chore: import upstream snapshot with attribution

This commit is contained in:
wehub-resource-sync
2026-07-13 13:12:17 +08:00
commit cf8edb9f21
44281 changed files with 1655134 additions and 0 deletions
+41
View File
@@ -0,0 +1,41 @@
---- Changes since 1.240 ----
First version of this module, which allows simple Procmail configuration.
---- Changes since 1.260 ----
Added a message to the module's main page to detect system-level mail aliases (in /etc/aliases) that would forward email to the user to a different destination.
---- Changes since 1.280 ----
Added an option to set the date range for which autoreplies are sent.
Added a simple page for setting up an email autoresponder.
Display a warning if /etc/procmailrc is setup to always deliver to the inbox, which would prevent user-defined filters from working.
If email classified as spam is delivered to some folder by a global Procmail configuration (either in /etc/procmailrc or a Virtualmin per-domain setting), display this on the list of filters.
Changed the module name to Filter and Forward Mail.
Added a simple page for setting up forwarding.
---- Changes since 1.290 ----
Added a Module Config option to create a .forward file automatically that runs procmail, for systems that don't have procmail delivery globally enabled.
Added Module Config options to set the minimum allowed time between autoreplies, and to force use of that minimum.
---- Changes since 1.320 ----
The default From: address for autoreplies now respects the default address set in the user's address book.
---- Changes since 1.330 ----
Added a filter condition to match mail with a spam score at or above some level.
If spam deletion above some level level is configured globally or for the user's domain, display a non-editable rule for it.
---- Changes since 1.360 ----
Autoreply messages containing non-ASCII characters are now properly quoted-printable encoded.
---- Changes since 1.400 ----
Filters that deliver to mbox-format folders now have locking enabled.
Creation of filters that match headers is now less error-prone, due to a new menu for selecting if it should match the start, end or any part of the header.
---- Changes since 1.410 ----
When an autoreply is deleted, the underlying message file is deleted too.
---- Changes since 1.420 ----
Autoreply messages starting with <html> or <body> will now be sent using the text/html MIME type.
---- Changes since 1.430 ----
Quick autoreply and forward setup pages now only show un-conditional rules.
---- Changes since 1.450 ----
Added option to select the character set of automatic reply messages.
---- Changes since 1.460 ----
Added a checkbox (on by default) to not forward bounce emails, which can cause mail loops.
Text for rules that match on headers is now automatically escaped unless the new "Regular expression" box is checked, which makes creation of simple substring matching rules easier for users.
---- Changes since 1.470 ----
The time between autoreplies to the same address now defaults to 1 hour.
---- Changes since 1.560 ----
Added buttons on the Edit Filter page to show all email matching a filter, or apply the filter to email in some folder.
---- Changes since 1.700 ----
The quick autoreply form now has fields for the start and end dates.
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
../sendmail/aliases-lib.pl
+95
View File
@@ -0,0 +1,95 @@
# Functions for reading and writing autoreply files
# read_autoreply(file, &simple)
# Fills in the autoreply parts of a simple alias structure from a file
sub read_autoreply
{
local ($file, $simple) = @_;
local @lines;
open(FILE, "<".$file);
while(<FILE>) {
if (/^Reply-Tracking:\s*(.*)/) {
$simple->{'replies'} = $1;
}
elsif (/^Reply-Period:\s*(.*)/) {
$simple->{'period'} = $1;
}
elsif (/^No-Autoreply:\s*(.*)/) {
$simple->{'no_autoreply'} = $1;
}
elsif (/^No-Autoreply-Regexp:\s*(.*)/) {
push(@{$simple->{'no_autoreply_regexp'}}, $1);
}
elsif (/^Autoreply-File:\s*(.*)/) {
push(@{$simple->{'autoreply_file'}}, $1);
}
elsif (/^Autoreply-Start:\s*(\d+)/) {
$simple->{'autoreply_start'} = $1;
}
elsif (/^Autoreply-End:\s*(\d+)/) {
$simple->{'autoreply_end'} = $1;
}
elsif (/^From:\s*(.*)/) {
$simple->{'from'} = $1;
}
elsif (/^Charset:\s*(\S+)/) {
$simple->{'charset'} = $1;
}
elsif (/^Subject:\s*(\S.*)/) {
$simple->{'subject'} = $1;
}
else {
push(@lines, $_);
}
}
close(FILE);
$simple->{'autotext'} = join("", @lines);
}
# write_autoreply(&file, &simple)
# Writes the autoreply parts of a simple alias structure to a file
sub write_autoreply
{
local ($file, $simple) = @_;
&open_tempfile(AUTO, ">$file");
if ($simple->{'replies'}) {
&print_tempfile(AUTO,
"Reply-Tracking: $simple->{'replies'}\n");
}
if ($simple->{'period'}) {
&print_tempfile(AUTO,
"Reply-Period: $simple->{'period'}\n");
}
if ($simple->{'no_autoreply'}) {
&print_tempfile(AUTO,
"No-Autoreply: $simple->{'no_autoreply'}\n");
}
foreach my $r (@{$simple->{'no_autoreply_regexp'}}) {
&print_tempfile(AUTO, "No-Autoreply-Regexp: $r\n");
}
foreach my $f (@{$simple->{'autoreply_file'}}) {
&print_tempfile(AUTO, "Autoreply-File: $f\n");
}
if ($simple->{'autoreply_start'}) {
&print_tempfile(AUTO,
"Autoreply-Start: $simple->{'autoreply_start'}\n");
}
if ($simple->{'autoreply_end'}) {
&print_tempfile(AUTO,
"Autoreply-End: $simple->{'autoreply_end'}\n");
}
if ($simple->{'from'}) {
&print_tempfile(AUTO, "From: $simple->{'from'}\n");
}
if ($simple->{'charset'}) {
&print_tempfile(AUTO, "Charset: $simple->{'charset'}\n");
}
if ($simple->{'subject'}) {
&print_tempfile(AUTO, "Subject: $simple->{'subject'}\n");
}
&print_tempfile(AUTO, $simple->{'autotext'});
&close_tempfile(AUTO);
}
1;
+6
View File
@@ -0,0 +1,6 @@
virtualmin_spam=/etc/webmin/virtual-server/lookup-domain.pl
warn_procmail=1
alias_files=/etc/aliases /etc/postfix/aliases /etc/mail/aliases
virtualmin_config=/etc/webmin/virtual-server
forward_procmail=0
reply_force=0
+7
View File
@@ -0,0 +1,7 @@
virtualmin_spam=Full path to Virtualmin spam user lookup program,3,Not installed,40
virtualmin_config=Full path to Virtualmin config directory,3,Not installed
warn_procmail=Show warning if Procmail is not installed?,1,1-Yes,0-No
forward_procmail=Create .forward file to run procmail?,1,1-Yes,0-No
alias_files=Full path to global alias files,9,40,3,\t
reply_min=Minimum time between autoreply messages,3,No limit,5,,minutes
reply_force=Force use of minimum autoreply interval?,1,1-Yes,0-No
+7
View File
@@ -0,0 +1,7 @@
virtualmin_spam=Camí complet del programa de consulta de spam d'usuaris de Virtualmin,3,No està instal·lat,40
virtualmin_config=Camí complet del directori de configuració de Virtualmin,3,No instal·lat
warn_procmail=Mostra un avís si Procmail no està instal·lat,1,1-Sí,0-No
forward_procmail=Crea fitxer .forward per executar procmail,1,1-Sí,0-No
alias_files=Camí complet dels fitxers d'àlies globals,9,40,3,\t
reply_min=Temps mínim entre missatges d'autoresposta,3,Sense límit,5,,minuts
reply_force=Força l'ús de l'interval mínim d'autoresposta,1,1-Sí,0-No
+4
View File
@@ -0,0 +1,4 @@
virtualmin_spam=Úplná cesta pro kontrolní program spamů uživatele ve Virtualminu,3,Není nainstalován,40
virtualmin_config=Úplná cesta pro konfigurační adresář Virtualminu,3,Není nainstalován
warn_procmail=Zobrazit varování v případě&#44; že není nainstalován Procmail?,1,1-Ano,0-Ne
alias_files=Úplná cesta pro hlavní soubory s aliasy,9,40,3,\t
+7
View File
@@ -0,0 +1,7 @@
virtualmin_spam=Voller Pfad zum Virtualmin Spamerkennungsprogramm,3,Nicht installiert,40
virtualmin_config=Voller Pfad zum Virtualmin Konfigurationsverzeichnis,3,Nicht installiert
warn_procmail=Zeige Warnung&#44; wenn Procmail nicht installiert ist?,1,1-Ja,0-Nein
forward_procmail=Erstelle .forward Datei um Procmail auszuführen?,1,1-Ja,0-Nein
alias_files=Voller Pfad zu den globalen Alias Dateien,9,40,3,\t
reply_min=Minimale Zeit zwischen Autoantwort&#45;Nachrichten,3,Keine Limitierung,5,,Minuten
reply_force=Erzwinge die Verwendung eines minimales Autoantwort&#45;Intervalls,1,1-Ja,0-Nein
+3
View File
@@ -0,0 +1,3 @@
virtualmin_spam=Πλήρης διαδρομή στην εφαρμογή χρήστη Virtualmin αναζήτηση spam,3,Δεν είναι εγκατεστημένο,40
warn_procmail=Εμφάνιση προειδοποίησης εάν το Procmail δεν είναι εγκατεστημένο;,1,1-Ναι,0-Όχι
alias_files=Πλήρης διαδρομή των global alias αρχείων,9,40,3,\t
View File
+7
View File
@@ -0,0 +1,7 @@
virtualmin_spam=Volledig pad naar het Virtualmin gebruikers spam opzoek programma,3,Niet geinstalleerd,40
virtualmin_config=Volledig pad naar de Virtualmin config directory,3,Niet geinstalleerd
warn_procmail=Geef een waarschuwing als Procmail niet is geinstalleerd?,1,1-Ja,0-Nee
forward_procmail=Maak de .forward file aan om Procmail te laten werken?,1,1-Ja,0-Nee
alias_files=Volledige pad naar de globale alias files,9,40,3,\t
reply_min=Minimum tijd tussen auto-antwoord berichten,3,Geen limiet,5,,minuten
reply_force=Forceer gebruik van minimum auto-antwoord interval?,1,1-Ja,0-Nee
+7
View File
@@ -0,0 +1,7 @@
virtualmin_spam=Full sti til program for oppslag av spam bruker,3,Ikke installert,40
virtualmin_config=Full sti til Virtualmins konfig.katalog,3,Ikke installert
warn_procmail=Vis advarsel dersom Procmail ikke er installert?,1,1-Ja,0-Nei
forward_procmail=Opprett .forward fil for å kjøre procmail?,1,1-Ja,0-Nei
alias_files=Full sti til globale alias filer,9,40,3,\t
reply_min=Minimumstid mellom autosvar meldinger,3,Ubegrenset,5,,minutter
reply_force=Tving gjennom bruk av minimumsintervall for autosvar?,1,1-Ja,0-Nei
+7
View File
@@ -0,0 +1,7 @@
virtualmin_spam=Pełna ścieżka do spamu użytkownika Virtualmina,3,Nie zainstalowany,40
virtualmin_config=Pełna ścieżka do folderu konfiguracji Virtualmina,3,Nie zainstalowany
warn_procmail=Wyświetlać ostrzeżenie jeżeli Procmail nie jest zainstalowany?,1,1-Tak,0-Nie
forward_procmail=Utworzyć plik .forward przy uruchomieniu procmail?,1,1-Tak,0-Nie
alias_files=Pełna ścieżka do plików globalnych aliasów,9,40,3,\t
reply_min=Minimalny odstęp między wysyłaniem auto odpowiedzi,3,Bez odstępu,5,,minut
reply_force=Wymusić użycie minimalnego interwału auto&#45;odpowiedzi?,1,1-Tak,0-Nie
+22
View File
@@ -0,0 +1,22 @@
#!/usr/local/bin/perl
# Delete several selected filters
require './filter-lib.pl';
&ReadParse();
# Validate selection
&error_setup($text{'delete_err'});
@d = split(/\0/, $in{'d'});
@d || &error($text{'delete_enone'});
# Do it
&lock_file($procmail::procmailrc);
@filters = &list_filters();
foreach $d (sort { $b <=> $a } @d) {
$filter = $filters[$d];
&delete_filter($filter);
}
&unlock_file($procmail::procmailrc);
&redirect("");
+13
View File
@@ -0,0 +1,13 @@
#!/usr/local/bin/perl
# Move some filter down
require './filter-lib.pl';
&ReadParse();
&lock_file($procmail::procmailrc);
@filters = &list_filters();
&swap_filters($filters[$in{'idx'}], $filters[$in{'idx'}+1]);
&unlock_file($procmail::procmailrc);
&redirect("");
+298
View File
@@ -0,0 +1,298 @@
#!/usr/local/bin/perl
# Show details of one filter
require './filter-lib.pl';
&ReadParse();
# Show page header and get the filter
if ($in{'new'}) {
&ui_print_header(undef, $text{'edit_title1'}, "");
$filter = { 'actiondefault' => 1,
'nobounce' => 1 };
if ($in{'header'}) {
# Initial filter is based on URL params
$filter->{'condheader'} = $in{'header'};
$filter->{'condvalue'} = $in{'value'};
}
}
else {
&ui_print_header(undef, $text{'edit_title2'}, "");
@filters = &list_filters();
($filter) = grep { $_->{'index'} == $in{'idx'} } @filters;
}
@tds = ( "nowrap width=30%", "width=70%" );
print &ui_form_start("save.cgi", "post");
print &ui_hidden("new", $in{'new'});
print &ui_hidden("idx", $in{'idx'});
# Start of condition section
$cmode = $filter->{'condspam'} ? 5 :
$filter->{'condlevel'} ? 6 :
$filter->{'condheader'} ? 4 :
$filter->{'condtype'} eq '<' ? 3 :
$filter->{'condtype'} eq '>' ? 2 :
$filter->{'cond'} ? 1 : 0;
print &ui_table_start($text{'edit_header1'}, "width=100%", 2);
# Always do action
print &ui_table_row(
&ui_oneradio("cmode", 0, $text{'edit_cmode0'}, $cmode == 0),
"", undef, \@tds);
# Is spam
print &ui_table_row(
&ui_oneradio("cmode", 5, $text{'edit_cmode5'}, $cmode == 5),
"", undef, \@tds);
# Spam level is at or above
print &ui_table_row(
&ui_oneradio("cmode", 6, $text{'edit_cmode6'}, $cmode == 6),
&ui_textbox("condlevel", $filter->{'condlevel'}, 4, 0, undef,
"onFocus='form.cmode[2].checked = true'"), undef, \@tds);
# Check some header
@headers = ( "From", "To", "Subject", "Cc", "Reply-To", "List-Id" );
$common = &indexoflc($filter->{'condheader'}, @headers) >= 0;
if ($filter->{'condvalue'} =~ /^\.\*(.*)\$$/) {
# Ends with
$condvalue = $1;
$condmode = 2;
}
elsif ($filter->{'condvalue'} =~ /^\.\*(.*)\.\*$/ ||
$filter->{'condvalue'} =~ /^\.\*(.*)$/) {
# Contains
$condvalue = $1;
$condmode = 1;
}
elsif ($filter->{'condvalue'} =~ /^(.*)\.\*$/ ||
$filter->{'condvalue'} =~ /^(.*)$/) {
# Starts with
$condvalue = $1;
$condmode = 0;
}
if ($condvalue =~ /^[a-zA-Z0-9_ ]*$/) {
# Contains no special chars, so not a regexp
$regexp = 0;
}
else {
# Has special chars .. but if they are all escaped, then not a regexp
$condre = $condvalue;
$condre =~ s/\\./x/g;
if ($condre =~ /^[a-zA-Z0-9_ ]*$/) {
$condvalue =~ s/\\(.)/$1/g;
$regexp = 0;
}
else {
$regexp = 1;
}
}
$condvalue = &mailbox::decode_mimewords($condvalue);
print &ui_table_row(
&ui_oneradio("cmode", 4, $text{'edit_cmode4'}, $cmode == 4),
&text('edit_cheader2',
&ui_select("condmenu", $cmode != 4 ? "From" :
$common ? $filter->{'condheader'} : "",
[ (map { [ $_ ] } @headers),
[ "", $text{'edit_other'} ] ],
1, 0, 0, 0,
"onChange='form.condheader.disabled = (form.condmenu.value!=\"\")'"),
&ui_textbox("condheader",
$common ? "" : $filter->{'condheader'}, 20,
$cmode != 4 || $common),
&ui_select("condmode", $condmode,
[ [ 0, $text{'edit_modestart'} ],
[ 1, $text{'edit_modecont'} ],
[ 2, $text{'edit_modeend'} ] ]),
&ui_textbox("condvalue", $condvalue, 40, 0, undef,
"onFocus='form.cmode[3].checked = true'")."<br>\n".
&ui_checkbox("condregexp", 1, $text{'edit_regexp'}, $regexp)),
undef, \@tds);
# Smaller
print &ui_table_row(
&ui_oneradio("cmode", 3, $text{'edit_cmode3'}, $cmode == 3),
&ui_bytesbox("condsmall", $cmode == 3 ? $filter->{'cond'} : "",
undef, 0, "onFocus='form.cmode[4].checked = true'"),
undef, \@tds);
# Larger
print &ui_table_row(
&ui_oneradio("cmode", 2, $text{'edit_cmode2'}, $cmode == 2),
&ui_bytesbox("condlarge", $cmode == 2 ? $filter->{'cond'} : "",
undef, 0, "onFocus='form.cmode[5].checked = true'"),
undef, \@tds);
# Matches regexp
print &ui_table_row(
&ui_oneradio("cmode", 1, $text{'edit_cmode1'}, $cmode == 1),
&ui_textbox("cond", $cmode == 1 ? $filter->{'cond'} : "", 70, 0, undef,
"onFocus='form.cmode[6].checked = true'")."<br>".
&ui_checkbox("body", 1, $text{'edit_cbody'}, $filter->{'body'}),
undef, \@tds);
print &ui_table_end();
# Start of action section
$amode = $filter->{'actionreply'} ? 6 :
$filter->{'actionspam'} ? 5 :
$filter->{'actionthrow'} ? 4 :
$filter->{'actiondefault'} ? 3 :
$filter->{'actionreply'} ? 2 :
$filter->{'actiontype'} eq '!' ? 1 : 0;
print &ui_table_start($text{'edit_header2'}, "width=100%", 2);
# Deliver normally
print &ui_table_row(
&ui_oneradio("amode", 3, $text{'edit_amode3'}, $amode == 3),
"", undef, \@tds);
if ($amode == 5 || &has_spamassassin()) {
# Run spamassassin
print &ui_table_row(
&ui_oneradio("amode", 5, $text{'edit_amode5'}, $amode == 5),
"", undef, \@tds);
}
# Throw away
print &ui_table_row(
&ui_oneradio("amode", 4, $text{'edit_amode4'}, $amode == 4),
"", undef, \@tds);
# Forward to some addresses
print &ui_table_row(
&ui_oneradio("amode", 1, $text{'edit_amode1'}, $amode == 1),
&ui_textarea("forward", $amode == 1 ?
join("\n", split(/,/, $filter->{'action'})) : "", 3, 70).
"<br>\n".
&ui_checkbox("nobounce", 1, $text{'edit_nobounce'},
$filter->{'nobounce'}),
undef, \@tds);
# Save to a folder or file
@folders = grep { $_->{'file'} } &mailbox::list_folders_sorted();
if ($amode == 0) {
$folder = &file_to_folder($filter->{'action'}, \@folders);
}
else {
$folder = $folders[0];
}
print &ui_table_row(
&ui_oneradio("amode", 0, $text{'edit_amode0'}, $amode == 0),
&ui_select("folder", $folder ? &mailbox::folder_name($folder) : "",
[ (map { [ &mailbox::folder_name($_),
&html_escape($_->{'name'}) ] }
@folders),
[ "", $text{'edit_file'} ] ],
1, 0, 0, 0,
"onChange='form.file.disabled = (form.folder.value!=\"\")'").
"\n".
&ui_textbox("file", $folder ? "" : $filter->{'action'}, 50,
$folder ? 1 : 0),
undef, \@tds);
# Save to a new folder
print &ui_table_row(
&ui_oneradio("amode", 7, $text{'edit_amode7'}, 0),
&ui_textbox("newfolder", undef, 20),
undef, \@tds);
# Send autoreply
if ($amode == 6) {
$r = $filter->{'reply'};
$period = $in{'new'} ? 60 :
$r->{'replies'} && $r->{'period'} ? int($r->{'period'}/60) :
$r->{'replies'} ? 60 : undef;
if ($r->{'autoreply_start'}) {
@stm = localtime($r->{'autoreply_start'});
$stm[4]++; $stm[5] += 1900;
}
if ($r->{'autoreply_end'}) {
@etm = localtime($r->{'autoreply_end'});
$etm[4]++; $etm[5] += 1900;
}
}
else {
$period = 60;
}
if ($config{'reply_force'}) {
$replyblock = "";
}
elsif ($config{'reply_min'}) {
$replyblock = "<tr> <td><b>$text{'index_period'}</b></td> ".
"<td>".&ui_textbox("period", $period, 3)." ".
$text{'index_mins'}."</td> </tr>\n";
}
else {
$replyblock = "<tr> <td><b>$text{'index_period'}</b></td> ".
"<td>".&ui_opt_textbox("period", $period, 3,
$text{'index_noperiod'})." ".$text{'index_mins'}.
"</td> </tr>\n";
}
$cs = !$in{'new'} ? $r->{'charset'} :
&get_charset() eq $default_charset ? undef : &get_charset();
print &ui_table_row(
&ui_oneradio("amode", 6, $text{'edit_amode6'}, $amode == 6,
"onClick='form.continue.checked = true'"),
&ui_textarea("reply", $filter->{'reply'}->{'autotext'}, 5, 60)."<br>".
"<table>\n".
$replyblock.
"<tr> <td><b>$text{'index_astart'}</b></td> ".
"<td>".&ui_date_input($stm[3], $stm[4], $stm[5],
"dstart", "mstart", "ystart")." ".
&date_chooser_button("dstart", "mstart", "ystart")."</td> </tr>\n".
"<tr> <td><b>$text{'index_aend'}</b></td> ".
"<td>".&ui_date_input($etm[3], $etm[4], $etm[5],
"dend", "mend", "yend")." ".
&date_chooser_button("dend", "mend", "yend")."</td> </tr>\n".
"<tr> <td><b>$text{'index_charset'}</b></td> ".
"<td>".&ui_opt_textbox("charset", $cs, 20,
$text{'default'}." ($default_charset)")."</td> </tr>\n".
"<tr> <td><b>$text{'index_subject'}</b></td> ".
"<td>".&ui_opt_textbox("subject", $in{'new'} ? "" : $r->{'subject'}, 20,
$text{'default'}." (Autoreply to \$SUBJECT)")."</td> </tr>\n".
"</table>",
undef, \@tds);
# Continue checkbox
print &ui_table_row(
undef, &ui_checkbox("continue", 1, $text{'edit_continue'},
$filter->{'continue'}), 2);
print &ui_table_end();
# End of the form, with buttons
if ($in{'new'}) {
@buts = ( [ "create", $text{'create'} ] );
}
else {
@buts = ( [ "save", $text{'save'} ],
[ "delete", $text{'delete'} ] );
($inbox) = grep { $_->{'inbox'} } @folders;
if ($cmode == 4 || $cmode == 5 || $cmode == 6) {
# Add button to show results of a search for the filter's
# conditions
push(@buts, undef,
[ "apply", $text{'edit_apply'},
&ui_select("applyfrom",
$inbox ? &mailbox::folder_name($inbox) : "",
[ map { [ &mailbox::folder_name($_),
&html_escape($_->{'name'}) ] }
@folders ]) ]);
}
if (($cmode == 4 || $cmode == 5 || $cmode == 6) && $amode == 0) {
# Add button to apply the action to matching emails
push(@buts, undef,
[ "move", $text{'edit_move'},
&ui_select("movefrom",
$inbox ? &mailbox::folder_name($inbox) : "",
[ map { [ &mailbox::folder_name($_),
&html_escape($_->{'name'}) ] }
@folders ]) ]);
}
}
print &ui_form_end(\@buts);
# Show page footer
&ui_print_footer("", $text{'index_return'});
+100
View File
@@ -0,0 +1,100 @@
#!/usr/local/bin/perl
# Show a page for just adding, editing or removing an autoreply message
require './filter-lib.pl';
&ReadParse();
&ui_print_header(undef, $text{'auto_title'}, "");
# Get the autoreply filter, if any
@filters = &list_filters();
($filter) = grep { $_->{'actionreply'} && $_->{'nocond'} } @filters;
$dis = !$filter;
print &ui_form_start("save_auto.cgi", "post");
print &ui_table_start($text{'auto_header'}, "width=100%", 2);
# Autoreply enabled?
@names = ( "reply" );
$dis1 = &js_disable_inputs(\@names, [ ]);
$dis2 = &js_disable_inputs([ ], \@names);
print &ui_table_row($text{'auto_enabled'},
&ui_radio("enabled", $filter ? 1 : 0,
[ [ 1, $text{'yes'}, "onClick='$dis2'" ],
[ 0, $text{'no'}, "onClick='$dis1'" ] ]));
# Message
print &ui_table_row($text{'auto_reply'},
&ui_textarea("reply",
$filter ? $filter->{'reply'}->{'autotext'} : "", 5, 80,
undef, $dis));
# Subject line
print &ui_table_row($text{'auto_subject'},
&ui_opt_textbox("subject",
$filter ? $filter->{'reply'}->{'subject'} : "", 60,
$text{'default'}." (Autoreply to \$SUBJECT)"));
# Character set
$cs = $filter ? $filter->{'reply'}->{'charset'} :
&get_charset() eq $default_charset ? undef : &get_charset();
$csmode = $cs eq &get_charset() ? 2 :
$cs ? 0 : 1;
print &ui_table_row($text{'auto_charset'},
&ui_radio("charset_def", $csmode,
[ [ 1, $text{'default'}." ($default_charset)" ],
&get_charset() eq $default_charset ? ( ) :
( [ 2, $text{'auto_charsetdef'}.
" (".&get_charset().")" ] ),
[ 0, $text{'auto_charsetother'} ] ])." ".
&ui_textbox("charset", $csmode == 0 ? $cs : "", 20));
# Period
$r = $filter ? $filter->{'reply'} : undef;
if (!$config{'reply_force'}) {
$period = !$filter ? 60 :
$r->{'replies'} && $r->{'period'} ? int($r->{'period'}/60) :
$r->{'replies'} ? 60 : undef;
if ($config{'reply_min'}) {
# Forced on, with a minimum
print &ui_table_row($text{'auto_period'},
&ui_textbox("period", $period, 3).
" ".$text{'index_mins'});
}
else {
# Can turn off reply tracking
print &ui_table_row($text{'auto_period'},
&ui_opt_textbox("period", $period, 3,
$text{'index_noperiod'}).
" ".$text{'index_mins'});
}
}
# Start and end dates
if ($r && $r->{'autoreply_start'}) {
@stm = localtime($r->{'autoreply_start'});
$stm[4]++; $stm[5] += 1900;
}
if ($r && $r->{'autoreply_end'}) {
@etm = localtime($r->{'autoreply_end'});
$etm[4]++; $etm[5] += 1900;
}
print &ui_table_row($text{'index_astart'},
&ui_radio("start_def", @stm ? 0 : 1,
[ [ 1, $text{'index_forever'} ],
[ 0, $text{'index_ondate'} ] ])." ".
&ui_date_input($stm[3], $stm[4], $stm[5],
"dstart", "mstart", "ystart")." ".
&date_chooser_button("dstart", "mstart", "ystart"));
print &ui_table_row($text{'index_aend'},
&ui_radio("end_def", @etm ? 0 : 1,
[ [ 1, $text{'index_forever'} ],
[ 0, $text{'index_ondate'} ] ])." ".
&ui_date_input($etm[3], $etm[4], $etm[5],
"dend", "mend", "yend")." ".
