Düzenle
exec_format=Dosya formatı
exec_tabexec=SQL yürütme
exec_tabfile=SQL'i dosyadan çalıştır
exec_tabimport=Metin dosyasını içe aktar
exec_return=SQL formunu çalıştır
exec_ecompress=SQL dosyası sıkıştırılmış, ancak sıkıştırmasını kaldırmak için gereken $1 programı kurulu değil.
exec_ecompress2=Sıkıştırmayı kaldırma başarısız oldu : $1
stop_err=Veritabanı sunucusu durdurulamadı
stop_epidfile=$1 PID dosyası açılamadı
stop_ekill=$1 : $2 işlemi öldürülemedi
stop_ecannot=Veritabanı sunucusunu durdurmanıza izin verilmiyor
start_err=Veritabanı sunucusu başlatılamadı
start_ecannot=Veritabanı sunucusunu başlatma izniniz yok
ddrop_err=Veritabanı bırakılamadı
ddrop_title=Veritabanını Bırak
ddrop_rusure=$1 veritabanını bırakmak istediğinizden emin misiniz? $3 satır veri içeren $2 tablo silinecek.
ddrop_mysql=Bu ana veritabanı olduğundan, onu bırakmak muhtemelen PostgreSQL sunucunuzu kullanılamaz hale getirecektir!
ddrop_ok=Veritabanını Bırak
tdrop_err=Tablo bırakılamadı
tdrop_title=Damla Tablosu
tdrop_rusure=$1 tablosunu $2 veritabanına bırakmak istediğinizden emin misiniz? $3 veri satırı silinecek.
tdrop_ok=Damla Tablosu
view_title=Tablo Verileri
view_pos=$3 'ün $1 ile $2 arasındaki satırlar
view_none=Bu tablo veri içermiyor
view_edit=Seçili satırları düzenle
view_new=Satır ekle
view_delete=Seçili satırları sil
view_refresh=Yenile
view_nokey=Bu tablodaki veriler birincil anahtarı olmadığı için düzenlenemez.
view_all=Hepsini seç
view_invert=Zıt seçim
view_search2=Alan $2 $3 $1 olduğu satırları arayın
view_match0=içeren
view_match1=maçlar
view_match2=içermiyor
view_match3=eşleşmiyor
view_match4=daha büyük
view_match5=daha az
view_searchok=Arama
view_searchhead=$2 alanındaki $1 için arama sonuçları ..
view_searchhead2=$1 alanlarında gelişmiş arama sonuçları ..
view_searchreset=Aramayı sıfırla
view_sorthead1=$1 'e göre sıralama, azalan sıralama
view_sorthead2=$1 sıralaması, artan düzen
view_sortreset=Sıralamayı sıfırla
view_field=Alan adı
view_data=Yeni veri
view_jump=Satıra atla
view_go=Git
view_download=İndir ..
view_keep=Değişmeden bırak
view_set=Dosyanın içeriğine ayarla ..
view_warn=Uyarı - $1 ve $2 Perl modülleri kurulu ve kullanımda değilse, <tt>metin</tt> veya <tt>bytea</tt> alanlarına dosya yüklemek ve içeriklerini görüntülemek olası değildir.
view_adv=gelişmiş Arama
view_sqlrun=SQL sorgusu tarafından oluşturulan sonuçlar : $1
newdb_title=Veritabanı yarat
newdb_header=Yeni veritabanı seçenekleri
newdb_db=Veri tabanı ismi
newdb_path=Veritabanı dosya yolu
newdb_err=Veritabanı oluşturulamadı
newdb_edb=Eksik veya geçersiz veritabanı adı
newdb_ecannot=Veri tabanı oluşturma izniniz yok
newdb_ecannot2=Başka veritabanı oluşturmanıza izin verilmiyor
newdb_epath=Eksik veritabanı yolu
newdb_user=Kullanıcının sahibi
newdb_encoding=Karakter kümesi kodlaması
newdb_eencoding=Karakter kümesi kodlaması eksik
newdb_template=Şablon veritabanı
newdb_notemplate=Yok
user_title=PostgreSQL Kullanıcıları
user_vwarning=UYARI: Bu PostgreSQL kullanıcısı, $1 Virtualmin etki alanı için yönetim oturum açma adıdır. Burada herhangi bir ayarın değiştirilmesi Virtualmin'de hatalara neden olabilir.
user_ecannot=Kullanıcıları düzenleme izniniz yok
user_name=Kullanıcı adı
user_db=Veritabanları oluşturabilir mi?
user_other=Kullanıcılar oluşturabilir mi?
user_until=Tarihine kadar geçerlidir
user_add=Yeni bir kullanıcı oluşturun.
user_forever=Sonsuza dek
user_pass=Şifre mi gerekiyor?
user_edit=kullanıcıyı düzenle
user_create=Kullanıcı oluştur
user_return=Kullanıcı listesi
user_header=PostgreSQL kullanıcı detayları
user_passwd=Parola
user_none=Yok
user_setto=Ayarlanır
user_nochange=Değişme
user_err=Kullanıcı kaydedilemedi
user_epass=Eksik veya geçersiz şifre
user_ename=Eksik veya geçersiz kullanıcı adı
user_sync=Aşağıdaki seçenekler, Webmin ve PostgreSQL kullanıcıları aracılığıyla oluşturulan Unix kullanıcıları arasındaki senkronizasyonu yapılandırır.
user_syncwhen=Ne zaman senkronize edilir
user_sync_create=Unix kullanıcısı eklendiğinde yeni bir PostgreSQL kullanıcısı ekleyin.
user_sync_modify=Eşleşen Unix kullanıcısı değiştirildiğinde PostgreSQL kullanıcısını güncelleyin.
user_sync_delete=Eşleşen Unix kullanıcısı silindiğinde PostgreSQL kullanıcısını silin.
user_delete=Silme seçildi
user_derr=Kullanıcılar silinemedi
user_enone=Hiçbir kullanıcı seçilmedi
host_ecannot=İzin verilen ana bilgisayarları düzenlemenize izin verilmiyor
host_title=İzin Verilen Ana Makineler
host_desc=İstemci veritabanına bağlandığında, aşağıda listelenen ana bilgisayarlar eşleşene ve istemciye izin verilinceye veya reddedilene kadar sırayla işlenir.
host_header=PostgreSQL istemci kimlik doğrulama ayrıntıları
host_local=Yerel bağlantı
host_peer=Ağ eş
host_address=Host adresi
host_db=Veri tabanı
host_user=Kullanıcılar
host_uall=Tüm kullanıcılar
host_auth=Kimlik Doğrulama Modu
host_any=Herhangi bir ağ ana bilgisayarı
host_all=Tüm veritabanları
host_same=Kullanıcı adı ile aynı
host_gsame=Grup adıyla aynı
host_other=Diğer ..
host_usel=Listelenen kullanıcılar ..
host_add=İzin verilen yeni bir ana bilgisayar oluşturun.
host_ident=Ana bilgisayardaki <tt>ident</tt> sunucusunu kontrol edin
host_trust=Kimlik doğrulaması gerekmez
host_reject=Bağlantıyı reddet
host_password=Düz metin parola
host_crypt=Şifrelenmiş şifre
host_md5=MD5 şifreli şifre
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_pam=PAM
host_passwordarg=Şifre dosyasını kullan
host_identarg0=Herhangi bir kullanıcı haritası kullanma
host_identarg1=PostgreSQL ve Unix kullanıcıları aynı
host_identarg2=Kullanıcı harita dosyasını kullan
host_pamarg=PAM hizmetini kullan
host_create=İzin Verilen Ana Bilgisayar Oluştur
host_edit=İzin Verilen Ana Bilgisayarı Düzenle
host_single=Tek ana bilgisayar
host_network=Ağ
host_netmask=Ağ Maskesi
host_cidr=CIDR uzunluğu
host_return=ana bilgisayar erişim listesi
host_err=İzin verilen ana makine kaydedilemedi
host_eident=Eksik veya geçersiz kullanıcı haritası
host_epam=Eksik veya geçersiz PAM hizmeti
host_epassword=Eksik veya geçersiz şifre dosyası
host_enetmask=Eksik veya geçersiz ağ maskesi
host_enetwork=Eksik veya geçersiz ağ
host_ehost=Eksik veya geçersiz ana bilgisayar IP adresi
host_move=Hareket
host_edb=Hiçbir veritabanı adı girilmedi
host_euser=Kullanıcı adı girilmedi
host_ssl=SSL bağlantısı gerekli mi?
host_viassl=SSL ile
host_derr=İzin verilen ana makineler silinemedi
host_enone=Hiçbir ana bilgisayar seçilmedi
host_manual=Yapılandırma Dosyasını Düzenle
host_manualdesc=İzin verilen ana makine yapılandırma dosyasını manuel olarak düzenlemek için bu düğmeyi tıklayın.
manual_title=Yapılandırma Dosyasını Düzenle
manual_err=Yapılandırma dosyası kaydedilemedi
grant_title=Verilen Ayrıcalıklar
grant_tvi=Nesne
grant_type=tip
grant_db=Veri tabanı
grant_ns=Şema
grant_public=Herkes
grant_group=Grup 1
grant_add=Veritabanına hibe ekleyin :
grant_return=ayrıcalıklar listesi
grant_ecannot=Ayrıcalıkları düzenleme izniniz yok
grant_create=Hibe Yarat
grant_edit=Hibe Düzenle
grant_header=Kullanıcılara verilen ayrıcalıklar
grant_to=Tarihinde ayrıcalık tanımak
grant_table=tablo
grant_view=Görüntüleme veya dizinleme
grant_users=İçin ayrıcalık tanı
grant_user=kullanıcı
grant_what=Ayrıcalıklar
grant_r=tablo
grant_v=Görünüm
grant_i=indeks
grant_S=Sıra
grant_none=Üzerinde ayrıcalık tanıyacak tablo, görünüm, dizi veya dizin yok.
grant_toomany=Görüntülenecek çok fazla nesne var. Eşleşen nesneleri bulun:
grant_showing=$1 ile eşleşen nesneler gösteriliyor.
grant_delete=Seçilen Hibeleri Sıfırla
group_title=PostgreSQL Grupları
group_ecannot=Grupları düzenleme izniniz yok
group_name=Grup ismi
group_id=Grup kimliği
group_mems=Üyeler
group_memsopts=Tüm kullanıcılar
group_memsvals=Gruptaki kullanıcılar
group_add=Yeni bir grup oluşturun.
group_edit=Grubu Düzenle
group_create=Grup oluştur
group_header=PostgreSQL grup detayları
group_return=grup listesi
group_err=Grup kaydedilemedi
group_ename=Eksik veya geçersiz grup adı
group_egid=Eksik veya geçersiz grup kimliği
group_etaken=Grup adı zaten kullanılıyor
group_none=Şu anda PostgreSQL grubu yok.
group_derr=Gruplar silinemedi
group_enone=Hiçbir grup seçilmedi
esql=SQL $1 başarısız oldu : $2
log_start=PostgreSQL sunucusu başlatıldı
log_stop=PostgreSQL sunucusu durduruldu
log_db_create=$1 veritabanı oluşturuldu
log_db_delete=Bırakılan veritabanı $1
log_dbs_delete=Bırakılan $1 veritabanı
log_users_delete=$1 kullanıcı silindi
log_groups_delete=$1 grup silindi
log_hosts_delete=$1 izin verilen ana makine silindi
log_table_create=$2 veritabanında $1 tablosu oluşturuldu
log_table_delete=$2 veritabanından $1 tablosu düştü
log_view_create=$2 veritabanında $1 görünümü oluşturuldu
log_view_modify=$2 veritabanında $1 değiştirilmiş görünümü
log_view_delete=$2, $2 veritabanından bırakıldı
log_index_create=$2 veritabanında $1 dizini oluşturuldu
log_index_modify=$2 veritabanında değiştirilmiş dizin $1
log_index_delete=$2 dizini $2 veritabanından bırakıldı
log_seq_create=$2 veritabanında $1 dizisi oluşturuldu
log_seq_modify=$2 veritabanında $1 değiştirilmiş dizisi
log_seq_delete=$2 veritabanından $1 dizisi bırakıldı
log_tables_delete=$2 veritabanından $1 nesne düşürüldü
log_field_create=$3 veritabanına $1 $4 alanına $2 alanı eklendi
log_field_modify=$3 veritabanında $2 içinde $1 $4 değiştirildi
log_field_delete=$3 veritabanında $1 alanından $1 silindi
log_fields_delete=$3 veritabanında $2 alanından $1 alan silindi
log_data_create=$3 veritabanında $2 tablosuna satır eklendi
log_data_modify=$3 veritabanında $2 tablosundaki $1 satır değiştirildi
log_data_delete=$3 veritabanındaki $2 tablosundan $1 satır silindi
log_exec=$1 veritabanında çalıştırılan SQL
log_exec_l=$1 veritabanında $2 SQL komutu çalıştırıldı
log_create_user=$1 kullanıcı oluşturuldu
log_delete_user=$1 kullanıcı silindi
log_modify_user=Değiştirilmiş kullanıcı $1
log_create_group=$1 grubu oluşturuldu
log_delete_group=$1 grubu silindi
log_modify_group=Değiştirilmiş grup $1
log_create_local=İzin verilen yerel bağlantı oluşturuldu
log_modify_local=Değiştirilmiş izin verilen yerel bağlantı
log_delete_local=İzin verilen yerel bağlantı silindi
log_move_local=İzin verilen yerel bağlantı taşındı
log_create_all=İzin verilen herhangi bir ana bilgisayar oluşturuldu
log_modify_all=İzin verilen tüm ana bilgisayarlarda değişiklik yapıldı
log_delete_all=İzin verilen tüm ana makineleri sildi
log_move_all=İzin verilen tüm ana bilgisayarları taşıdı
log_create_hba=İzin verilen ana bilgisayar $1 oluşturuldu
log_modify_hba=Değiştirilmiş izin verilen ana bilgisayar $1
log_delete_hba=İzin verilen ana bilgisayar $1 silindi
log_move_hba=İzin verilen ana bilgisayar $1 taşındı
log_grant=$2 veritabanında $1 üzerinde ayrıcalıklar verildi
log_degrant=$1 nesnelerinde verilen ayrıcalıklar kaldırıldı
log_setup=Başlatılan veritabanı
log_backup=Yedeklenen veritabanı $1
log_backup_l=$1 veritabanı $2 dosyasına yedeklendi
log_backup_all=Tüm veritabanlarını yedekleyin
log_backup_all_l=Tüm veritabanlarını $2 dosyasına yedekledi
log_manual=Manuel olarak izin verilen ana bilgisayar yapılandırması dosyası
acl_dbs=Bu kullanıcının yönetebileceği veritabanları
acl_dbscannot=Bu erişim kontrolü, PostgreSQL veritabanı sunucusunu başlattıktan sonra etkili olacaktır.