&date_chooser_button("dend", "mend", "yend"));
print &ui_table_end();
print &ui_form_end([ [ undef, $text{'save'} ] ]);
&ui_print_footer("", $text{'index_return'});
+39
View File
@@ -0,0 +1,39 @@
#!/usr/local/bin/perl
# Show a page for just adding, editing or removing forwarding addresses
require './filter-lib.pl';
&ReadParse();
&ui_print_header(undef, $text{'forward_title'}, "");
# Get the forwarding filter, if any
@filters = &list_filters();
($filter) = grep { $_->{'actiontype'} eq '!' && $_->{'nocond'} } @filters;
$dis = !$filter;
print &ui_form_start("save_forward.cgi", "post");
print &ui_table_start($text{'forward_header'}, "width=100%", 2);
# Forwarding enabled?
@names = ( "forward", "continue" );
$dis1 = &js_disable_inputs(\@names, [ ]);
$dis2 = &js_disable_inputs([ ], \@names);
print &ui_table_row($text{'forward_enabled'},
&ui_radio("enabled", $filter ? 1 : 0,
[ [ 1, $text{'yes'}, "onClick='$dis2'" ],
[ 0, $text{'no'}, "onClick='$dis1'" ] ]));
# Destination address(s)
print &ui_table_row($text{'forward_to'},
&ui_textarea("forward", join("\n", split(/,/, $filter->{'action'})),
5, 70, undef, $dis));
# Continue processing?
print &ui_table_row($text{'forward_cont'},
&ui_yesno_radio("continue", $filter->{'continue'}, undef, undef,
$dis));
print &ui_table_end();
print &ui_form_end([ [ undef, $text{'save'} ] ]);
&ui_print_footer("", $text{'index_return'});
+673
View File
@@ -0,0 +1,673 @@
# Functions for creating simple mail filtering rules
# XXX use same virtualmin spam detection trick for spam module
BEGIN { push(@INC, ".."); };
use WebminCore;
&init_config();
do 'aliases-lib.pl';
do 'autoreply-file-lib.pl';
if (&get_product_name() eq 'usermin') {
# If configured, check if this user has virtualmin spam filtering
# enabled before switching away from root
$autoreply_cmd = "$config_directory/forward/autoreply.pl";
if ($< == 0) {
if ($config{'virtualmin_spam'} &&
-x $config{'virtualmin_spam'}) {
local $out = &backquote_command(
"$config{'virtualmin_spam'} $remote_user ".
"</dev/null 2>/dev/null");
$out =~ s/\r|\n//g;
if ($out =~ /\d/) {
# Yes - we can show the user this
$global_spamassassin = 2;
$virtualmin_domain_id = $out;
}
}
# Copy autoreply.pl to /etc/usermin/forward, while we
# are still root
local $autoreply_src = "$root_directory/forward/autoreply.pl";
local @rst = stat($autoreply_src);
local @cst = stat($autoreply_cmd);
if (!@cst || $cst[7] != $rst[7]) {
&copy_source_dest($autoreply_src, $autoreply_cmd);
&set_ownership_permissions(
undef, undef, 0755, $autoreply_cmd);
}
&switch_to_remote_user();
}
&create_user_config_dirs();
&foreign_require("mailbox");
}
else {
# Running under Webmin, so different modules are used
&foreign_require("mailboxes");
&foreign_require("usermin");
$mail_system_module =
$mailboxes::config{'mail_system'} == 1 ? "postfix" :
$mailboxes::config{'mail_system'} == 2 ? "qmailadmin" :
"sendmail";
$autoreply_cmd = "$config_directory/$mail_system_module/autoreply.pl";
$user_autoreply_cmd = "$usermin::config{'usermin_dir'}/forward/autoreply.pl";
}
&foreign_require("spam");
&foreign_require("procmail");
# list_filters([file])
# Returns a list of filter objects, which have a 1-to-1 correlation with
# procmail recipes. Any recipes too complex for parsing are not included.
sub list_filters
{
local ($file) = @_;
local @rv;
local @pmrc = &procmail::parse_procmail_file($file || $procmail::procmailrc);
foreach my $r (@pmrc) {
# Check for un-supported recipes
local @conds = @{$r->{'conds'}};
if ($r->{'block'} || $r->{'name'}) {
next;
}
# Check for flags
local %flags = map { $_, 1 } @{$r->{'flags'}};
# Check for bounce condition
local $nobounce;
if (@conds && $conds[0]->[0] eq '!' &&
$conds[0]->[1] =~ /FROM_MAILER/) {
$nobounce = 1;
shift(@conds);
}
next if (@conds > 1); # Multiple conditions are not supported
# Work out condition type
local ($condtype, $cond);
if (@conds) {
($condtype, $cond) = @{$conds[0]};
if ($condtype && $condtype ne "<" && $condtype ne ">") {
# Unsupported conditon type
next;
}
}
# Work out action type
local ($actionspam, $actionreply);
if ($r->{'type'} eq '|' &&
$r->{'action'} =~ /spamassassin|spamc/) {
$actionspam = 1;
}
elsif ($r->{'type'} eq '|' &&
($r->{'action'} =~ /^\Q$autoreply_cmd\E\s+(\S+)/ ||
$user_autoreply_cmd &&
$user_autoreply_cmd &&
$r->{'action'} =~ /^\Q$user_autoreply_cmd\E\s+(\S+)/)) {
$actionreply = $1;
}
elsif ($r->{'type'} && $r->{'type'} ne '!') {
# Unsupported action type
next;
}
# Finally create the simple object
local $simple = { 'condtype' => $condtype,
'cond' => $cond,
'nocond' => !scalar(@conds),
'body' => $flags{'B'},
'continue' => $flags{'c'},
'actiontype' => $r->{'type'},
'action' => $r->{'action'},
'nobounce' => $nobounce,
'index' => scalar(@rv),
'recipe' => $r };
# Set spam flag
if ($actionspam) {
$simple->{'actionspam'} = 1;
delete($simple->{'actiontype'});
delete($simple->{'action'});
}
# Check for throw away
if ($simple->{'actiontype'} eq '' &&
$simple->{'action'} eq '/dev/null') {
$simple->{'actionthrow'} = 1;
delete($simple->{'actiontype'});
delete($simple->{'action'});
}
# Check for default delivery
if ($simple->{'actiontype'} eq '' &&
$simple->{'action'} eq '$DEFAULT') {
$simple->{'actiondefault'} = 1;
delete($simple->{'actiontype'});
delete($simple->{'action'});
}
# Read autoreply file
if ($actionreply) {
$simple->{'actionreply'} = $actionreply;
$simple->{'reply'} = { };
&read_autoreply($actionreply, $simple->{'reply'});
delete($simple->{'actiontype'});
delete($simple->{'action'});
}
# Split condition regexp into header and value, if possible
if ($simple->{'condtype'} ne '<' && $simple->{'condtype'} ne '>' &&
!$simple->{'body'} &&
$simple->{'cond'} =~ /^\^?([a-zA-Z0-9\-]+):\s*(.*)/) {
local ($h, $v) = ($1, $2);
if ($h eq "X-Spam-Status" && $v eq "Yes") {
# Special case for spam detection
$simple->{'condspam'} = 1;
}
elsif ($h eq "X-Spam-Level" && $v =~ /^(\\\*)+$/) {
# Spam above some level
$simple->{'condlevel'} = length($v)/2;
}
else {
# Match on some header
$simple->{'condheader'} = $h;
$simple->{'condvalue'} = $v;
}
delete($simple->{'cond'});
}
push(@rv, $simple);
}
return @rv;
}
# create_filter(&filter)
# Create a new filter by adding a procmail recipe
sub create_filter
{
local ($filter) = @_;
local $recipe = { };
&update_filter_recipe($filter, $recipe);
&procmail::create_recipe($recipe);
&setup_forward_procmail();
}
# modify_filter(&filter)
# Change a filter by modifying the underlying procmail recipe
sub modify_filter
{
local ($filter) = @_;
&update_filter_recipe($filter, $filter->{'recipe'});
&procmail::modify_recipe($filter->{'recipe'});
&setup_forward_procmail();
}
# insert_filter(&filter)
# Like create_filter, but adds to the top of the .procmailrc
sub insert_filter
{
local ($filter) = @_;
local $recipe = { };
&update_filter_recipe($filter, $recipe);
local @pmrc = &procmail::parse_procmail_file(
$filter->{'file'} || $procmail::procmailrc);
if (@pmrc) {
&procmail::create_recipe_before($recipe, $pmrc[0]);
}
else {
&procmail::create_recipe($recipe);
}
&setup_forward_procmail();
}
# update_filter_recipe(&filter, &recipe)
# Update a procmail recipe based on some filter
sub update_filter_recipe
{
local ($filter, $recipe) = @_;
# Set condition section
local @conds;
local @flags;
if ($filter->{'condspam'}) {
@conds = ( [ "", "X-Spam-Status: Yes" ] );
}
elsif ($filter->{'condlevel'}) {
local $stars = join("", map { "\\*" } (1..$filter->{'condlevel'}));
@conds = ( [ "", "^"."X-Spam-Level: $stars" ] );
}
elsif ($filter->{'condheader'}) {
@conds = ( [ "", "^".$filter->{'condheader'}.": ".
$filter->{'condvalue'} ] );
}
elsif ($filter->{'condtype'} eq '<' || $filter->{'condtype'} eq '>') {
@conds = ( [ $filter->{'condtype'}, $filter->{'cond'} ] );
}
elsif ($filter->{'cond'}) {
@conds = ( [ "", $filter->{'cond'} ] );
}
# Set action section
if ($filter->{'actionspam'}) {
$recipe->{'type'} = '|';
$recipe->{'action'} = &spam::get_procmail_command();
push(@flags, "f", "w");
}
elsif ($filter->{'actionthrow'}) {
$recipe->{'type'} = '';
$recipe->{'action'} = '/dev/null';
}
elsif ($filter->{'actiondefault'}) {
$recipe->{'type'} = '';
$recipe->{'action'} = '$DEFAULT';
}
elsif ($filter->{'actionreply'}) {
$recipe->{'type'} = '|';
$recipe->{'action'} =
"$autoreply_cmd $filter->{'reply'}->{'autoreply'} $remote_user";
&write_autoreply($filter->{'reply'}->{'autoreply'},
$filter->{'reply'});
}
else {
$recipe->{'type'} = $filter->{'actiontype'};
$recipe->{'action'} = $filter->{'action'};
local $folder = &file_to_folder($filter->{'action'}, [ ], undef, 1);
if ($recipe->{'type'} eq '' && $folder->{'type'} == 1) {
# Enable locking for file delivery
$recipe->{'lockfile'} ||= "";
}
if ($filter->{'actiontype'} eq '!' && $filter->{'nobounce'}) {
# Add condition to suppress forwarding of bounces
unshift(@conds, [ '!', '^FROM_MAILER' ]);
}
}
$recipe->{'conds'} = \@conds;
# Set flags
push(@flags, "B") if ($filter->{'body'});
push(@flags, "c") if ($filter->{'continue'});
$recipe->{'flags'} = [ &unique(@flags) ];
}
# delete_filter(&filter)
# Delete a filter by removing the underlying procmail rule
sub delete_filter
{
local ($filter) = @_;
&procmail::delete_recipe($filter->{'recipe'});
&setup_forward_procmail();
if ($filter->{'actionreply'} && !-d $filter->{'actionreply'}) {
&unlink_file($filter->{'actionreply'});
}
}
# swap_filters(&filter1, &filter2)
# Swap two filters in the config file
sub swap_filters
{
local ($filter1, $filter2) = @_;
&procmail::swap_recipes($filter1->{'recipe'}, $filter2->{'recipe'});
&setup_forward_procmail();
}
# file_to_folder(file, &folders, [homedir], [fake-if-missing])
# Given a path like mail/foo or ~/mail/foo or $HOME/mail/foo or
# /home/bob/mail/foo, returns the folder object for it.
sub file_to_folder
{
local ($file, $folders, $home, $fake) = @_;
$home ||= $remote_user_info[7];
$file =~ s/^\~/$home/;
$file =~ s/^\$HOME/$home/;
if ($file !~ /^\//) {
$file = "$home/$file";
}
local ($folder) = grep { $_->{'file'} eq $file ||
$_->{'file'}.'/' eq $file } @$folders;
if (!$folder && $fake) {
# Create a fake folder object to match
$folder = { 'file' => $file,
'type' => 1,
'fake' => 1 };
if ($folder->{'file'} =~ s/\/$//) {
$folder->{'type'} = 2;
}
$folder->{'file'} =~ /\/\.?([^\/]+)$/;
$folder->{'name'} = $1;
if (lc($folder->{'name'}) eq 'spam') {
$folder->{'spam'} = 1;
$folder->{'name'} = "Spam";
}
}
return $folder;
}
# get_global_spamassassin()
# Returns true if spamasassin is run globally
sub get_global_spamassassin
{
return $global_spamassassin if ($global_spamassassin);
local @recipes = &procmail::parse_procmail_file(
$spam::config{'global_procmailrc'});
return &spam::find_spam_recipe(\@recipes) ? 1 : 0;
}
# get_global_spam_path()
# Returns the global path to which spam is delivered, typically by a
# Virtualmin per-domain procmail file
sub get_global_spam_path
{
if ($virtualmin_domain_id) {
# Read the Virtualmin procmailrc for the domain
local $vmpmrc = "$config{'virtualmin_config'}/procmail/".
$virtualmin_domain_id;
local @vmrecipes = &procmail::parse_procmail_file($vmpmrc);
local $spamrec = &spam::find_file_recipe(\@vmrecipes);
if ($spamrec) {
return $spamrec->{'action'};
}
}
# Also check the global /etc/procmailrc
local @recipes = &procmail::parse_procmail_file(
$spam::config{'global_procmailrc'});
local $spamrec = &spam::find_file_recipe(\@recipes);
if ($spamrec) {
return $spamrec->{'action'};
}
else {
return undef;
}
}
# get_global_spam_delete()
# Returns the global score above which spam is deleted, typically by a
# Virtualmin per-domain procmail file
sub get_global_spam_delete
{
if ($virtualmin_domain_id) {
# Read the Virtualmin procmailrc for the domain
local $vmpmrc = "$config{'virtualmin_config'}/procmail/".
$virtualmin_domain_id;
local @vmrecipes = &procmail::parse_procmail_file($vmpmrc);
local ($spamrec, $level) = &spam::find_delete_recipe(\@vmrecipes);
if ($spamrec) {
return $level;
}
}
# Also check the global /etc/procmailrc
local @recipes = &procmail::parse_procmail_file(
$spam::config{'global_procmailrc'});
local ($spamrec, $level) = &spam::find_delete_recipe(\@recipes);
if ($spamrec) {
return $level;
}
else {
return undef;
}
}
sub has_spamassassin
{
return &foreign_installed("spam");
}
# get_override_alias()
# Check for any mail alias matching this user, which is defined in /etc/aliases
# as an entry matching his username.
sub get_override_alias
{
local @afiles = split(/\t+/, $config{'alias_files'});
foreach my $alias (&list_aliases(\@afiles)) {
if ($alias->{'name'} eq $remote_user && $alias->{'enabled'}) {
return $alias;
}
}
return undef;
}
# describe_alias_dest(&values)
# Returns a text description of some alias destination
sub describe_alias_dest
{
local ($values) = @_;
local @rv;
foreach my $v (@$values) {
local ($atype, $adesc) = &alias_type($v);
if ($atype == 1 && $adesc eq "\\$remote_user") {
push(@rv, $text{'aliases_your'});
}
elsif ($atype == 1 && $adesc =~ /^\\(\S+)$/) {
push(@rv, &text('aliases_other', "<tt>$1</tt>"));
}
elsif ($atype == 3 && $adesc eq "/dev/null") {
push(@rv, $text{'aliases_delete'});
}
elsif ($atype == 4 && $adesc =~ /^(.*)\/autoreply.pl\s+(\S+)/) {
# Autoreply from file .. check contents
local $auto = &read_file_contents("$2");
if ($auto) {
local @lines = grep { !/^(\S+):/} split(/\r?\n/, $auto);
local $msg = join(" ", @lines);
$msg = substr($msg, 0, 100)." ..."
if (length($msg) > 100);
push(@rv, &text('aliases_auto', "<i>$msg</i>"));
}
else {
push(@rv, &text('aliases_type5', "<tt>$2</tt>"));
}
}
elsif ($atype == 4 && $adesc =~ /^(.*)\/filter.pl\s+(\S+)/) {
# Apply filter file
push(@rv, &text('aliases_type6', "<tt>$2</tt>"));
}
else {
push(@rv, &text('aliases_type'.$atype, $adesc));
}
}
return @rv;
}
# is_table_comment(line, [force-prefix])
# Returns the comment text if a line contains a comment, like # foo. This is
# defined only because functions in aliases-lib.pl call it.
sub is_table_comment
{
local ($line, $force) = @_;
if ($force) {
return $line =~ /^\s*#+\s*Webmin:\s*(.*)/ ? $1 : undef;
}
else {
return $line =~ /^\s*#+\s*(.*)/ ? $1 : undef;
}
}
# describe_condition(&filter)
# Returns a human-readable description of the filter condition, and a flag
# indicating if this is an 'always' condition.
sub describe_condition
{
local ($f) = @_;
local $cond;
local $lastalways = 0;
if ($f->{'condspam'}) {
$cond = $text{'index_cspam'};
}
elsif ($f->{'condlevel'}) {
$cond = &text('index_clevel', $f->{'condlevel'});
}
elsif ($f->{'condheader'}) {
if ($f->{'condvalue'} =~ /^\.\*(.*)\$$/) {
$cond = &text('index_cheader2',
"<tt>".&html_escape($f->{'condheader'})."</tt>",
"<tt>".&html_escape(&prettify_regexp("$1"))."</tt>");
}
elsif ($f->{'condvalue'} =~ /^\.\*(.*)\.\*$/ ||
$f->{'condvalue'} =~ /^\.\*(.*)$/) {
$cond = &text('index_cheader1',
"<tt>".&html_escape($f->{'condheader'})."</tt>",
"<tt>".&html_escape(&prettify_regexp("$1"))."</tt>");
}
elsif ($f->{'condvalue'} =~ /^(.*)\.\*$/ ||
$f->{'condvalue'} =~ /^(.*)$/) {
$cond = &text('index_cheader0',
"<tt>".&html_escape($f->{'condheader'})."</tt>",
"<tt>".&html_escape(&prettify_regexp("$1"))."</tt>");
}
}
elsif ($f->{'condtype'} eq '<' || $f->{'condtype'} eq '>') {
$cond = &text('index_csize'.$f->{'condtype'},
&nice_size($f->{'cond'}));
}
elsif ($f->{'cond'}) {
$cond = &text($f->{'body'} ? 'index_cre2' : 'index_cre',
"<tt>".&html_escape($f->{'cond'})."</tt>");
}
else {
$cond = $text{'index_calways'};
if (!$f->{'continue'} && !$f->{'actionspam'}) {
$lastalways = 1;
}
}
return wantarray ? ( $cond, $lastalways ) : $cond;
}
# prettify_regexp(string)
# If a string contains only \ quoted special characters, remove the \s
# Also, undo any mimewords encoding.
sub prettify_regexp
{
my ($str) = @_;
my $re = $str;
$re =~ s/\\./x/g;
if ($re =~ /^[a-zA-Z0-9_ ]*$/) {
$str =~ s/\\(.)/$1/g;
}
if (&get_product_name() eq "webmin") {
&foreign_require("mailboxes");
return &mailboxes::decode_mimewords($str);
}
elsif (&get_product_name() eq "usermin") {
&foreign_require("mailbox");
return &mailbox::decode_mimewords($str);
}
else {
return $str;
}
}
# describe_action(&filter, &folder, [homedir])
# Returns a human-readable description for the delivery action for some folder
sub describe_action
{
local ($f, $folders, $home) = @_;
local $action;
if ($f->{'actionspam'}) {
$action = $text{'index_aspam'};
}
elsif ($f->{'actionthrow'}) {
$action = $text{'index_athrow'};
}
elsif ($f->{'actiondefault'}) {
$action = $text{'index_adefault'};
}
elsif ($f->{'actiontype'} eq '!') {
$action = &text('index_aforward',
"<tt>".&html_escape($f->{'action'})."</tt>");
}
elsif ($f->{'actionreply'}) {
$action = &text('index_areply',
"<i>".&html_escape(substr(
$f->{'reply'}->{'autotext'}, 0, 50))."</i>");
}
else {
# Work out what folder
local $folder = &file_to_folder($f->{'action'}, $folders, $home);
if ($folder) {
if (&get_product_name() eq 'usermin') {
local $id = &mailbox::folder_name($folder);
$action = &text('index_afolder',
"<a href='../mailbox/index.cgi?id=$id'>".
"$folder->{'name'}</a>");
}
else {
local $id = &mailboxes::folder_name($folder);
if (&foreign_available("mailboxes")) {
$action = &text('index_afolder',
"<a href='../mailboxes/list_mail.cgi?user=".
&urlize($folder->{'user'})."&folder=".
$folder->{'index'}."'>$folder->{'name'}</a>");
}
else {
$action = &text('index_afolder',
$folder->{'name'});
}
}
}
else {
$action = &text('index_afile',
"<tt>$f->{'action'}</tt>");
}
}
if ($f->{'continue'}) {
$action = &text('index_acontinue', $action);
}
return $action;
}
# can_simple_autoreply()
# Returns 1 if the current filter rules are simple enough to allow an autoreply
# to be added or removed.
sub can_simple_autoreply
{
return 1; # Always true for now
}
# can_simple_forward()
# Returns 1 if the current filter rules are simple enough to allow a mail
# forwarder to be added or removed
sub can_simple_forward
{
return 1; # Always can for now
}
# no_user_procmailrc()
# Returns 1 if /etc/procmailrc has a recipe to always deliver to the user's
# mailbox, which prevents this module from configuring anything useful
sub no_user_procmailrc
{
local %sconfig = &foreign_config("spam");
local @recipes = &procmail::parse_procmail_file(
$sconfig{'global_procmailrc'});
local ($force) = grep { $_->{'action'} eq '$DEFAULT' &&
!@{$_->{'conds'}} } @recipes;
return $force;
}
# setup_forward_procmail()
# If configured, create a .forward file that runs procmail (if not setup yet)
sub setup_forward_procmail
{
return 0 if (!$config{'forward_procmail'});
return 0 if (!$module_info{'usermin'});
local $fwdfile = "$remote_user_info[7]/.forward";
local $procmail = &has_command("procmail");
return 0 if (!$procmail);
local $lref = &read_file_lines($fwdfile);
local $found;
foreach my $l (@$lref) {
if ($l =~ /\Q$procmail\E/) {
$found++;
}
}
if ($found) {
&unflush_file_lines($fwdfile);
}
else {
# Add procmail call
push(@$lref, "|$procmail");
&flush_file_lines($fwdfile);
}
}
1;
Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 108 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 73 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.5 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 103 B

+188
View File
@@ -0,0 +1,188 @@
#!/usr/local/bin/perl
# Show a table of simple actions
require './filter-lib.pl';
&ui_print_header(undef, $text{'index_title'}, "", undef, 0, 1);
if (&get_product_name() eq 'webmin') {
&ui_print_endpage($text{'index_nowebmin'});
}
# Warn if procmail is not installed
if ($config{'warn_procmail'} && !&has_command("procmail")) {
print "$text{'index_warn'}<p>\n";
}
# Check for an override alias
$alias = &get_override_alias();
if ($alias) {
# Got one .. but does it deliver locally
$noat = $remote_user;
$noat =~ s/\@/-/g;
@values = @{$alias->{'values'}};
($tome) = grep { $_ eq "\\$remote_user" ||
$_ eq "\\$noat" } @values;
if ($tome) {
@values = grep { $_ ne $tome } @values;
$msg = 'index_aliasme';
}
else {
$msg = 'index_alias';
}
print "<b>$text{$msg}</b><br>\n";
print "<ul>\n";
foreach $dest (&describe_alias_dest(\@values)) {
print "<li>$dest\n";
}
print "</ul>\n";
}
# Check if /etc/procmailrc forces local delivery
my $alerted;
if (&no_user_procmailrc()) {
my $text_force = $text{'index_force'};
if (-d "/etc/webmin/virtual-server") {
$text_force .= " $text{'index_force_desc'}";
}
$alerted++;
print &ui_alert_box($text_force, 'danger');
}
@filters = &list_filters();
foreach my $filter (@filters) {
$filter->{'action'} = &html_escape($filter->{'action'})
if ($filter->{'action'});
}
@links = ( );
if (@filters) {
push(@links, &select_all_link("d"), &select_invert_link("d"));
}
push(@links, &ui_link("edit.cgi?new=1",$text{'index_add'}));
($auto) = grep { $_->{'actionreply'} } @filters;
if (&can_simple_autoreply() && !$auto) {
push(@links, &ui_link("edit_auto.cgi",$text{'index_addauto'}));
}
($fwd) = grep { $_->{'actiontype'} eq '!' } @filters;
if (&can_simple_forward() && !$fwd) {
push(@links, &ui_link("edit_forward.cgi",$text{'index_addfwd'}));
}
@folders = &mailbox::list_folders();
if (@filters || &get_global_spamassassin()) {
# Show table of filters
print &ui_form_start("delete.cgi", "post");
@tds = ( "width=5", "width=50%", "width=50%", "width=32" );
print &ui_links_row(\@links);
print &ui_columns_start([ "",
$text{'index_condition'},
$text{'index_action'},
@filters > 1 ? ( $text{'index_move'} ) : ( ),
], 100, 0, \@tds);
# Add a magic non-editable row(s) for global spamassassin run
if (&get_global_spamassassin()) {
print &ui_columns_row(
[ "", $text{'index_calways'}, $text{'index_aspam'},
@filters > 1 ? ( "" ) : ( ) ],
\@tds);
# Delete level
$spamlevel = &get_global_spam_delete();
if ($spamlevel) {
print &ui_columns_row(
[ "", &text('index_clevel', $spamlevel),
$text{'index_athrow'},
@filters > 1 ? ( "" ) : ( ) ],
\@tds);
}
# Delivery path
$spamfile = &get_global_spam_path();
if ($spamfile) {
$folder = &file_to_folder($spamfile, \@folders, 0, 1);
$id = &mailbox::folder_name($folder);
if ($folder->{'fake'}) {
$sflink = "<u>".&html_escape($folder->{'name'})."</u>";
}
else {
$sflink =
&ui_link("../mailbox/index.cgi?id=$id",
&html_escape($folder->{'name'}));
}
print &ui_columns_row(
[ "", $text{'index_cspam'},
&text('index_afolder', $sflink),
@filters > 1 ? ( "" ) : ( ) ],
\@tds);
}
}
# Show editable rows
foreach $f (@filters) {
# Work out nice condition and action descriptions
local $cond;
($cond, $lastalways) = &describe_condition($f);
$cond = &ui_link("edit.cgi?idx=$f->{'index'}", $cond);
local $action = &describe_action($f, \@folders);
# Create mover links
local $mover;
if ($f eq $filters[0]) {
$mover .= "<img src=images/gap.gif alt=' '>";
}
else {
$mover .= "<a href='up.cgi?idx=$f->{'index'}'>".
"<img src=images/up.gif border=0 alt='Up'></a>";
}
if ($f eq $filters[$#filters]) {
$mover .= "<img src=images/gap.gif alt=' '>";
}
else {
$mover .= "<a href='down.cgi?idx=$f->{'index'}'>".
"<img src=images/down.gif border=0 alt='Down'></a>";
}
# Show the row
print &ui_checked_columns_row(
[ $cond,
$action,
@filters > 1 ? ( $mover ) : ( ) ],
\@tds, "d", $f->{'index'}
);
}
# Add a magic non-editable row for default delivery
if (!$lastalways) {
print &ui_columns_row(
[ "", $text{'index_calways'}, $text{'index_adefault'},
@filters > 1 ? ( "" ) : ( ) ],
\@tds);
}
print &ui_columns_end();
print &ui_links_row(\@links);
print &ui_form_end([ [ "delete", $text{'index_delete'} ] ]);
}
else {
# Tell the user there are none
@pmrc = &procmail::get_procmailrc();
if (@pmrc) {
if ($alerted) {
print &ui_alert_box($text{'index_none2'}, 'info');
}
else {
print $text{'index_none2'} . "<p>";
}
}
else {
if ($alerted) {
print &ui_alert_box($text{'index_none'}, 'info');
}
else {
print $text{'index_none'} . "<p>";
}
}
print &ui_links_row(\@links);
}
&ui_print_footer("/", $text{'index'});
+137
View File
@@ -0,0 +1,137 @@
index_title=التصفية وإعادة توجيه البريد
index_condition=شرط الفلتر
index_action=إجراء التصفية
index_move=نقل
index_none=ليس لديك أي فلاتر بريد محددة حتى الآن. سيتم تسليم كل البريد الإلكتروني إلى علبة الوارد الخاصة بك.
index_none2=ليست أي من قواعد Procmail الحالية بسيطة بما يكفي لعرضها هنا.
index_add=أضف فلتر بريد إلكتروني جديد.
index_addauto=إعداد الرد التلقائي السريع.
index_addfwd=إعداد إعادة التوجيه السريع.
index_cspam=البريد الإلكتروني هو بريد مزعج
index_clevel=نتيجة البريد العشوائي هي$1 على الأقل
index_cheader0=يجب أن يبدأ الرأس$1 بـ$2
index_cheader1=يجب أن يحتوي الرأس$1 على$2
index_cheader2=يجب أن ينتهي الرأس$1 بـ$2
edit_modestart=ابدا ب
edit_modecont=يحتوي على
edit_modeend=ينتهي بـ
edit_regexp=تعبير عادي؟
index_cre=تطابق الرؤوس$1
index_cre2=يطابق النص$1
index_calways=دائما
index_csize<=أصغر من$1
index_csize>=أكبر من$1
index_aspam=إجراء تصنيف البريد العشوائي
index_athrow=رمى
index_adefault=تسليم إلى علبة الوارد الخاصة بك
index_aforward=إعادة التوجيه إلى$1
index_afolder=حفظ في المجلد$1
index_afile=اكتب إلى الملف$1
index_areply=إرسال رد تلقائي$1
index_delete=حذف عوامل التصفية المحددة
index_acontinue=$1 ومتابعة
index_return=قائمة التصفية
index_warn=تحذير - البرنامج <tt>procmail</tt> المستخدم لتصفية البريد غير مثبت على هذا النظام. من غير المحتمل أن تعمل أي فلاتر محددة أدناه.
index_alias=تحذير - تم تكوين النظام لإعادة توجيه كل البريد الإلكتروني إلى صندوق البريد الخاص بك إلى الوجهات التالية. لن يتم استخدام الفلاتر المحددة هنا.
index_aliasme=ملاحظة - تم تكوين النظام أيضًا لإعادة توجيه كل البريد الإلكتروني إلى :
index_force=تم تكوين النظام لعدم معالجة عوامل تصفية البريد المعرفة من قبل المستخدم. لن يتم استخدام المرشحات المحددة هنا.
index_force_desc=ومع ذلك ، يمكن للمسؤول تمكين هذه الوظيفة على جانب Virtualmin باستخدام صفحة <tt>إعدادات البريد الإلكتروني البريد العشوائي وفحص الفيروسات</tt>.
index_period=الحد الأدنى من الوقت بين الردود التلقائية
index_noperiod=لا يوجد حد أدنى
index_mins=الدقائق
index_astart=لا ترسل رد تلقائي من قبل
index_aend=لا ترسل الرد التلقائي بعد
index_forever=إلى الأبد
index_ondate=تاريخ
index_charset=مجموعة أحرف رسالة الرد التلقائي
index_subject=موضوع رسالة الرد التلقائي
index_nowebmin=هذه الوحدة هي فقط للاستخدام في Usermin. إذا كان مرئيًا في Webmin ، فهذا يعني أن السمة التي تستخدمها غير مكتملة.
edit_title1=إنشاء عامل تصفية
edit_title2=تحرير عامل التصفية
edit_header1=شرط الفلتر
edit_cmode0=كل البريد الإلكتروني
edit_cmode4=بناء على رأس الصفحة
edit_cheader2=الرأس$1 $2$3 $4
edit_cmode3=البريد الإلكتروني أصغر من
edit_cmode2=البريد الإلكتروني أكبر من
edit_cmode5=البريد الإلكتروني المصنف كرسائل غير مرغوب فيها
edit_cmode6=درجة البريد المزعج على الأقل
edit_cmode1=بناء على التعبير العادي
edit_cbody=تنطبق على نص الرسالة
edit_other=آخر ..
edit_header2=الإجراء في حالة مطابقة الشرط
edit_amode3=تسليم إلى Inbox
edit_amode5=إجراء تصنيف البريد العشوائي
edit_amode4=رمى
edit_amode1=إلى الأمام إلى العناوين
edit_amode0=حفظ في المجلد
edit_file=ملف آخر ..
edit_continue=تابع مع قواعد التصفية الأخرى ، حتى بعد تطبيق هذا الإجراء
edit_amode6=إرسال رد تلقائي
edit_amode7=حفظ في مجلد جديد باسم
edit_nobounce=منع إعادة توجيه الرسائل المرتدة
edit_apply=إظهار البريد الإلكتروني المطابق في المجلد:
edit_move=تطبيق على البريد الإلكتروني في المجلد:
save_err=فشل حفظ الفلتر
save_egone=لم يعد الفلتر موجودًا!
save_econdheader=رأس بريد إلكتروني مفقود أو غير صالح
save_econdlevel=يجب أن يكون الحد الأدنى من درجة البريد العشوائي عددًا صحيحًا أكبر من الصفر
save_esmall=الحد الأقصى لحجم البريد مفقود أو غير صالح
save_elarge=الحد الأدنى لحجم البريد مفقود أو غير صالح
save_econd=تعبير عادي مفقود
save_eforward=عنوان إعادة التوجيه مفقود
save_efile=ملف بريد مفقود للتسليم
save_ereply=لم يتم إدخال نص رد تلقائي
save_eperiod=الفاصل الزمني للرد التلقائي مفقود أو غير صالح
save_eperiodmin=يجب أن يكون الفاصل الزمني للرد التلقائي$1 دقيقة على الأقل
save_enewfolder=اسم المجلد الجديد مفقود
save_enewfolder2=اسم المجلد الجديد غير صالح
save_enewfolder3=يوجد بالفعل مجلد بنفس الاسم
save_estart=تاريخ بدء رد تلقائي غير صالح
save_eend=تاريخ انتهاء الرد التلقائي غير صالح
save_echarset=مجموعة أحرف رد تلقائي مفقودة أو غير صالحة
delete_err=فشل حذف المرشحات
delete_enone=لا شيء محدد
aliases_type1=العنوان 1
aliases_type2=العناوين الموجودة في الملف$1
aliases_type3=الملف$1
aliases_type4=برنامج$1
aliases_type5=ملف الرد التلقائي$1
aliases_type6=تطبيق ملف التصفية$1
aliases_your=صندوق البريد الخاص بك
aliases_delete=حذف البريد
aliases_other=علبة بريد المستخدم$1
aliases_auto=رد آلي برسالة$1
auto_title=الرد التلقائي على البريد الإلكتروني
auto_header=خيارات الرد التلقائي عبر البريد الإلكتروني
auto_enabled=تمكين الرد التلقائي؟
auto_reply=رسالة الرد
auto_subject=موضوع البريد الإلكتروني
auto_charset=مجموعة أحرف الرسالة
auto_charsetdef=من اللغة الحالية
auto_charsetother=مجموعة أحرف أخرى
auto_period=الفاصل الزمني الأدنى بين الردود
auto_err=فشل في حفظ الرد التلقائي
forward_title=إعادة توجيه البريد الإلكتروني
forward_header=خيارات إعادة توجيه البريد الإلكتروني
forward_enabled=تمكين إعادة توجيه البريد الإلكتروني؟
forward_to=إلى الأمام إلى العناوين
forward_cont=أيضا تسليم بشكل طبيعي؟
forward_err=فشل حفظ إعادة توجيه البريد الإلكتروني
move_err=فشل في تطبيق عامل التصفية
move_esrc=المجلد المصدر$1 غير موجود!
move_edest=مجلد الوجهة$1 غير موجود!
move_esame=مجلد المصدر والوجهة هو نفسه
move_title=تطبيق عامل التصفية
move_finding=جاري البحث عن رسائل تطابق عامل التصفية في$1 ..
move_none=.. لا شيء وجد!
move_found=.. عثر على$1 رسالة
move_moving=جاري نقل$1 رسائل إلى$2 ..
move_done=.. فعله
+137
View File
@@ -0,0 +1,137 @@
index_title=Филтриране и препращане на поща
index_condition=Състояние на филтъра
index_action=Действие на филтъра
index_move=Ход
index_none=Все още нямате дефинирани филтри за поща. Всички имейли ще бъдат доставени във вашата пощенска кутия.
index_none2=Никое от съществуващите ви правила на Procmail не е достатъчно просто за показване тук.
index_add=Добавете нов филтър за имейл.
index_addauto=Бърза автоматична настройка на отговорите.
index_addfwd=Бърза настройка за пренасочване
index_cspam=Имейлът е спам
index_clevel=Резултатът от спам е поне $1
index_cheader0=Заглавието $1 трябва да започне с $2
index_cheader1=Заглавието $1 трябва да съдържа $2
index_cheader2=Заглавието $1 трябва да завършва с $2
edit_modestart=започва с
edit_modecont=съдържа
edit_modeend=завършва със
edit_regexp=Редовна експресия?
index_cre=Заглавките съвпадат $1
index_cre2=Съответствия на тялото $1
index_calways=Винаги
index_csize<=По-малко от $1
index_csize>=По-голям от $1
index_aspam=Извършете класификация на спам
index_athrow=Изхвърлям
index_adefault=Доставете до вашата пощенска кутия
index_aforward=Напред към $1
index_afolder=Запазване в папка $1
index_afile=Пишете във файл $1
index_areply=Изпращане на автоматичен отговор $1
index_delete=Изтрийте избраните филтри
index_acontinue=$1 и продължете
index_return=списък с филтри
index_warn=Предупреждение - Програмата <tt>procmail</tt>, използвана за филтриране на поща, не е инсталирана в тази система. Всички дефинирани по-долу филтри е малко вероятно да работят.
index_alias=Предупреждение - Системата е конфигурирана да препраща целия имейл до вашата пощенска кутия до следните дестинации. Дефинираните тук филтри няма да бъдат използвани.
index_aliasme=Забележка - Системата също е конфигурирана да препраща всички имейли към :
index_force=Системата е конфигурирана да не обработва дефинирани от потребителя филтри за поща. Филтрите, дефинирани тук, няма да се използват.
index_force_desc=Въпреки това, администраторът може да активира тази функционалност от страна на Virtualmin, като използва страницата <tt>Настройки на имейла Спам и сканиране за вируси</tt>.
index_period=Минимално време между автоотговорите
index_noperiod=Няма минимум
index_mins=минути
index_astart=Не изпращайте автоматично повторно преди
index_aend=Не изпращайте автоматично отговор след това
index_forever=завинаги
index_ondate=Дата
index_charset=Автоматично отговаряне на набор от символи
index_subject=Автоматично отговор на темата на съобщението
index_nowebmin=Този модул се използва само в Usermin. Ако се вижда в Webmin, темата, която използвате, е непълна.
edit_title1=Създайте филтър
edit_title2=Редактиране на филтъра
edit_header1=Състояние за филтър
edit_cmode0=Всички имейли
edit_cmode4=Въз основа на хедъра
edit_cheader2=Заглавка $1 $2 $3 $4
edit_cmode3=Имейл по-малък от
edit_cmode2=Имейл по-голям от
edit_cmode5=Имейл класифициран като спам
edit_cmode6=Резултатът от спам е поне
edit_cmode1=Въз основа на редовен израз
edit_cbody=Прилагане към тялото на съобщението
edit_other=Друго ..
edit_header2=Действие, ако условието е съвпадащо
edit_amode3=Доставяне до Inbox
edit_amode5=Извършете класификация на спам
edit_amode4=Изхвърлям
edit_amode1=Препращане към адреси
edit_amode0=Запазване в папката
edit_file=Друг файл ..
edit_continue=Продължете с други правила за филтриране, дори след като приложите това действие
edit_amode6=Изпращане на автоматичен отговор
edit_amode7=Запазване в нова папка с име
edit_nobounce=Потиснете препращането на съобщения за отскачане
edit_apply=Показване на съвпадение по имейл в папка:
edit_move=Прилагане към имейл в папка:
save_err=Филтърът не бе запазен
save_egone=Филтърът вече не съществува!
save_econdheader=Липсваща или невалидна заглавка на имейла
save_econdlevel=Минималната оценка за спам трябва да е цяло число, по-голямо от нула
save_esmall=Липсващ или невалиден максимален размер на пощата
save_elarge=Липсващ или невалиден минимален размер на пощата
save_econd=Липсва редовен израз
save_eforward=Липсващ адрес за пренасочване
save_efile=Липсващ пощенски файл за доставка
save_ereply=Не е въведен текст за автоматично отговаряне
save_eperiod=Липсващ или невалиден интервал за автоматичен отговор
save_eperiodmin=Интервалът за автоматичен отговор трябва да бъде най-малко $1 минути
save_enewfolder=Липсва ново име на папката
save_enewfolder2=Невалидно име на нова папка
save_enewfolder3=Папка със същото име вече съществува
save_estart=Невалидна начална дата за автоматично отговаряне
save_eend=Невалидна крайна дата за автоматично повторение
save_echarset=Липсващ или невалиден набор от символи за автоматично отговаряне
delete_err=Изтриването на филтрите не бе успешно
delete_enone=Няма избран
aliases_type1=Адрес $1
aliases_type2=Адреси във файл $1
aliases_type3=Файл $1
aliases_type4=Програма $1
aliases_type5=Автоматично подаване на файл $1
aliases_type6=Прилагане на филтърния файл $1
aliases_your=Вашата пощенска кутия
aliases_delete=Изтриване на пощата
aliases_other=Пощенска кутия на потребител $1
aliases_auto=Автоматичен отговор със съобщение $1
auto_title=Автоматичен отговор по имейл
auto_header=Опции за автоматичен отговор на имейл
auto_enabled=Автоматичният отговор е активиран?
auto_reply=Съобщение за отговор
auto_subject=Тема на имейла
auto_charset=Набор символи за съобщение
auto_charsetdef=От текущия език
auto_charsetother=Друг набор от знаци
auto_period=Минимален интервал между отговорите
auto_err=Автоматичният отговор не бе запазен
forward_title=Препращане на имейл
forward_header=Опции за препращане по имейл
forward_enabled=Активирано препращане по имейл?
forward_to=Препращане към адреси
forward_cont=Също така доставяте нормално?
forward_err=Преминаването по имейл не бе успешно
move_err=Филтърът не беше приложен
move_esrc=Изходната папка $1 не съществува!
move_edest=Целевата папка $1 не съществува!
move_esame=Източникът и целевата папка са същите
move_title=Прилагане на филтър
move_finding=Търсене на съобщения, отговарящи на филтъра, в $1.
move_none=.. няма намерен!
move_found=.. намерени $1 съобщения
move_moving=Преместване на $1 съобщения в $2.
move_done=.. Свършен
+135
View File
@@ -0,0 +1,135 @@
index_title=Filtres i Reenviaments de Correu
index_condition=Condició de filtre
index_action=Acció del filtre
index_move=Desplaça
index_none=Encara no tens cap filtre de correu definit. Tot el coreu es lliurarà a la teva bústia.
index_none2=Cap de les teves regles de Procmail és prou simple com per mostrar-les aquí.
index_add=Afegeix un nou filtre de correu.
index_addauto=Configuració ràpida de resposta automàtica.
index_addfwd=Configuració ràpida de reenviament.
index_cspam=El correu és spam
index_clevel=La puntuació de spam és d'almenys $1
index_cheader0=La capçalera $1 ha de començar amb $2
index_cheader1=La capçalera $1 ha de contenir $2
index_cheader2=La capçalera $1 ha d'acabar amb $2
edit_modestart=comença amb
edit_modecont=conté
edit_modeend=acaba amb
edit_regexp=Expressió regular
index_cre=Les capçaleres coincideixen amb $1
index_cre2=El cos coincideix amb $1
index_calways=Sempre
index_csize<=Més petit de $1
index_csize>=Més gran de $1
index_aspam=Executa la classificació de spam
index_athrow=Llença
index_adefault=Lliura-ho a la teva bústia
index_aforward=Reenvia-ho a $1
index_afolder=Desa-ho a la carpeta $1
index_afile=Escriu-ho al fitxer $1
index_areply=Envia una resposta automàtica a $1
index_delete=Suprimeix els Filtres Seleccionats
index_acontinue=$1, i continua
index_return=a la llista de filtres
index_warn=Atenció - El programa <tt>procmail</tt> utilitzat per al filtratge de correu no està instal·lat en aquest sistema. No funcionarà cap dels filtres definits més avall.
index_alias=Atenció - El sistema està configurat per reenviar tot el correu de la teva bústia a les destinacions següents. Els filtres definits aquí no s'utilitzaran.
index_aliasme=Avís - El sistema també està configurat per reenviar tot el correu a:
index_period=Temps mínim entre autorespostes
index_noperiod=No hi ha mínim
index_mins=minuts
index_astart=No enviïs autorespostes abans de
index_aend=No enviïs autorespostes després de
index_forever=Sempre
index_ondate=Data
index_charset=Joc de caràcters del missatge d'autoresposta
index_subject=Assumpte del missatge d'autoresposta
index_nowebmin=Aquest mòdul és per utilitzar només a Usermin. Si està visible a Webmin, el tema que estàs utilitzant és incomplet.
edit_title1=Creació de Filtre
edit_title2=Edició de Filtre
edit_header1=Condició del filtre
edit_cmode0=Tot el correu
edit_cmode4=Basat en la capçalera
edit_cheader2=La capçalera $1$2 $3 $4
edit_cmode3=El correu és més petit de
edit_cmode2=El correu és més gran de
edit_cmode5=Correu classificat com a spam
edit_cmode6=La puntuació de spam és d'almenys
edit_cmode1=Basat en expressió regular
edit_cbody=Aplica-ho al cos del missatge
edit_other=Altres...
edit_header2=Acció si es compleix la condició
edit_amode3=Lliurar-lo a la bústia
edit_amode5=Executa la classificació de spam
edit_amode4=Llençar-lo
edit_amode1=Reenviar-lo a les adreces
edit_amode0=Desar-lo a la carpeta
edit_file=Un altre fitxer...
edit_continue=Continua amb les altres regles de filtratge, fins i tot després d'aplicar aquesta acció
edit_amode6=Envia una resposta automàtica
edit_amode7=Desa'l a una nova carpeta anomenada
edit_nobounce=Suprimeix el reenviament de missatges rebotats
edit_apply=Mostra el Correu Coincident de la Carpeta:
edit_move=Aplica-ho al Correu de la Carpeta:
save_err=No s'ha pogut desar el filtre
save_egone=El filtre ja no existeix!
save_econdheader=Hi falta la capçalera de correu o bé és invàlida
save_econdlevel=La puntuació mínima de spam ha de ser un enter més gran de zero
save_esmall=Hi falta la mida màxima del correu o bé és invàlida
save_elarge=Hi falta la mida mínima del correu o bé és invàlida
save_econd=Hi falta l'expressió regular
save_eforward=Hi falta l'adreça de reenviament
save_efile=Hi falta el fitxer de correu per al lliurament
save_ereply=No has introduït cap text d'autoresposta
save_eperiod=Hi falta l'interval de resposta automàtica o bé és invàlid
save_eperiodmin=L'interval de resposta automàtica ha de ser almenys de $1 minuts
save_enewfolder=Hi falta el nom de la nova carpeta
save_enewfolder2=Nom de carpeta invàlid
save_enewfolder3=Ja existeix una carpeta amb aquest nom
save_estart=Data d'inici d'autorespostes invàlida
save_eend=Data de fi d'autorespostes invàlida
save_echarset=Hi falta el joc de caràcters del missatge d'autoresposta o bé és invàlid
delete_err=No s'han pogut suprimir els filtres
delete_enone=No n'has seleccionat cap
aliases_type1=Adreça $1
aliases_type2=Adreces del fitxer $1
aliases_type3=Fitxer $1
aliases_type4=Programa $1
aliases_type5=Fitxer d'autoresposta $1
aliases_type6=Aplica el fitxer de filtre $1
aliases_your=La teva bústia
aliases_delete=Suprimeix el correu
aliases_other=Bústia de l'usuari $1
aliases_auto=Autoresponedor amb el missatge $1
auto_title=Resposta Automàtica de Correu
auto_header=Opcions de resposta automàtica de correu
auto_enabled=Resposta automàtica activada
auto_reply=Missatge de resposta
auto_subject=Assumpte del missatge
auto_charset=Joc de caràcters del missatge
auto_charsetdef=De l'idioma actual
auto_charsetother=Un altre joc de caràcters
auto_period=Interval mínim entre respostes
auto_err=No s'ha pogut desar la resposta automàtica
forward_title=Reenviament de Correu
forward_header=Opcions de reenviament de correu
forward_enabled=Reenviament de correu activat
forward_to=Reenvia a les adreces
forward_cont=Lliura'l també normalment
forward_err=No s'ha pogut desar el reenviament de correu
move_err=No s'ha pogut aplicar el filtre
move_esrc=La carpeta origen $1 no existeix!
move_edest=La carpeta de destí $1 no existeix!
move_esame=La carpeta origen i destí són la mateixa
move_title=Aplica el Filtre
move_finding=S'estan buscant els missatges que coincideixen amb el filtre a $1...
move_none=...no se n'ha trobat cap!
move_found=...s'han trobat $1 missatges
move_moving=S'estan desplaçant $1 missatges a $2...
move_done=...fet
+2
View File
@@ -0,0 +1,2 @@
index_force=El sistema està configurat per no processar els filtres de correu definits per l'usuari. Els filtres definits aquí no s'utilitzaran.
index_force_desc=Tanmateix, l'administrador pot activar aquesta funcionalitat al costat de Virtualmin mitjançant la pàgina <tt>Configuració de correu brossa i exploració de virus</tt>.
+100
View File
@@ -0,0 +1,100 @@
index_title=Filtrování a přeposílání pošty
index_condition=Podmínka filtru
index_action=Akce filtru
index_move=Přesunout
index_none=Nemáte definován žádný filtr pro poštu. Veškerá pošta bude doručena do Vašeho Inboxu.
index_none2=Žádné z vašich existujících Procmail pravidel není dost jednoduché aby bylo zde zobrazeno.
index_add=Přidat nový email filtr.
index_addauto=Rychlé nastavení automatické odpovědi.
index_addfwd=Rychlé nastavení přeposílání.
index_cspam=Email je spam
index_cre=Hlavičky odpovídají $1
index_cre2=Tělo shodné s $1
index_calways=Vždy
index_csize<=Menší než $1
index_csize>=Větší než $1
index_aspam=Vykonat klasifikaci na nevyžádanou poštu
index_athrow=Odmítnout
index_adefault=Doručení do vašeho Inboxu
index_aforward=Přeposlat do $1
index_afolder=Uložit do adresáře $1
index_afile=Zapsat do souboru $1
index_areply=Odeslat automatickou odpověď $1
index_delete=Vymazat označené filtry
index_acontinue=$1 a pokračovat
index_return=seznam filtrů
index_warn=Upozornění - program procmail používaný k filtrování pošty není na tomto systému nainstalován. Některé níže definované filtry nebudou nejspíše pracovat.
index_alias=Upozornění - systém je nakonfigurován na přeposlání všech e-mailů přicházejících do vaší e-mailové schránky k následujícím cílům. Zde definované filtry nebudou použity.
index_aliasme=Poznámka - systém je také nakonfigurován předat celý e-mail k:
index_period=Minimální čas mezi utomatickými odověďmi
index_noperiod=Bez minima
index_mins=minuty
index_astart=Neodeslat automatickou odpověď před
index_aend=Neodeslat automatickou odpověď po
index_nowebmin=Tento modul je jen pro použití v Userminu. Jestliže jej vidíte ve Webminu, téma, které požíváte je neúplné.
edit_title1=Vytvořit filtr
edit_title2=Upravit filtr
edit_header1=Podmínka pro filtr
edit_cmode0=Všechny emaily
edit_cmode4=Na základě hlavičky
edit_cmode3=Email menší než
edit_cmode2=Email větší než
edit_cmode5=Email klasifikovaný jako spam
edit_cmode1=Na základě regulérního výrazu
edit_cbody=Aplikovat na tělo zprávy
edit_other=Ostatní..
edit_header2=Akce jeli podmínka splněna
edit_amode3=Doručit do Inboxu
edit_amode5=Vykonat klasifikaci na nevyžádanou poštu
edit_amode4=Zahodit
edit_amode1=Předat na adresu
edit_amode0=Uložit do adresáře
edit_file=Jiný soubor...
edit_continue=Pokračovat jivým filtrovým pravidlem, po aplikování této akce.
edit_amode6=Odeslat automatickou odpověď
edit_amode7=Uložit nové jméno adresáře
save_err=Chyba při uložení filtru
save_econdheader=Chybějící nebo špatná hlavička emailu
save_esmall=Chybějící nebo špatná maximální velikost mailu
save_elarge=Chybějící nebo špatn minimální velikost mailu
save_econd=Chybějící regulérní výraz
save_eforward=Chybějící adresa pro přeposlání
save_efile=Chybějící soubor pošty pro doručení
save_ereply=Text automatické odpovědi nebyl zadán
save_eperiod=Chybějící nebo špatný interval automatické odpovědi
save_eperiodmin=Interval automatické odpovědi musí být nejméně $1 minut
save_enewfolder=Chybějící jméno nového adresáře
save_enewfolder2=Špatné jméno nového adresáře
save_enewfolder3=Složka stejného jména již existuje
save_estart=Špatný datum startu automatických odpovědí
save_eend=Špatné datum ukončení automatické odpovědi
delete_err=Chyba při mazání filtrů
delete_enone=Není vybráno
aliases_type1=Adresy $1
aliases_type2=Adresy ze souboru $1
aliases_type3=Soubor $1
aliases_type4=Prfogram $1
aliases_type5=Soubor automatické odpovědi $1
aliases_type6=Aplikovat soubor filtrů $1
aliases_your=Váš mailbox
aliases_delete=Vymazat mail
aliases_other=Mailbox uživatele $1
aliases_auto=Automatická odpověď pro zprávu $1
auto_title=Automatická odpověď na email
auto_header=Možnosti automatické odpovědi na email
auto_enabled=Povolit automatické odpovědi?
auto_reply=Odpověď
auto_period=Minimální interval mezi odpověďmi
auto_err=Chyba při uložení automatické odpovědi
forward_title=Přeposlat email
forward_header=Možnosti přeposlání emailu
forward_enabled=Povolit předávání emailu?
forward_to=Přeposlat na adresu
forward_cont=Doručit také normálně?
forward_err=Chyba při uložení přeposlaného emailu
+40
View File
@@ -0,0 +1,40 @@
index_clevel=Skóre spamu je alespoň $1
index_cheader0=Záhlaví $1 musí začínat $2
index_cheader1=Záhlaví $1 musí obsahovat $2
index_cheader2=Záhlaví $1 musí končit $2
edit_modestart=začíná s
edit_modecont=obsahuje
edit_modeend=končí s
edit_regexp=Regulární výraz?
index_force=Systém je nakonfigurován tak, aby nezpracovával uživatelsky definované filtry pošty. Zde definované filtry nebudou použity.
index_force_desc=Správce však může povolit tuto funkci na straně Virtualmin pomocí stránky <tt>Nastavení e-mailu Kontrola spamu a virů</tt>.
index_forever=Navždy
index_ondate=datum
index_charset=Znaková sada autoreply zprávy
index_subject=Autoreply předmět zprávy
edit_cheader2=Záhlaví $1 $2 $3 $4
edit_cmode6=Spam skóre je alespoň
edit_nobounce=Potlačte přeposílání zpráv o odskokech
edit_apply=Zobrazit odpovídající e-mail ve složce:
edit_move=Použít na e-mail ve složce:
save_egone=Filtr již neexistuje!
save_econdlevel=Minimální skóre spamu musí být celé číslo větší než nula
save_echarset=Chybějící nebo neplatná autoreply znaková sada
auto_subject=Předmět emailu
auto_charset=Znaková sada zpráv
auto_charsetdef=Z aktuálního jazyka
auto_charsetother=Další znaková sada
move_err=Nepodařilo se použít filtr
move_esrc=Zdrojová složka $1 neexistuje!
move_edest=Cílová složka $1 neexistuje!
move_esame=Zdrojová a cílová složka jsou stejné
move_title=Použít filtr
move_finding=Hledání zpráv odpovídajících filtru v $1 ..
move_none=.. nikdo nebyl nalezen!
move_found=.. nalezeno $1 zpráv
move_moving=Přesouvání zpráv $1 do $2 ..
move_done=.. Hotovo
+137
View File
@@ -0,0 +1,137 @@
index_title=Filtrer og videresend post
index_condition=Filtertilstand
index_action=Filtrer handling
index_move=Bevæge sig
index_none=Du har ikke defineret nogen mailfiltre endnu. Al e-mail vil blive leveret til din indbakke.
index_none2=Ingen af dine eksisterende Procmail-regler er enkle nok til at vises her.
index_add=Tilføj et nyt e-mail-filter.
index_addauto=Hurtig automatisk svaropsætning.
index_addfwd=Opsætning af hurtig videresendelse.
index_cspam=E-mail er spam
index_clevel=Spam-score er mindst $1
index_cheader0=Header $1 skal starte med $2
index_cheader1=Header $1 skal indeholde $2
index_cheader2=Header $1 skal slutte med $2
edit_modestart=starter med
edit_modecont=indeholder
edit_modeend=slutter med
edit_regexp=Almindelig udtryk?
index_cre=Overskrifter matcher $1
index_cre2=Krop matcher $1
index_calways=Altid
index_csize<=Mindre end $1
index_csize>=Større end $1
index_aspam=Udfør spam-klassificering
index_athrow=Smid væk
index_adefault=Lever til din indbakke
index_aforward=Videresend til $1
index_afolder=Gem i mappe $1
index_afile=Skriv til fil $1
index_areply=Send automatisk svar $1
index_delete=Slet valgte filtre
index_acontinue=$1, og fortsæt
index_return=filterliste
index_warn=Advarsel - Programmet <tt>procmail</tt>, der bruges til mailfiltrering, er ikke installeret på dette system. Eventuelle filtre defineret nedenfor fungerer sandsynligvis ikke.