acl_dall=Tüm veritabanları
acl_dsel=Seçilen ..
acl_create=Yeni veritabanları oluşturabilir mi?
acl_max=Evet, en fazla
acl_delete=Veritabanlarını bırakabilir mi?
acl_stop=PostgreSQL sunucusunu durdurabilir ve başlatabilir mi?
acl_users=Kullanıcıları, grupları, toplantı sahiplerini ve hibeleri düzenleyebilir mi?
acl_backup=Yedek oluşturabilir mi?
acl_restore=Yedekleri geri yükleyebilir mi?
acl_login=MySQL'e giriş
acl_user_def=Modül Yapılandırmasından Kullanıcı Adı
acl_user=Kullanıcı adı
acl_pass=parola
acl_sameunix=Aynı Unix kullanıcısı ile bağlantı kurun ve yedekleme yapın?
acl_cmds=Yedekleme komutlarından önce ve sonra düzenleme yapabilir mi?
acl_views=Görünümleri görüntüleyebilir ve yönetebilir mi?
acl_indexes=Dizinleri görüntüleyebilir ve yönetebilir mi?
acl_seqs=Dizileri görüntüleyebilir ve yönetebilir mi?
fdrop_err=Alanlar silinemedi
fdrop_enone=Hiçbiri seçilmedi
fdrop_eall=Bir tablodaki tüm alanları silemezsiniz!
setup_err=Veritabanı başlatılamadı
setup_ecannot=Veritabanını başlatma izniniz yok
dbase_bkup=Destek olmak
dbase_rstr=Onarmak
restore_title=Veritabanını Geri Yükle
restore_header=Veritabanı seçeneklerini geri yükleme
restore_db=Veri tabanı ismi
restore_src=Geri yükleme
restore_src0=$1 sunucusundaki dosya
restore_src1=Yüklenen dosya $1
restore_err=Veritabanı geri yüklenemedi
restore_edb=Eksik veya geçersiz veritabanı adı
restore_eacl=Veritabanı oluşturma ve bırakma izniniz olmalıdır
restore_epath=Eksik veritabanı yolu
restore_go=Onarmak
restore_pe1=Dosya tar dosyası olmalıdır ($1)
restore_pe2=Dosya bulunamadı ($1)
restore_exe=Komut yürütme hatası ($1)
restore_ecmd=$1 geri yükleme komutu sisteminizde bulunamadı
restore_ecannot=Yedekleri geri yüklemenize izin verilmiyor
restore_only=Tabloları değil, yalnızca verileri geri yükleyebilir misiniz?
restore_clean=Geri yüklemeden önce tablolar silinsin mi?
restore_tables=Geri yüklenecek tablolar
restore_tables1=Tümü yedek dosyada
restore_tables0=Listelenen tablolar
restore_failed=Geri yükleme başarısız oldu : $1
backup_title=Yedek veritabanı
backup_title2=Tüm Veritabanlarını Yedekle
backup_header1=Yedekleme hedefi
backup_header2=Diğer yedekleme seçenekleri
backup_header3=Yedekleme programı
backup_db=Veri tabanı ismi
backup_desc=Bu form, $1 veritabanını SQL deyimleri veya arşiv olarak yedeklemenizi sağlar.
backup_desc2=Yedekleme hemen veya seçilen bir programda otomatik olarak gerçekleştirilebilir.
backup_desc3=Bu form, tüm veritabanlarını SQL deyimleri veya arşiv dosyaları olarak yedeklemenizi sağlar.
backup_path=Yedek dosya yolu
backup_path2=Yedekleme dosyaları dizini
backup_mkdir=Hedef dizin oluşturulsun mu?
backup_err=Veritabanı yedeklenemedi
backup_eacl=Veritabanı oluşturma ve bırakma izniniz olmalıdır
backup_edb=Eksik veya geçersiz veritabanı adı
backup_epath=Eksik veritabanı yolu
backup_ok=Şimdi yedekle
backup_ok1=Şimdi Kaydet ve Yedekle
backup_ok2=Kayıt etmek
backup_pe1=Dosya TAR (.tar) dosyası ($1) olmalıdır
backup_pe2=Dosya zaten var ($1)
backup_pe3=Eksik veya geçersiz yedekleme dosyası yolu
backup_pe4=Eksik veya var olmayan yedekleme dosyaları dizini
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> başarısız oldu : $1
backup_ecmd=$1 yedekleme komutu sisteminizde bulunamadı
backup_format=Yedek dosya biçimi
backup_format_p=Düz SQL metni
backup_format_t=Tar arşivi
backup_format_c=Özel arşiv
backup_compress=Sıkıştırma tipi
backup_compress_0=Hiçbiri
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_ecannot=Yedek oluşturmanıza izin verilmiyor
backup_done=$1 bayt, $1 veritabanından $2 dosyasına başarıyla yedeklendi.
backup_notaccept=$1 veritabanı bağlantıları kabul etmiyor.
backup_sched=Zamanlanmış yedekleme etkin mi?
backup_special=Yedekleme programı
backup_sched1=Evet, aşağıda seçilen zamanlarda ..
backup_ccron=Veritabanı için zamanlanmış yedekleme etkin.
backup_dcron=Veritabanı için zamanlanmış yedekleme devre dışı bırakıldı.
backup_ucron=Zamanlanmış yedekleme yolu, veritabanı biçimi ve zamanları güncellendi.
backup_ncron=Veritabanı için zamanlanmış yedekleme devre dışı bırakıldı.
backup_before=Yedeklemeden önce çalıştırma komutu
backup_after=Yedeklemeden sonra çalıştırma komutu
backup_tables=Yedeklenecek tablolar
backup_alltables=Tüm tablolar
backup_seltables=Yalnızca tablo
backup_ebefore=Yedekleme öncesi komutu başarısız oldu!
backup_cmode=Komutlar ne zaman çalıştırılır
backup_cmode1=Tüm veritabanlarından önce/sonra
backup_cmode0=Her veritabanından önce/sonra
r_command=Komut Desteklenmiyor
adv_title=gelişmiş Arama
adv_and=Tüm ölçütlerle eşleşen kayıtları bulun ..
adv_or=Herhangi bir kriterle eşleşen kayıtları bulun ..
adv_ok=Şimdi araştır
tdrops_enone=Seçilecek tablo yok
tdrops_err=Tablolar bırakılamadı
tdrops_ok=Düşürmek
tdrops_title=Seçili Bırak
tdrops_rusure=$1 seçili tabloyu $2 veritabanına bırakmak istediğinizden emin misiniz? $3 veri satırı silinecek.
tdrops_rusure2=$1 seçili tabloyu $2 veritabanına bırakmak istediğinizden emin misiniz?
ddrops_err=Veritabanları bırakılamadı
ddrops_title=Drop Veritabanları
ddrops_rusure=Seçilen $1 veritabanını bırakmak istediğinizden emin misiniz? $3 satır veri içeren $2 tablo silinecek.
ddrops_mysql=Ana veritabanı seçildiğinden, veritabanını bırakmak muhtemelen PostgreSQL sunucunuzu kullanılamaz hale getirecektir!
ddrops_ok=Drop Veritabanları
ddrops_enone=Hiçbir veritabanı seçilmedi
ddrops_ecannotdb=$1 veritabanını bırakmanıza izin verilmiyor
csv_title=CSV Dosyasını Dışa Aktar
csv_header=CSV dışa aktarma seçenekleri
csv_dest=Dışa aktarma hedefi
csv_browser=Tarayıcıda görüntüle
csv_file=Dosyaya kaydet ..
csv_where=SQL <tt>burada</tt> satırların dışa aktarılması için yan tümcesi
csv_all=Tüm satırları dışa aktar
csv_ok=Şimdi Dışa Aktar
csv_format=Dosya formatı
csv_format0=Alıntılı CSV
csv_format1=Teklif içermeyen CSV
csv_format2=Sekme ayrılmış
cvs_err=CSV dışa aktarma başarısız oldu
csv_efile=Eksik veya geçersiz hedef dosyası
csv_ebuser=Bir dosyaya dışa aktarma izniniz yok
csv_ewhere=<tt>Burada</tt> cümlesi eksik
csv_done=$1 'e CSV aktarımı tamamlandı. Sonuçta elde edilen dosya boyutu $2.
csv_headers=CSV'ye sütun adları eklensin mi?
csv_cols=CSV'ye dahil edilecek sütunlar
csv_ecols=Seçili sütun yok
import_title=Verileri İçe Aktar
import_uploadout=Yüklenen dosyadan veri içe aktarılıyor ..
import_fileout=$1 dosyasından veri içe aktarılıyor.
import_eupload=Yüklenen içe aktarma dosyası eksik
import_efile=İçe aktarılan dosya adı eksik
import_done=.. $1 satır oluşturdu, $2 kopya atlandı.
import_erow=.. $1 satırında hiç alan bulunamadı
index_title1=Dizin Oluştur
index_header1=Dizin seçenekleri
index_name=Dizin adı
index_fields=Dizindeki alanlar
index_type=Endeks türü
index_unique=Benzersiz
index_nonunique=Benzersiz Olmayan
index_fulltext=Tam metin
index_spatial=uzaysal
index_err=Dizin oluşturulamadı
index_ename=Eksik veya geçersiz dizin adı
index_eclash=Aynı ada sahip bir dizin zaten var
index_ehash=Yalnızca BTREE dizinleri Benzersiz olabilir
index_ecols=Seçili alan yok
index_title2=Dizini Düzenle
index_header=$2 veritabanında $1 dizini
index_ecannot=Dizinleri yönetme izniniz yok
view_title1=Görünüm Oluştur
view_title2=Görünümü Düzenle
view_header1=Detayları göster
view_name=Adı görüntüle
view_query=SQL seçim sorgusu
view_cols=Sütun adları
view_auto=Otomatik
view_below=Aşağıya girildi ..
view_err=Görünüm kaydedilemedi
view_ename=Eksik veya geçersiz görünüm adı
view_eclash=Aynı ada sahip bir görünüm zaten var
view_equery=Eksik SQL sorgusu
view_ecols=Hiçbir sütun adı girilmedi
view_ecannot=Görünümleri yönetme izniniz yok
seq_title1=Sıra Oluştur
seq_title2=Diziyi Düzenle
seq_header1=Artan dizi seçenekleri
seq_name=Sıra adı
seq_last=Mevcut değer
seq_leave=Değişmeden bırak ($1)
seq_min=Minimum değer
seq_max=Maksimum değer
seq_inc=Artırma ölçütü
seq_cache=Önbelleğe alınacak değer sayısı
seq_cycle=Maks. Değere ulaşıldığında min.
seq_none=Yok
seq_err=Sekans kaydedilemedi
seq_ename=Eksik veya geçersiz sıra adı
seq_eclash=Aynı ada sahip bir sıra zaten var
seq_emin=Eksik veya geçersiz minimum değer
seq_emax=Eksik veya geçersiz maksimum değer
seq_ecache=Önbellekte eksik veya geçersiz değer sayısı
seq_ecannot=Sekansları yönetmenize izin verilmiyor
dgrant_err=Hibeler sıfırlanamadı
dgrant_enone=Hiçbir nesne seçilmedi
+270
View File
@@ -0,0 +1,270 @@
index_title=Сервер баз даних PostgreSQL
index_notrun=Сервер PostgreSQL не запущений на вашій системі - список бази даних не може бути отриманий.
index_start=Запуск сервера PostgreSQL
index_nopass=Webmin потрібно знати ваші ім'я і пароль адміністратора PostgreSQL для керування базами даних. Будь ласка, уведіть нижче ім'я адміністратора і пароль.
index_ltitle=Ім'я реєстрації PostgreSQL
index_login=Реєстрація
index_pass=Пароль
index_clear=Очистити
index_stop=Зупинити сервер PostgreSQL
index_stopmsg=Натисніть на цю кнопку для зупинки сервера баз даних PostgreSQL на вашій системі. При цьому доступ до сервера чи користувачів програм перерветься, у тому числі і цьому модулі Webmin.
index_dbs=Бази даних PostgreSQL
index_add=Створення нової бази даних
index_users=Параметри користувача
index_return=список баз даних
index_esql=Програма клієнта PostgreSQL $1 не знайдена на вашій системі. Або PostgreSQL не встановлений, або некоректні ваші <a href='$2'>настроювання модуля</a>.
index_ehba=Файл настроювань вузла PostgreSQL $1 не знайдений на вашій системі. Або PostgreSQL не був ініціалізований, або некоректні ваші <a href='$2'>настроювання модуля</a>.