index_alias=Advarsel - Systemet er konfigureret til at videresende al e-mail til din postkasse til følgende destinationer. Filtre defineret her vil ikke blive brugt.
index_aliasme=Bemærk - Systemet er også konfigureret videresende al e-mail til :
index_force=Systemet er konfigureret til ikke at behandle brugerdefinerede mailfiltre. Filtre defineret her vil ikke blive brugt.
index_force_desc=Administrator kan dog aktivere denne funktionalitet på Virtualmin-siden ved at bruge siden <tt>E-mailindstillinger Spam og Virusscanning</tt>.
index_period=Minimum tid mellem autoreplies
index_noperiod=Intet minimum
index_mins=minutter
index_astart=Send ikke autoreply før
index_aend=Send ikke autoreply efter
index_forever=For evigt
index_ondate=Dato
index_charset=Sæt automatisk beskedtegnsættet
index_subject=Motiver automatisk beskedemne
index_nowebmin=Dette modul er kun til brug i Usermin. Hvis det er synligt i Webmin, er det tema, du bruger, ufuldstændigt.
edit_title1=Opret filter
edit_title2=Rediger filter
edit_header1=Betingelse for filter
edit_cmode0=Al e-mail
edit_cmode4=Baseret på overskrift
edit_cheader2=Overskrift $1 $2 $3 $4
edit_cmode3=E-mail mindre end
edit_cmode2=E-mail større end
edit_cmode5=E-mail klassificeret som spam
edit_cmode6=Spam-score er mindst
edit_cmode1=Baseret på regelmæssigt udtryk
edit_cbody=Anvend til meddelelsesorganet
edit_other=Andet ..
edit_header2=Handling, hvis betingelsen matches
edit_amode3=Lever til indbakke
edit_amode5=Udfør spam-klassificering
edit_amode4=Smid væk
edit_amode1=Videresendes til adresser
edit_amode0=Gem i mappen
edit_file=Anden fil ..
edit_continue=Fortsæt med andre filterregler, også efter at du har anvendt denne handling
edit_amode6=Send automatisk svar
edit_amode7=Gem i den nye mappe med navnet
edit_nobounce=Undertrykke videresendelse af afvisningsmeddelelser
edit_apply=Vis matchende e-mail i mappe:
edit_move=Ansøg om e-mail i mappen:
save_err=Kunne ikke gemme filter
save_egone=Filter findes ikke længere!
save_econdheader=Manglende eller ugyldig e-mailhoved
save_econdlevel=Minimum spam-score skal være et heltal større end nul
save_esmall=Manglende eller ugyldig maksimal poststørrelse
save_elarge=Manglende eller ugyldig mindstepoststørrelse
save_econd=Manglende regelmæssigt udtryk
save_eforward=Manglende viderestillingsadresse
save_efile=Manglende mail-fil til levering
save_ereply=Der er ikke indtastet nogen automatisk tekst
save_eperiod=Manglende eller ugyldig automatisk svarinterval
save_eperiodmin=Det automatiske svarinterval skal være mindst $1 minutter
save_enewfolder=Mangler nyt mappenavn
save_enewfolder2=Ugyldigt nyt mappenavn
save_enewfolder3=En mappe med samme navn findes allerede
save_estart=Ugyldig autosvar startdato
save_eend=Ugyldig autoreply slutdato
save_echarset=Manglende eller ugyldig autosvar tegnsæt
delete_err=Kunne ikke slette filtre
delete_enone=Ingen valgt
aliases_type1=Adresse 1
aliases_type2=Adresser i fil $1
aliases_type3=Fil $1
aliases_type4=Program $1
aliases_type5=Send fil $1 automatisk
aliases_type6=Anvend filterfil $1
aliases_your=Din postkasse
aliases_delete=Slet mail
aliases_other=Postkasse til bruger $1
aliases_auto=Autosvarer med meddelelse $1
auto_title=E-mail automatisk svar
auto_header=Automatiske e-mail-svarindstillinger
auto_enabled=Automatisk svar aktiveret?
auto_reply=Besvar besked
auto_subject=Email emne
auto_charset=Meddelelse tegnsæt
auto_charsetdef=Fra det aktuelle sprog
auto_charsetother=Andet tegnsæt
auto_period=Minimumsinterval mellem svar
auto_err=Kunne ikke gemme automatisk svar
forward_title=Videresend e-mail
forward_header=Indstillinger for videresendelse af e-mail
forward_enabled=E-mail-videresendelse aktiveret?
forward_to=Videresendes til adresser
forward_cont=Leverer du også normalt?
forward_err=Kunne ikke gemme videresendelse af e-mail
move_err=Kunne ikke anvende filter
move_esrc=Kildemappe $1 findes ikke!
move_edest=Destinationsmappe $1 findes ikke!
move_esame=Kilde og destinationsmappe er de samme
move_title=Anvend filter
move_finding=Søger efter meddelelser, der matcher filteret i $1 ..
move_none=.. ingen fundet!
move_found=.. fundet $1 meddelelser
move_moving=Flytter $1 meddelelser til $2 ..
move_done=.. Færdig
+137
View File
@@ -0,0 +1,137 @@
index_title=Filter und E-Mails weiterleiten
index_condition=Filterbedingung
index_action=Filteraktion
index_move=Verschieben
index_none=Sie haben noch keine Mail-Filter definiert. Alle E-Mails werden in Ihren Posteingang zugestellt.
index_none2=Keine Ihrer vorhandenen Procmail-Regeln sind einfach genug, um hier angezeigt zu werden.
index_add=Neuen E-Mail-Filter hinzufügen.
index_addauto=Schnelle Einrichtung einer automatischen Antwort.
index_addfwd=Schnelle Weiterleitungseinrichtung.
index_cspam=E-Mail ist Spam
index_clevel=Spam-Bewertung ist mindestens $1
index_cheader0=Header $1 muss mit $2 beginnen
index_cheader1=Header $1 muss $2 enthalten
index_cheader2=Header $1 muss mit $2 enden
edit_modestart=beginnt mit
edit_modecont=enthält
edit_modeend=endet mit
edit_regexp=Regulärer Ausdruck?
index_cre=Header stimmt mit $1 überein
index_cre2=Nachrichtentext stimmt mit $1 überein
index_calways=Immer
index_csize<=Kleiner als $1
index_csize>=Größer als $1
index_aspam=Spam-Klassifizierung durchführen
index_athrow=Wegwerfen
index_adefault=An Posteingang zustellen
index_aforward=Weiterleiten an $1
index_afolder=In Ordner $1 speichern
index_afile=In Datei $1 schreiben
index_areply=Automatische Antwort senden $1
index_delete=Ausgewählte Filter löschen
index_acontinue=$1, und fortfahren
index_return=Filterliste
index_warn=Warnung - Das Programm <tt>procmail</tt>, das für die Mailfilterung verwendet wird, ist auf diesem System nicht installiert. Alle unten definierten Filter funktionieren wahrscheinlich nicht.
index_alias=Warnung - Das System ist so konfiguriert, dass alle E-Mails an die folgenden Ziele weitergeleitet werden. Hier definierte Filter werden nicht verwendet.
index_aliasme=Hinweis - Das System ist außerdem so konfiguriert, dass alle E-Mails weitergeleitet werden an:
index_force=Das System ist so konfiguriert, dass benutzerdefinierte Mailfilter nicht verarbeitet werden. Hier definierte Filter werden nicht verwendet.
index_force_desc=Administrator kann diese Funktion jedoch im Virtualmin-Bereich unter <tt>Email-Einstellungen ⇾ Spam- und Viren-Scanning</tt> aktivieren.
index_period=Minimale Zeit zwischen automatischen Antworten
index_noperiod=Keine Mindestzeit
index_mins=Minuten
index_astart=Keine automatische Antwort vor
index_aend=Keine automatische Antwort nach
index_forever=Für immer
index_ondate=Datum
index_charset=Zeichensatz der automatischen Antwort
index_subject=Betreff der automatischen Antwort
index_nowebmin=Dieses Modul ist nur für die Verwendung in Usermin vorgesehen. Wenn es in Webmin sichtbar ist, ist das verwendete Thema unvollständig.
edit_title1=Filter erstellen
edit_title2=Filter bearbeiten
edit_header1=Bedingung für Filter
edit_cmode0=Alle E-Mails
edit_cmode4=Basierend auf Header
edit_cheader2=Header $1$2 $3 $4
edit_cmode3=E-Mail kleiner als
edit_cmode2=E-Mail größer als
edit_cmode5=E-Mail als Spam klassifiziert
edit_cmode6=Spam-Bewertung ist mindestens
edit_cmode1=Basierend auf regulärem Ausdruck
edit_cbody=Auf Nachrichtentext anwenden
edit_other=Sonstiges..
edit_header2=Aktion, wenn Bedingung erfüllt ist
edit_amode3=An Posteingang zustellen
edit_amode5=Spam-Klassifizierung durchführen
edit_amode4=Wegwerfen
edit_amode1=An Adressen weiterleiten
edit_amode0=In Ordner speichern
edit_file=Andere Datei..
edit_continue=Mit anderen Filterregeln fortfahren, auch nach Anwendung dieser Aktion
edit_amode6=Automatische Antwort senden
edit_amode7=In neuen Ordner mit dem Namen speichern
edit_nobounce=Unterdrücke Weiterleitung von Rücksendungen
edit_apply=Zeige passende E-Mails im Ordner an:
edit_move=Anwenden auf E-Mails im Ordner:
save_err=Filter konnte nicht gespeichert werden
save_egone=Filter existiert nicht mehr!
save_econdheader=Fehlender oder ungültiger E-Mail-Header
save_econdlevel=Minimale Spam-Bewertung muss eine ganze Zahl größer als null sein
save_esmall=Fehlende oder ungültige maximale Mailgröße
save_elarge=Fehlende oder ungültige minimale Mailgröße
save_econd=Fehlender regulärer Ausdruck
save_eforward=Fehlende Weiterleitungsadresse
save_efile=Fehlende Maildatei für die Zustellung
save_ereply=Kein Text für automatische Antwort eingegeben
save_eperiod=Fehlendes oder ungültiges Intervall für automatische Antwort
save_eperiodmin=Intervall für automatische Antwort muss mindestens $1 Minuten betragen
save_enewfolder=Fehlender neuer Ordnername
save_enewfolder2=Ungültiger neuer Ordnername
save_enewfolder3=Ein Ordner mit demselben Namen existiert bereits
save_estart=Ungültiges Startdatum für automatische Antwort
save_eend=Ungültiges Enddatum für automatische Antwort
save_echarset=Fehlender oder ungültiger Zeichensatz für automatische Antwort
delete_err=Fehler beim Löschen der Filter
delete_enone=Keine ausgewählt
aliases_type1=Adresse $1
aliases_type2=Adressen in Datei $1
aliases_type3=Datei $1
aliases_type4=Programm $1
aliases_type5=Autoreply-Datei $1
aliases_type6=Filterdatei anwenden $1
aliases_your=Ihr Postfach
aliases_delete=Mail löschen
aliases_other=Postfach von Benutzer $1
aliases_auto=Autoresponder mit Nachricht $1
auto_title=Automatische E-Mail-Antwort
auto_header=Optionen für automatische E-Mail-Antwort
auto_enabled=Automatische Antwort aktiviert?
auto_reply=Antwortnachricht
auto_subject=E-Mail-Betreff
auto_charset=Zeichensatz der Nachricht
auto_charsetdef=Aus aktueller Sprache
auto_charsetother=Anderer Zeichensatz
auto_period=Minimales Intervall zwischen Antworten
auto_err=Fehler beim Speichern der automatischen Antwort
forward_title=E-Mails weiterleiten
forward_header=Optionen zur E-Mail-Weiterleitung
forward_enabled=E-Mail-Weiterleitung aktiviert?
forward_to=Weiterleiten an Adressen
forward_cont=Auch normal zustellen?
forward_err=Fehler beim Speichern der E-Mail-Weiterleitung
move_err=Fehler beim Anwenden des Filters
move_esrc=Quellordner $1 existiert nicht!
move_edest=Zielordner $1 existiert nicht!
move_esame=Quell- und Zielordner sind identisch
move_title=Filter anwenden
move_finding=Suche nach Nachrichten, die dem Filter in $1 entsprechen ..
move_none=.. keine gefunden!
move_found=.. $1 Nachrichten gefunden
move_moving=$1 Nachrichten nach $2 verschieben ..
move_done=.. erledigt
+78
View File
@@ -0,0 +1,78 @@
index_title=Φίλτρα Email
index_condition=Συνθήκη φίλτρου
index_action=Ενέργεια φίλτρου
index_move=Μετακίνηση
index_none=Δεν έχετε ορίσει ακόμα φίλτρα email. Όλα τα email σας θα παραδίδονται στα εισερχόμενά σας.
index_none2=Κανένας από τους ήδη υπάρχοντες κανόνες Procmail δεν είναι αρκετά απλός για να μπορεί να εμφανιστεί εδώ.
index_add=Προσθήκη ενός νέου φίλτρου email.
index_cspam=Το email είναι spam
index_cre=Οι επικεφαλίδες ταιριάζουν με $1
index_cre2=Το σώμα κειμένου ταιριάζει με $1
index_calways=Πάντα
index_csize<=Μικρότερο από $1
index_csize>=Μεγαλύτερο από $1
index_aspam=Δημιουργία κατάταξης spam
index_athrow=Να διαγράφεται
index_adefault=Να παραδίδεται στα Εισερχόμενα
index_aforward=Προώθηση σε $1
index_afolder=Αποθήκευση στον φάκελο $1
index_afile=Εγγραφή στο αρχείο $1
index_areply=Αποστολή αυτόματης απάντησης $1
index_delete=Διαγραφή Επιλεγμένων Φίλτρων
index_acontinue=$1, και συνέχισε
index_return=Λίστα φίλτρων
index_warn=Προειδοποίηση - Η εφαρμογή <tt>procmail</tt> που χρειάζεται για την δημιουργία email φίλτρων, δεν είναι εγκατεστημένη σε αυτό το σύστημα. Οποιοδήποτε από τα παρακάτω ορισμένα φίλτρα είναι απίθανο να δουλέψει.
index_alias=Προειδοποίηση - Το σύστημα είναι ρυθμισμένο να προωθεί όλα τα email του γραμματοκιβωτίου σας στους παρακάτω προορισμούς. Φίλτρα που έχουν οριστεί εδώ δεν θα χρησιμοποιηθούν.
index_aliasme=Σημείωση - Το σύστημα είναι ρυθμισμένο επίσης να προωθεί όλα τα email σε :
index_period=Ελάχιστος χρόνος μεταξύ αυτόματων απαντήσεων
index_noperiod=Κανένας ελάχιστος χρόνος
index_mins=λεπτά
edit_title1=Δημιουργία φίλτρου
edit_title2=Τροποποίηση φίλτρου
edit_header1=Συνθήκη για φίλτρο
edit_cmode0=Όλα τα email
edit_cmode4=Βάση της επικεφαλίδας
edit_cmode3=Το μέγεθος του email είναι μικρότερο από
edit_cmode2=Το μέγεθος του email είναι μεγαλύτερο από
edit_cmode5=Κατάταξη email ως spam
edit_cmode1=Βάση κανονικής έκφρασης
edit_cbody=Εφαρμογή στο σώμα κειμένου
edit_other=Άλλο..
edit_header2=Ενέργεια εάν η συνθήκη ταιριάξει
edit_amode3=Παράδοση στα Εισερχόμενα
edit_amode5=Κατάταξη σε spam
edit_amode4=Διαγραφή
edit_amode1=Προώθηση στις διευθύνσεις
edit_amode0=Αποθήκευση σε φάκελο
edit_file=Άλλο αρχείο..
edit_continue=Συνέχιση με άλλους κανόνες φίλτρων, ακόμα και μετά την εφαρμογή αυτής της ενέργειας
edit_amode6=Αποστολή αυτόματης απάντησης
edit_amode7=Αποθήκευση σε νέο φάκελο με όνομα
save_err=Αποτυχία αποθήκευσης φίλτρου
save_econdheader=Ελλιπής ή άκυρη επικεφαλίδα email
save_esmall=Ελλιπές ή άκυρο μέγιστο μέγεθος email
save_elarge=Ελλιπές ή άκυρο ελάχιστο μέγεθος email
save_econd=Λείπει η κανονική έκφραση
save_eforward=Λείπει η διεύθυνση προώθησης
save_efile=Λείπει το αρχείο email για παράδοση
save_ereply=Δεν εισήχθηκε κανένα κείμενο αυτόματης απάντησης
save_eperiod=Ελλιπές ή άκυρο μεσολαβούν χρονικό διάστημα μεταξύ αυτομάτων απαντηεων
save_enewfolder=Λείπει το όνομα του νέου φακέλου
save_enewfolder2=Άκυρο όνομα νέου φακέλου
save_enewfolder3=Ένας φάκελος με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη
delete_err=Αποτυχία διαγραφής φίλτρων
delete_enone=Καμία επιλογή
aliases_type1=Διεύθυνση $1
aliases_type2=Διευθύνσεις σε αρχείο $1
aliases_type3=Αρχείο $1
aliases_type4=Εφαρμογή $1
aliases_type5=Αρχείο αυτόματης απάντησης $1
aliases_type6=Εφαρμογή αρχείου φίλτρου $1
aliases_your=Τα εισερχόμενά σας
aliases_delete=Διαγραφή email
aliases_other=Εισερχόμενα χρήστη $1
aliases_auto=Αυτόματος μηχανισμός απάντησης με μήνυμα $1
+61
View File
@@ -0,0 +1,61 @@
index_addauto=Σύντομη ρύθμιση αυτόματης απάντησης.
index_addfwd=Γρήγορη ρύθμιση προώθησης.
index_clevel=Η βαθμολογία Spam είναι τουλάχιστον $1
index_cheader0=Η κεφαλίδα $1 πρέπει να ξεκινά με το $2
index_cheader1=Η κεφαλίδα $1 πρέπει να περιέχει $2
index_cheader2=Η επικεφαλίδα $1 πρέπει να τερματίζεται με $2
edit_modestart=ξεκινάει με
edit_modecont=περιέχει
edit_modeend=τελειώνει με
edit_regexp=Κοινή έκφραση?
index_force=Το σύστημα έχει ρυθμιστεί ώστε να μην επεξεργάζεται φίλτρα αλληλογραφίας που ορίζονται από το χρήστη. Τα φίλτρα που ορίζονται εδώ δεν θα χρησιμοποιηθούν.
index_force_desc=Ωστόσο, ο διαχειριστής μπορεί να ενεργοποιήσει αυτήν τη λειτουργία από την πλευρά του Virtualmin χρησιμοποιώντας τη σελίδα <tt>Ρυθμίσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου Ανεπιθύμητα και Σάρωση ιών</tt>.
index_astart=Μην στείλετε αυτόματα πριν
index_aend=Μην αποστέλλετε αυτόματα μετά
index_forever=Για πάντα
index_ondate=Ημερομηνία
index_charset=Ρύθμιση χαρακτήρων μηνυμάτων αυτόματης εκτύπωσης
index_subject=Αυτόματη υποβολή μηνύματος
index_nowebmin=Αυτή η ενότητα είναι μόνο για χρήση στο Usermin. Εάν είναι ορατό στο Webmin, το θέμα που χρησιμοποιείτε είναι ελλιπές.
edit_cheader2=Κεφαλίδα $1 $2 $3 $4
edit_cmode6=Η βαθμολογία Spam είναι τουλάχιστον
edit_nobounce=Καταργήστε την προώθηση μηνυμάτων αναπήδησης
edit_apply=Εμφάνιση αλληλογραφίας αντιστοιχίας στον φάκελο:
edit_move=Εφαρμογή στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σε φάκελο:
save_egone=Το φίλτρο δεν υπάρχει πλέον!
save_econdlevel=Η ελάχιστη βαθμολογία spam πρέπει να είναι ακέραιος μεγαλύτερος από το μηδέν
save_eperiodmin=Το διάστημα αυτόματης απάντησης πρέπει να είναι τουλάχιστον $1 λεπτά
save_estart=Μη έγκυρη ημερομηνία έναρξης αυτόματης εκκίνησης
save_eend=Μη έγκυρη ημερομηνία λήξης αυτόματης ανάρτησης
save_echarset=Λείπει ή μη έγκυρο σύνολο χαρακτήρων αυτόματης επαναφοράς
auto_title=Αυτόματη απάντηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
auto_header=Αυτόματες επιλογές απάντησης e-mail
auto_enabled=Η αυτόματη απάντηση ενεργοποιήθηκε;
auto_reply=Απάντηση μήνυμα
auto_subject=Το θέμα του email
auto_charset=Σύνολο χαρακτήρων μηνύματος
auto_charsetdef=Από την τρέχουσα γλώσσα
auto_charsetother=Άλλο σύνολο χαρακτήρων
auto_period=Ελάχιστο διάστημα μεταξύ των απαντήσεων
auto_err=Αποτυχία αποθήκευσης της αυτόματης απάντησης
forward_title=Προώθηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
forward_header=Επιλογές προώθησης email
forward_enabled=Η προώθηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι ενεργοποιημένη;
forward_to=Προώθηση στις διευθύνσεις
forward_cont=Παράδοση κανονικά;
forward_err=Αποτυχία αποθήκευσης προώθησης email
move_err=Η εφαρμογή φίλτρου απέτυχε
move_esrc=Ο φάκελος προέλευσης $1 δεν υπάρχει!
move_edest=Ο φάκελος προορισμού $1 δεν υπάρχει!
move_esame=Ο φάκελος πηγής και προορισμού είναι ίδιοι
move_title=Εφαρμογή φίλτρου
move_finding=Αναζήτηση μηνυμάτων που ταιριάζουν στο φίλτρο στο $1
move_none=.. κανένας δεν βρέθηκε!
move_found=.. βρέθηκαν $1 μηνύματα
move_moving=Μετακίνηση μηνυμάτων $1 σε $2 ..
move_done=.. Ολοκληρώθηκε
+139
View File
@@ -0,0 +1,139 @@
index_title=Filter and Forward Mail
index_condition=Filter condition
index_action=Filter action
index_move=Move
index_none=You do not have any mail filters defined yet. All email will be delivered to your Inbox.
index_none2=None of your existing Procmail rules are simple enough to display here.
index_add=Add a new email filter.
index_addauto=Quick automatic reply setup.
index_addfwd=Quick forwarding setup.
index_cspam=Email is spam
index_clevel=Spam score is at least $1
index_cheader0=Header $1 must start with $2
index_cheader1=Header $1 must contain $2
index_cheader2=Header $1 must end with $2
edit_modestart=starts with
edit_modecont=contains
edit_modeend=ends with
edit_regexp=Regular expression?
index_cre=Headers match $1
index_cre2=Body matches $1
index_calways=Always
index_csize<=Smaller than $1
index_csize>=Larger than $1
index_aspam=Perform spam classification
index_athrow=Throw away
index_adefault=Deliver to your Inbox
index_aforward=Forward to $1
index_afolder=Save in folder $1
index_afile=Write to file $1
index_areply=Send automatic reply $1
index_delete=Delete Selected Filters
index_acontinue=$1, and continue
index_return=filter list
index_warn=Warning - The program <tt>procmail</tt> used for mail filtering is not installed on this system. Any filters defined below are unlikely to work.
index_alias=Warning - The system is configured to forward all email to your mailbox to the following destinations. Filters defined here will not be used.
index_aliasme=Note - The system is also configured forward all email to :
index_force=The system is configured to not process user-defined mail filters. Filters defined here will not be used.
index_force_desc=However, administrator can enabled this functionality on Virtualmin side using <tt>Email Settings ⇾ Spam and Virus Scanning</tt> page.
index_period=Minimum time between autoreplies
index_noperiod=No minimum
index_mins=minutes
index_astart=Don't send autoreply before
index_aend=Don't send autoreply after
index_forever=Forever
index_ondate=Date
index_charset=Autoreply message character set
index_subject=Autoreply message subject
index_nowebmin=This module is only for use in Usermin. If it is visible in Webmin, the theme you are using is incomplete.
edit_title1=Create Filter
edit_title2=Edit Filter
edit_header1=Condition for filter
edit_cmode0=All email
edit_cmode4=Based on header
edit_cheader2=Header $1$2 $3 $4
edit_cmode3=Email smaller than
edit_cmode2=Email larger than
edit_cmode5=Email classified as spam
edit_cmode6=Spam score is at least
edit_cmode1=Based on regular expression
edit_cbody=Apply to message body
edit_other=Other..
edit_header2=Action if condition is matched
edit_amode3=Deliver to Inbox
edit_amode5=Perform spam classification
edit_amode4=Throw away
edit_amode1=Forward to addresses
edit_amode0=Save to folder
edit_file=Other file..
edit_continue=Continue with other filter rules, even after applying this action
edit_amode6=Send automatic reply
edit_amode7=Save to new folder named
edit_nobounce=Suppress forwarding of bounce messages
edit_apply=Show Matching Email In Folder:
edit_move=Apply To Email In Folder:
save_err=Failed to save filter
save_egone=Filter no longer exists!
save_econdheader=Missing or invalid email header
save_econdlevel=Minimum spam score must be an integer greater than zero
save_esmall=Missing or invalid maximum mail size
save_elarge=Missing or invalid minimum mail size
save_econd=Missing regular expression
save_eforward=Missing forwarding address
save_efile=Missing mail file for delivery
save_ereply=No autoreply text entered
save_eperiod=Missing or invalid automatic reply interval
save_eperiodmin=Automatic reply interval must be at least $1 minutes
save_enewfolder=Missing new folder name
save_enewfolder2=Invalid new folder name
save_enewfolder3=A folder with the same name already exists
save_estart=Invalid autoreply start date
save_eend=Invalid autoreply end date
save_echarset=Missing or invalid autoreply character set
delete_err=Failed to delete filters
delete_enone=None selected
aliases_type1=Address $1
aliases_type2=Addresses in file $1
aliases_type3=File $1
aliases_type4=Program $1
aliases_type5=Autoreply file $1
aliases_type6=Apply filter file $1
aliases_your=Your mailbox
aliases_delete=Delete mail
aliases_other=Mailbox of user $1
aliases_auto=Autoresponder with message $1
auto_title=Email Automatic Reply
auto_header=Automatic email reply options
auto_enabled=Automatic response enabled?
auto_reply=Reply message
auto_subject=Email subject
auto_charset=Message character set
auto_charsetdef=From current language
auto_charsetother=Other character set
auto_period=Minimum interval between replies
auto_err=Failed to save automatic reply
forward_title=Forward Email
forward_header=Email forwarding options
forward_enabled=Email forwarding enabled?
forward_to=Forward to addresses
forward_cont=Also deliver normally?
forward_err=Failed to save email forwarding
move_err=Failed to apply filter
move_esrc=Source folder $1 does not exist!
move_edest=Destination folder $1 does not exist!
move_esame=Source and destination folder are the same
move_title=Apply Filter
move_finding=Searching for messages matching the filter in $1 ..
move_none=.. none found!
move_found=.. found $1 messages
move_moving=Moving $1 messages to $2 ..
move_done=.. done
__norefs=1
+137
View File
@@ -0,0 +1,137 @@
index_title=Filtro y reenviar correo
index_condition=Condición del filtro
index_action=Acción de filtro
index_move=Moverse
index_none=Aún no tiene ningún filtro de correo definido. Todos los correos electrónicos serán entregados a su bandeja de entrada.
index_none2=Ninguna de sus reglas actuales de Procmail es lo suficientemente simple como para mostrarla aquí.
index_add=Agregue un nuevo filtro de correo electrónico.
index_addauto=Configuración de respuesta automática rápida.
index_addfwd=Configuración de reenvío rápido.
index_cspam=El correo electrónico es spam
index_clevel=La puntuación de spam es al menos $1
index_cheader0=El encabezado $1 debe comenzar con $2
index_cheader1=El encabezado $1 debe contener $2
index_cheader2=El encabezado $1 debe terminar con $2
edit_modestart=comienza con
edit_modecont=contiene
edit_modeend=termina con
edit_regexp=¿Expresión regular?
index_cre=Los encabezados coinciden con $1
index_cre2=Cuerpo coincide con $1
index_calways=Siempre
index_csize<=Menor que $1
index_csize>=Mayor que $1
index_aspam=Realizar clasificación de spam
index_athrow=Tirar a la basura
index_adefault=Entregar a su bandeja de entrada
index_aforward=Reenviar a $1
index_afolder=Guardar en la carpeta $1
index_afile=Escribir en el archivo $1
index_areply=Enviar respuesta automática $1
index_delete=Eliminar filtros seleccionados
index_acontinue=$1 y continuar
index_return=lista de filtros
index_warn=Advertencia: el programa <tt>procmail</tt> utilizado para el filtrado de correo no está instalado en este sistema. Es poco probable que los filtros definidos a continuación funcionen.