index_superuser=Програма клієнта PostgreSQL psql не може бути виконана на вашій системі. Або PostgreSQL не був установлений, або некоректні ваші <a href='$1'>настроювання модуля</a>.
index_eversion=Версія бази даних PostgreSQL на вашій системі: $1, а Webmin підтримує тільки версії $2 і вище.
index_elibrary=Програма клієнта PostgreSQL $1 не може бути запущена, тому що вона не знаходить поділювані бібліотеки PostgreSQL. Перевірте <a href='$2'>настроювання модуля</a> і переконаєтеся, що задано <і>шлях до поділюваних бібліотек PostgreSQL</і>.
index_ldpath=Шлях до розділених бібліотек : $1, висновок $2 :
index_version=PostgreSQL версії $1
index_setup=Файл настроювань вузла PostgreSQL $1 не знайдений на вашій системі, указуючи на те, що ваші бази даних ще не були ініціалізовані. Натисніть на кнопку нижче для настроювання PostgreSQL командою $2.
index_setupok=Ініціалізація баз даних
login_err=Помилка реєстрації в системі
login_ecannot=Вам заборонено налаштовувати реєстрацію в базі даних
login_elogin=Не зазначене ім'я адміністратора
login_epass=Некоректне ім'я чи користувача пароль адміністратора
dbase_title=Редагування бази даних
dbase_noconn=Ця база даних зараз не сприймає з'єднань, тому з нею не можна виконати ніяких дій.
dbase_tables=Таблиці бази даних
dbase_add=Створення нової таблиці
dbase_drop=Скидання таблиці
dbase_exec=Виконати SQL
dbase_none=Ця база даних не має таблиць
dbase_fields=Поля:
dbase_return=список таблиць
dbase_ecannot=Вам заборонено редагувати цю базу даних
table_title=Редагування таблиць
table_title2=Створення таблиць
table_opts=Параметри полючи
table_header=Таблиця $1 у базі даних $2
table_field=Ім'я полючи
table_type=Тип
table_null=Дозволити порожні значення?
table_arr=Масив?
table_none=Немає
table_add=Додати полючи типу:
table_return=список полів
table_data=Перегляд даних
table_drop=Скидання таблиці
table_name=Назва таблиці
table_initial=Початкові полючи
table_header2=Параметри нової таблиці
table_err=Помилка при створенні таблиці
table_ename=Ім'я таблиці чи не зазначене зазначено невірно
table_efield='$1' не є коректним ім'ям полючи
table_etype=Не зазначений тип для полючи $1
table_esize=Не зазначений розмір типу для полючи $1
table_enone=Не введені початкові полючи
table_fielddrop=Скидання полючи
field_title1=Додавання полючи
field_title2=Зміна полючи
field_in=У таблиці $1 у базі даних $2
field_header=Параметри полючи
field_name=Ім'я полючи
field_type=Тип даних
field_size=Ширина типу
field_none=Немає
field_null=Дозволити нулі?
field_arr=Поле масиву?
field_key=Первинний ключ?
field_uniq=Унікальне?
field_esize='$1' не є коректним розміром полючи
field_eenum=Не введені числові значення
field_efield='$1' не є коректним ім'ям полючи
field_ekey=Поля, де дозволені порожні значення, не можуть бути частиною первинного ключа
exec_title=Виконання SQL
exec_header=Уведіть команду SQL для виконання на базі даних $1 ..
exec_exec=Виконати
exec_err=Помилка при виконанні SQL
exec_out=Висновок з команди SQL $1 ..
exec_none=Немає повернутих даних
stop_err=Помилка при зупинці бази даних
stop_epidfile=Помилка при відкритті файлу PID $1
stop_ekill=Помилка при спроби убити процес $1 : $2
stop_ecannot=Вам заборонено зупиняти сервер баз даних
start_err=Помилка при запуску бази даних
start_ecannot=Вам заборонено запускати сервер баз даних
ddrop_err=Помилка скидання бази даних
ddrop_title=Скидання бази даних
ddrop_rusure=Ви упевнені що хочете скинути базу даних $1 ? $2 таблиць, що містять $3 рядків даних будуть вилучені.
ddrop_mysql=Тому що це головна база даних, те її скидання приведе до припинення функціонування сервера PostgreSQL!
ddrop_ok=Скидання бази даних
tdrop_err=Помилка при скиданні таблиці
tdrop_title=Скидання таблиці
tdrop_rusure=Ви упевнені, що хочете скинути таблицю $1 у базі даних $2 ? $3 рядків даних будуть вилучені.
tdrop_ok=Скидання таблиці
view_title=Даної таблиці
view_pos=Рядка з $1 по $2 з $3
view_none=Ця таблиця не містить даних
view_edit=Редагувати обрані рядки
view_new=Додати рядок
view_delete=Видалити обрані рядки
view_nokey=Дані в цій таблиці не можуть редагуватися, тому що в ній немає первинного ключа.
view_all=Вибрати всі
view_invert=Інвертувати виділення
newdb_title=Створення бази даних
newdb_header=Параметри нової бази даних
newdb_db=ім'я бази даних
newdb_path=Шлях до файлі бази даних
newdb_err=Помилка при створенні бази даних
newdb_edb=чиНе зазначене некоректне ім'я бази даних
newdb_ecannot=Вам заборонене створення бази даних
newdb_epath=не зазначений шлях до бази даних
user_title=Користувачі PostgreSQL
user_ecannot=Вам заборонено редагувати користувачів
user_name=Ім'я користувача
user_db=Може створювати бази даних?
user_other=Може створювати користувачів?
user_until=Коректний до
user_add=Створення нового користувача
user_forever=Назавжди
user_pass=Вимагає пароль?
user_edit=Редагування користувача
user_create=Створення користувача
user_return=список користувачів
user_header=База даних користувачів PostgreSQL
user_passwd=Пароль
user_none=Немає
user_err=Помилка при збереженні користувача
user_epass=чиНе зазначений некоректний пароль
user_ename=чиНе зазначене некоректне ім'я користувача
user_sync=Опції нижче налаштовують синхронізацію між користувачами Unix, створеними через Webmin, і користувачами PostgreSQL.
user_sync_create=Додати нового користувача PostgreSQL при створенні нового користувача Unix.
user_sync_modify=Обновити користувача PostgreSQL при зміні відповідного користувача Unix.
user_sync_delete=Видалити користувача PostgreSQL при видаленні відповідного користувача Unix.
host_ecannot=Вам заборонено редагувати дозволені вузли
host_title=Дозволені вузли
host_desc=Під час приєднання клієнта до бази дані вузли, перераховані нижче, обробляються в цьому порядку доти, поки один з них не покаже, заборонений чи дозволений цей клієнт.
host_local=Локальне підключення
host_address=Адреса вузла
host_db=База даних
host_auth=Режим аутентифікації
host_any=Любою вузол мережі
host_all=Усі бази даних
host_same=Як і ім'я користувача
host_add=Створення нового дозволеного вузла
host_ident=Перевірити сервер <tt>ident</tt> на вузлі
host_trust=Не потрібно аутентифікація
host_reject=Відкинути з'єднання
host_password=Пароль у виді простого тексту
host_crypt=Шифровані паролі
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_passwordarg=Використовувати файл паролів
host_create=Створення дозволеного вузла
host_edit=Редагування дозволеного вузла
host_single=Один вузол
host_network=Мережа
host_netmask=Мережна маска
host_return=список вузлів доступу
host_err=Помилка при збереженні дозволених вузлів
host_eident=чиНе зазначена некоректна таблиця відповідності користувачів
host_epassword=Не зазначений йди некоректний файл паролів
host_enetmask=чиНе зазначена некоректна мережна маска
host_enetwork=чиНе зазначена некоректна мережа
host_ehost=чиНе зазначений некоректна адреса IP вузла
host_move=Перемістити
grant_title=Виділені привілеї
grant_tvi=Об'єкт
grant_type=тип
grant_db=База даних
grant_public=Усі
grant_group=Група $1
grant_add=Додати виділення в базу даних :
grant_return=список привілеїв
grant_ecannot=Вам заборонено редагувати привілею
grant_create=Створити виділення
grant_edit=Редагувати виділення
grant_header=Привілею, виділені користувачам
grant_to=Дати привілею на
grant_table=Таблиця
grant_view=чиПерегляд індекс
grant_users=Дати привілею на
grant_user=Користувач
grant_what=Привілею
grant_r=Таблиця
grant_v=Вид
grant_S=Послідовність
grant_none=Немає існуючих таблиць, видів, чи послідовностей індексів, на які дані привілеї.
group_title=Групи PostgreSQL
group_ecannot=Вам заборонено редагувати групи
group_name=Ім'я групи
group_id=Ідентифікатор групи
group_mems=Члени
group_add=Створення нової групи
group_edit=Редагування групи
group_create=Створення групи
group_header=Докладна інформація про групу PostgreSQL
group_return=список груп
group_err=Помилка при збереженні груп
group_ename=чиНе зазначене некоректне ім'я групи
group_egid=чиНе зазначений некоректний ідентифікатор групи
group_etaken=Ім'я групи уже використовується
group_none=Зараз не існує ні однієї групи PostgreSQL
esql=Помилка SQL $1 : $2
log_start=Запущений сервер PostgreSQL
log_stop=Зупинений сервер PostgreSQL
log_db_create=Створена база даних $1
log_db_delete=Скинута база даних $1
log_table_create=Створена таблиця $1 у базі даних $2
log_table_delete=Скинута таблиця $1 з бази даних $2
log_field_create=Додане поле $1 $4 у $2 у базі даних $3
log_field_modify=Змінене поле $1 $4 у $2 у базі даних $3
log_field_delete=Вилучене поле $1 з $2 у базі даних $3
log_data_create=Доданий рядок у таблицю $2 у базі даних $3
log_data_modify=Змінено $1 рядків у таблиці $2 у базі даних $3
log_data_delete=Вилучено $1 рядків з таблиці $2 у базі даних $3
log_exec=Виконано SQL у базі даних $1
log_exec_l=Виконана команда SQL $2 у базі даних $1
log_create_user=Створений користувач $1
log_delete_user=Вилучений користувач $1
log_modify_user=Змінений користувач $1
log_create_group=Створена група $1
log_delete_group=Вилучена група $1
log_modify_group=Змінена група $1
log_create_local=Створене дозволене локальне з'єднання
log_modify_local=Змінене дозволене локальне з'єднання
log_delete_local=Вилучене дозволене локальне з'єднання
log_move_local=Переміщене дозволене локальне з'єднання
log_create_all=Створений вузол, дозволений для всіх
log_modify_all=Змінений вузол, дозволений для всіх
log_delete_all=Вилучений вузол, дозволений для всіх
log_move_all=Переміщений вузол, дозволений для всіх
log_create_hba=Створений дозволений вузол $1
log_modify_hba=Змінений дозволений вузол $1
log_delete_hba=Вилучений дозволений вузол $1
log_move_hba=Переміщений дозволений вузол $1
log_grant=Дані привілеї на $1 у базі даних $2
log_setup=Ініціалізовані бази даних
acl_dbs=Бази даних, керовані цим користувачем
acl_dbscannot=Це керування доступом стане реально діючим після запуску сервера баз даних PostgreSQL.
acl_dall=Усі бази даних
acl_dsel=Обрані..
acl_create=Може створювати нові бази даних?
acl_delete=Може скидати бази даних?
acl_stop=Може зупиняти і запускати сервер PostgreSQL?
acl_users=Може редагувати користувачів, групи і виділення?
fdrop_err=Помилка при скиданні полючи
setup_err=Помилка при ініціалізації бази даних
setup_ecannot=Вам заборонено ініціалізувати бази даних
+382
View File
@@ -0,0 +1,382 @@
index_startmsg2=Натисніть цю кнопку, щоб запустити сервер баз даних PostgreSQL у вашій системі. Цей модуль Webmin не може адмініструвати базу даних до її запуску.
index_nouser=Ваш обліковий запис Webmin налаштовано для підключення до сервера PostgreSQL як користувача $1, але цьому користувачеві заборонено доступ.
index_sameunix=Підключити як того самого користувача Unix?
index_nomod=Попередження: Модуль Perl $1 не встановлений у вашій системі, тому Webmin не зможе надійно отримати доступ до вашої бази даних PostgreSQL. <a href='$2'>Клацніть тут</a>, щоб встановити його зараз.
index_nomods=Попередження: Модулі Perl $1 та $2 не встановлені у вашій системі, тому Webmin не зможе надійно отримати доступ до вашої бази даних PostgreSQL. <a href='$3'>Клацніть тут</a>, щоб встановити їх зараз.
index_nodbs=Ви не маєте доступу до будь-яких баз даних.
index_nodbs3=Жодна база даних PostgreSQL не відповідає вашому пошуку.
index_backup=Резервне копіювання баз даних
index_backupmsg=Натисніть цю кнопку, щоб встановити резервну копію всіх баз даних PostgreSQL негайно або за налаштованим графіком.
index_sch=(Зі схемами)
index_db=Назва бази даних
index_tables=Столи
index_drops=Видалити вибрані бази даних
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Забагато баз даних для відображення. Знайти збіги баз даних:
index_search=Пошук
index_showing=Показ баз даних, що відповідають $1.
index_emsg=Повне повідомлення про помилку PostgreSQL було : $1
index_hostdesc=Натисніть цю кнопку, щоб відредагувати список хостів та методів аутентифікації, дозволених підключитися до PostgreSQL.
index_using=Метод доступу
index_btree=BTREE
index_rtree=RTREE
index_hash=Хеш
index_gist=Узагальнене дерево пошуку в індексах
index_jump=Або відредагуйте базу даних:
index_jumpok=відчинено
index_edithosts=Налаштування дозволених хост-систем
dbase_header=Таблиці баз даних, покажчики, представлення та послідовності
dbase_vadd=Створити перегляд
dbase_sadd=Створіть послідовність
dbase_table=Таблиця, перегляд або покажчик
dbase_rows=Рядки
dbase_cols=Поля
dbase_delete=Викиньте вибрані об’єкти
dbase_showing=Показано об'єкти, що відповідають $1.
dbase_toomany=Об'єктів для відображення занадто багато. Знайдіть об'єкти, що відповідають:
dbase_index=Покажчик
dbase_view=Вид
dbase_seq=Послідовність
dbase_jump=Редагувати таблицю:
dbase_vjump=Редагувати перегляд:
dbase_ijump=Редагувати індекс:
dbase_sjump=Редагувати послідовність:
table_eblob=Не потрібно розміру для поля BLOB $1
table_csv=Експорт як CSV
table_index=Створення індексу
table_delete=Видалити вибрані поля
field_err2=Не вдалося зберегти поле
field_err1=Не вдалося видалити поле
exec_old=Або виберіть попередню команду SQL :
exec_clear=Чиста історія
exec_header2=Виберіть файл команд SQL для виконання на базі даних $1.
exec_file=З локального файлу
exec_upload=З завантаженого файлу
exec_eupload=Для завантаження не вибрано жодного файлу
exec_efile=Локальний файл не існує або його неможливо прочитати
exec_uploadout=Виведення з завантажених команд SQL ..
exec_fileout=Виведення з команд SQL у файл $1.
exec_noout=Не генерується вихід
exec_import=Таблиця для імпорту даних у
exec_header3=Виберіть текстовий файл даних для імпорту в базу даних PostgreSQL $1.
exec_header4=Цей файл повинен містити один запис бази даних на рядок із полями в розділі або вкладці, або у форматі CSV.
exec_importmode=Джерело файлу CSV
exec_delete=Спочатку видалити дані з таблиці?
exec_filename=Від імені файлу
exec_ignore=Ігнорувати повторювані рядки?
exec_edit=Редагувати попередній
exec_format=Формат файлу
exec_tabexec=Виконати SQL
exec_tabfile=Запустити SQL з файлу
exec_tabimport=Імпорт текстового файлу
exec_return=виконати форму SQL
exec_ecompress=Файл SQL стиснено, але програма $1, необхідна для його розпакування, не встановлена.
exec_ecompress2=Помилка дестиснення : $1
view_refresh=Оновити
view_search2=Шукайте рядки, де поле $2 $3 $1
view_match0=містить
view_match1=сірники
view_match2=не містить
view_match3=не відповідає
view_match4=більш чим
view_match5=менше, ніж
view_searchok=Пошук
view_searchhead=Результати пошуку для $1 у полі $2.
view_searchhead2=Результати розширеного пошуку в полях $1 ..
view_searchreset=Скинути пошук
view_sorthead1=Сортування за $1, по порядку зменшення
view_sorthead2=Сортування за $1, по порядку зростання
view_sortreset=Скидання сортування
view_field=Назва поля
view_data=Нові дані
view_jump=Перейти до ряду
view_go=Іди
view_download=Завантажити ..
view_keep=Залиште без змін
view_set=Встановити вміст файлу ..
view_warn=Попередження - завантаження файлів у та перегляд вмісту полів <tt></tt> або <tt>bytea</tt> навряд чи спрацьовують, якщо модулі Perl $1 та $2 не встановлені та не використовуються.
view_adv=розширений пошук
view_sqlrun=Результати, генеровані SQL запитом : $1
newdb_ecannot2=Вам не дозволяється створювати більше баз даних
newdb_user=Володіє користувачем
newdb_encoding=Кодування набору символів
newdb_eencoding=Кодування набору символів відсутнє
newdb_template=База даних шаблонів
newdb_notemplate=Жоден
user_vwarning=ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Цей користувач PostgreSQL є входом адміністрації для домену Virtualmin $1. Зміна будь-яких налаштувань тут може спричинити помилки у Virtualmin.
user_setto=Встановлений в
user_nochange=Не змінюйся
user_syncwhen=Коли синхронізувати
user_delete=Видалити вибране
user_derr=Не вдалося видалити користувачів
user_enone=Не вибрано користувачів
host_header=Деталі аутентифікації клієнта PostgreSQL
host_peer=Аналіз мережі
host_user=Користувачі
host_uall=Всі користувачі
host_gsame=Те саме, що і назва групи
host_other=Інший ..
host_usel=Перераховані користувачі ..
host_md5=Зашифрований пароль MD5
host_pam=ПАМ
host_identarg0=Не використовуйте жодної карти користувача
host_identarg1=Користувачі PostgreSQL та Unix однакові
host_identarg2=Використовуйте файл карти користувача
host_pamarg=Скористайтеся послугою PAM
host_cidr=Довжина CIDR
host_epam=Відсутня або недійсна послуга PAM
host_edb=Не введено імен бази даних
host_euser=Не введено імен користувачів
host_ssl=Необхідне з'єднання SSL?
host_viassl=Через SSL
host_derr=Не вдалося видалити дозволені хости
host_enone=Не вибрано хостів
host_manual=Редагувати файл конфігурації
host_manualdesc=Натисніть цю кнопку, щоб вручну редагувати дозволений файл конфігурації хостів.
manual_title=Редагувати файл конфігурації
manual_err=Не вдалося зберегти конфігураційний файл
grant_ns=Схема
grant_i=Покажчик
grant_toomany=Об'єктів для відображення занадто багато. Знайдіть об'єкти, що відповідають:
grant_showing=Показано об'єкти, що відповідають $1.
grant_delete=Скидання вибраних грантів
group_memsopts=Всі користувачі
group_memsvals=Користувачі в групі
group_derr=Не вдалося видалити групи
group_enone=Не вибрано груп
log_dbs_delete=Випали бази даних $1
log_users_delete=Видалено $1 користувачів
log_groups_delete=Видалено $1 групи
log_hosts_delete=Видалено $1 дозволених хостів
log_view_create=Створено перегляд $1 у базі даних $2
log_view_modify=Змінено подання $1 у базі даних $2
log_view_delete=Видалений вигляд $1 із бази даних $2
log_index_create=Створено індекс $1 у базі даних $2
log_index_modify=Змінений індекс $1 у базі даних $2
log_index_delete=Випав індекс $1 із бази даних $2
log_seq_create=Створено послідовність $1 у базі даних $2
log_seq_modify=Змінена послідовність $1 у базі даних $2
log_seq_delete=Видалена послідовність $1 із бази даних $2
log_tables_delete=Випало $1 об’єктів із бази даних $2
log_fields_delete=Видалено $1 поля з $2 у базі даних $3
log_degrant=Видалено надані привілеї на $1 об’єктах
log_backup=Резервне копіювання бази даних $1
log_backup_l=Резервне копіювання бази даних $1 у файл $2
log_backup_all=Резервне копіювання всіх баз даних
log_backup_all_l=Резервне копіювання всіх баз даних у файл $2
log_manual=Вручну відредагований дозволений конфігураційний файл хостів
acl_max=Так, максимум
acl_backup=Чи можете створити резервні копії?
acl_restore=Чи можна відновити резервні копії?
acl_login=Увійдіть у MySQL як
acl_user_def=Ім'я користувача від модуля Config
acl_user=Ім'я користувача
acl_pass=пароль
acl_sameunix=Підключити та зробити резервні копії як той самий користувач Unix?
acl_cmds=Чи можна редагувати до та після команд резервного копіювання?
acl_views=Чи можете переглядати та керувати переглядами?
acl_indexes=Чи можете переглядати та керувати індексами?
acl_seqs=Чи можете переглядати та керувати послідовностями?
fdrop_enone=Не вибрано жодного
fdrop_eall=Ви не можете видалити всі таблиці з таблиці!
dbase_bkup=Резервне копіювання
dbase_rstr=Відновлювати
restore_title=Відновити базу даних
restore_header=Відновлення параметрів бази даних
restore_db=Назва бази даних
restore_src=Відновити з
restore_src0=Файл на сервері $1
restore_src1=Завантажений файл $1
restore_err=Не вдалося відновити базу даних
restore_edb=Відсутнє або недійсне ім'я бази даних
restore_eacl=Вам потрібно дозволити створювати та випускати базу даних
restore_epath=Відсутній шлях до бази даних
restore_go=Відновлювати
restore_pe1=Файл повинен бути файлом tar ($1)
restore_pe2=Файл не знайдено ($1)
restore_exe=Помилка виконання команди ($1)
restore_ecmd=У вашій системі не знайдено команди відновлення $1
restore_ecannot=Вам не дозволяється відновлювати резервні копії
restore_only=Відновити лише дані, а не таблиці?
restore_clean=Видалити таблиці перед відновленням?
restore_tables=Таблиці для відновлення
restore_tables1=Все у резервному файлі
restore_tables0=Перелічені таблиці
restore_failed=Помилка відновлення : $1
backup_title=Резервна база даних
backup_title2=Резервне копіювання всіх баз даних
backup_header1=Резервне призначення
backup_header2=Інші варіанти резервного копіювання
backup_header3=Резервне розклад
backup_db=Назва бази даних
backup_desc=Ця форма дозволяє створити резервну копію бази даних $1 у вигляді файлу операторів SQL або архіву.
backup_desc2=Резервне копіювання може бути виконано негайно або автоматично за обраним графіком.
backup_desc3=Ця форма дозволяє створювати резервні копії всіх баз даних у вигляді файлів SQL-операторів чи архіву.
backup_path=Шлях резервного файлу
backup_path2=Каталог резервних файлів
backup_mkdir=Створити каталог призначення?
backup_err=Не вдалося створити резервну копію бази даних
backup_eacl=Вам потрібно дозволити створювати та випускати базу даних
backup_edb=Відсутнє або недійсне ім'я бази даних
backup_epath=Відсутній шлях до бази даних
backup_ok=Резервне копіювання зараз
backup_ok1=Зберегти та створити резервну копію зараз
backup_ok2=Зберегти
backup_pe1=Файл повинен бути файлом TAR (.tar) ($1)
backup_pe2=Файл вже існує ($1)
backup_pe3=Відсутній або недійсний шлях до файлу резервного копіювання
backup_pe4=Відсутній або неіснуючий каталог резервних файлів
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> не вдалося : $1
backup_ecmd=У вашій системі не знайдено команди резервного копіювання $1
backup_format=Формат резервного файлу
backup_format_p=Простий текст SQL
backup_format_t=Архів смоли
backup_format_c=Спеціальний архів
backup_compress=Тип компресії
backup_compress_0=Жодного
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_ecannot=Вам не дозволяється створювати резервні копії
backup_done=Резервне копіювання $3 байтів із бази даних $1 у файл $2.
backup_notaccept=База даних $1 не приймає з'єднання.
backup_sched=Увімкнено заплановану резервну копію?
backup_special=Резервне розклад
backup_sched1=Так, часом, вибраним нижче ..
backup_ccron=Запланована резервна копія для включеної бази даних.
backup_dcron=Заплановані резервні копії для відключених БД
backup_ucron=Запланований шлях резервного копіювання, формат та час оновлення бази даних.
backup_ncron=Запланована резервна копія для бази даних залишена вимкненою.
backup_before=Команда для запуску до резервного копіювання
backup_after=Команда для запуску після резервного копіювання
backup_tables=Таблиці для резервного копіювання
backup_alltables=Усі таблиці
backup_seltables=Тільки стіл
backup_ebefore=Не вдалося виконати команду перед резервним копіюванням!
backup_cmode=Коли запускати команди
backup_cmode1=До/після всіх баз даних
backup_cmode0=До/після кожної бази даних
r_command=Непідтримувана команда
adv_title=розширений пошук
adv_and=Знайдіть записи, що відповідають усім критеріям ..
adv_or=Знайдіть записи, що відповідають будь-яким критеріям ..
adv_ok=Шукайте зараз
tdrops_enone=Не вибрано таблиць (и), які потрібно скинути
tdrops_err=Не вдалося скинути таблицю
tdrops_ok=Крапля
tdrops_title=Виділення вибране
tdrops_rusure=Ви впевнені, що хочете опустити $1 вибраних таблиць у базу даних $2 ? $3 рядків даних буде видалено.
tdrops_rusure2=Ви впевнені, що хочете опустити $1 вибраних таблиць у базу даних $2 ?
ddrops_err=Не вдалося скинути бази даних
ddrops_title=База даних
ddrops_rusure=Ви впевнені, що хочете скинути вибрані бази даних $1 ? $2 таблиці, що містять $3 рядки даних, будуть видалені.
ddrops_mysql=Оскільки обрана головна база даних, її випадання, ймовірно, зробить ваш PostgreSQL-сервер непридатним!
ddrops_ok=База даних
ddrops_enone=Не вибрано баз даних
ddrops_ecannotdb=Вам заборонено скидати базу даних $1
csv_title=Експорт файлу CSV
csv_header=Варіанти експорту CSV
csv_dest=Експорт призначення
csv_browser=Відображення в браузері
csv_file=Збережіть у файл ..
csv_where=SQL <tt>де</tt> пункт для рядків для експорту
csv_all=Експортуйте всі рядки
csv_ok=Експорт зараз
csv_format=Формат файлу
csv_format0=CSV з цитатами
csv_format1=CSV без лапок
csv_format2=Вкладка розділена
cvs_err=Не вдалося експортувати CSV
csv_efile=Відсутній або недійсний файл призначення
csv_ebuser=Експорт у файл заборонений
csv_ewhere=Пункт <tt>де</tt>
csv_done=Експорт CSV до $1 завершено. Отриманий розмір файлу - $2.