index_alias=Advertencia: el sistema está configurado para reenviar todo el correo electrónico a su buzón a los siguientes destinos. Los filtros definidos aquí no serán utilizados.
index_aliasme=Nota: el sistema también está configurado para reenviar todo el correo electrónico a :
index_force=El sistema está configurado para no procesar filtros de correo definidos por el usuario. Los filtros definidos aquí no se utilizarán.
index_force_desc=Sin embargo, el administrador puede habilitar esta funcionalidad en el lado de Virtualmin mediante la página <tt>Configuración de correo electrónico, análisis de spam y virus</tt>.
index_period=Tiempo mínimo entre respuestas automáticas
index_noperiod=Sin mínimo
index_mins=minutos
index_astart=No envíe respuestas automáticas antes
index_aend=No envíe respuestas automáticas después
index_forever=Siempre
index_ondate=Fecha
index_charset=Juego de caracteres de mensaje de respuesta automática
index_subject=Asunto del mensaje de respuesta automática
index_nowebmin=Este módulo es solo para uso en Usermin. Si está visible en Webmin, el tema que está utilizando está incompleto.
edit_title1=Crear filtro
edit_title2=Editar filtro
edit_header1=Condición para filtro
edit_cmode0=Todo el correo electrónico
edit_cmode4=Basado en el encabezado
edit_cheader2=Encabezado $1 $2 $3 $4
edit_cmode3=Correo electrónico más pequeño que
edit_cmode2=Correo electrónico más grande que
edit_cmode5=Correo electrónico clasificado como spam
edit_cmode6=El puntaje de spam es al menos
edit_cmode1=Basado en expresiones regulares
edit_cbody=Aplicar al cuerpo del mensaje
edit_other=Otro ..
edit_header2=Acción si la condición coincide
edit_amode3=Entregar a la bandeja de entrada
edit_amode5=Realizar clasificación de spam
edit_amode4=Tirar a la basura
edit_amode1=Reenviar a direcciones
edit_amode0=Guardar en carpeta
edit_file=Otro archivo. ..
edit_continue=Continúe con otras reglas de filtro, incluso después de aplicar esta acción.
edit_amode6=Enviar respuesta automática
edit_amode7=Guardar en una nueva carpeta llamada
edit_nobounce=Suprimir el reenvío de mensajes de rebote
edit_apply=Mostrar correo electrónico coincidente en la carpeta:
edit_move=Aplicar al correo electrónico en la carpeta:
save_err=Error al guardar el filtro
save_egone=¡El filtro ya no existe!
save_econdheader=Encabezado de correo electrónico faltante o no válido
save_econdlevel=La puntuación mínima de spam debe ser un número entero mayor que cero
save_esmall=Tamaño máximo de correo faltante o no válido
save_elarge=Tamaño de correo mínimo faltante o no válido
save_econd=Falta expresión regular
save_eforward=Falta la dirección de reenvío
save_efile=Falta el archivo de correo para la entrega
save_ereply=No se ingresó texto de respuesta automática
save_eperiod=Intervalo de respuesta automática faltante o no válido
save_eperiodmin=El intervalo de respuesta automática debe ser de al menos $1 minutos
save_enewfolder=Falta el nuevo nombre de carpeta
save_enewfolder2=Nuevo nombre de carpeta inválido
save_enewfolder3=Ya existe una carpeta con el mismo nombre
save_estart=Fecha de inicio de respuesta automática no válida
save_eend=Fecha de finalización de respuesta automática no válida
save_echarset=Juego de caracteres de respuesta automática faltante o no válido
delete_err=Error al eliminar filtros
delete_enone=Ninguna seleccionada
aliases_type1=Dirección 1
aliases_type2=Direcciones en el archivo $1
aliases_type3=Archivo $1
aliases_type4=Programa $1
aliases_type5=Archivo de respuesta automática $1
aliases_type6=Aplicar archivo de filtro $1
aliases_your=Su buzón
aliases_delete=Eliminar correo
aliases_other=Buzón del usuario $1
aliases_auto=Autoresponder con mensaje $1
auto_title=Correo electrónico de respuesta automática
auto_header=Opciones de respuesta automática por correo electrónico
auto_enabled=Respuesta automática habilitada?
auto_reply=Mensaje de respuesta
auto_subject=Asunto del email
auto_charset=Conjunto de caracteres del mensaje
auto_charsetdef=Del idioma actual
auto_charsetother=Otro conjunto de caracteres
auto_period=Intervalo mínimo entre respuestas
auto_err=Error al guardar la respuesta automática
forward_title=Redirigir correo
forward_header=Opciones de reenvío de correo electrónico
forward_enabled=¿Reenvío de correo electrónico habilitado?
forward_to=Reenviar a direcciones
forward_cont=También entregar normalmente?
forward_err=Error al guardar el reenvío de correo electrónico
move_err=Error al aplicar el filtro
move_esrc=¡La carpeta fuente $1 no existe!
move_edest=¡La carpeta de destino $1 no existe!
move_esame=Las carpetas de origen y destino son iguales
move_title=Aplicar filtro
move_finding=Buscando mensajes que coincidan con el filtro en $1 ..
move_none=.. ¡nada encontrado!
move_found=.. encontrado $1 mensajes
move_moving=Moviendo $1 mensajes a $2 ..
move_done=.. hecho
+137
View File
@@ -0,0 +1,137 @@
index_title=Iragazi eta birbidali posta
index_condition=Iragazkiaren egoera
index_action=Iragazkiaren ekintza
index_move=Mugitu
index_none=Oraindik ez duzu posta iragazkirik definitu. Posta elektroniko guztia zure sarrerako ontziari bidaliko zaio
index_none2=Zure Procmail-eko arau bat ere ez da nahikoa sinplea hemen bistaratzeko.
index_add=Gehitu mezu elektroniko iragazki berria.
index_addauto=Erantzun automatikoko konfigurazio azkarra.
index_addfwd=Birbidalketaren konfigurazio azkarra.
index_cspam=Posta elektronikoa spam da
index_clevel=Spamaren puntuazioa $1 da gutxienez
index_cheader0=$1 goiburua $2 rekin hasi behar da
index_cheader1=$1 goiburuak $2 eduki behar du
index_cheader2=$1 goiburua $2 rekin amaitu behar da
edit_modestart=hasten da
edit_modecont=dauka
edit_modeend=bukatzen da
edit_regexp=Adierazpen erregularra?
index_cre=Goiburuak $1 bat datoz
index_cre2=Gorputza $1 bat dator
index_calways=beti
index_csize<=$1 baino txikiagoa
index_csize>=$1 baino handiagoa
index_aspam=Errepikatu spam sailkapena
index_athrow=Bota
index_adefault=Bidali sarrerako ontzia
index_aforward=Birbidali $1 era
index_afolder=Gorde $1 karpetan
index_afile=Idatzi $1 fitxategian
index_areply=Bidali $1 erantzun automatikoa
index_delete=Ezabatu hautatutako iragazkiak
index_acontinue=$1, eta jarraitu
index_return=iragazki zerrenda
index_warn=Abisua: mezuak iragazteko erabilitako <tt>procmail</tt> programa ez dago sisteman instalatuta. Jarraian zehazten diren iragazkiek ez dute funtzionatuko.
index_alias=Abisua: sistema konfiguratuta dago mezu guztiak zure postontzira hurrengo helmugetara birbidaltzeko. Hemen zehaztutako iragazkiak ez dira erabiliko.
index_aliasme=Oharra - Sistema konfiguratuta dago mezu elektroniko guztiak birbidaltzeko :
index_force=Sistema erabiltzaileak definitutako posta-iragazkiak ez prozesatzeko konfiguratuta dago. Hemen definitutako iragazkiak ez dira erabiliko.
index_force_desc=Hala ere, administratzaileak funtzionalitate hau gaitu dezake Virtualmin aldean <tt>Posta elektronikoaren ezarpenak Spam eta birusen eskaneamendua</tt> orria erabiliz.
index_period=Autoreplikaren arteko gutxieneko denbora
index_noperiod=Gutxienez
index_mins=minutu
index_astart=Ez bidali autoreply aurretik
index_aend=Ez bidali autoreply ondoren
index_forever=Forever
index_ondate=data
index_charset=Autoreply mezuen karaktere multzoa
index_subject=Mezu automatikoen gaia
index_nowebmin=Modulu hau Usermin-en soilik erabil daiteke. Webminen ikusgai badago, erabiltzen ari zaren gaia osatu gabe dago.
edit_title1=Sortu iragazkia
edit_title2=Editatu iragazkia
edit_header1=Iragazkia egiteko baldintza
edit_cmode0=E-posta guztiak
edit_cmode4=Goiburua oinarri hartuta
edit_cheader2=Goiburua $1 $2 $3 $4
edit_cmode3=Posta elektronikoa baino txikiagoa
edit_cmode2=Posta elektronikoa baino handiagoa
edit_cmode5=Spam gisa sailkatutako posta elektronikoa
edit_cmode6=Spamaren puntuazioa gutxienez da
edit_cmode1=Adierazpen erregularrean oinarrituta
edit_cbody=Aplikatu mezuen gorputzari
edit_other=Beste ..
edit_header2=Ekintza baldintzarekin bat datorrenean
edit_amode3=Bidali Sarrerako ontzian
edit_amode5=Errepikatu spam sailkapena
edit_amode4=Bota
edit_amode1=Birbidali helbideak
edit_amode0=Gorde karpetan
edit_file=Beste fitxategi bat ..
edit_continue=Jarraitu beste iragazki-arauekin ere, ekintza hau aplikatu ondoren
edit_amode6=Bidali erantzun automatikoa
edit_amode7=Gorde karpeta berrira
edit_nobounce=Ezabatu erreboteen mezuen birbidaltzea
edit_apply=Erakutsi bat datozen mezu elektronikoak karpetan:
edit_move=Egin eskaera karpeta elektronikoan:
save_err=Ezin izan da iragazkia gorde
save_egone=Iragazkia ez da jada!
save_econdheader=Helbide elektronikoaren goiburua falta edo baliogabea
save_econdlevel=Spam gutxieneko puntuazioa zero baino handiagoa izan behar da
save_esmall=Gehien edo gehienezko posta-tamaina baliogabea
save_elarge=Falta edo gutxieneko mezuen tamaina baliogabea
save_econd=Adierazpen arrunta falta da
save_eforward=Ez dago birbidaltzearen helbidea
save_efile=Bidaltzeko posta-fitxategia falta da
save_ereply=Ez da automatikoki testurik sartu
save_eperiod=Erantzun automatikoko tarte falta edo baliogabea
save_eperiodmin=Erantzun automatikoko tarteak $1 minutu gutxienez izan behar du
save_enewfolder=Karpeta izen berria falta da
save_enewfolder2=Karpeta izen berria baliogabea
save_enewfolder3=Izen bera duen karpeta dagoeneko
save_estart=Autoreplazio hasierako data baliogabea
save_eend=Autoreplanteen amaiera-data baliogabea
save_echarset=Falta edo baliogabeko autoreply karaktere multzoa
delete_err=Ezin izan da iragazkiak ezabatu
delete_enone=Ez da hautatu
aliases_type1=Helbidea 1
aliases_type2=Helbideak $1 fitxategian
aliases_type3=$1 fitxategia
aliases_type4=$1 programa
aliases_type5=$1 fitxategi automatikoki hornitzea
aliases_type6=Aplikatu $1 iragazkia
aliases_your=Zure postontzia
aliases_delete=Ezabatu mezu elektronikoa
aliases_other=Erabiltzailearen postontzia $1
aliases_auto=$1 mezuarekin erantzun automatikoa
auto_title=E-posta erantzun automatikoa
auto_header=Erantzun automatikoko aukerak
auto_enabled=Erantzun automatikoa gaituta dago?
auto_reply=Erantzun mezua
auto_subject=Posta elektronikoaren gaia
auto_charset=Mezuaren karaktere multzoa
auto_charsetdef=Egungo hizkuntzatik
auto_charsetother=Bestelako karaktere multzoa
auto_period=Erantzunen arteko gutxieneko tartea
auto_err=Ezin izan da erantzun automatikoa gorde
forward_title=Birbidali posta elektronikoa
forward_header=Posta elektronikoa birbidaltzeko aukerak
forward_enabled=Posta elektronikoa birbidaltzea gaituta dago?
forward_to=Birbidali helbideak
forward_cont=Normalean ere entregatu?
forward_err=Ezin izan da posta elektronikoa birbidaltzea gorde
move_err=Ezin izan da iragazkia aplikatu
move_esrc=$1 iturburu karpeta ez da existitzen!
move_edest=Ez da helburuko $1 karpeta!
move_esame=Iturria eta helmuga karpeta berdinak dira
move_title=Aplikatu iragazkia
move_finding=$1 iragazkiarekin bat datozen mezuen bila.
move_none=.. ez da aurkitu!
move_found=.. $1 mezu aurkitu ditu
move_moving=$1 mezuak $2 ra eramatea.
move_done=.. egin
+137
View File
@@ -0,0 +1,137 @@
index_title=فیلتر و Forward Mail
index_condition=شرایط فیلتر
index_action=عمل فیلتر
index_move=حرکت
index_none=هنوز هیچ فیلتر پستی تعریف نشده است. همه ایمیل ها به صندوق ورودی شما تحویل داده می شوند.
index_none2=هیچ یک از قوانین موجود در Procmail به اندازه کافی ساده برای نمایش در اینجا نیست.
index_add=یک فیلتر ایمیل جدید اضافه کنید.
index_addauto=پاسخ سریع تنظیم خودکار.
index_addfwd=راه اندازی سریع ارسال
index_cspam=ایمیل هرزنامه است
index_clevel=نمره هرزنامه حداقل$1 است
index_cheader0=هدر$1 باید با$2 شروع شود
index_cheader1=هدر$1 باید$2 باشد
index_cheader2=هدر$1 باید با$2 پایان یابد
edit_modestart=شروع می شود با
edit_modecont=حاوی
edit_modeend=به پایان می رسد با
edit_regexp=عبارت منظم؟
index_cre=عناوین$1 مطابقت دارند
index_cre2=مسابقات بدن$1
index_calways=همیشه
index_csize<=کوچکتر از$1
index_csize>=بزرگتر از$1
index_aspam=طبقه بندی اسپم را انجام دهید
index_athrow=دور انداختن
index_adefault=به صندوق ورودی خود تحویل دهید
index_aforward=به جلو به$1
index_afolder=در پوشه$1 ذخیره کنید
index_afile=برای پرونده$1 بنویسید
index_areply=پاسخ خودکار$1 را ارسال کنید
index_delete=فیلترهای منتخب را حذف کنید
index_acontinue=$1 ، و ادامه دهید
index_return=لیست فیلتر
index_warn=هشدار - برنامه <tt>procmail</tt> که برای فیلتر کردن نامه استفاده می شود در این سیستم نصب نشده است. هر فیلتر تعریف شده در زیر بعید است کار کند.
index_alias=اخطار - سیستم پیکربندی شده است تا تمام ایمیل ها را به صندوق پستی شما به مقصد زیر ارسال کند. از فیلترهای تعریف شده در اینجا استفاده نمی شود.
index_aliasme=توجه - این سیستم همچنین پیکربندی شده است که کلیه ایمیلها به این آدرس ارسال شده است :
index_force=سیستم طوری پیکربندی شده است که فیلترهای ایمیل تعریف شده توسط کاربر را پردازش نکند. فیلترهای تعریف شده در اینجا استفاده نخواهند شد.
index_force_desc=با این حال، مدیر می تواند این عملکرد را در سمت Virtualmin با استفاده از صفحه <tt>تنظیمات ایمیل و اسکن ویروس</tt> فعال کند.
index_period=حداقل زمان بین autoreplies
index_noperiod=حداقل
index_mins=دقایق
index_astart=قبلاً به صورت خودکار ارسال نشود
index_aend=بعد از ارسال خودکار
index_forever=تا ابد
index_ondate=تاریخ
index_charset=تنظیم خودکار شخصیت پیام
index_subject=موضوع ارسال خودکار
index_nowebmin=این ماژول فقط برای استفاده در Usermin است. اگر در Webmin قابل مشاهده باشد ، موضوعی که استفاده می کنید ناقص است.
edit_title1=فیلتر را ایجاد کنید
edit_title2=فیلتر را ویرایش کنید
edit_header1=شرایط فیلتر
edit_cmode0=همه ایمیل ها
edit_cmode4=براساس هدر
edit_cheader2=هدر$1 $2$3 $4
edit_cmode3=ایمیل کوچکتر از
edit_cmode2=ایمیل بزرگتر از
edit_cmode5=پست الکترونیکی به عنوان اسپم طبقه بندی می شود
edit_cmode6=نمره هرزنامه حداقل است
edit_cmode1=براساس بیان منظم
edit_cbody=به بدن پیام دهید
edit_other=دیگر ..
edit_header2=عمل اگر شرط همسان باشد
edit_amode3=تحویل به صندوق ورودی
edit_amode5=طبقه بندی اسپم را انجام دهید
edit_amode4=دور انداختن
edit_amode1=ارسال به آدرس ها
edit_amode0=ذخیره در پوشه
edit_file=پرونده دیگر ..
edit_continue=با سایر قوانین فیلتر حتی پس از اعمال این عمل ادامه دهید
edit_amode6=ارسال پاسخ خودکار
edit_amode7=ذخیره در پوشه جدید به نام
edit_nobounce=سرکوب پیام های گزاف گویی
edit_apply=نمایش ایمیل تطبیق در پوشه:
edit_move=درخواست به ایمیل در پوشه:
save_err=فیلتر ذخیره نشد
save_egone=فیلتر دیگر وجود ندارد!
save_econdheader=عنوان ایمیل نامعتبر یا نامعتبر است
save_econdlevel=حداقل نمره هرزنامه باید عدد صحیحی بزرگتر از صفر باشد
save_esmall=حداکثر اندازه نامه نامعتبر یا نامعتبر است
save_elarge=حداقل اندازه نامه نامعتبر یا نامعتبر است
save_econd=بیان منظم وجود ندارد
save_eforward=آدرس حمل و نقل وجود ندارد
save_efile=پرونده پستی برای تحویل وجود ندارد
save_ereply=هیچ متنی به صورت خودکار وارد نشده است
save_eperiod=فاصله پاسخ خودکار وجود ندارد یا نامعتبر است
save_eperiodmin=فاصله پاسخ خودکار باید حداقل$1 دقیقه باشد
save_enewfolder=نام پوشه جدید وجود ندارد
save_enewfolder2=نام پوشه جدید نامعتبر است
save_enewfolder3=پوشه ای با همین نام در حال حاضر وجود دارد
save_estart=تاریخ شروع خودکار شروع نامعتبر است
save_eend=تاریخ پایان خودکار نامعتبر است
save_echarset=مجموعه کاراکترهای خودکار حذف یا نامعتبر است
delete_err=فیلترها حذف نشدند
delete_enone=هیچ یک انتخاب نشده است
aliases_type1=آدرس 1
aliases_type2=آدرس های پرونده$1
aliases_type3=پرونده$1
aliases_type4=برنامه$1
aliases_type5=تأیید پرونده$1
aliases_type6=پرونده فیلتر$1 را اعمال کنید
aliases_your=صندوق پستی شما
aliases_delete=نامه را حذف کنید
aliases_other=صندوق پستی کاربر$1
aliases_auto=پاسخ خودکار با پیام$1
auto_title=پاسخ خودکار ایمیل
auto_header=گزینه های پاسخ خودکار ایمیل
auto_enabled=پاسخ خودکار فعال است؟
auto_reply=پیام پاسخ
auto_subject=موضوع نامه الکترونیکی
auto_charset=مجموعه کاراکتر پیام
auto_charsetdef=از زبان فعلی
auto_charsetother=مجموعه کاراکترهای دیگر
auto_period=حداقل فاصله بین پاسخ ها
auto_err=پاسخ خودکار ذخیره نشد
forward_title=ارسال ایمیل
forward_header=گزینه های ارسال ایمیل
forward_enabled=ارسال ایمیل فعال است؟
forward_to=ارسال به آدرس ها
forward_cont=همچنین به طور عادی تحویل داده می شود؟
forward_err=ذخیره حمل و نقل ایمیل انجام نشد
move_err=فیلتر اعمال نشد
move_esrc=پوشه منبع$1 وجود ندارد!
move_edest=پوشه مقصد$1 وجود ندارد!
move_esame=پوشه مبدا و مقصد یکسان هستند
move_title=اعمال فیلتر
move_finding=در جستجوی پیام هایی که با فیلتر مطابقت دارند در$1 ..
move_none=.. هیچکدام یافت نشد!
move_found=..$1 پیام پیدا کرد
move_moving=انتقال$1 پیام به$2 ..
move_done=.. انجام شده
+51
View File
@@ -0,0 +1,51 @@
index_title=Sähköpostin suodatin
index_condition=Suodattimen ehto
index_action=Suodattimen toiminto
index_move=Siirrä
index_none=Sinulla ei ole yhtään suodatinta määriteltynä vielä. Kaikki sähköpostisi toimitetaan normaalisti Inboxiin.
index_none2=Mikään Procmail säännöistäsi ei ole tarpeeksi yksinkertainen tässä näytettäväksi.
index_add=Lisää uusi sähköpostin suodatin.
index_cspam=Sähköposti on roskaposti
index_cre=Otsakkeet täsmää $1
index_cre2=Body täsmää $1
index_calways=Aina
index_csize<=Pienempi kuin $1
index_csize>=Suurempi kuin $1
index_aspam=Suorita roskapostin luokittelu
index_athrow=Heitä pois
index_adefault=Toimita Inboxiin
index_aforward=Edelleenohjaa osoitteeseen $1
index_afolder=Tallenna hakemistoon $1
index_afile=Kirjoita tiedostoon $1
index_areply=Lähetä automaattinen vastaus $1
index_delete=Poista valitut suodattimet
index_acontinue=$1, ja jatka
index_return=suodatin lista
index_warn=Warning - The program <tt>procmail</tt> used for mail filtering is not installed on this system. Any filters defined below are unlikely to work.
index_alias=Warning - The system is configured to forward all email to your mailbox to the following destinations. Filters defined here will not be used.
index_aliasme=Note - The system is also configured forward all email to :
index_period=Automaattisten vastausten välinen minimiaika
index_noperiod=Ei minimiä
index_mins=minuuttia
edit_title1=Luo suodatin
edit_title2=Muokkaa suodatinta
edit_header1=Suodattimen ehto
edit_cmode0=Kaikki sähköpostit
edit_cmode4=Täsmäävä otsake
edit_cmode3=Sähköposti pienempi kuin
edit_cmode2=Sähköposti suurempi kuin
edit_cmode5=Sähköposti luokiteltu roskapostiksi
edit_cmode1=Täsmäävä regular expression
edit_cbody=Käytä viestin bodyyn
edit_other=Muu..
edit_header2=Toiminto, jos ehto toteutuu
edit_amode3=Toimita Inboxiin
edit_amode5=Suorita roskapostin luokittelu
edit_amode4=Heitä pois
edit_amode1=Uudelleenohjaa osoitteisiin
edit_amode0=Tallenna kansioon
edit_file=Muu tiedosto..
edit_continue=Jatka muihin suodattimiin, jopa tämän ehdon toteutuessa
edit_amode6=Lähetä automaattinen vastaus
edit_amode7=Tallenna uuteen kansioon nimeltä
+87
View File
@@ -0,0 +1,87 @@
index_addauto=Nopea automaattisen vastauksen asetus.
index_addfwd=Nopea edelleenlähetys.
index_clevel=Roskapostitulos on vähintään $1
index_cheader0=Otsikon $1 on aloitettava luvulla $2
index_cheader1=Otsikon $1 täytyy sisältää $2
index_cheader2=Otsikon $1 on päästävä $2 : lle
edit_modestart=alkaa
edit_modecont=sisältää
edit_modeend=loppuu
edit_regexp=Tavallinen ilme?
index_force=Järjestelmä on määritetty olemaan käsittelemättä käyttäjän määrittämiä sähköpostisuodattimia. Tässä määritettyjä suodattimia ei käytetä.
index_force_desc=Järjestelmänvalvoja voi kuitenkin ottaa tämän toiminnon käyttöön Virtualmin-puolella <tt>Sähköpostiasetukset Roskaposti- ja virustarkistus</tt> -sivulla.
index_astart=Älä lähetä vastauksia aiemmin
index_aend=Älä lähetä vastauksia jälkeen
index_forever=Ikuisesti
index_ondate=Päivämäärä
index_charset=Vastaa viestin merkistöä
index_subject=Automaattivastauksen viestin aihe
index_nowebmin=Tämä moduuli on tarkoitettu käytettäväksi vain Usermin-sovelluksessa. Jos se näkyy Webminissä, käyttämäsi teema on epätäydellinen.
edit_cheader2=Otsikko $1 $2 $3 $4
edit_cmode6=Roskapostitulos on ainakin
edit_nobounce=Estää palautusviestien edelleenlähettäminen
edit_apply=Näytä vastaava sähköposti kansiossa:
edit_move=Käytä kansioon lähettämää sähköpostia:
save_err=Suodattimen tallennus epäonnistui
save_egone=Suodatinta ei enää ole!
save_econdheader=Puuttuva tai virheellinen sähköpostiotsikko
save_econdlevel=Roskapostin vähimmäispistemäärän on oltava nollaa suurempi kokonaisluku
save_esmall=Puuttuva tai virheellinen sähköpostin enimmäiskoko
save_elarge=Puuttuva tai virheellinen postin vähimmäiskoko
save_econd=Puuttuva säännöllinen lauseke
save_eforward=Puuttuva edelleenlähetysosoite
save_efile=Puuttuu postitiedosto toimitusta varten
save_ereply=Automaattivastausta ei syötetty
save_eperiod=Puuttuva tai virheellinen automaattinen vastausaika
save_eperiodmin=Automaattisen vastausajan on oltava vähintään $1 minuuttia
save_enewfolder=Puuttuu uusi kansio
save_enewfolder2=Virheellinen uuden kansion nimi
save_enewfolder3=Saman nimen kansio on jo olemassa
save_estart=Virheellinen automaattisen vastauksen alkamispäivä
save_eend=Virheellinen automaattisen vastauksen lopetuspäivä
save_echarset=Puuttuva tai virheellinen automaattisen vastauksen merkistö
delete_err=Suodattimien poistaminen epäonnistui
delete_enone=Mitään ei ole valittu
aliases_type1=Osoite 1
aliases_type2=Tiedoston $1 osoitteet
aliases_type3=Tiedosto $1
aliases_type4=Ohjelma $1
aliases_type5=Vastaa tiedosto $1
aliases_type6=Käytä suodatustiedostoa $1
aliases_your=Postilaatikko
aliases_delete=Poista viesti
aliases_other=Käyttäjän $1 postilaatikko
aliases_auto=Automaattivastaaja viestillä $1
auto_title=Sähköpostin automaattinen vastaus
auto_header=Automaattiset sähköpostivastausasetukset
auto_enabled=Automaattinen vastaus käytössä?
auto_reply=Vastausviesti
auto_subject=Sähköpostin aihe
auto_charset=Viestin merkistö
auto_charsetdef=Nykyisestä kielestä
auto_charsetother=Muu merkistö
auto_period=Minimiväli vastausten välillä
auto_err=Automaattisen vastauksen tallentaminen epäonnistui
forward_title=Lähetä edelleen
forward_header=Sähköpostin edelleenlähetysvaihtoehdot
forward_enabled=Sähköpostin edelleenlähetys käytössä?
forward_to=Lähetä edelleen osoitteisiin
forward_cont=Toimita myös normaalisti?
forward_err=Sähköpostin edelleenlähetyksen tallentaminen epäonnistui
move_err=Suodattimen käyttöönotto epäonnistui
move_esrc=Lähdekansioita $1 ei ole!
move_edest=Kohdekansioita $1 ei ole!
move_esame=Lähde- ja kohdekansiot ovat samat
move_title=Käytä suodatinta
move_finding=Etsitään $1 -suodatinta vastaavia viestejä.
move_none=.. ei löydy!
move_found=.. löysi $1 viestiä
move_moving=Siirretään $1 viestiä $2 : een.
move_done=.. valmis
+137
View File
@@ -0,0 +1,137 @@
index_title=Filtrer et transférer le courrier
index_condition=État du filtre
index_action=Action de filtrage
index_move=Bouge toi
index_none=Vous n'avez pas encore défini de filtres de messagerie. Tous les e-mails seront envoyés dans votre boîte de réception.
index_none2=Aucune de vos règles Procmail existantes n'est assez simple à afficher ici.
index_add=Ajoutez un nouveau filtre de messagerie.
index_addauto=Configuration de réponse automatique rapide.
index_addfwd=Configuration de transfert rapide.