csv_headers=Включити назви стовпців у CSV?
csv_cols=Стовпці для включення до CSV
csv_ecols=Не вибрано стовпців
import_title=Імпорт даних
import_uploadout=Імпорт даних із завантаженого файлу ..
import_fileout=Імпорт даних з файлу $1 ..
import_eupload=Відсутній завантажений файл імпорту
import_efile=Відсутнє імпорт файлу імпорту
import_done=.. створено $1 рядки, пропущено $2 дублікатів.
import_erow=.. у рядку $1 не знайдено полів
index_title1=Створення індексу
index_header1=Параметри індексу
index_name=Назва покажчика
index_fields=Поля в індексі
index_type=Тип індексу
index_unique=Унікальний
index_nonunique=Не унікальний
index_fulltext=Повний текст
index_spatial=Просторовий
index_err=Не вдалося створити індекс
index_ename=Відсутнє або недійсне ім’я індексу
index_eclash=Індекс з такою ж назвою вже існує
index_ehash=Тільки BTREE індекси можуть бути унікальними
index_ecols=Не вибрано поля
index_title2=Редагувати індекс
index_header=Індекс $1 у базі даних $2
index_ecannot=Вам не дозволяється керувати індексами
view_title1=Створити перегляд
view_title2=Редагувати подання
view_header1=Докладніше
view_name=Переглянути ім’я
view_query=Запит на вибір SQL
view_cols=Назви стовпців
view_auto=Автоматичний
view_below=Введено нижче ..
view_err=Не вдалося зберегти подання
view_ename=Відсутнє або недійсне ім'я перегляду
view_eclash=Вид з такою ж назвою вже існує
view_equery=Відсутній запит SQL
view_ecols=Не введено імен стовпців
view_ecannot=Вам не дозволяється керувати переглядами
seq_title1=Створіть послідовність
seq_title2=Редагувати послідовність
seq_header1=Параметри збільшення послідовності
seq_name=Назва послідовності
seq_last=Поточне значення
seq_leave=Залишити без змін ($1)
seq_min=Мінімальне значення
seq_max=Максимальне значення
seq_inc=Приріст за
seq_cache=Кількість значень для кешування
seq_cycle=Повернутись до хв, коли буде досягнуто макс.
seq_none=Жоден
seq_err=Не вдалося зберегти послідовність
seq_ename=Відсутнє або недійсне ім'я послідовності
seq_eclash=Послідовність з такою ж назвою вже існує
seq_emin=Відсутнє або недійсне мінімальне значення
seq_emax=Відсутнє або недійсне максимальне значення
seq_ecache=Відсутнє або недійсне число значень для кешування
seq_ecannot=Вам не дозволяється керувати послідовностями
dgrant_err=Не вдалося скинути гранти
dgrant_enone=Об'єктів не вибрано
+256
View File
@@ -0,0 +1,256 @@
index_title=PostgreSQL数据库服务器
index_notrun=您的系统没有运行 PostgreSQL -不能检索数据库列表
index_start=启动PostgreSQL服务器
index_nopass=为了管理您的数据库,webmin需要知道您的PostgreSQL管理登录以及口令。请在下面输入您的管理用户名和口令。
index_ltitle=PostgreSQL登录
index_login=登录
index_pass=口令
index_clear=清除
index_stop=停止PostgreSQL服务器
index_stopmsg=点击这个按钮以停止您系统上的PostgreSQL数据库服务器。这将会阻止任何用户或程序访问数据库,包括这个webmin模块。
index_dbs=PostgreSQL数据库
index_add=创建一个新的数据库
index_users=用户选项
index_return=数据库列表
index_esql=在您的系统中没有发现PostgreSQL,可能PostgreSQL尚未安装,或者您的<a href='$2'>模块配置</a>不正确。
index_ehba=在您的系统中未找到 PostgreSQL的主机配置文件 $1。可能PostgreSQL尚未初始化,或者<a href='$2'>模块配置</a>不正确。
index_superuser=无法在您的系统中执行PostgreSQL客户程序psql,可能PostgreSQL尚未安装,或者您的<a href='$1'模块配置</a>不正确。
index_eversion=您系统中的PostgreSQL数据库是版本$1,但是Webmin 只支持版本$2或更高版本。
index_elibrary=因为未找到Postgre共享程序库,所以不能运行PostgreSQL客户程序$1。请检查<a href='$2'>模块配置</a>,并确定<i>PostgreSQL 共享程序库的路径</i>已经设置。
index_version=PostgreSQL版本$1
login_err=登录失败
login_ecannot=您没有配置数据库登录的权限
login_elogin=未输入管理登录
login_epass=不正确的管理用户名或口令
dbase_title=编辑数据库
dbase_tables=数据库表
dbase_add=创建一个新表
dbase_drop=删除数据库
dbase_exec=执行SQL
dbase_none=这个数据库没有表。
dbase_fields=字段:
dbase_return=数据表列表
dbase_ecannot=您没有编辑此数据库的权限
table_title=编辑表
table_title2=创建表
table_opts=字段选项
table_header=数据库$2中的表$1
table_field=字段名
table_type=类型
table_null=允许为空?
table_arr=数组?
table_none=无
table_add=增加字段的类型:
table_return=字段列表
table_data=显示数据
table_drop=删除表
table_name=表名
table_initial=初始字段
table_header2=新表选项
table_err=创建表失败
table_ename=未输入或者无效的表名
table_efield=$1不是有效字段名
table_etype=未输入字段$1的类型
table_esize=未输入字段$1的类型长度
table_enone=没有输入初始字段
field_title1=增加字段
field_title2=修改字段
field_in=在数据库$2的表$1中
field_header=字段参数
field_name=字段名
field_type=数据类型
field_size=类型宽度
field_none=无
field_null=允许为空?
field_arr=数组字段?
field_key=主关键字?
field_uniq=独特?
field_esize='$1不是有效字段大小
field_eenum=没有输入枚举值
field_efield=$1不是一个有效的字段名
field_ekey=主关键字不能包含允许为空的字段
exec_title=执行SQL
exec_header=输入在数据库 $1上要执行的 SQL 命令..
exec_exec=执行
exec_err=SQL 执行SQL失败
exec_out=SQL命令$1的输出..
exec_none=没有数据返回
stop_err=关闭数据库服务器失败
stop_epidfile=打开进程标识文件$1失败
stop_ekill=关闭进程$1 : $2失败
stop_ecannot=您没有停止数据库服务器的权限
start_err=启动数据库服务器失败
start_ecannot=您没有启动数据库服务器的权限
ddrop_err=删除数据库失败
ddrop_title=删除数据库
ddrop_rusure=您确定要删除数据库 $1?包含 $3行数据的 $2 个表将被删除。
ddrop_mysql=因为这是一个主数据库,将其删除后,您的MySQL服务器可能无法使用。
ddrop_ok=删除数据库
tdrop_err=删除数据表失败
tdrop_title=删除数据表
tdrop_rusure=您确定要删除数据库$2中的数据表 $1吗? $3行数据也将被删除。
tdrop_ok=删除数据表
view_title=表数据
view_pos=$3中的$1行至$2行
view_none=这个表中未包含任何数据
view_edit=编辑选定的行
view_new=增加行
view_delete=删除选定的行
view_nokey=因为没有主关键字,这个表中的数据不能被编辑。
view_all=全选
view_invert=反选
newdb_title=创建数据库
newdb_header=新数据库选项
newdb_db=数据库名
newdb_path=数据库文件路径
newdb_err=创建数据库失败
newdb_edb=未输入或者无效数据库名
newdb_ecannot=您没有创建数据库的权限
newdb_epath=未输入数据库路径
user_title=PostgreSQL用户
user_ecannot=您没有编辑用户的权限
user_name=用户名
user_db=可以创建数据库?
user_other=可以创建用户?
user_until=有效直到..
user_add=创建新用户
user_forever=永远
user_pass=需要口令?
user_edit=编辑用户
user_create=创建用户
user_return=用户列表
user_header=PostgreSQL用户细节
user_passwd=口令
user_none=无
user_err=保存用户失败
user_epass=未输入或者无效口令
user_ename=未输入或者无效用户名
host_ecannot=您没有编辑允许的主机的权限
host_title=经过许可的主机
host_desc=当一个客户机连接至数据库时,下面列出的主机就会按顺序处理,直到找出一个匹配的主机为止,而且该客户机可以得到许可,也可以被拒绝。
host_local=本地连接
host_address=主机地址
host_db=数据库
host_auth=验证模式
host_any=任何网络主机
host_all=所有的数据库
host_same=和用户名一样
host_add=创建新的得到许可的主机
host_ident=检查主机上的<tt>标志</tt>服务器
host_trust=没有验证需要
host_reject=拒绝连接
host_password=明文口令
host_crypt=加密口令
host_krb4=Kerberos 版本4
host_krb5=kerberos 版本5
host_passwordarg=使用口令文件
host_create=创建得到许可的主机
host_edit=编辑得到许可的主机
host_single=单主机
host_network=网络
host_netmask=网络掩码
host_return=主机访问列表
host_err=保存允许主机失败
host_eident=未输入或者无效用户映射
host_epassword=未输入或者无效口令文件
host_enetmask=未输入或者无效网络掩码
host_enetwork=未输入或者无效网络
host_ehost=未输入或者无效主机IP地址
host_move=移动
grant_title=授予特权
grant_tvi=对象
grant_type=类型
grant_db=数据库
grant_public=每个人
grant_group=组 $1
grant_add=增加在数据库的授权:
grant_return=特权列表
grant_ecannot=您没有编辑特权列表的权限
grant_create=创建授权
grant_edit=编辑授权
grant_header=授权用户特权
grant_to=授特权于
grant_table=表
grant_view=视图或索引
grant_users=授特权予
grant_user=用户
grant_what=特权
grant_r=表
grant_v=视图
grant_i=索引
grant_S=序列
grant_none=没有要授予特权的表、视图、序列或者索引存在。
group_title=PostgreSQ组
group_ecannot=您没有编辑组的权限
group_name=组名
group_id=组标识
group_mems=成员
group_add=创建新组
group_edit=编辑组
group_create=创建组
group_header=PostgreSQ组的细节
group_return=组列表
group_err=保存组失败
group_ename=未输入或者无效组名
group_egid=未输入或者无效组标识
group_etaken=组名已在使用中
group_none=现在没有PostgreSQ组
esql=SQL $1 失败:$2
log_start=启动PostgreSQ服务器
log_stop=停止PostgreSQ服务器
log_db_create=创建数据库$1
log_db_delete=删除数据库$1
log_table_create=在数据库$2中创建表$1
log_table_delete=删除数据库$2中的表$1
log_field_create=在数据库$3的$2中增加字段$1 $4
log_field_modify=修改数据库$3的$2中的字段$1 $4
log_field_delete=删除数据库$3的$2中的字段$1
log_data_create=在数据库$3中向表$2中增加行
log_data_modify=修改在数据库$3的表$2中的$1行
log_data_delete=删除在数据库$3的表$2中的$1行
log_exec=执行在数据库$1中的SQL语句
log_exec_l=执行在数据库 $1中的SQL命令$2
log_create_user=创建用户$1
log_delete_user=删除用户$1
log_modify_user=修改用户$1
log_create_group=创建组$1
log_delete_group=删除组 $1
log_modify_group=修改组$1
log_create_local=创建允许的本地连接
log_modify_local=修改得到许可的本地连接
log_delete_local=删除得到许可的本地连接
log_move_local=移动得到许可的本地连接
log_create_all=创建任何得到允许的主机
log_modify_all=修改任何得到允许的主机
log_delete_all=删除任何得到允许的主机
log_move_all=移动任何得到许可的主机
log_create_hba=创建得到允许的主机$1
log_modify_hba=修改得到允许的主机$1
log_delete_hba=删除得到允许的主机$1
log_move_hba=移动得到许可的主机$1
log_grant=授予对数据库$2中在$1上的特权
acl_dbs=这个用户可以管理的数据库
acl_dbscannot=在启动PostgreSQL数据库服务器之后,该访问控制将会生效。
acl_dall=所有数据库
acl_dsel=选择..
acl_create=可以创建新的数据库吗?
acl_delete=能删除数据库?
acl_stop=能关闭或者启动PostgrSQL 服务器吗?
acl_users=能编辑用户、组及授权吗?
+395
View File
@@ -0,0 +1,395 @@
index_startmsg2=单击此按钮以启动系统上的PostgreSQL数据库服务器。该Webmin模块在启动之前无法管理数据库。
index_nouser=您的Webmin帐户被配置为以用户 $1的身份连接到PostgreSQL服务器,但是该用户已被拒绝访问。
index_sameunix=以相同的Unix用户身份连接吗?
index_ldpath=您的共享库路径设置为 $1, $2的输出为:
index_setup=在您的系统上找不到PostgreSQL主机配置文件 $1,表明该数据库尚未初始化。单击下面的按钮以设置PostgreSQL。
index_setupok=初始化数据库
index_nomod=警告:您的系统上未安装Perl模块 $1,因此Webmin将无法可靠地访问您的PostgreSQL数据库。 <a href='$2'>单击此处</a>立即安装。
index_nomods=警告:您的系统上未安装Perl模块 $1和 $2,因此Webmin将无法可靠地访问您的PostgreSQL数据库。 <a href='$3'>单击此处</a>立即安装。
index_nodbs=您无权访问任何数据库。
index_nodbs3=没有PostgreSQL数据库与您的搜索匹配。
index_backup=备份数据库
index_backupmsg=单击此按钮可以立即或按配置的时间表设置所有PostgreSQL数据库的备份。
index_sch=(带有模式)
index_db=数据库名称
index_tables=桌子
index_drops=删除选定的数据库
index_postgresql=PostgreSQL的
index_toomany=数据库太多,无法显示。查找匹配的数据库:
index_search=搜索
index_showing=显示与 $1..相匹配的数据库
index_emsg=完整的PostgreSQL错误消息为: $1
index_hostdesc=单击此按钮可编辑允许连接到PostgreSQL的主机和身份验证方法的列表。
index_using=访问方式
index_btree=BTREE
index_rtree=实时树
index_hash=杂凑
index_gist=广义索引搜索树
index_jump=或编辑数据库:
index_jumpok=打开
index_edithosts=配置允许的主机系统
dbase_noconn=该数据库当前不接受连接,因此无法在其中执行任何操作。
dbase_header=数据库表,索引,视图和序列
dbase_vadd=建立检视
dbase_sadd=创建序列
dbase_table=表,视图或索引
dbase_rows=行数
dbase_cols=领域
dbase_delete=删除选定的对象
dbase_showing=显示与 $1..相匹配的对象
dbase_toomany=有太多对象要显示。查找匹配的对象:
dbase_index=指数
dbase_view=视图
dbase_seq=顺序
dbase_jump=编辑表格:
dbase_vjump=编辑视图:
dbase_ijump=编辑索引:
dbase_sjump=编辑顺序:
table_fielddrop=落场
table_eblob=BLOB字段 $1不需要大小
table_csv=导出为CSV
table_index=创建索引
table_delete=删除所选字段
field_err2=保存字段失败
field_err1=删除字段失败
exec_old=或选择一个先前的SQL命令:
exec_clear=清除历史记录
exec_header2=选择一个SQL命令文件以在数据库 $1上执行。
exec_file=从本地文件
exec_upload=来自上传的文件
exec_eupload=未选择要上传的文件
exec_efile=本地文件不存在或无法读取
exec_uploadout=从上载的SQL命令输出。
exec_fileout=SQL命令在文件 $1..中的输出
exec_noout=没有输出
exec_import=表导入数据到
exec_header3=选择一个文本数据文件导入PostgreSQL数据库 $1 ..
exec_header4=该文件每行必须包含一个数据库记录,且各字段以制表符分隔或CSV格式。
exec_importmode=CSV档案来源
exec_delete=首先删除表中的数据?
exec_filename=来自文件名
exec_ignore=忽略重复的行?
exec_edit=编辑上一个
exec_format=文件格式
exec_tabexec=执行SQL
exec_tabfile=从文件运行SQL
exec_tabimport=导入文字文件
exec_return=执行SQL表格
exec_ecompress=SQL 文件已压缩,但未安装解压缩它所需的程序 $1。
exec_ecompress2=解压缩失败:$1
view_refresh=刷新
view_search2=搜索其中字段 $2 $3 $1的行
view_match0=包含
view_match1=火柴
view_match2=不包含
view_match3=不匹配
view_match4=比...更棒
view_match5=少于
view_searchok=搜索
view_searchhead=在字段 $2。中搜索 $1的结果。
view_searchhead2=在 $1个字段上的高级搜索结果 ..
view_searchreset=重置搜索
view_sorthead1=按 $1降序排列
view_sorthead2=按 $1升序排列
view_sortreset=重设排序
view_field=栏位名称
view_data=新数据
view_jump=跳到行
view_go=走
view_download=下载 ..
view_keep=保持不变
view_set=设置为文件内容。
view_warn=警告-将文件上传到<tt>text</tt>或<tt>bytea</tt>字段中并查看其内容将无法正常工作,除非已安装并使用了 $1和 $2 Perl模块。
view_adv=高级搜索
view_sqlrun=SQL查询生成的结果: $1
newdb_ecannot2=您无权创建更多数据库
newdb_user=由用户拥有
newdb_encoding=字符集编码
newdb_eencoding=缺少字符集编码
newdb_template=模板数据库
newdb_notemplate=没有
user_vwarning=警告:此PostgreSQL用户是Virtualmin域 $1的管理登录名。在此处更改任何设置可能会导致Virtualmin错误。
user_setto=调成
user_nochange=不要改变
user_sync=下面的选项配置通过Webmin创建的Unix用户和PostgreSQL用户之间的同步。
user_syncwhen=何时同步
user_sync_create=添加Unix用户后,添加一个新的PostgreSQL用户。
user_sync_modify=修改匹配的Unix用户后,更新PostgreSQL用户。
user_sync_delete=删除匹配的Unix用户后,删除PostgreSQL用户。
user_delete=删除所选
user_derr=删除用户失败
user_enone=未选择用户
host_header=PostgreSQL客户端身份验证详细信息
host_peer=网络对等
host_user=用户数
host_uall=所有用户
host_gsame=与组名相同
host_other=其他 ..
host_usel=列出的用户
host_md5=MD5加密密码
host_pam=PAM
host_identarg0=不要使用任何用户地图
host_identarg1=PostgreSQL和Unix用户相同
host_identarg2=使用用户地图文件
host_pamarg=使用PAM服务
host_cidr=CIDR长度
host_epam=PAM服务缺失或无效
host_edb=没有输入数据库名称
host_euser=没有输入用户名
host_ssl=需要SSL连接吗?
host_viassl=通过SSL
host_derr=无法删除允许的主机
host_enone=未选择主机
host_manual=编辑配置文件
host_manualdesc=单击此按钮以手动编辑允许的主机配置文件。
manual_title=编辑配置文件
manual_err=保存配置文件失败
grant_ns=架构图
grant_toomany=有太多对象要显示。查找匹配的对象:
grant_showing=显示与 $1..相匹配的对象
grant_delete=重置选定的赠款
group_memsopts=所有用户
group_memsvals=组中的用户
group_derr=删除群组失败
group_enone=未选择组
log_dbs_delete=删除了 $1个数据库
log_users_delete=已删除 $1个用户
log_groups_delete=已删除 $1个群组
log_hosts_delete=已删除允许的 $1个主机
log_view_create=在数据库 $2中创建了视图 $1
log_view_modify=数据库 $2中的已修改视图 $1
log_view_delete=从数据库 $2中删除了视图 $1
log_index_create=在数据库 $2中创建索引 $1
log_index_modify=数据库 $2中的已修改索引 $1
log_index_delete=从数据库 $2中删除了索引 $1
log_seq_create=在数据库 $2中创建了序列 $1
log_seq_modify=数据库 $2中的已修改序列 $1
log_seq_delete=已从数据库 $2中删除序列 $1
log_tables_delete=从数据库 $2中删除了 $1个对象
log_fields_delete=已从数据库 $3中的 $2中删除 $1字段
log_degrant=删除了对 $1个对象的授予的特权
log_setup=初始化数据库
log_backup=备份数据库 $1
log_backup_l=将数据库 $1备份到文件 $2
log_backup_all=备份所有数据库
log_backup_all_l=将所有数据库备份到文件 $2
log_manual=手动编辑允许的主机配置文件
acl_max=是的,最多
acl_backup=可以创建备份吗?
acl_restore=可以还原备份吗?
acl_login=以MySQL身份登录
acl_user_def=来自模块配置的用户名
acl_user=用户名
acl_pass=密码
acl_sameunix=以相同的Unix用户连接并进行备份吗?
acl_cmds=可以在备份命令之前和之后进行编辑吗?
acl_views=可以查看和管理视图吗?
acl_indexes=可以查看和管理索引吗?
acl_seqs=可以查看和管理序列吗?
fdrop_err=无法删除字段
fdrop_enone=未选择
fdrop_eall=您不能从表中删除所有字段!
setup_err=初始化数据库失败
setup_ecannot=您不允许初始化数据库
dbase_bkup=后备
dbase_rstr=恢复
restore_title=恢复数据库
restore_header=恢复数据库选项
restore_db=数据库名称
restore_src=从还原
restore_src0=服务器 $1上的文件
restore_src1=上传的文件 $1
restore_err=还原数据库失败
restore_edb=缺少或无效的数据库名称
restore_eacl=必须允许您创建和删除数据库
restore_epath=缺少数据库路径
restore_go=恢复
restore_pe1=文件必须是tar文件($1
restore_pe2=找不到文件($1
restore_exe=命令执行错误($1
restore_ecmd=在您的系统上找不到还原命令 $1
restore_ecannot=您无权还原备份
restore_only=仅还原数据,不还原表?
restore_clean=在还原之前删除表?
restore_tables=还原表
restore_tables1=全部在备份文件中
restore_tables0=列出的表
restore_failed=还原失败: $1
backup_title=备份资料库
backup_title2=备份所有数据库
backup_header1=备份目的地
backup_header2=其他备份选项
backup_header3=备份时间表
backup_db=数据库名称
backup_desc=这种形式允许您将数据库 $1备份为SQL语句文件或归档文件。
backup_desc2=可以立即执行备份,也可以按照选定的时间表自动执行备份。
backup_desc3=这种形式允许您将所有数据库备份为SQL语句文件或归档文件。
backup_path=备份文件路径
backup_path2=备份文件目录
backup_mkdir=创建目标目录?
backup_err=备份数据库失败
backup_eacl=必须允许您创建和删除数据库
backup_edb=缺少或无效的数据库名称
backup_epath=缺少数据库路径
backup_ok=立即备份
backup_ok1=立即保存和备份
backup_ok2=保存
backup_pe1=文件必须是TAR.tar)文件($1)
backup_pe2=文件已存在($1
backup_pe3=备份文件路径丢失或无效
backup_pe4=备份文件目录缺失或不存在
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt>失败: $1
backup_ecmd=在系统上找不到备份命令 $1
backup_format=备份文件格式
backup_format_p=纯SQL文字
backup_format_t=焦油档案
backup_format_c=自定义档案
backup_compress=压缩型
backup_compress_0=没有任何
backup_compress_1=<tt>压缩包</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_ecannot=您无权创建备份
backup_done=成功将 $3字节从数据库 $1备份到文件 $2。
backup_notaccept=数据库 $1不接受连接。
backup_sched=启用预定备份?
backup_special=备份时间表
backup_sched1=是的,有时在下面选择 ..
backup_ccron=已启用数据库的计划备份。
backup_dcron=计划的数据库备份已禁用。
backup_ucron=计划的备份路径,格式和数据库更新时间。
backup_ncron=禁用数据库的计划备份。
backup_before=备份前运行的命令
backup_after=备份后运行的命令
backup_tables=备份表
backup_alltables=所有表
backup_seltables=仅表
backup_ebefore=备份前命令失败!
backup_cmode=何时运行命令
backup_cmode1=所有数据库之前/之后
backup_cmode0=每个数据库之前/之后
r_command=命令不受支持
adv_title=高级搜索
adv_and=查找符合所有条件的记录 ..
adv_or=查找符合任何条件的记录 ..
adv_ok=马上搜索
tdrops_enone=没有要删除的表格
tdrops_err=无法删除表格
tdrops_ok=下降
tdrops_title=删除所选
tdrops_rusure=您确定要在数据库 $2中删除 $1个选定的表吗? $3行数据将被删除。
tdrops_rusure2=您确定要在数据库 $2中删除 $1个选定的表吗?
ddrops_err=无法删除数据库
ddrops_title=删除数据库
ddrops_rusure=您确定要删除 $1个选定的数据库吗?包含 $3行数据的 $2表将被删除。
ddrops_mysql=由于选择了master数据库,因此删除它可能会使PostgreSQL服务器无法使用!
ddrops_ok=删除数据库
ddrops_enone=未选择数据库
ddrops_ecannotdb=您不允许删除数据库 $1
csv_title=导出CSV文件
csv_header=CSV导出选项
csv_dest=出口目的地
csv_browser=在浏览器中显示
csv_file=保存到文件 ..
csv_where=SQL <tt>where</tt>子句,用于导出行
csv_all=导出所有行
csv_ok=立即导出
csv_format=文件格式
csv_format0=带有引号的CSV
csv_format1=CSV(不带引号)
csv_format2=制表符分隔
cvs_err=CSV导出失败
csv_efile=目标文件丢失或无效
csv_ebuser=您不允许导出到文件
csv_ewhere=缺少<tt>where</tt>子句
csv_done=CSV导出到 $1已完成。生成的文件大小为 $2。
csv_headers=在CSV中包含列名?
csv_cols=要包含在CSV中的列
csv_ecols=未选择任何列
import_title=汇入资料
import_uploadout=从上传的文件中导入数据 ..
import_fileout=从文件 $1..导入数据
import_eupload=缺少上传的导入文件
import_efile=缺少导入文件名
import_done=..创建了 $1行,跳过了 $2重复项。
import_erow=..在第 $1行中找不到任何字段
index_title1=创建索引
index_header1=索引选项
index_name=索引名称
index_fields=索引中的字段
index_type=索引类型
index_unique=独特
index_nonunique=非唯一
index_fulltext=全文
index_spatial=空间的
index_err=创建索引失败
index_ename=索引名称缺失或无效
index_eclash=具有相同名称的索引
index_ehash=只有BTREE索引可以是唯一的
index_ecols=未选择任何字段
index_title2=编辑索引
index_header=数据库 $2中的索引 $1
index_ecannot=您无权管理索引
view_title1=建立检视
view_title2=编辑视图
view_header1=查看详情
view_name=查看名称
view_query=SQL选择查询
view_cols=列名
view_auto=自动
view_below=在下面输入
view_err=保存视图失败
view_ename=视图名称缺失或无效
view_eclash=具有相同名称的视图
view_equery=缺少SQL查询
view_ecols=没有输入列名
view_ecannot=您无权管理视图
seq_title1=创建序列
seq_title2=编辑序列
seq_header1=递增顺序选项
seq_name=序列名称
seq_last=当前值
seq_leave=保持不变($1
seq_min=最低值
seq_max=最大值
seq_inc=递增
seq_cache=要缓存的值数
seq_cycle=达到最大值时返回最小值?