index_cspam=L'e-mail est du spam
index_clevel=Le score de spam est d'au moins $1
index_cheader0=L'en-tête $1 doit commencer par $2
index_cheader1=L'en-tête $1 doit contenir $2
index_cheader2=L'en-tête $1 doit se terminer par $2
edit_modestart=commence avec
edit_modecont=contient
edit_modeend=se termine par
edit_regexp=Expression régulière?
index_cre=Les en-têtes correspondent à $1
index_cre2=Le corps correspond à $1
index_calways=Toujours
index_csize<=Plus petit que $1
index_csize>=Plus grand que $1
index_aspam=Effectuer une classification des spams
index_athrow=Désinvolte
index_adefault=Livrer dans votre boîte de réception
index_aforward=Transférer à $1
index_afolder=Enregistrer dans le dossier $1
index_afile=Écrire dans le fichier $1
index_areply=Envoyer une réponse automatique $1
index_delete=Supprimer les filtres sélectionnés
index_acontinue=$1, et continuez
index_return=liste de filtres
index_warn=Avertissement - Le programme <tt>procmail</tt> utilisé pour le filtrage du courrier n'est pas installé sur ce système. Il est peu probable que les filtres définis ci-dessous fonctionnent.
index_alias=Avertissement - Le système est configuré pour transférer tous les e-mails vers votre boîte aux lettres vers les destinations suivantes. Les filtres définis ici ne seront pas utilisés.
index_aliasme=Remarque - Le système est également configuré pour transmettre tous les e-mails à :
index_force=Le système est configuré pour ne pas traiter les filtres de messagerie définis par l'utilisateur. Les filtres définis ici ne seront pas utilisés.
index_force_desc=Cependant, l'administrateur peut activer cette fonctionnalité du côté de Virtualmin à l'aide de la page <tt>Email Settings Spam and Virus Scanning</tt>.
index_period=Temps minimum entre les réponses automatiques
index_noperiod=Pas de minimum
index_mins=minutes
index_astart=N'envoyez pas de réponse automatique avant
index_aend=Ne pas envoyer de réponse automatique après
index_forever=Pour toujours
index_ondate=Date
index_charset=Jeu de caractères de message à réponse automatique
index_subject=Sujet du message à réponse automatique
index_nowebmin=Ce module est uniquement destiné à être utilisé dans Usermin. S'il est visible dans Webmin, le thème que vous utilisez est incomplet.
edit_title1=Créer un filtre
edit_title2=Modifier le filtre
edit_header1=Condition pour le filtre
edit_cmode0=Tous les e-mails
edit_cmode4=Basé sur l'en-tête
edit_cheader2=En-tête $1 $2 $3 $4
edit_cmode3=Email plus petit que
edit_cmode2=Email plus grand que
edit_cmode5=E-mail classé comme spam
edit_cmode6=Le score de spam est au moins
edit_cmode1=Basé sur l'expression régulière
edit_cbody=Appliquer au corps du message
edit_other=Autre ..
edit_header2=Action si la condition est vérifiée
edit_amode3=Livrer dans la boîte de réception
edit_amode5=Effectuer une classification des spams
edit_amode4=Désinvolte
edit_amode1=Transférer aux adresses
edit_amode0=Enregistrer dans le dossier
edit_file=Autre fichier ..
edit_continue=Continuez avec d'autres règles de filtrage, même après avoir appliqué cette action
edit_amode6=Envoyer une réponse automatique
edit_amode7=Enregistrer dans un nouveau dossier nommé
edit_nobounce=Supprimer le transfert des messages de rebond
edit_apply=Afficher l'e-mail correspondant dans le dossier:
edit_move=Appliquer au courrier électronique dans le dossier:
save_err=Échec de l'enregistrement du filtre
save_egone=Le filtre n'existe plus!
save_econdheader=En-tête d'email manquant ou invalide
save_econdlevel=Le score de spam minimum doit être un entier supérieur à zéro
save_esmall=Taille maximale du courrier manquante ou non valide
save_elarge=Taille minimale du courrier manquante ou non valide
save_econd=Expression régulière manquante
save_eforward=Adresse de transfert manquante
save_efile=Fichier courrier manquant pour la livraison
save_ereply=Aucun texte saisi automatiquement
save_eperiod=Intervalle de réponse automatique manquant ou non valide
save_eperiodmin=L'intervalle de réponse automatique doit être d'au moins $1 minutes
save_enewfolder=Nouveau nom de dossier manquant
save_enewfolder2=Nouveau nom de dossier non valide
save_enewfolder3=Un dossier du même nom existe déjà
save_estart=Date de début de réponse automatique non valide
save_eend=Date de fin de réponse automatique non valide
save_echarset=Jeu de caractères à réponse automatique manquant ou invalide
delete_err=Impossible de supprimer les filtres
delete_enone=Aucune sélection
aliases_type1=Adresse 1
aliases_type2=Adresses dans le fichier $1
aliases_type3=Fichier $1
aliases_type4=Programme $1
aliases_type5=Fichier à réponse automatique $1
aliases_type6=Appliquer le fichier de filtre $1
aliases_your=Votre boite mail
aliases_delete=Supprimer le courrier
aliases_other=Boîte aux lettres de l'utilisateur $1
aliases_auto=Répondeur automatique avec le message $1
auto_title=Réponse automatique par e-mail
auto_header=Options de réponse automatique aux e-mails
auto_enabled=Réponse automatique activée?
auto_reply=Message de réponse
auto_subject=Sujet du courriel
auto_charset=Jeu de caractères du message
auto_charsetdef=De la langue actuelle
auto_charsetother=Autre jeu de caractères
auto_period=Intervalle minimum entre les réponses
auto_err=Impossible d'enregistrer la réponse automatique
forward_title=Un courriel transféré
forward_header=Options de transfert des e-mails
forward_enabled=Transfert de courriel activé?
forward_to=Transférer aux adresses
forward_cont=Livrer également normalement?
forward_err=Échec de l'enregistrement du transfert des e-mails
move_err=Impossible d'appliquer le filtre
move_esrc=Le dossier source $1 n'existe pas!
move_edest=Le dossier de destination $1 n'existe pas!
move_esame=Le dossier source et le dossier de destination sont identiques
move_title=Appliquer le filtre
move_finding=Recherche de messages correspondant au filtre dans $1 ..
move_none=.. personne n'est trouve!
move_found=.. $1 messages trouvés
move_moving=Déplacement de $1 messages vers $2 ..
move_done=.. terminé
+137
View File
@@ -0,0 +1,137 @@
index_title=Filtriranje i prosljeđivanje pošte
index_condition=Stanje filtra
index_action=Radnja filtra
index_move=Pomicati
index_none=Još nemate definiran nijedan filtar pošte. Sva e-pošta bit će dostavljena u vašu mapu.
index_none2=Nijedno od vaših postojećih Procmail pravila nije dovoljno jednostavno za prikaz ovdje.
index_add=Dodajte novi filtar e-pošte.
index_addauto=Brzo automatsko postavljanje odgovora.
index_addfwd=Brzo postavljanje prosljeđivanja.
index_cspam=E-pošta je neželjena pošta
index_clevel=Ocjena neželjene pošte je najmanje $1
index_cheader0=Zaglavlje $1 mora započeti s $2
index_cheader1=Zaglavlje $1 mora sadržavati $2
index_cheader2=Zaglavlje $1 mora završiti s $2
edit_modestart=počinje sa
edit_modecont=sadrži
edit_modeend=završava sa
edit_regexp=Regularni izraz?
index_cre=Zaglavlja odgovaraju $1
index_cre2=Tijelo odgovara $1
index_calways=Stalno
index_csize<=Manje od $1
index_csize>=Veće od $1
index_aspam=Izvršite klasifikaciju neželjene pošte
index_athrow=Baciti
index_adefault=Dostavite u mapu Primljeno
index_aforward=Proslijedi na $1
index_afolder=Spremi u mapu $1
index_afile=Zapišite u datoteku $1
index_areply=Pošalji automatski odgovor $1
index_delete=Izbriši odabrane filtre
index_acontinue=$1 i nastavite
index_return=popis filtera
index_warn=Upozorenje - Program <tt>procmail</tt> koji se koristi za filtriranje pošte nije instaliran na ovom sustavu. Bilo koji filtri definirani u nastavku vjerojatno neće raditi.
index_alias=Upozorenje - Sustav je konfiguriran za prosljeđivanje svih poruka e-pošte u vaš poštanski sandučić na sljedeća odredišta. Ovdje definirani filtri se neće koristiti.
index_aliasme=Napomena - Sustav je također konfiguriran za prosljeđivanje svih poruka e-pošte na :
index_force=Sustav je konfiguriran da ne obrađuje korisnički definirane filtere pošte. Ovdje definirani filtri neće se koristiti.
index_force_desc=Međutim, administrator može omogućiti ovu funkciju na strani Virtualmin pomoću stranice <tt>Postavke e-pošte Spam i skeniranje virusa</tt>.
index_period=Minimalno vrijeme između odgovora
index_noperiod=Ni najmanje
index_mins=minuta
index_astart=Prije slanja automatskog odgovora ne šaljite
index_aend=Ne šaljite automatski nakon toga
index_forever=Zauvijek
index_ondate=Datum
index_charset=Skup znakova automatske prijave
index_subject=Automatski odgovor teme
index_nowebmin=Ovaj se modul koristi samo u Usermin-u. Ako je vidljiv u Webminu, tema koju koristite je nepotpuna.
edit_title1=Stvorite filtar
edit_title2=Uredi filtar
edit_header1=Uvjet za filter
edit_cmode0=Sva e-pošta
edit_cmode4=Na temelju zaglavlja
edit_cheader2=Zaglavlje $1 $2 $3 $4
edit_cmode3=E-pošta manja od
edit_cmode2=E-pošta veća od
edit_cmode5=E-pošta klasificirana kao neželjena pošta
edit_cmode6=Ocjena neželjene pošte je najmanje
edit_cmode1=Na temelju redovnog izraza
edit_cbody=Primijeni na tijelo poruke
edit_other=Ostali ..
edit_header2=Radnja ako se stanje izjednači
edit_amode3=Isporuka u Inbox
edit_amode5=Izvršite klasifikaciju neželjene pošte
edit_amode4=Baciti
edit_amode1=Proslijedi na adrese
edit_amode0=Spremi u mapu
edit_file=Druga datoteka ..
edit_continue=Nastavite s drugim pravilima filtra, čak i nakon primjene ove akcije
edit_amode6=Pošalji automatski odgovor
edit_amode7=Spremi u novu mapu nazvanu
edit_nobounce=Suzbiti prosljeđivanje poruka odskoka
edit_apply=Prikaži odgovarajuću e-poštu u mapi:
edit_move=Prijavite se u e-poštu u mapi:
save_err=Spremanje filtra nije uspjelo
save_egone=Filter više ne postoji!
save_econdheader=Nedostaje ili nevažeće zaglavlje e-pošte
save_econdlevel=Minimalni rezultat neželjene pošte mora biti cijeli broj veći od nule
save_esmall=Nedostaje ili neispravna maksimalna veličina pošte
save_elarge=Nedostaje ili nije važeća minimalna veličina pošte
save_econd=Nedostaje pravilni izraz
save_eforward=Nedostaje adresa za prosljeđivanje
save_efile=Nedostaje datoteka za dostavu
save_ereply=Nije automatski unesen tekst
save_eperiod=Nedostaje ili je nevažeći interval automatskog odgovora
save_eperiodmin=Interval automatskog odgovora mora biti najmanje $1 minuta
save_enewfolder=Nedostaje novo ime mape
save_enewfolder2=Nevažeće ime nove mape
save_enewfolder3=Mapa s istim nazivom već postoji
save_estart=Nevažeći datum početka automatske prijave
save_eend=Nevažeći datum završetka automatskog odgovora
save_echarset=Nedostaje ili je nevažeći automatski znak karaktera
delete_err=Brisanje filtera nije uspjelo
delete_enone=Nijedna nije odabrana
aliases_type1=Adresa 1
aliases_type2=Adrese u datoteci $1
aliases_type3=Datoteka $1
aliases_type4=Program $1
aliases_type5=Automatski odgovori datoteku $1
aliases_type6=Primjeni datoteku filtra $1
aliases_your=Vaš poštanski sandučić
aliases_delete=Izbriši poštu
aliases_other=Spremnik korisnika $1
aliases_auto=Automatski odgovor s porukom $1
auto_title=Automatski odgovor e-poštom
auto_header=Opcije automatskog odgovora putem e-pošte
auto_enabled=Je li omogućen automatski odgovor?
auto_reply=Odgovori na poruku
auto_subject=Predmet e-pošte
auto_charset=Skup znakova poruke
auto_charsetdef=S trenutnog jezika
auto_charsetother=Drugi skup znakova
auto_period=Minimalni interval između odgovora
auto_err=Spremanje automatskog odgovora nije uspjelo
forward_title=Prosljeđivanje e-pošte
forward_header=Opcije prosljeđivanja e-pošte
forward_enabled=Omogućeno je prosljeđivanje e-pošte?
forward_to=Proslijedi na adrese
forward_cont=Također isporučiti normalno?
forward_err=Spremanje prosljeđivanja e-pošte nije uspjelo
move_err=Primjena filtra nije uspjela
move_esrc=Izvorna mapa $1 ne postoji!
move_edest=Odredišna mapa $1 ne postoji!
move_esame=Izvorna i odredišna mapa su iste
move_title=Primjena filtra
move_finding=Pretraživanje poruka koje odgovaraju filteru u $1.
move_none=.. nije pronađen nijedan!
move_found=.. pronađeno je $1 poruka
move_moving=Premještanje $1 poruke na $2.
move_done=.. gotovo
+117
View File
@@ -0,0 +1,117 @@
index_title=Filter and Forward Mail
index_condition=Filter condition
index_action=Filter action
index_move=Move
index_none=You do not have any mail filters defined yet. All email will be delivered to your Inbox.
index_none2=None of your existing Procmail rules are simple enough to display here.
index_add=Add a new email filter.
index_addauto=Quick automatic reply setup.
index_addfwd=Quick forwarding setup.
index_cspam=Email is spam
index_clevel=Spam score is at least $1
index_cheader0=Header $1 must start with $2
index_cheader1=Header $1 must contain $2
index_cheader2=Header $1 must end with $2
edit_modestart=starts with
edit_modecont=contains
edit_modeend=ends with
edit_regexp=Regular expression?
index_cre=Headers match $1
index_cre2=Body matches $1
index_calways=Always
index_csize<=Smaller than $1
index_csize>=Larger than $1
index_aspam=Perform spam classification
index_athrow=Throw away
index_adefault=Deliver to your Inbox
index_aforward=Forward to $1
index_afolder=Save in folder $1
index_afile=Write to file $1
index_areply=Send automatic reply $1
index_delete=Delete Selected Filters
index_acontinue=$1, and continue
index_return=filter list
index_warn=Warning - The program <tt>procmail</tt> used for mail filtering is not installed on this system. Any filters defined below are unlikely to work.
index_alias=Warning - The system is configured to forward all email to your mailbox to the following destinations. Filters defined here will not be used.
index_aliasme=Note - The system is also configured forward all email to :
index_period=Minimum time between autoreplies
index_noperiod=No minimum
index_mins=minutes
index_astart=Don't send autoreply before
index_aend=Don't send autoreply after
index_charset=Autoreply message character set
index_nowebmin=This module is only for use in Usermin. If it is visible in Webmin, the theme you are using is incomplete.
edit_title1=Create Filter
edit_title2=Edit Filter
edit_header1=Condition for filter
edit_cmode0=All email
edit_cmode4=Based on header
edit_cheader2=Header $1$2 $3 $4
edit_cmode3=Email smaller than
edit_cmode2=Email larger than
edit_cmode5=Email classified as spam
edit_cmode6=Spam score is at least
edit_cmode1=Based on regular expression
edit_cbody=Apply to message body
edit_other=Other..
edit_header2=Action if condition is matched
edit_amode3=Deliver to Inbox
edit_amode5=Perform spam classification
edit_amode4=Throw away
edit_amode1=Forward to addresses
edit_amode0=Save to folder
edit_file=Other file..
edit_continue=Continue with other filter rules, even after applying this action
edit_amode6=Send automatic reply
edit_amode7=Save to new folder named
edit_nobounce=Suppress forwarding of bounce messages
save_err=Failed to save filter
save_econdheader=Missing or invalid email header
save_econdlevel=Minimum spam score must be an integer greater than zero
save_esmall=Missing or invalid maximum mail size
save_elarge=Missing or invalid minimum mail size
save_econd=Missing regular expression
save_eforward=Missing forwarding address
save_efile=Missing mail file for delivery
save_ereply=No autoreply text entered
save_eperiod=Missing or invalid automatic reply interval
save_eperiodmin=Automatic reply interval must be at least $1 minutes
save_enewfolder=Missing new folder name
save_enewfolder2=Invalid new folder name
save_enewfolder3=A folder with the same name already exists
save_estart=Invalid autoreply start date
save_eend=Invalid autoreply end date
save_echarset=Missing or invalid autoreply character set
delete_err=Failed to delete filters
delete_enone=None selected
aliases_type1=Address $1
aliases_type2=Addresses in file $1
aliases_type3=File $1
aliases_type4=Program $1
aliases_type5=Autoreply file $1
aliases_type6=Apply filter file $1
aliases_your=Your mailbox
aliases_delete=Delete mail
aliases_other=Mailbox of user $1
aliases_auto=Autoresponder with message $1
auto_title=Email Automatic Reply
auto_header=Automatic email reply options
auto_enabled=Automatic response enabled?
auto_reply=Reply message
auto_charset=Message character set
auto_charsetdef=From current language
auto_charsetother=Other character set
auto_period=Minimum interval between replies
auto_err=Failed to save automatic reply
forward_title=Forward Email
forward_header=Email forwarding options
forward_enabled=Email forwarding enabled?
forward_to=Forward to addresses
forward_cont=Also deliver normally?
forward_err=Failed to save email forwarding
+23
View File
@@ -0,0 +1,23 @@
index_force=A rendszer úgy van konfigurálva, hogy ne dolgozza fel a felhasználó által meghatározott levélszűrőket. Az itt meghatározott szűrők nem kerülnek felhasználásra.
index_force_desc=A rendszergazda azonban engedélyezheti ezt a funkciót a Virtualmin oldalon az <tt>E-mail beállítások Spam és víruskeresés</tt> oldalon.
index_forever=Örökké
index_ondate=Dátum
index_subject=Automatikus válasz üzenet tárgya
edit_apply=Megjeleníti a megfelelő e-mailt a mappában:
edit_move=Jelentkezés mappában lévő e-mailre:
save_egone=A szűrő már nem létezik!
auto_subject=Email tárgy
move_err=A szűrő alkalmazása nem sikerült
move_esrc=A (z) $1 forrásmappa nem létezik!
move_edest=A (z) $1 célmappa nem létezik!
move_esame=A forrás és a cél mappa ugyanaz
move_title=Alkalmazza a szűrőt
move_finding=A (z) $1 szűrőjének megfelelő üzenetek keresése ..
move_none=.. senki sem található!
move_found=.. $1 üzenetet talált
move_moving=$1 üzenet áthelyezése a $2 -be.
move_done=.. Kész
+137
View File
@@ -0,0 +1,137 @@
index_title=Filtra e inoltra posta
index_condition=Condizione del filtro
index_action=Azione del filtro
index_move=Mossa
index_none=Non hai ancora alcun filtro di posta definito. Tutta l'e-mail verrà recapitata nella tua casella di posta.
index_none2=Nessuna delle tue regole Procmail esistenti è abbastanza semplice da visualizzare qui.
index_add=Aggiungi un nuovo filtro email.
index_addauto=Impostazione rapida della risposta automatica.
index_addfwd=Configurazione di avanzamento rapido.
index_cspam=L'email è spam
index_clevel=Il punteggio spam è almeno $1
index_cheader0=L'intestazione $1 deve iniziare con $2
index_cheader1=L'intestazione $1 deve contenere $2
index_cheader2=L'intestazione $1 deve terminare con $2
edit_modestart=inizia con
edit_modecont=contiene
edit_modeend=finisce con
edit_regexp=Espressione regolare?
index_cre=Le intestazioni corrispondono a $1
index_cre2=Corrispondenze del corpo $1
index_calways=Sempre
index_csize<=Minore di $1
index_csize>=Superiore a $1
index_aspam=Eseguire la classificazione dello spam
index_athrow=Buttar via
index_adefault=Consegna nella tua casella di posta
index_aforward=Inoltra a $1
index_afolder=Salva nella cartella $1
index_afile=Scrivi nel file $1
index_areply=Invia risposta automatica $1
index_delete=Elimina i filtri selezionati
index_acontinue=$1 e continua
index_return=elenco di filtri
index_warn=Avvertenza - Il programma <tt>procmail</tt> utilizzato per il filtraggio della posta non è installato su questo sistema. È improbabile che qualsiasi filtro definito di seguito funzioni.
index_alias=Avviso: il sistema è configurato per inoltrare tutta la posta elettronica alla propria casella di posta alle seguenti destinazioni. I filtri qui definiti non verranno utilizzati.
index_aliasme=Nota: il sistema è inoltre configurato per inoltrare tutta la posta elettronica a :
index_force=Il sistema è configurato per non elaborare i filtri di posta definiti dall'utente. I filtri qui definiti non verranno utilizzati.
index_force_desc=Tuttavia, l'amministratore può abilitare questa funzionalità sul lato Virtualmin utilizzando la pagina <tt>Impostazioni e-mail Scansione antispam e virus</tt>.
index_period=Tempo minimo tra gli autoreplies
index_noperiod=Nessun minimo
index_mins=minuti
index_astart=Non inviare prima la risposta automatica
index_aend=Non inviare dopo la risposta automatica
index_forever=Per sempre
index_ondate=Data
index_charset=Set di caratteri del messaggio di risposta automatica
index_subject=Oggetto del messaggio di autoreply
index_nowebmin=Questo modulo è solo per l'uso in Usermin. Se è visibile in Webmin, il tema che stai utilizzando è incompleto.
edit_title1=Crea filtro
edit_title2=Modifica filtro
edit_header1=Condizione per filtro
edit_cmode0=Tutte le email
edit_cmode4=Basato sull'intestazione
edit_cheader2=Intestazione $1 $2 $3 $4
edit_cmode3=Email più piccola di
edit_cmode2=Email più grande di
edit_cmode5=Email classificata come spam
edit_cmode6=Il punteggio di spam è almeno
edit_cmode1=Basato su espressione regolare
edit_cbody=Applica al corpo del messaggio
edit_other=Altro ..
edit_header2=Azione se la condizione è soddisfatta
edit_amode3=Consegna in Posta in arrivo
edit_amode5=Eseguire la classificazione dello spam
edit_amode4=Buttar via
edit_amode1=Inoltra agli indirizzi
edit_amode0=Salva nella cartella
edit_file=Altro file ..
edit_continue=Continua con altre regole di filtro, anche dopo aver applicato questa azione
edit_amode6=Invia risposta automatica
edit_amode7=Salva nella nuova cartella denominata
edit_nobounce=Sopprime l'inoltro dei messaggi di rimbalzo
edit_apply=Mostra email corrispondente nella cartella:
edit_move=Applica a e-mail nella cartella:
save_err=Impossibile salvare il filtro
save_egone=Il filtro non esiste più!
save_econdheader=Intestazione email mancante o non valida
save_econdlevel=Il punteggio minimo per lo spam deve essere un numero intero maggiore di zero
save_esmall=Dimensione massima della posta mancante o non valida
save_elarge=Dimensione minima della posta mancante o non valida
save_econd=Espressione regolare mancante
save_eforward=Indirizzo di inoltro mancante
save_efile=File di posta mancante per la consegna
save_ereply=Nessun testo di risposta automatica inserito
save_eperiod=Intervallo di risposta automatica mancante o non valido
save_eperiodmin=L'intervallo di risposta automatica deve essere almeno $1 minuti
save_enewfolder=Nome della nuova cartella mancante
save_enewfolder2=Nome della nuova cartella non valido
save_enewfolder3=Esiste già una cartella con lo stesso nome
save_estart=Data di inizio della risposta automatica non valida
save_eend=Data di fine della risposta automatica non valida
save_echarset=Set di caratteri di risposta automatica mancante o non valido
delete_err=Impossibile eliminare i filtri
delete_enone=Nessuno selezionato
aliases_type1=Indirizzo 1
aliases_type2=Indirizzi nel file $1
aliases_type3=File $1
aliases_type4=Programma $1
aliases_type5=File di autoreply $1
aliases_type6=Applica il file filtro $1
aliases_your=La tua casella di posta
aliases_delete=Elimina la posta
aliases_other=Cassetta postale dell'utente $1
aliases_auto=Autoresponder con messaggio $1
auto_title=Email Risposta automatica
auto_header=Opzioni di risposta automatica via email
auto_enabled=Risposta automatica abilitata?
auto_reply=Rispondi al messaggio
auto_subject=Oggetto dell'email
auto_charset=Set di caratteri del messaggio
auto_charsetdef=Dalla lingua corrente
auto_charsetother=Altro set di caratteri
auto_period=Intervallo minimo tra le risposte
auto_err=Impossibile salvare la risposta automatica
forward_title=Inoltra email
forward_header=Opzioni di inoltro e-mail
forward_enabled=Inoltro email abilitato?
forward_to=Inoltra agli indirizzi
forward_cont=Anche consegnare normalmente?
forward_err=Impossibile salvare l'inoltro e-mail
move_err=Impossibile applicare il filtro
move_esrc=La cartella di origine $1 non esiste!
move_edest=La cartella di destinazione $1 non esiste!
move_esame=La cartella di origine e di destinazione sono uguali
move_title=Applica il filtro
move_finding=Ricerca di messaggi corrispondenti al filtro in $1 ..
move_none=.. nessuno trovato!
move_found=.. trovati $1 messaggi
move_moving=Spostamento di $1 messaggi su $2 ..
move_done=.. fatto
+137
View File
@@ -0,0 +1,137 @@
index_title=メールのフィルタリングと転送
index_condition=フィルター条件
index_action=フィルターアクション
index_move=移動する
index_none=メールフィルタがまだ定義されていません。すべてのメールは受信トレイに配信されます。
index_none2=既存のProcmailルールはどれも、ここに表示できるほど単純ではありません。
index_add=新しいメールフィルターを追加します。
index_addauto=クイック自動返信セットアップ。
index_addfwd=クイック転送のセットアップ。
index_cspam=メールはスパムです
index_clevel=スパムスコアは少なくとも $1です
index_cheader0=ヘッダー $1は $2で始まる必要があります
index_cheader1=ヘッダー $1には $2が含まれている必要があります
index_cheader2=ヘッダー $1は $2で終わる必要があります
edit_modestart=で始まる
edit_modecont=含む
edit_modeend=で終わる
edit_regexp=正規表現?
index_cre=ヘッダーは $1と一致します
index_cre2=ボディは $1と一致します
index_calways=常に
index_csize<=$1より小さい
index_csize>=$1より大きい
index_aspam=スパム分類を実行する
index_athrow=捨てる
index_adefault=受信トレイに配信
index_aforward=$1に転送
index_afolder=フォルダー $1に保存
index_afile=ファイル $1に書き込みます
index_areply=自動返信を送信 $1
index_delete=選択したフィルターを削除
index_acontinue=$1、続行
index_return=フィルターリスト
index_warn=警告-メールフィルタリングに使用されるプログラム<tt>procmail</tt>がこのシステムにインストールされていません。以下で定義されているフィルターは機能しない可能性があります。
index_alias=警告-システムは、すべてのメールをメールボックスに次の宛先に転送するように構成されています。ここで定義されたフィルターは使用されません。
index_aliasme=注-システムは、すべての電子メールを以下に転送するように構成されています。
index_force=システムは、ユーザー定義のメールフィルターを処理しないように構成されています。ここで定義されたフィルターは使用されません。
index_force_desc=ただし、管理者は<tt>メール設定スパムとウイルススキャン</tt>ページを使用してVirtualmin側でこの機能を有効にすることができます。
index_period=自動応答間の最小時間
index_noperiod=最小なし
index_mins=数分
index_astart=前に自動返信を送信しないでください
index_aend=後に自動返信を送信しない
index_forever=永遠に
index_ondate=日付
index_charset=自動返信メッセージの文字セット
index_subject=自動返信メッセージの件名
index_nowebmin=このモジュールはUserminでのみ使用できます。 Webminで表示される場合、使用しているテーマは不完全です。
edit_title1=フィルタを作成
edit_title2=フィルターを編集
edit_header1=フィルターの条件
edit_cmode0=すべてのメール
edit_cmode4=ヘッダーに基づく
edit_cheader2=ヘッダー $1 $2 $3 $4
edit_cmode3=より小さいメール
edit_cmode2=より大きいメール
edit_cmode5=スパムとして分類されたメール
edit_cmode6=スパムスコアは少なくとも
edit_cmode1=正規表現に基づいて
edit_cbody=メッセージ本文に適用
edit_other=その他 ..