seq_none=没有
seq_err=保存顺序失败
seq_ename=序列名称缺失或无效
seq_eclash=具有相同名称的序列已存在
seq_emin=最小值缺失或无效
seq_emax=最大值缺失或无效
seq_ecache=缺少或无效的值数量要缓存
seq_ecannot=您无权管理序列
dgrant_err=重置补助金失败
dgrant_enone=未选择对象
+260
View File
@@ -0,0 +1,260 @@
index_title=PostgreSQL資料庫伺服器
index_notrun=在您的系統上沒有執行 PostgreSQL -不能檢索資料庫列表
index_start=啟動PostgreSQL伺服器
index_nopass=為了管理您的資料庫,webmin需要知道您的PostgreSQL管理登入以及密碼。請在下面輸入您的管理帳號和密碼。
index_ltitle=PostgreSQL登入
index_login=登入
index_pass=密碼
index_clear=清除
index_stop=停止PostgreSQL伺服器
index_stopmsg=點擊這個按鈕,停止您系統上的PostgreSQL資料庫伺服器。這將會阻止任何使用者或程式進入資料庫,包括這個webmin模組。
index_dbs=PostgreSQL資料庫
index_add=新增一個新的資料庫
index_users=使用者選項
index_return=資料庫列表
index_esql=在您的系統中沒有發現PostgreSQL,也許沒有安裝,或者您的<a href='$2'>模組配置</a>不正確。
index_ehba=在您的系統中未找到 PostgreSQL的主機配置檔案 $1。或許PostgreSQL沒有初始化,或者<a href='$2'>模組配置</a>不正確。
index_superuser=PostgreSQL客戶端程式psql無法在您的系統執行, 或許PostgreSQL沒有安裝,或者您的<a href='$1'>模組配置</a>不正確。
index_eversion=在您系統的PostgreSQL資料庫是版本$1,但是Webmin 只支援版本$2。
index_elibrary=PostgreSQL客戶端程式$1無法執行,因為沒有找到Postgres分享函式庫, 檢查<a href='$2'>模組組態</a> 和確定<i>PostgreSQL分享函式路徑</i>已經設定
index_version=PostgreSQL版本$1
login_err=登入失敗
login_ecannot=您沒有配置資料庫登入的權限
login_elogin=沒有輸入管理登入
login_epass=不正確的管理帳號或者密碼
dbase_title=編輯資料庫
dbase_noconn=此資料庫目前無法確認是否連線,所以任何動作要求均無法完成。
dbase_tables=資料庫表格
dbase_add=新增一個新表格
dbase_drop=刪除資料庫
dbase_exec=執行SQL
dbase_none=這個資料庫沒有表格。
dbase_fields=欄位:
dbase_return=資料表格列表
dbase_ecannot=您沒有編輯此資料庫的權限
table_title=編輯表格
table_title2=新增表格
table_opts=欄位選項
table_header=資料庫$2中的表格$1
table_field=欄位名稱
table_type=類型
table_null=允許為空?
table_arr=陣列?
table_none=無
table_add=增加欄位的類型:
table_return=欄位列表
table_data=顯示資料
table_drop=刪除表格
table_name=表格名稱
table_initial=初始欄位
table_header2=新表格選項
table_err=新增表格失敗
table_ename=沒有輸入或者無效的表格名稱
table_efield=$1不是有效欄位名稱
table_etype=沒有輸入欄位$1的類型
table_esize=沒有輸入欄位$1的類型長度
table_enone=沒有輸入初始欄位
table_fielddrop=丟棄失敗
field_title1=增加欄位
field_title2=修改欄位
field_in=在資料庫$2的表格$1中
field_header=欄位參數
field_name=欄位名稱
field_type=資料類型
field_size=類型寬度
field_none=無
field_null=允許為空?
field_arr=陣列欄位?
field_key=主鍵?
field_uniq=獨特?
field_esize='$1不是有效欄位大小
field_eenum=沒有輸入列舉值
field_efield=$1不是一個有效的欄位名稱
field_ekey=允許為空的域不能是主鍵的一部分
exec_title=執行SQL
exec_header=輸入在資料庫 $1上執行的 SQL 命令..
exec_exec=執行
exec_err=SQL 執行SQL失敗
exec_out=SQL命令$1的輸出..
exec_none=沒有資料傳回
stop_err=關閉資料庫伺服器失敗
stop_epidfile=打開PID檔案$1失敗
stop_ekill=關閉程序$1 : $2失敗
stop_ecannot=您不被允許停止資料庫伺服器
start_err=啟動資料庫伺服器失敗
start_ecannot=您不被允許啟動資料庫伺服器
ddrop_err=刪除資料庫失敗
ddrop_title=刪除資料庫
ddrop_rusure=確定要刪除資料庫 $1?包含 $3行資料的 $2 個表格將被刪除。
ddrop_mysql=因為這是一個主資料庫,刪除它也許會使您的PostgreSQL伺服器不能使用。
ddrop_ok=刪除資料庫
tdrop_err=刪除資料表格失敗
tdrop_title=刪除資料表格
tdrop_rusure=您確定要刪除資料庫$2中的資料表格 $1嗎? $3行資料將被刪除。
tdrop_ok=刪除資料表格
view_title=表格資料
view_pos=$3中的$1行到$2行
view_none=這個表格沒有資料
view_edit=編輯選取的行
view_new=增加行
view_delete=刪除選取的行
view_nokey=在這個表格中的資料不能被編輯,因為沒有主鍵。
view_all=全選
view_invert=反選
newdb_title=新增資料庫
newdb_header=新資料庫選項
newdb_db=資料庫名稱
newdb_path=資料庫檔案路徑
newdb_err=新增資料庫失敗
newdb_edb=沒有輸入或者無效資料庫名稱
newdb_ecannot=您沒有權利新增資料庫
newdb_epath=沒有輸入資料庫路徑
user_title=PostgreSQL使用者
user_ecannot=您無編輯使用者的權限
user_name=帳號
user_db=能新增資料庫?
user_other=能新增使用者?
user_until=有效到
user_add=新增新使用者
user_forever=永遠
user_pass=需要密碼?
user_edit=編輯使用者
user_create=新增使用者
user_return=使用者列表
user_header=PostgreSQL使用者內容
user_passwd=密碼
user_none=無
user_err=儲存使用者失敗
user_epass=沒有輸入或者無效密碼
user_ename=沒有輸入或者無效帳號
host_ecannot=您無權編輯允許的主機
host_title=允許的主機
host_desc=當一個客戶端連線到此資料庫時,下方的主機列表將會驗證是否有符合的條件來判斷允許或拒絕。
host_local=本地連接
host_address=主機位址
host_db=資料庫
host_auth=認證模式
host_any=任何網路主機
host_all=所有的資料庫
host_same=和帳號一樣
host_add=新增一個新的允許主機
host_ident=檢查主機上的<tt>標誌</tt>伺服器
host_trust=沒有認證需要
host_reject=拒絕連接
host_password=明文密碼
host_crypt=加密密碼
host_krb4=Kerberos 版本4
host_krb5=kerberos 版本5
host_passwordarg=使用者密碼檔案
host_create=新增允許主機
host_edit=編輯允許主機
host_single=單主機
host_network=網路
host_netmask=網路遮罩
host_return=主機進入列表
host_err=儲存允許主機失敗
host_eident=沒有輸入或者無效使用者映射
host_epassword=沒有輸入或者無效密碼檔案
host_enetmask=沒有輸入或者無效網路遮罩
host_enetwork=沒有輸入或者無效網路
host_ehost=沒有輸入或者無效主機IP位址
host_move=移動
grant_title=授予特殊權限
grant_tvi=對象
grant_type=類型
grant_db=資料庫
grant_public=每個人
grant_group=群組 $1
grant_add=增加在資料庫的授權:
grant_return=特殊權限列表
grant_ecannot=您不允許編輯特殊權限列表
grant_create=新增授權
grant_edit=編輯授權
grant_header=授權使用者的特殊權限
grant_to=授特殊權限於
grant_table=表格
grant_view=瀏覽或索引
grant_users=授特殊權限予
grant_user=使用者
grant_what=特殊權限
grant_r=表格
grant_v=瀏覽
grant_i=索引
grant_S=序列
grant_none=沒有授予特殊權限的表格,瀏覽,序列或者索引存在。
group_title=PostgreSQ群組
group_ecannot=您不允許編輯群組
group_name=群組名稱
group_id=群組標識
group_mems=成員
group_add=新增新群組
group_edit=編輯群組
group_create=新增一個群組
group_header=PostgreSQ群組內容
group_return=群組列表
group_err=儲存群組失敗
group_ename=沒有輸入或者無效群組名稱
group_egid=沒有輸入或者無效群組標識
group_etaken=群組名稱已經在使用
group_none=現在沒有PostgreSQ群組存在
esql=SQL $1 失敗:$2
log_start=啟動PostgreSQ伺服器
log_stop=停止PostgreSQ伺服器
log_db_create=新增資料庫$1
log_db_delete=刪除資料庫$1
log_table_create=在資料庫$2中新增表格$1
log_table_delete=刪除資料庫$2中的表格$1
log_field_create=在資料庫$3的$2中增加欄位$1 $4
log_field_modify=修改資料庫$3的$2中的欄位$1 $4
log_field_delete=刪除資料庫$3的$2中的欄位$1
log_data_create=在資料庫$3中向表格$2中增加行
log_data_modify=修改在資料庫$3的表格$2中的$1行
log_data_delete=刪除在資料庫$3的表格$2中的$1行
log_exec=執行在資料庫$1中的SQL語法
log_exec_l=執行在資料庫 $1中的SQL命令$2
log_create_user=新增使用者$1
log_delete_user=刪除使用者$1
log_modify_user=修改使用者$1
log_create_group=新增群組$1
log_delete_group=刪除群組 $1
log_modify_group=修改群組$1
log_create_local=新增允許的本地連接
log_modify_local=修改允許的本地連接
log_delete_local=刪除允許的本地連接
log_move_local=允許本機連線移動
log_create_all=新增任何允許的主機
log_modify_all=修改任何允許的主機
log_delete_all=刪除任何允許的主機
log_move_all=允許任何主機位置移動
log_create_hba=新增允許的主機$1
log_modify_hba=修改允許的主機$1
log_delete_hba=刪除允許的主機$1
log_move_hba=允許主機位置$1移動
log_grant=授予對資料庫$2中在$1上的特殊權限
acl_dbs=這個使用者可以管理的資料庫
acl_dbscannot=這些進入控制將套用在啟動PostgreSQL伺服器後
acl_dall=所有資料庫
acl_dsel=選擇..
acl_create=可以新增新的資料庫嗎?
acl_delete=能刪除資料庫?
acl_stop=能停止或者啟動PostgrSQL 伺服器嗎?
acl_users=能編輯使用者,群組,和授權嗎?
fdrop_err=丟棄時發生錯誤
+392
View File
@@ -0,0 +1,392 @@
index_startmsg2=單擊此按鈕以啟動系統上的PostgreSQL數據庫服務器。該Webmin模塊在啟動之前無法管理數據庫。
index_nouser=您的Webmin帳戶被配置為以用戶 $1的身份連接到PostgreSQL服務器,但是該用戶已被拒絕訪問。
index_sameunix=以相同的Unix用戶身份連接嗎?
index_ldpath=您的共享庫路徑設置為 $1, $2的輸出為:
index_setup=在您的系統上找不到PostgreSQL主機配置文件 $1,表明該數據庫尚未初始化。單擊下面的按鈕以設置PostgreSQL。
index_setupok=初始化數據庫
index_nomod=警告:您的系統上未安裝Perl模塊 $1,因此Webmin將無法可靠地訪問您的PostgreSQL數據庫。 <a href='$2'>單擊此處</a>立即安裝。
index_nomods=警告:您的系統上未安裝Perl模塊 $1和 $2,因此Webmin將無法可靠地訪問您的PostgreSQL數據庫。 <a href='$3'>單擊此處</a>立即安裝。
index_nodbs=您無權訪問任何數據庫。
index_nodbs3=沒有PostgreSQL數據庫與您的搜索匹配。
index_backup=備份數據庫
index_backupmsg=單擊此按鈕可以立即或按配置的時間表設置所有PostgreSQL數據庫的備份。
index_sch=(帶有模式)
index_db=數據庫名稱
index_tables=桌子
index_drops=刪除選定的數據庫
index_postgresql=PostgreSQL的
index_toomany=數據庫太多,無法顯示。查找匹配的數據庫:
index_search=搜索
index_showing=顯示與 $1..相匹配的數據庫
index_emsg=完整的PostgreSQL錯誤消息為: $1
index_hostdesc=單擊此按鈕可編輯允許連接到PostgreSQL的主機和身份驗證方法的列表。
index_using=訪問方式
index_btree=BTREE
index_rtree=實時樹
index_hash=雜湊
index_gist=廣義索引搜索樹
index_jump=或編輯數據庫:
index_jumpok=打開
index_edithosts=配置允許的主機系統
dbase_header=數據庫表,索引,視圖和序列
dbase_vadd=建立檢視
dbase_sadd=創建序列
dbase_table=表,視圖或索引
dbase_rows=行數
dbase_cols=領域
dbase_delete=刪除選定的對象
dbase_showing=顯示與 $1..相匹配的對象
dbase_toomany=有太多對像要顯示。查找匹配的對象:
dbase_index=指數
dbase_view=視圖
dbase_seq=順序
dbase_jump=編輯表格:
dbase_vjump=編輯視圖:
dbase_ijump=編輯索引:
dbase_sjump=編輯順序:
table_eblob=BLOB字段 $1不需要大小
table_csv=導出為CSV
table_index=創建索引
table_delete=刪除所選字段
field_err2=保存字段失敗
field_err1=刪除字段失敗
exec_old=或選擇一個先前的SQL命令:
exec_clear=清除歷史記錄
exec_header2=選擇一個SQL命令文件以在數據庫 $1上執行。
exec_file=從本地文件
exec_upload=來自上傳的文件
exec_eupload=未選擇要上傳的文件
exec_efile=本地文件不存在或無法讀取
exec_uploadout=從上載的SQL命令輸出。
exec_fileout=SQL命令在文件 $1..中的輸出
exec_noout=沒有輸出產生
exec_import=表導入數據
exec_header3=選擇一個文本數據文件導入PostgreSQL數據庫 $1 ..