edit_header2=条件が一致した場合のアクション
edit_amode3=受信トレイに配信
edit_amode5=スパム分類を実行する
edit_amode4=捨てる
edit_amode1=アドレスに転送
edit_amode0=フォルダーに保存
edit_file=その他のファイル ..
edit_continue=このアクションを適用した後でも、他のフィルタールールを続行します
edit_amode6=自動返信を送信
edit_amode7=という名前の新しいフォルダに保存
edit_nobounce=バウンスメッセージの転送を抑制する
edit_apply=一致するメールをフォルダーに表示:
edit_move=フォルダー内のメールに適用:
save_err=フィルターを保存できませんでした
save_egone=フィルターはもう存在しません!
save_econdheader=メールヘッダーが見つからないか無効です
save_econdlevel=最小スパムスコアはゼロより大きい整数である必要があります
save_esmall=最大メールサイズがないか、無効です
save_elarge=最小メールサイズが欠落しているか無効です
save_econd=正規表現がありません
save_eforward=転送先アドレスがありません
save_efile=配信用のメールファイルがありません
save_ereply=自動返信テキストが入力されていません
save_eperiod=自動応答間隔が欠落しているか無効です
save_eperiodmin=自動応答間隔は少なくとも $1分である必要があります
save_enewfolder=新しいフォルダー名がありません
save_enewfolder2=無効な新しいフォルダー名
save_enewfolder3=同じ名前のフォルダーが既に存在します
save_estart=自動返信の開始日が無効です
save_eend=自動返信の終了日
save_echarset=自動返信文字セットが見つからないか無効です
delete_err=フィルターを削除できませんでした
delete_enone=何も選択されていません
aliases_type1=住所(1
aliases_type2=ファイル $1のアドレス
aliases_type3=ファイル $1
aliases_type4=プログラム $1
aliases_type5=自動返信ファイル $1
aliases_type6=フィルターファイル $1を適用
aliases_your=あなたのメールボックス
aliases_delete=メールを削除
aliases_other=ユーザー $1のメールボックス
aliases_auto=メッセージ $1の自動返信
auto_title=メール自動返信
auto_header=自動メール返信オプション
auto_enabled=自動応答は有効ですか?
auto_reply=返信メッセージ
auto_subject=メールの件名
auto_charset=メッセージ文字セット
auto_charsetdef=現在の言語から
auto_charsetother=その他の文字セット
auto_period=返信間の最小間隔
auto_err=自動返信を保存できませんでした
forward_title=前方のメール
forward_header=メール転送オプション
forward_enabled=メール転送は有効ですか?
forward_to=アドレスに転送
forward_cont=また、正常に配信しますか?
forward_err=メール転送を保存できませんでした
move_err=フィルターを適用できませんでした
move_esrc=ソースフォルダー $1は存在しません!
move_edest=宛先フォルダー $1は存在しません!
move_esame=ソースと宛先フォルダーは同じです
move_title=フィルターを適用
move_finding=$1のフィルターに一致するメッセージを検索しています ..
move_none=..見つかりません!
move_found=..メッセージが $1個見つかりました
move_moving=$1メッセージを $2に移動しています ..
move_done=..完了
+137
View File
@@ -0,0 +1,137 @@
index_title=메일 필터링 및 전달
index_condition=필터 조건
index_action=필터 동작
index_move=움직임
index_none=아직 메일 필터가 정의되어 있지 않습니다. 모든 이메일이받은 편지함으로 전달됩니다.
index_none2=기존 Procmail 규칙 중 어느 것도 여기에 표시 할 정도로 간단하지 않습니다.
index_add=새 이메일 필터를 추가하십시오.
index_addauto=빠른 자동 회신 설정.
index_addfwd=빠른 전달 설정.
index_cspam=이메일은 스팸입니다
index_clevel=스팸 점수는 $1 이상입니다
index_cheader0=헤더 $1 은 (는) $2 로 시작해야합니다
index_cheader1=헤더 $1 은 (는) $2 를 포함해야합니다
index_cheader2=헤더 $1 은 (는) $2 로 끝나야합니다
edit_modestart=로 시작
edit_modecont=포함
edit_modeend=로 끝나다
edit_regexp=정규식?
index_cre=헤더가 $1 과 일치
index_cre2=몸매 일치 $1
index_calways=항상
index_csize<=$1 보다 작은
index_csize>=$1 보다 큼
index_aspam=스팸 분류 수행
index_athrow=버리다
index_adefault=받은 편지함으로 배달
index_aforward=$1 (으)로 전달
index_afolder=$1 폴더에 저장
index_afile=$1 파일에 쓰기
index_areply=자동 회신 $1 보내기
index_delete=선택된 필터 삭제
index_acontinue=$1 하고 계속
index_return=필터 목록
index_warn=경고-메일 필터링에 사용 된 <tt>procmail</tt> 프로그램이이 시스템에 설치되어 있지 않습니다. 아래 정의 된 필터는 작동하지 않을 수 있습니다.
index_alias=경고-시스템은 모든 전자 메일을 사서함으로 보내 다음 대상으로 전달하도록 구성되어 있습니다. 여기에 정의 된 필터는 사용되지 않습니다.
index_aliasme=참고-시스템은 모든 이메일을 다음으로 전달하도록 구성되어 있습니다.
index_force=시스템은 사용자 정의 메일 필터를 처리하지 않도록 구성되어 있습니다. 여기에 정의된 필터는 사용되지 않습니다.
index_force_desc=그러나 관리자는 <tt>이메일 설정 스팸 및 바이러스 검색</tt> 페이지를 사용하여 Virtualmin 측에서 이 기능을 활성화할 수 있습니다.
index_period=자동 회신 사이의 최소 시간
index_noperiod=최소
index_mins=의사록
index_astart=전에 자동 회신을 보내지 마십시오
index_aend=이후에 자동 회신을 보내지 마십시오
index_forever=영원히
index_ondate=데이트
index_charset=자동 회신 메시지 문자 세트
index_subject=자동 회신 메시지 제목
index_nowebmin=이 모듈은 Usermin에서만 사용됩니다. Webmin에 표시되면 사용중인 테마가 불완전한 것입니다.
edit_title1=필터 만들기
edit_title2=필터 편집
edit_header1=필터 조건
edit_cmode0=모든 이메일
edit_cmode4=헤더 기반
edit_cheader2=헤더 $1 $2 $3 $4
edit_cmode3=보다 작은 이메일
edit_cmode2=보다 큰 이메일
edit_cmode5=스팸으로 분류 된 이메일
edit_cmode6=스팸 점수는 최소한
edit_cmode1=정규식 기반
edit_cbody=메시지 본문에 적용
edit_other=다른 ..
edit_header2=조건이 일치하면 조치
edit_amode3=받은 편지함으로 배달
edit_amode5=스팸 분류 수행
edit_amode4=버리다
edit_amode1=주소로 전달
edit_amode0=폴더에 저장
edit_file=다른 파일 ..
edit_continue=이 조치를 적용한 후에도 다른 필터 규칙을 계속 사용하십시오.
edit_amode6=자동 회신 보내기
edit_amode7=라는 새 폴더에 저장
edit_nobounce=바운스 메시지 전달 금지
edit_apply=폴더에 일치하는 이메일 표시 :
edit_move=폴더의 이메일에 적용 :
save_err=필터를 저장하지 못했습니다
save_egone=필터가 더 이상 존재하지 않습니다!
save_econdheader=이메일 헤더가 없거나 잘못되었습니다
save_econdlevel=최소 스팸 점수는 0보다 큰 정수 여야합니다.
save_esmall=최대 메일 크기가 없거나 잘못되었습니다
save_elarge=최소 메일 크기가 없거나 유효하지 않습니다
save_econd=정규식 누락
save_eforward=전달 주소가 없습니다.
save_efile=배달 할 메일 파일이 없습니다.
save_ereply=자동 회신 텍스트가 입력되지 않았습니다
save_eperiod=자동 회신 간격이 없거나 잘못되었습니다
save_eperiodmin=자동 회신 간격은 $1 분 이상이어야합니다.
save_enewfolder=새 폴더 이름이 없습니다
save_enewfolder2=잘못된 새 폴더 이름
save_enewfolder3=같은 이름의 폴더가 이미 존재합니다
save_estart=잘못된 자동 회신 시작 날짜
save_eend=잘못된 자동 회신 종료 날짜
save_echarset=자동 회신 문자 집합이 없거나 잘못되었습니다
delete_err=필터를 삭제하지 못했습니다
delete_enone=선택된 사항 없음
aliases_type1=주소 1
aliases_type2=파일 $1 의 주소
aliases_type3=파일 $1
aliases_type4=프로그램 $1
aliases_type5=자동 회신 파일 $1
aliases_type6=필터 파일 $1 적용
aliases_your=사서함
aliases_delete=메일 삭제
aliases_other=사용자 $1 의 사서함
aliases_auto=메시지가 $1 인 자동 응답기
auto_title=이메일 자동 회신
auto_header=자동 이메일 회신 옵션
auto_enabled=자동 응답이 가능합니까?
auto_reply=답장 메시지
auto_subject=이메일 제목
auto_charset=메시지 문자 세트
auto_charsetdef=현재 언어에서
auto_charsetother=다른 문자 세트
auto_period=답글 사이의 최소 간격
auto_err=자동 회신을 저장하지 못했습니다
forward_title=이메일 전달
forward_header=이메일 전달 옵션
forward_enabled=이메일 전달이 가능합니까?
forward_to=주소로 전달
forward_cont=정상적으로 배달합니까?
forward_err=이메일 전달을 저장하지 못했습니다
move_err=필터를 적용하지 못했습니다
move_esrc=소스 폴더 $1 이 (가) 없습니다!
move_edest=대상 폴더 $1 이 (가) 없습니다!
move_esame=소스와 대상 폴더가 동일
move_title=필터 적용
move_finding=$1 에서 필터와 일치하는 메시지를 검색합니다.
move_none=.. 찾을 수 없습니다!
move_found=.. $1 개의 메시지를 찾았습니다
move_moving=$1 메시지를 $2 (으)로 이동 중입니다.
move_done=.. 완료
+137
View File
@@ -0,0 +1,137 @@
index_title=Melapis dan Kirim Surat
index_condition=Keadaan penapis
index_action=Tindakan penapis
index_move=Pindah
index_none=Anda tidak mempunyai penapis mel yang ditakrifkan lagi. Semua e-mel akan dihantar ke Peti Masuk anda.
index_none2=Tiada peraturan Procmail anda yang ada cukup mudah untuk dipaparkan di sini.
index_add=Tambah penapis e-mel baru.
index_addauto=Persediaan balas automatik pantas.
index_addfwd=Persediaan pemajuan pantas.
index_cspam=E-mel adalah spam
index_clevel=Skor Spam sekurang-kurangnya $1
index_cheader0=Tajuk $1 mesti bermula dengan $2
index_cheader1=Tajuk $1 mestilah mengandungi $2
index_cheader2=Tajuk $1 mesti berakhir dengan $2
edit_modestart=bermula dengan
edit_modecont=mengandungi
edit_modeend=berakhir dengan
edit_regexp=Ekspresi biasa?
index_cre=Tajuk perlawanan $1
index_cre2=Perlawanan badan $1
index_calways=Sentiasa
index_csize<=Lebih kecil daripada $1
index_csize>=Lebih besar daripada $1
index_aspam=Melakukan klasifikasi spam
index_athrow=Buang
index_adefault=Hantar ke Peti Masuk anda
index_aforward=Teruskan ke $1
index_afolder=Simpan dalam folder $1
index_afile=Tulis kepada fail $1
index_areply=Hantar jawapan automatik $1
index_delete=Padamkan Pemilih Terpilih
index_acontinue=$1, dan teruskan
index_return=senarai penapis
index_warn=Amaran - Program <tt>procmail</tt> yang digunakan untuk penapisan mel tidak dipasang pada sistem ini. Mana-mana penapis yang ditakrifkan di bawah tidak mungkin berfungsi.
index_alias=Amaran - Sistem ini dikonfigurasi untuk menghantar semua e-mel ke peti mel anda ke destinasi berikut. Penapis yang ditakrifkan di sini tidak akan digunakan.
index_aliasme=Nota - Sistem ini juga dikonfigurasi ke hadapan semua e-mel kepada :
index_force=Sistem dikonfigurasikan untuk tidak memproses penapis mel yang ditentukan pengguna. Penapis yang ditakrifkan di sini tidak akan digunakan.
index_force_desc=Walau bagaimanapun, pentadbir boleh mendayakan fungsi ini di sebelah Virtualmin menggunakan halaman <tt>Tetapan E-mel Spam dan Pengimbasan Virus</tt>.
index_period=Masa minimum antara autoreplies
index_noperiod=Tiada minimum
index_mins=minit
index_astart=Jangan hantar autoreply sebelum ini
index_aend=Jangan hantar autoreply selepas
index_forever=Selamanya
index_ondate=Tarikh
index_charset=Set aksara watak autoreply
index_subject=Subjek mesej Autoreply
index_nowebmin=Modul ini hanya digunakan di Usermin. Jika ia kelihatan di Webmin, tema yang anda gunakan tidak lengkap.
edit_title1=Buat Penapis
edit_title2=Edit Penapis
edit_header1=Keadaan untuk penapis
edit_cmode0=Semua e-mel
edit_cmode4=Berdasarkan pengepala
edit_cheader2=Tajuk $1 $2 $3 $4
edit_cmode3=E-mel lebih kecil daripada
edit_cmode2=E-mel lebih besar daripada
edit_cmode5=E-mel dikelaskan sebagai spam
edit_cmode6=Skor Spam sekurang-kurangnya
edit_cmode1=Berdasarkan ungkapan biasa
edit_cbody=Memohon kepada badan mesej
edit_other=Lain ..
edit_header2=Tindakan jika syarat dipadankan
edit_amode3=Hantar kepada Peti Masuk
edit_amode5=Melakukan klasifikasi spam
edit_amode4=Buang
edit_amode1=Teruskan ke alamat
edit_amode0=Simpan ke folder
edit_file=Fail lain ..
edit_continue=Teruskan dengan peraturan penapis lain, walaupun selepas memohon tindakan ini
edit_amode6=Hantar jawapan automatik
edit_amode7=Simpan ke folder baru bernama
edit_nobounce=Menyekat penghantaran mesej lantunan
edit_apply=Tunjukkan Padanan E-mel Dalam Folder:
edit_move=Memohon Untuk E-mel Dalam Folder:
save_err=Gagal menyimpan penapis
save_egone=Penapis tidak lagi wujud!
save_econdheader=Pengepala e-mel yang hilang atau tidak sah
save_econdlevel=Skor spam minima mestilah integer yang lebih besar daripada sifar
save_esmall=Saiz mel maksimum atau tidak sah
save_elarge=Saiz mel minimum yang hilang atau tidak sah
save_econd=Tiada ekspresi biasa
save_eforward=Alamat penghantaran yang hilang
save_efile=Fail mel tiada untuk penghantaran
save_ereply=Tiada teks autoreply yang dimasukkan
save_eperiod=Selang jawapan automatik yang hilang atau tidak sah
save_eperiodmin=Selang jawapan automatik mestilah sekurang-kurangnya $1 minit
save_enewfolder=Nama folder baru yang hilang
save_enewfolder2=Nama folder baru tidak sah
save_enewfolder3=Folder dengan nama yang sama sudah wujud
save_estart=Tarikh mula autoreply tidak sah
save_eend=Tarikh akhir autoreply tidak sah
save_echarset=Set aksara watak autoreply yang hilang atau tidak sah
delete_err=Gagal memadamkan penapis
delete_enone=Tiada yang dipilih
aliases_type1=Alamat 1
aliases_type2=Alamat dalam fail $1
aliases_type3=Fail $1
aliases_type4=Program $1
aliases_type5=Fail autoreply $1
aliases_type6=Gunakan fail penapis $1
aliases_your=Peti mel anda
aliases_delete=Padam mel
aliases_other=Peti mel pengguna $1
aliases_auto=Autoresponder dengan mesej $1
auto_title=E-mel Automatik Balas
auto_header=Pilihan balas e-mel automatik
auto_enabled=Sambutan automatik diaktifkan?
auto_reply=Balas mesej
auto_subject=Subjek email
auto_charset=Set aksara aksara
auto_charsetdef=Dari bahasa semasa
auto_charsetother=Set aksara lain
auto_period=Selang minimum antara balasan
auto_err=Gagal menyimpan jawapan automatik
forward_title=Hantar E-mel
forward_header=Pilihan penghantaran e-mel
forward_enabled=Pemajuan e-mel didayakan?
forward_to=Teruskan ke alamat
forward_cont=Juga menyampaikan secara normal?
forward_err=Gagal menyimpan penghantaran e-mel
move_err=Gagal menggunakan penapis
move_esrc=Folder sumber $1 tidak wujud!
move_edest=Folder destinasi $1 tidak wujud!
move_esame=Sumber dan destinasi folder adalah sama
move_title=Terapkan Penapis
move_finding=Mencari mesej yang sepadan dengan penapis dalam $1 ..
move_none=.. tiada dijumpai!
move_found=.. mendapati $1 mesej
move_moving=Bergerak $1 mesej ke $2 ..
move_done=.. selesai
+117
View File
@@ -0,0 +1,117 @@
index_title=Filter en Doorsturen Mail
index_condition=Filter voorwaarde
index_action=Filter acties
index_move=Verplaats
index_none=U heeft nog geen mail filters gedefinieerd. Alle email zal aan uw Inbox worden afgeleverd.
index_none2=Geen enkel bestaande Procmail regel is eenvoudig genoeg om hier te laten zien.
index_add=Voeg een nieuw email filter toe.
index_addauto=Snelle automatische-antwoord setup.
index_addfwd=Snelle doorsturings setup.
index_cspam=Email is spam
index_clevel=Spam score is op zijn minst $1
index_cheader0=Header $1 moet starten met $2
index_cheader1=Header $1 moet bevatten $2
index_cheader2=Header $1 moet eindigen met $2
edit_modestart=start met
edit_modecont=bevat
edit_modeend=eindigt met
edit_regexp=Reguliere expressie?
index_cre=Headers komen overeen $1
index_cre2=Body komt overeen $1
index_calways=Altijd
index_csize<=Kleiner dan $1
index_csize>=Groter dan $1
index_aspam=Instellen spam classificatie
index_athrow=Weggooien
index_adefault=Afleveren aan uw Inbox
index_aforward=Doorsturen naar $1
index_afolder=Opslaan in folder $1
index_afile=Schrijf naar file $1
index_areply=Stuur automatisch antwoord $1
index_delete=Weggooien Geselecteerde Filters
index_acontinue=$1, en doorgaan
index_return=filter lijst
index_warn=Waarschuwing - Het programma <tt>procmail</tt> wat gebruikt word voor mail filteren is niet geinstalleerd op dit systeem. Alle gedefinieerde filters die hieronder staan zullen waarschijnlijk niet werken.
index_alias=Waarschuwing - Dit systeem is zo geconfigureerd dat alle email voor uw mailbox naar de volgende bestemmingen gaat. Filters die hier gedefinieerd zijn worden niet gebruikt.
index_aliasme=Let Op - Dit systeem is ook geconfigureerd om alle email door te sturen naar :
index_period=Minimum tijd tussen auto-antwoorden
index_noperiod=Geen minimum
index_mins=minuten
index_astart=Verstuur geen auto-antwoord voordat
index_aend=Stuur geen auto-antwoord nadat
index_charset=Auto-antwoord berichten karakter set
index_nowebmin=Deze module kan alleen gebruikt worden in Usermin. Wanneer het zichtbaar is in Webmin is de theme die U gebruikt incompleet.
edit_title1=Maak Filter
edit_title2=Bewerk Filter
edit_header1=Voorwaarde voor filter
edit_cmode0=Alle email
edit_cmode4=Gebaseerd op header
edit_cheader2=Header $1$2 $3 $4
edit_cmode3=Email kleiner dan
edit_cmode2=Email groter dan
edit_cmode5=Email geclassificeerd als spam
edit_cmode6=Spam score is op zijn minst
edit_cmode1=Gebaseerd op regulaire expressies
edit_cbody=Toevoegen aan berichten body
edit_other=Andere..
edit_header2=Actie wanneer voorwaarde overeenkomt
edit_amode3=Afleveren naar Inbox
edit_amode5=Maak een spam classificatie
edit_amode4=Weggooien
edit_amode1=Doorsturen naar adres
edit_amode0=Opslaan naar folder
edit_file=Andere file..
edit_continue=Ga door met andere filter regels, zelfs na toevoegen van deze actie
edit_amode6=Stuur automatisch antwoord
edit_amode7=Opslaan naar nieuwe folder genaamd
edit_nobounce=Onderdruk doorsturen van afgeketste berichten
save_err=Mislukt om filter op te slaan
save_econdheader=Ontbrekende of ongeldige email header
save_econdlevel=Minimum spam score moet een integer zijn groter dan nul (0)
save_esmall=Ontbrekende of ongeldige maximale mail grote
save_elarge=Ontbrekende of ongeldige minimum mail grote
save_econd=Ontbrekende regelmatige uitdrukking
save_eforward=Ontbrekend doorstuur adres
save_efile=Ontbrekende mail file om aan af te leveren
save_ereply=Geen automatische antwoord tekst ingevuld
save_eperiod=Ontbrekende of ongeldige automatische antwoord interval
save_eperiodmin=Automatisch antwoord interval moet op zijn minst $1 minuut zijn
save_enewfolder=Ontbrekende nieuwe folder naam
save_enewfolder2=Ongeldige nieuwe folder naam
save_enewfolder3=Een folder met dezelfde naam bestaat al
save_estart=Ongeldig auto-antwoord start datum
save_eend=Ongeldig auto-antwoord eind datum
save_echarset=Ontbrekende of ongeldige auto-antwoord karakter set
delete_err=Mislukt om filters te verwijderen
delete_enone=Niets geselecteerd
aliases_type1=Adres $1
aliases_type2=Adressen in file $1
aliases_type3=File $1
aliases_type4=Programma $1
aliases_type5=Auto-antwoord file $1
aliases_type6=Toevoegen aan file filter $1
aliases_your=Uw mailbox
aliases_delete=Verwijder mail
aliases_other=Mailbox van gebruiker $1
aliases_auto=Autoresponder met bericht $1
auto_title=Automatisch email antwoord
auto_header=Automatische email antwoord opties
auto_enabled=Automatisch antwoorden aanzetten?
auto_reply=Antwoord bericht
auto_charset=Berichten karakter set
auto_charsetdef=Van de huidige taal
auto_charsetother=Andere karakter set
auto_period=Minimale interval tussen antwoorden
auto_err=Mislukt om automatisch antwoorden op te slaan
forward_title=Doorsturen Email
forward_header=Email doorstuur opties
forward_enabled=Email doorsturen aangezet?
forward_to=Doorsturen naar adres
forward_cont=Ook normaal afleveren?
forward_err=Mislukt om "Email doorsturen" op te slaan
+23
View File
@@ -0,0 +1,23 @@
index_force=Het systeem is geconfigureerd om door de gebruiker gedefinieerde e-mailfilters niet te verwerken. Hier gedefinieerde filters worden niet gebruikt.
index_force_desc=De beheerder kan deze functionaliteit echter aan de kant van Virtualmin inschakelen via de pagina <tt>E-mailinstellingen Spam en virusscannen</tt>.
index_forever=Voor altijd
index_ondate=Datum
index_subject=Onderwerp bericht automatisch beantwoorden
edit_apply=Toon overeenkomende e-mail in map:
edit_move=Toepassen op e-mail in map:
save_egone=Filter bestaat niet meer!
auto_subject=E-mail onderwerp
move_err=Kan filter niet toepassen
move_esrc=Bronmap $1 bestaat niet!
move_edest=Bestemmingsmap $1 bestaat niet!
move_esame=Bron en doelmap zijn hetzelfde
move_title=Voeg filter toe
move_finding=Zoeken naar berichten die overeenkomen met het filter in $1 ..
move_none=.. geen gevonden!
move_found=.. $1 berichten gevonden
move_moving=$1 berichten verplaatsen naar $2 ..
move_done=.. gedaan
+135
View File
@@ -0,0 +1,135 @@
index_title=Filtrer og videresend e-post
index_condition=Filter betingelse
index_action=Filter handling
index_move=Flytt
index_none=Du har ikke definert noen e-post filtere enda. All e-post vil bli levert til innboksen din.
index_none2=Ingen av dine eksisterende Procmail regler er enkle nok til å vises her.
index_add=Legg til nytt e-post filter
index_addauto=Hurtig oppsett av automatisk svar.
index_addfwd=Hurtig oppsett av videresending.
index_cspam=E-post er søppelpost
index_clevel=Spam score er minst $1
index_cheader0=Header $1 må starte med $2
index_cheader1=Header $1 må inneholde $2
index_cheader2=Header $1 må slutte med $2
edit_modestart=starter med
edit_modecont=inneholder
edit_modeend=slutter med
edit_regexp=Regulært uttrykk?
index_cre=Headere matcher $1
index_cre2=Meldingstekst matcher $1
index_calways=Alltid
index_csize<=Mindre enn $1
index_csize>=Større enn $1
index_aspam=Utfør klassifisering av søppelpost
index_athrow=Forkast
index_adefault=Lever til din Innboks
index_aforward=Videresend til $1
index_afolder=Lagre i mappen $1
index_afile=Skriv til filen $1
index_areply=Send automatisk svar $1
index_delete=Slett valgte filtere
index_acontinue=$1, og fortsett
index_return=filterliste
index_warn=Advarsel - Programmet <tt>procmail</tt> som brukes til filtrering av e-post, er ikke installert på systemet ditt. Filterene definert nedenfor vil derfor mest sannsynlig ikke virke.
index_alias=Advarsel - Systemet er konfigurert til å videresende all e-post til din postboks til følgende destinasjoner. Filtere definert her vil ikke bli brukt.
index_aliasme=Merk - Systemet er også konfigurert til å videresende all e-post til :
index_period=Minimumstid mellom autosvar
index_noperiod=Ingen minimum
index_mins=minutter
index_astart=Ikke send autosvar før
index_aend=Ikke send autosvar etter
index_forever=For alltid
index_ondate=Dato
index_charset=Tegnsett for autosvar melding
index_subject=Autosvar meldingsemne
index_nowebmin=Denne modulen er kun for bruk i Usermin. Dersom den er synlig i Webmin er temaet du bruker ufullstendig.
edit_title1=Opprett filter
edit_title2=Rediger filter
edit_header1=Betingelse for filter
edit_cmode0=All e-post
edit_cmode4=Basert på header
edit_cheader2=Header $1$2 $3 $4
edit_cmode3=E-post mindre enn
edit_cmode2=E-post større enn
edit_cmode5=E-post klassifisert som spam
edit_cmode6=Spam score er minst
edit_cmode1=Basert på regulært uttrykk
edit_cbody=Bruk på meldingstekst
edit_other=Annet..
edit_header2=Handling dersom betingelse er møtt
edit_amode3=Lever til Innboks
edit_amode5=Utfør spam-klassifisering
edit_amode4=Forkast
edit_amode1=Videresend til adresse
edit_amode0=Lagre til mappe
edit_file=Anne fil..
edit_continue=Fortsett med andre filter regler, selv etter at denne handlingen er utført
edit_amode6=Send automatisk svar
edit_amode7=Lagre ti lny mappe med navn
edit_nobounce=Ikke videresend retur-meldinger
edit_apply=Vis matchende e-post i mappe:
edit_move=Bruk på e-post i mappe:
save_err=Kunne ikke lagre filter
save_egone=Filter finnes ikke lenger!
save_econdheader=Manglende eller ugyldig e-post header
save_econdlevel=Minimum spam score må være et heltall større enn null.
save_esmall=Manglende eller ugyldig maks. e-post størrelse
save_elarge=Manglende eller ugyldig minimum e-post størrelse
save_econd=Mangler regulært uttrykk
save_eforward=Manglende videresendingsadresse
save_efile=Manglende e-post fil for levering
save_ereply=Ingen autosvar tekst angitt
save_eperiod=Manglende eller ugyldig automatisk svar intervall
save_eperiodmin=Automatisk svar intervall må være minst $1 minutter
save_enewfolder=Manglende nytt mappenavn
save_enewfolder2=Ugyldig navn på ny mappe
save_enewfolder3=En mappe med samme navn finnes allerede
save_estart=Ugyldig startdato for autosvar
save_eend=Ugyldig sluttdato for autosvar
save_echarset=Manglende eller ugyldig tegnsett for autosvar
delete_err=Kunne ikke slette filtere
delete_enone=Ingen valgt
aliases_type1=Adresse $1
aliases_type2=Adresser i filen $1
aliases_type3=Fil $1
aliases_type4=Program $1
aliases_type5=Autosvar fil $1
aliases_type6=Bruk filter fil $1
aliases_your=Din postboks
aliases_delete=Slettt e-post
aliases_other=Postboks for bruker $1
aliases_auto=Autoresponder med melding $1
auto_title=E-post automatisk svar
auto_header=Innstillinger for automatisk e-post svar
auto_enabled=Automatisk svar aktivert?
auto_reply=Svar melding
auto_subject=E-post emne
auto_charset=Tegnsett for melding
auto_charsetdef=Fra gjeldende språk
auto_charsetother=Annet tegnsett
auto_period=Minimum intervall mellom svar
auto_err=Kunne ikke lagre automatisk svar
forward_title=Videresend e-post
forward_header=Innstillinger for videresending av e-post
forward_enabled=Videresending av e-post aktivert?
forward_to=Videresend til adressene
forward_cont=Lever også normalt?
forward_err=Kunne ikke lagre videresending av e-post
move_err=Kunne ikke ta i bruk filer
move_esrc=Kildemappen $1 finnes ikke!
move_edest=Målmappen $1 finnes ikke!
move_esame=Kilde- og mål-mappe er den samme
move_title=Bruk filter
move_finding=Søker etter meldinger som matcher filteret i $1 ..
move_none=.. ingen funnet!
move_found=.. fant $1 meldinger
move_moving=Flytter $1 meldinger til $2 ..
move_done=.. ferdig
+2
View File
@@ -0,0 +1,2 @@
index_force=Systemet er konfigurert til å ikke behandle brukerdefinerte e-postfiltre. Filtre som er definert her vil ikke bli brukt.
index_force_desc=Administrator kan imidlertid aktivere denne funksjonaliteten på Virtualmin-siden ved å bruke siden <tt>E-postinnstillinger Spam og Virusskanning</tt>.