exec_header4=該文件每行必須包含一個數據庫記錄,且各字段以製表符分隔或CSV格式。
exec_importmode=CSV檔案來源
exec_delete=首先刪除表中的數據?
exec_filename=來自文件名
exec_ignore=忽略重複的行?
exec_edit=編輯上一個
exec_format=文件格式
exec_tabexec=執行SQL
exec_tabfile=從文件運行SQL
exec_tabimport=導入文字文件
exec_return=執行SQL表格
exec_ecompress=SQL 文件已壓縮,但未安裝解壓縮它所需的程序 $1。
exec_ecompress2=解壓縮失敗:$1
view_refresh=刷新
view_search2=搜索其中字段 $2 $3 $1的行
view_match0=包含
view_match1=火柴
view_match2=不包含
view_match3=不匹配
view_match4=比...更棒
view_match5=少於
view_searchok=搜索
view_searchhead=在字段 $2。中搜索 $1的結果。
view_searchhead2=在 $1個字段上的高級搜索結果 ..
view_searchreset=重置搜索
view_sorthead1=按 $1降序排列
view_sorthead2=按 $1升序排列
view_sortreset=重設排序
view_field=欄位名稱
view_data=新數據
view_jump=跳到行
view_go=走
view_download=下載 ..
view_keep=保持不變
view_set=設置為文件內容。
view_warn=警告-將文件上傳到<tt>text</tt>或<tt>bytea</tt>字段中並查看其內容將無法正常工作,除非已安裝並使用了 $1和 $2 Perl模塊。
view_adv=高級搜索
view_sqlrun=SQL查詢生成的結果: $1
newdb_ecannot2=您無權再創建任何數據庫
newdb_user=由用戶擁有
newdb_encoding=字符集編碼
newdb_eencoding=缺少字符集編碼
newdb_template=模板數據庫
newdb_notemplate=沒有
user_vwarning=警告:此PostgreSQL用戶是Virtualmin域 $1的管理登錄名。在此處更改任何設置可能會導致Virtualmin錯誤。
user_setto=調成
user_nochange=不要改變
user_sync=下面的選項配置通過Webmin創建的Unix用戶和PostgreSQL用戶之間的同步。
user_syncwhen=何時同步
user_sync_create=添加Unix用戶後,添加一個新的PostgreSQL用戶。
user_sync_modify=修改匹配的Unix用戶後,更新PostgreSQL用戶。
user_sync_delete=刪除匹配的Unix用戶後,刪除PostgreSQL用戶。
user_delete=刪除所選
user_derr=刪除用戶失敗
user_enone=未選擇用戶
host_header=PostgreSQL客戶端身份驗證詳細信息
host_peer=網絡對等
host_user=用戶數
host_uall=所有用戶
host_gsame=與組名相同
host_other=其他 ..
host_usel=列出的用戶
host_md5=MD5加密密碼
host_pam=PAM
host_identarg0=不要使用任何用戶地圖
host_identarg1=PostgreSQL和Unix用戶相同
host_identarg2=使用用戶地圖文件
host_pamarg=使用PAM服務
host_cidr=CIDR長度
host_epam=PAM服務缺失或無效
host_edb=沒有輸入數據庫名稱
host_euser=沒有輸入用戶名
host_ssl=需要SSL連接嗎?
host_viassl=通過SSL
host_derr=無法刪除允許的主機
host_enone=未選擇主機
host_manual=編輯配置文件
host_manualdesc=單擊此按鈕以手動編輯允許的主機配置文件。
manual_title=編輯配置文件
manual_err=保存配置文件失敗
grant_ns=架構圖
grant_toomany=有太多對像要顯示。查找匹配的對象:
grant_showing=顯示與 $1..相匹配的對象
grant_delete=重置選定的贈款
group_memsopts=所有用戶
group_memsvals=組中的用戶
group_derr=刪除群組失敗
group_enone=未選擇組
log_dbs_delete=刪除了 $1個數據庫
log_users_delete=已刪除 $1個用戶
log_groups_delete=已刪除 $1個群組
log_hosts_delete=已刪除允許的 $1個主機
log_view_create=在數據庫 $2中創建了視圖 $1
log_view_modify=數據庫 $2中的已修改視圖 $1
log_view_delete=從數據庫 $2中刪除了視圖 $1
log_index_create=在數據庫 $2中創建索引 $1
log_index_modify=數據庫 $2中的已修改索引 $1
log_index_delete=從數據庫 $2中刪除了索引 $1
log_seq_create=在數據庫 $2中創建了序列 $1
log_seq_modify=數據庫 $2中的已修改序列 $1
log_seq_delete=已從數據庫 $2中刪除序列 $1
log_tables_delete=從數據庫 $2中刪除了 $1個對象
log_fields_delete=已從數據庫 $3中的 $2中刪除 $1字段
log_degrant=刪除了對 $1個對象的授予的特權
log_setup=初始化數據庫
log_backup=備份數據庫 $1
log_backup_l=將數據庫 $1備份到文件 $2
log_backup_all=備份所有數據庫
log_backup_all_l=將所有數據庫備份到文件 $2
log_manual=手動編輯允許的主機配置文件
acl_max=是的,最多
acl_backup=可以創建備份嗎?
acl_restore=可以還原備份嗎?
acl_login=以MySQL身份登錄
acl_user_def=來自模塊配置的用戶名
acl_user=用戶名
acl_pass=密碼
acl_sameunix=以相同的Unix用戶連接並進行備份嗎?
acl_cmds=可以在備份命令之前和之後進行編輯嗎?
acl_views=可以查看和管理視圖嗎?
acl_indexes=可以查看和管理索引嗎?
acl_seqs=可以查看和管理序列嗎?
fdrop_enone=未選擇
fdrop_eall=您不能從表中刪除所有字段!
setup_err=初始化數據庫失敗
setup_ecannot=您不允許初始化數據庫
dbase_bkup=後備
dbase_rstr=恢復
restore_title=恢復數據庫
restore_header=恢復數據庫選項
restore_db=數據庫名稱
restore_src=從還原
restore_src0=服務器 $1上的文件
restore_src1=上傳的文件 $1
restore_err=還原數據庫失敗
restore_edb=缺少或無效的數據庫名稱
restore_eacl=必須允許您創建和刪除數據庫
restore_epath=缺少數據庫路徑
restore_go=恢復
restore_pe1=文件必須是tar文件($1
restore_pe2=找不到文件($1
restore_exe=命令執行錯誤($1
restore_ecmd=在系統上找不到還原命令 $1
restore_ecannot=您無權還原備份
restore_only=僅還原數據,不還原表?
restore_clean=在還原之前刪除表?
restore_tables=還原表
restore_tables1=全部在備份文件中
restore_tables0=列出的表
restore_failed=還原失敗: $1
backup_title=備份資料庫
backup_title2=備份所有數據庫
backup_header1=備份目的地
backup_header2=其他備份選項
backup_header3=備份時間表
backup_db=數據庫名稱
backup_desc=這種形式允許您將數據庫 $1備份為SQL語句文件或歸檔文件。
backup_desc2=可以立即執行備份,也可以按照選定的時間表自動執行備份。
backup_desc3=這種形式允許您將所有數據庫備份為SQL語句文件或歸檔文件。
backup_path=備份文件路徑
backup_path2=備份文件目錄
backup_mkdir=創建目標目錄?
backup_err=備份數據庫失敗
backup_eacl=必須允許您創建和刪除數據庫
backup_edb=缺少或無效的數據庫名稱
backup_epath=缺少數據庫路徑
backup_ok=立即備份
backup_ok1=立即保存和備份
backup_ok2=保存
backup_pe1=文件必須是TAR.tar)文件($1)
backup_pe2=文件已存在($1
backup_pe3=備份文件路徑丟失或無效
backup_pe4=備份文件目錄缺失或不存在
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt>失敗: $1
backup_ecmd=在系統上找不到備份命令 $1
backup_format=備份文件格式
backup_format_p=純SQL文字
backup_format_t=焦油檔案
backup_format_c=自定義檔案
backup_compress=壓縮型
backup_compress_0=沒有任何
backup_compress_1=<tt>壓縮包</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_ecannot=您無權創建備份
backup_done=成功將 $3字節從數據庫 $1備份到文件 $2。
backup_notaccept=數據庫 $1不接受連接。
backup_sched=啟用預定備份?
backup_special=備份時間表
backup_sched1=是的,有時在下面選擇 ..
backup_ccron=已啟用數據庫的計劃備份。
backup_dcron=計劃的數據庫備份已禁用。
backup_ucron=計劃的備份路徑,格式和數據庫更新時間。
backup_ncron=禁用數據庫的計劃備份。
backup_before=備份前運行的命令
backup_after=備份後運行的命令
backup_tables=備份表
backup_alltables=所有表
backup_seltables=僅表
backup_ebefore=備份前命令失敗!
backup_cmode=何時運行命令
backup_cmode1=所有數據庫之前/之後
backup_cmode0=每個數據庫之前/之後
r_command=命令不受支持
adv_title=高級搜索
adv_and=查找符合所有條件的記錄 ..
adv_or=查找符合任何條件的記錄 ..
adv_ok=馬上搜索
tdrops_enone=沒有要刪除的表格
tdrops_err=無法刪除表格
tdrops_ok=下降
tdrops_title=刪除所選
tdrops_rusure=您確定要在數據庫 $2中刪除 $1個選定的表嗎? $3行數據將被刪除。
tdrops_rusure2=您確定要在數據庫 $2中刪除 $1個選定的表嗎?
ddrops_err=無法刪除數據庫
ddrops_title=刪除數據庫
ddrops_rusure=您確定要刪除 $1個選定的數據庫嗎?包含 $3行數據的 $2表將被刪除。
ddrops_mysql=由於選擇了master數據庫,因此刪除它可能會使PostgreSQL服務器無法使用!
ddrops_ok=刪除數據庫
ddrops_enone=未選擇數據庫
ddrops_ecannotdb=您不允許刪除數據庫 $1
csv_title=導出CSV文件
csv_header=CSV導出選項
csv_dest=出口目的地
csv_browser=在瀏覽器中顯示
csv_file=保存到文件 ..
csv_where=SQL <tt>where</tt>子句,用於導出行
csv_all=導出所有行
csv_ok=立即導出
csv_format=文件格式
csv_format0=帶有引號的CSV
csv_format1=CSV(不帶引號)
csv_format2=製表符分隔
cvs_err=CSV導出失敗
csv_efile=目標文件丟失或無效
csv_ebuser=您不允許導出到文件
csv_ewhere=缺少<tt>where</tt>子句
csv_done=CSV導出到 $1已完成。生成的文件大小為 $2。
csv_headers=在CSV中包含列名?
csv_cols=要包含在CSV中的列
csv_ecols=未選擇任何列
import_title=匯入資料
import_uploadout=從上傳的文件中導入數據 ..
import_fileout=從文件 $1..導入數據
import_eupload=缺少上傳的導入文件
import_efile=缺少導入文件名
import_done=..創建了 $1行,跳過了 $2重複項。
import_erow=..在第 $1行中找不到任何字段
index_title1=創建索引
index_header1=索引選項
index_name=索引名稱
index_fields=索引中的字段
index_type=索引類型
index_unique=獨特
index_nonunique=非唯一
index_fulltext=全文
index_spatial=空間空間
index_err=創建索引失敗
index_ename=索引名稱缺失或無效
index_eclash=具有相同名稱的索引
index_ehash=只有BTREE索引可以是唯一的
index_ecols=未選擇任何字段
index_title2=編輯索引
index_header=數據庫 $2中的索引 $1
index_ecannot=您無權管理索引
view_title1=建立檢視
view_title2=編輯視圖
view_header1=查看詳情
view_name=查看名稱
view_query=SQL選擇查詢
view_cols=列名
view_auto=自動
view_below=在下面輸入
view_err=保存視圖失敗
view_ename=視圖名稱缺失或無效
view_eclash=具有相同名稱的視圖
view_equery=缺少SQL查詢
view_ecols=沒有輸入列名
view_ecannot=您無權管理視圖
seq_title1=創建序列
seq_title2=編輯序列
seq_header1=遞增順序選項
seq_name=序列名稱
seq_last=當前值
seq_leave=保持不變($1
seq_min=最低值
seq_max=最大值
seq_inc=遞增
seq_cache=要緩存的值數
seq_cycle=達到最大值時返回最小值?
seq_none=沒有
seq_err=保存順序失敗
seq_ename=序列名稱缺失或無效
seq_eclash=具有相同名稱的序列已存在
seq_emin=最小值缺失或無效
seq_emax=最大值缺失或無效
seq_ecache=缺少或無效的值數量要緩存
seq_ecannot=您無權管理序列
dgrant_err=重置補助金失敗
dgrant_enone=未選擇對象