+137
View File
@@ -0,0 +1,137 @@
index_title=Filtruj i Przekieruj Poczta
index_condition=Warunek filtra
index_action=Akcja filtra
index_move=Przenieś
index_none=Nie masz jeszcze zdefiniowanych żadnych filtrów poczty. Wszystkie wiadomości będą dostarczane do Twojej skrzynki odbiorczej.
index_none2=Żadna z istniejących reguł Procmail nie jest na tyle prosta, aby wyświetlić ją tutaj.
index_add=Dodaj nowy filtr poczty.
index_addauto=Szybkie ustawienie automatycznej odpowiedzi.
index_addfwd=Szybkie ustawienie przekierowania.
index_cspam=Wiadomość jest spamem
index_clevel=Wynik spamu wynosi co najmniej $1
index_cheader0=Nagłówek $1 musi zaczynać się od $2
index_cheader1=Nagłówek $1 musi zawierać $2
index_cheader2=Nagłówek $1 musi kończyć się na $2
edit_modestart=zaczyna się od
edit_modecont=zawiera
edit_modeend=kończy się na
edit_regexp=Wyrażenie regularne?
index_cre=Nagłówki pasują do $1
index_cre2=Treść pasuje do $1
index_calways=Zawsze
index_csize<=Mniejsza niż $1
index_csize>=Większa niż $1
index_aspam=Wykonaj klasyfikację spamu
index_athrow=Wyrzuć
index_adefault=Dostarcz do skrzynki odbiorczej
index_aforward=Przekieruj na $1
index_afolder=Zapisz w folderze $1
index_afile=Zapisz do pliku $1
index_areply=Wyślij automatyczną odpowiedź $1
index_delete=Usuń wybrane filtry
index_acontinue=$1 i kontynuuj
index_return=listy filtrów
index_warn=Ostrzeżenie - Program <tt>procmail</tt> używany do filtrowania poczty nie jest zainstalowany na tym systemie. Jakiekolwiek zdefiniowane poniżej filtry prawdopodobnie nie będą działać.
index_alias=Ostrzeżenie - System jest skonfigurowany do przekierowywania całej poczty do następujących miejsc docelowych. Zdefiniowane tutaj filtry nie będą używane.
index_aliasme=Uwaga - System jest również skonfigurowany do przekierowywania całej poczty na:
index_force=System jest skonfigurowany do pomijania filtrów poczty użytkownika. Zdefiniowane tutaj filtry nie będą używane.
index_force_desc=Administrator może jednak włączyć tę funkcjonalność po stronie Virtualmin w sekcji <tt>Ustawienia poczty ⇾ Skanowanie spamu i wirusów</tt>.
index_period=Minimalny czas między automatycznymi odpowiedziami
index_noperiod=Brak minimalnego czasu
index_mins=minuty
index_astart=Nie wysyłaj automatycznych odpowiedzi przed
index_aend=Nie wysyłaj automatycznych odpowiedzi po
index_forever=Na zawsze
index_ondate=Data
index_charset=Zestaw znaków wiadomości automatycznej odpowiedzi
index_subject=Temat wiadomości automatycznej odpowiedzi
index_nowebmin=Ten moduł jest przeznaczony wyłącznie do użytku w Usermin. Jeśli jest widoczny w Webmin, używana przez Ciebie skórka jest niekompletna.
edit_title1=Utwórz filtr
edit_title2=Edytuj filtr
edit_header1=Warunek filtra
edit_cmode0=Wszystkie wiadomości
edit_cmode4=Na podstawie nagłówka
edit_cheader2=Nagłówek $1$2 $3 $4
edit_cmode3=Wiadomość mniejsza niż
edit_cmode2=Wiadomość większa niż
edit_cmode5=Wiadomość sklasyfikowana jako spam
edit_cmode6=Wynik spamu wynosi co najmniej
edit_cmode1=Na podstawie wyrażenia regularnego
edit_cbody=Zastosuj do treści wiadomości
edit_other=Inne..
edit_header2=Akcja, jeśli warunek jest spełniony
edit_amode3=Dostarcz do skrzynki odbiorczej
edit_amode5=Wykonaj klasyfikację spamu
edit_amode4=Wyrzuć
edit_amode1=Przekieruj na adresy
edit_amode0=Zapisz do folderu
edit_file=Inny plik..
edit_continue=Kontynuuj z innymi regułami filtra, nawet po zastosowaniu tej akcji
edit_amode6=Wyślij automatyczną odpowiedź
edit_amode7=Zapisz do nowego folderu o nazwie
edit_nobounce=Zablokuj przekazywanie wiadomości zwrotnych
edit_apply=Wyświetl pasujące wiadomości w folderze:
edit_move=Zastosuj do wiadomości w folderze:
save_err=Nie udało się zapisać filtra
save_egone=Filtr już nie istnieje!
save_econdheader=Brak lub nieprawidłowy nagłówek wiadomości
save_econdlevel=Minimalny wynik spamu musi być liczbą całkowitą większą od zera
save_esmall=Brak lub nieprawidłowy maksymalny rozmiar wiadomości
save_elarge=Brak lub nieprawidłowy minimalny rozmiar wiadomości
save_econd=Brak wyrażenia regularnego
save_eforward=Brak adresu do przekierowania
save_efile=Brak pliku poczty do dostarczenia
save_ereply=Nie wprowadzono treści automatycznej odpowiedzi
save_eperiod=Brak lub nieprawidłowy interwał automatycznej odpowiedzi
save_eperiodmin=Minimalny interwał automatycznej odpowiedzi musi wynosić co najmniej $1 minut
save_enewfolder=Brak nazwy nowego folderu
save_enewfolder2=Nieprawidłowa nazwa nowego folderu
save_enewfolder3=Folder o tej samej nazwie już istnieje
save_estart=Nieprawidłowa data rozpoczęcia automatycznej odpowiedzi
save_eend=Nieprawidłowa data zakończenia automatycznej odpowiedzi
save_echarset=Brak lub nieprawidłowy zestaw znaków automatycznej odpowiedzi
delete_err=Nie udało się usunąć filtrów
delete_enone=Nic nie wybrano
aliases_type1=Adres $1
aliases_type2=Adresy w pliku $1
aliases_type3=Plik $1
aliases_type4=Program $1
aliases_type5=Plik automatycznej odpowiedzi $1
aliases_type6=Zastosuj plik filtra $1
aliases_your=Twoja skrzynka pocztowa
aliases_delete=Usuń pocztę
aliases_other=Skrzynka pocztowa użytkownika $1
aliases_auto=Autoresponder z wiadomością $1
auto_title=Automatyczna odpowiedź e-mail
auto_header=Opcje automatycznej odpowiedzi e-mail
auto_enabled=Automatyczna odpowiedź włączona?
auto_reply=Treść odpowiedzi
auto_subject=Temat wiadomości
auto_charset=Zestaw znaków wiadomości
auto_charsetdef=Z aktualnego języka
auto_charsetother=Inny zestaw znaków
auto_period=Minimalny interwał między odpowiedziami
auto_err=Nie udało się zapisać automatycznej odpowiedzi
forward_title=Przekazywanie wiadomości
forward_header=Opcje przekazywania wiadomości e-mail
forward_enabled=Przekazywanie wiadomości e-mail włączone?
forward_to=Przekazuj na adresy
forward_cont=Również dostarczaj normalnie?
forward_err=Nie udało się zapisać przekazywania wiadomości
move_err=Nie udało się zastosować filtra
move_esrc=Folder źródłowy $1 nie istnieje!
move_edest=Folder docelowy $1 nie istnieje!
move_esame=Folder źródłowy i docelowy są takie same
move_title=Zastosuj filtr
move_finding=Wyszukiwanie wiadomości pasujących do filtra w $1 ..
move_none=.. nie znaleziono żadnych wiadomości!
move_found=.. znaleziono $1 wiadomości
move_moving=Przenoszenie $1 wiadomości do $2 ..
move_done=.. zakończono
+137
View File
@@ -0,0 +1,137 @@
index_title=Filtrar e encaminhar email
index_condition=Condição do filtro
index_action=Ação de filtro
index_move=Mover
index_none=Você ainda não possui nenhum filtro de email definido. Todos os emails serão entregues na sua Caixa de entrada.
index_none2=Nenhuma das regras existentes do Procmail é simples o suficiente para ser exibida aqui.
index_add=Adicione um novo filtro de email.
index_addauto=Configuração rápida de resposta automática.
index_addfwd=Configuração de encaminhamento rápido.
index_cspam=O email é spam
index_clevel=A pontuação de spam é de pelo menos $1
index_cheader0=O cabeçalho $1 deve começar com $2
index_cheader1=O cabeçalho $1 deve conter $2
index_cheader2=O cabeçalho $1 deve terminar com $2
edit_modestart=começa com
edit_modecont=contém
edit_modeend=termina com
edit_regexp=Expressão regular?
index_cre=Cabeçalhos correspondem a $1
index_cre2=O corpo corresponde a $1
index_calways=Sempre
index_csize<=Menor que $1
index_csize>=Maior que $1
index_aspam=Executar classificação de spam
index_athrow=Jogar fora
index_adefault=Entregar na sua Caixa de entrada
index_aforward=Encaminhar para $1
index_afolder=Salvar na pasta $1
index_afile=Gravar no arquivo $1
index_areply=Enviar resposta automática $1
index_delete=Excluir filtros selecionados
index_acontinue=$1 e continue
index_return=lista de filtros
index_warn=Aviso - O programa <tt>procmail</tt> usado para filtragem de mensagens não está instalado neste sistema. É improvável que qualquer filtro definido abaixo funcione.
index_alias=Aviso - O sistema está configurado para encaminhar todos os emails para sua caixa postal para os seguintes destinos. Os filtros definidos aqui não serão usados.
index_aliasme=Nota - O sistema também está configurado para encaminhar todos os emails para :
index_force=O sistema está configurado para não processar filtros de correio definidos pelo usuário. Os filtros definidos aqui não serão usados.
index_force_desc=No entanto, o administrador pode habilitar essa funcionalidade no lado do Virtualmin usando a página <tt>Configurações de e-mail Verificação de spam e vírus</tt>.
index_period=Tempo mínimo entre respostas automáticas
index_noperiod=Nenhum mínimo
index_mins=minutos
index_astart=Não envie resposta automática antes
index_aend=Não envie resposta automática depois
index_forever=Para sempre
index_ondate=Encontro
index_charset=Conjunto de caracteres de mensagem de resposta automática
index_subject=Assunto da mensagem de resposta automática
index_nowebmin=Este módulo é apenas para uso no Usermin. Se estiver visível no Webmin, o tema que você está usando está incompleto.
edit_title1=Criar filtro
edit_title2=Editar filtro
edit_header1=Condição para filtro
edit_cmode0=Todo o email
edit_cmode4=Baseado no cabeçalho
edit_cheader2=Cabeçalho $1 $2 $3 $4
edit_cmode3=Email menor que
edit_cmode2=Email maior que
edit_cmode5=Email classificado como spam
edit_cmode6=A pontuação de spam é pelo menos
edit_cmode1=Com base na expressão regular
edit_cbody=Aplicar ao corpo da mensagem
edit_other=De outros ..
edit_header2=Ação se a condição for correspondida
edit_amode3=Entregar na caixa de entrada
edit_amode5=Executar classificação de spam
edit_amode4=Jogar fora
edit_amode1=Encaminhar para endereços
edit_amode0=Salvar na pasta
edit_file=Outro arquivo ..
edit_continue=Continue com outras regras de filtro, mesmo depois de aplicar esta ação
edit_amode6=Enviar resposta automática
edit_amode7=Salve na nova pasta chamada
edit_nobounce=Suprimir o encaminhamento de mensagens devolvidas
edit_apply=Mostrar email correspondente na pasta:
edit_move=Aplicar ao email na pasta:
save_err=Falha ao salvar o filtro
save_egone=O filtro não existe mais!
save_econdheader=Cabeçalho de email ausente ou inválido
save_econdlevel=A pontuação mínima de spam deve ser um número inteiro maior que zero
save_esmall=Tamanho máximo de email ausente ou inválido
save_elarge=Tamanho mínimo de correio ausente ou inválido
save_econd=Expressão regular ausente
save_eforward=Endereço de encaminhamento ausente
save_efile=Arquivo de mensagens ausente para entrega
save_ereply=Nenhum texto de resposta automática inserido
save_eperiod=Intervalo de resposta automática ausente ou inválida
save_eperiodmin=O intervalo de resposta automática deve ser de pelo menos $1 minutos
save_enewfolder=Falta o novo nome da pasta
save_enewfolder2=Novo nome de pasta inválido
save_enewfolder3=Já existe uma pasta com o mesmo nome
save_estart=Data de início da resposta automática inválida
save_eend=Data de conclusão da resposta automática inválida
save_echarset=Conjunto de caracteres de resposta automática ausente ou inválido
delete_err=Falha ao excluir filtros
delete_enone=Nenhum selecionado
aliases_type1=Endereço 1
aliases_type2=Endereços no arquivo $1
aliases_type3=Arquivo $1
aliases_type4=Programa $1
aliases_type5=Arquivo de resposta automática $1
aliases_type6=Aplicar arquivo de filtro $1
aliases_your=Sua caixa de correio
aliases_delete=Excluir email
aliases_other=Caixa de correio do usuário $1
aliases_auto=Resposta automática com a mensagem $1
auto_title=Email Automatic Reply
auto_header=Opções de resposta automática de e-mail
auto_enabled=Resposta automática ativada?
auto_reply=Responder à mensagem
auto_subject=Assunto do email
auto_charset=Conjunto de caracteres da mensagem
auto_charsetdef=Do idioma atual
auto_charsetother=Outro conjunto de caracteres
auto_period=Intervalo mínimo entre respostas
auto_err=Falha ao salvar resposta automática
forward_title=Encaminhar email
forward_header=Opções de encaminhamento de email
forward_enabled=Encaminhamento de email ativado?
forward_to=Encaminhar para endereços
forward_cont=Também entregar normalmente?
forward_err=Falha ao salvar o encaminhamento de e-mail
move_err=Falha ao aplicar o filtro
move_esrc=A pasta de origem $1 não existe!
move_edest=A pasta de destino $1 não existe!
move_esame=A pasta de origem e destino é a mesma
move_title=Aplicar filtro
move_finding=Procurando por mensagens correspondentes ao filtro em $1 ..
move_none=.. nenhum encontrado!
move_found=.. encontrou $1 mensagens
move_moving=Movendo $1 mensagens para $2 ..
move_done=.. feito
+137
View File
@@ -0,0 +1,137 @@
index_title=Filtrar e encaminhar email
index_condition=Condição do filtro
index_action=Ação de filtro
index_move=Mover
index_none=Você ainda não possui nenhum filtro de email definido. Todos os emails serão entregues na sua Caixa de entrada.
index_none2=Nenhuma das regras existentes do Procmail é simples o suficiente para ser exibida aqui.
index_add=Adicione um novo filtro de email.
index_addauto=Configuração rápida de resposta automática.
index_addfwd=Configuração de encaminhamento rápido.
index_cspam=O email é spam
index_clevel=A pontuação de spam é de pelo menos $1
index_cheader0=O cabeçalho $1 deve começar com $2
index_cheader1=O cabeçalho $1 deve conter $2
index_cheader2=O cabeçalho $1 deve terminar com $2
edit_modestart=começa com
edit_modecont=contém
edit_modeend=termina com
edit_regexp=Expressão regular?
index_cre=Cabeçalhos correspondem a $1
index_cre2=O corpo corresponde a $1
index_calways=Sempre
index_csize<=Menor que $1
index_csize>=Maior que $1
index_aspam=Executar classificação de spam
index_athrow=Jogar fora
index_adefault=Entregar na sua Caixa de entrada
index_aforward=Encaminhar para $1
index_afolder=Salvar na pasta $1
index_afile=Gravar no arquivo $1
index_areply=Enviar resposta automática $1
index_delete=Excluir filtros selecionados
index_acontinue=$1 e continue
index_return=lista de filtros
index_warn=Aviso - O programa <tt>procmail</tt> usado para filtragem de mensagens não está instalado neste sistema. É improvável que qualquer filtro definido abaixo funcione.
index_alias=Aviso - O sistema está configurado para encaminhar todos os emails para sua caixa postal para os seguintes destinos. Os filtros definidos aqui não serão usados.
index_aliasme=Nota - O sistema também está configurado para encaminhar todos os emails para :
index_force=O sistema está configurado para não processar filtros de correio definidos pelo usuário. Os filtros definidos aqui não serão usados.
index_force_desc=No entanto, o administrador pode habilitar essa funcionalidade no lado do Virtualmin usando a página <tt>Configurações de e-mail Verificação de spam e vírus</tt>.
index_period=Tempo mínimo entre respostas automáticas
index_noperiod=Nenhum mínimo
index_mins=minutos
index_astart=Não envie resposta automática antes
index_aend=Não envie resposta automática depois
index_forever=Para sempre
index_ondate=Encontro
index_charset=Conjunto de caracteres de mensagem de resposta automática
index_subject=Assunto da mensagem de resposta automática
index_nowebmin=Este módulo é apenas para uso no Usermin. Se estiver visível no Webmin, o tema que você está usando está incompleto.
edit_title1=Criar filtro
edit_title2=Editar filtro
edit_header1=Condição para filtro
edit_cmode0=Todo o email
edit_cmode4=Baseado no cabeçalho
edit_cheader2=Cabeçalho $1 $2 $3 $4
edit_cmode3=Email menor que
edit_cmode2=Email maior que
edit_cmode5=Email classificado como spam
edit_cmode6=A pontuação de spam é pelo menos
edit_cmode1=Com base na expressão regular
edit_cbody=Aplicar ao corpo da mensagem
edit_other=De outros ..
edit_header2=Ação se a condição for correspondida
edit_amode3=Entregar na caixa de entrada
edit_amode5=Executar classificação de spam
edit_amode4=Jogar fora
edit_amode1=Encaminhar para endereços
edit_amode0=Salvar na pasta
edit_file=Outro arquivo ..
edit_continue=Continue com outras regras de filtro, mesmo depois de aplicar esta ação
edit_amode6=Enviar resposta automática
edit_amode7=Salve na nova pasta chamada
edit_nobounce=Suprimir o encaminhamento de mensagens devolvidas
edit_apply=Mostrar email correspondente na pasta:
edit_move=Aplicar ao email na pasta:
save_err=Falha ao salvar o filtro
save_egone=O filtro não existe mais!
save_econdheader=Cabeçalho de email ausente ou inválido
save_econdlevel=A pontuação mínima de spam deve ser um número inteiro maior que zero
save_esmall=Tamanho máximo de email ausente ou inválido
save_elarge=Tamanho mínimo de correio ausente ou inválido
save_econd=Expressão regular ausente
save_eforward=Endereço de encaminhamento ausente
save_efile=Arquivo de mensagens ausente para entrega
save_ereply=Nenhum texto de resposta automática inserido
save_eperiod=Intervalo de resposta automática ausente ou inválida
save_eperiodmin=O intervalo de resposta automática deve ser de pelo menos $1 minutos
save_enewfolder=Falta o novo nome da pasta
save_enewfolder2=Novo nome de pasta inválido
save_enewfolder3=Já existe uma pasta com o mesmo nome
save_estart=Data de início da resposta automática inválida
save_eend=Data de conclusão da resposta automática inválida
save_echarset=Conjunto de caracteres de resposta automática ausente ou inválido
delete_err=Falha ao excluir filtros
delete_enone=Nenhum selecionado
aliases_type1=Endereço 1
aliases_type2=Endereços no arquivo $1
aliases_type3=Arquivo $1
aliases_type4=Programa $1
aliases_type5=Arquivo de resposta automática $1
aliases_type6=Aplicar arquivo de filtro $1
aliases_your=Sua caixa de correio
aliases_delete=Excluir email
aliases_other=Caixa de correio do usuário $1
aliases_auto=Resposta automática com a mensagem $1
auto_title=Email Automatic Reply
auto_header=Opções de resposta automática de e-mail
auto_enabled=Resposta automática ativada?
auto_reply=Responder à mensagem
auto_subject=Assunto do email
auto_charset=Conjunto de caracteres da mensagem
auto_charsetdef=Do idioma atual
auto_charsetother=Outro conjunto de caracteres
auto_period=Intervalo mínimo entre respostas
auto_err=Falha ao salvar resposta automática
forward_title=Encaminhar email
forward_header=Opções de encaminhamento de email
forward_enabled=Encaminhamento de email ativado?
forward_to=Encaminhar para endereços
forward_cont=Também entregar normalmente?
forward_err=Falha ao salvar o encaminhamento de e-mail
move_err=Falha ao aplicar o filtro
move_esrc=A pasta de origem $1 não existe!
move_edest=A pasta de destino $1 não existe!
move_esame=A pasta de origem e destino é a mesma
move_title=Aplicar filtro
move_finding=Procurando por mensagens correspondentes ao filtro em $1 ..
move_none=.. nenhum encontrado!
move_found=.. encontrou $1 mensagens
move_moving=Movendo $1 mensagens para $2 ..
move_done=.. feito
+137
View File
@@ -0,0 +1,137 @@
index_title=Фильтр и пересылка почты
index_condition=Состояние фильтра
index_action=Действие фильтра
index_move=Переехать
index_none=У вас еще не определены почтовые фильтры. Вся электронная почта будет доставлена на Ваш почтовый ящик.
index_none2=Ни одно из ваших существующих правил Procmail не достаточно просто для отображения здесь.
index_add=Добавьте новый почтовый фильтр.
index_addauto=Быстрая настройка автоматического ответа.
index_addfwd=Быстрая настройка пересылки.
index_cspam=Электронная почта является спамом
index_clevel=Спам-рейтинг не менее $1
index_cheader0=Заголовок $1 должен начинаться с $2
index_cheader1=Заголовок $1 должен содержать $2
index_cheader2=Заголовок $1 должен заканчиваться на $2
edit_modestart=начинается с
edit_modecont=содержит
edit_modeend=заканчивается
edit_regexp=Регулярное выражение?
index_cre=Заголовки соответствуют $1
index_cre2=Тело соответствует $1
index_calways=Всегда
index_csize<=Меньше, чем $1
index_csize>=Больше чем $1
index_aspam=Выполнить классификацию спама
index_athrow=Выбросить
index_adefault=Доставить в свой почтовый ящик
index_aforward=Переслать на $1
index_afolder=Сохранить в папке $1
index_afile=Запись в файл $1
index_areply=Отправить автоматический ответ $1
index_delete=Удалить выбранные фильтры
index_acontinue=$1 и продолжить
index_return=список фильтров
index_warn=Предупреждение. Программа <tt>procmail</tt>, используемая для фильтрации почты, не установлена в этой системе. Любые фильтры, определенные ниже, вряд ли будут работать.
index_alias=Предупреждение. Система настроена на пересылку всей электронной почты в ваш почтовый ящик по следующим адресатам. Определенные здесь фильтры не будут использоваться.
index_aliasme=Примечание. Система также настроена на пересылку всей электронной почты :
index_force=Система настроена так, чтобы не обрабатывать пользовательские почтовые фильтры. Определенные здесь фильтры не будут использоваться.
index_force_desc=Однако администратор может включить эту функцию на стороне Virtualmin, используя страницу <tt>Настройки электронной почты, спам и сканирование на вирусы</tt>.
index_period=Минимальное время между автоответами
index_noperiod=Нет минимума
index_mins=минут
index_astart=Не отправлять автоответчик раньше
index_aend=Не отправлять автоответ после
index_forever=навсегда
index_ondate=Дата
index_charset=Набор символов автоответчика
index_subject=Автоответ темы сообщения
index_nowebmin=Этот модуль предназначен только для использования в Usermin. Если это видно в Webmin, используемая вами тема является неполной.
edit_title1=Создать фильтр
edit_title2=Редактировать фильтр
edit_header1=Условие для фильтра
edit_cmode0=Вся электронная почта
edit_cmode4=На основе заголовка
edit_cheader2=Заголовок $1 $2 $3 $4
edit_cmode3=Электронная почта меньше чем
edit_cmode2=Электронная почта больше чем
edit_cmode5=Электронная почта классифицируется как спам
edit_cmode6=Спам-рейтинг как минимум
edit_cmode1=На основе регулярного выражения
edit_cbody=Применить к телу сообщения
edit_other=Другой ..
edit_header2=Действие, если условие соответствует
edit_amode3=Доставить в почтовый ящик
edit_amode5=Выполнить классификацию спама
edit_amode4=Выбросить
edit_amode1=Переслать по адресам
edit_amode0=Сохранить в папку
edit_file=Другой файл ..
edit_continue=Продолжить с другими правилами фильтра, даже после применения этого действия
edit_amode6=Отправить автоматический ответ
edit_amode7=Сохранить в новую папку с именем
edit_nobounce=Подавить пересылку отказов
edit_apply=Показать соответствующий адрес электронной почты в папке:
edit_move=Применить к электронной почте в папке:
save_err=Не удалось сохранить фильтр
save_egone=Фильтр больше не существует!
save_econdheader=Отсутствующий или недействительный заголовок электронного письма
save_econdlevel=Минимальный балл спама должен быть целым числом больше нуля
save_esmall=Отсутствует или неверный максимальный размер почты
save_elarge=Отсутствует или указан неверный минимальный размер почты
save_econd=Отсутствует регулярное выражение
save_eforward=Отсутствует адрес пересылки
save_efile=Отсутствует почтовый файл для доставки
save_ereply=Текст автоответа не введен
save_eperiod=Интервал автоматического ответа отсутствует или недействителен
save_eperiodmin=Интервал автоматического ответа должен быть не менее $1 минут
save_enewfolder=Отсутствует новое имя папки
save_enewfolder2=Неверное имя новой папки
save_enewfolder3=Папка с таким именем уже существует
save_estart=Неверная дата начала автоответа
save_eend=Неверная дата окончания автоответа
save_echarset=Отсутствует или неверный набор символов автоответа
delete_err=Не удалось удалить фильтры
delete_enone=Не выбрано, ничего не выбрано
aliases_type1=Адрес 1
aliases_type2=Адреса в файле $1
aliases_type3=Файл $1
aliases_type4=Программа $1
aliases_type5=Автоответ файла $1
aliases_type6=Применить файл фильтра $1
aliases_your=Ваш почтовый ящик
aliases_delete=Удалить почту
aliases_other=Почтовый ящик пользователя $1
aliases_auto=Автоответчик с сообщением $1
auto_title=Автоматический ответ по электронной почте
auto_header=Параметры автоматического ответа по электронной почте
auto_enabled=Автоматический ответ включен?
auto_reply=Ответное сообщение
auto_subject=Тема письма
auto_charset=Набор символов сообщения
auto_charsetdef=С текущего языка
auto_charsetother=Другой набор символов
auto_period=Минимальный интервал между ответами
auto_err=Не удалось сохранить автоматический ответ
forward_title=Пересылать сообщения электронной почты
forward_header=Параметры пересылки электронной почты
forward_enabled=Переадресация электронной почты включена?
forward_to=Переслать по адресам
forward_cont=Также доставить нормально?
forward_err=Не удалось сохранить пересылку электронной почты
move_err=Не удалось применить фильтр
move_esrc=Исходная папка $1 не существует!
move_edest=Папка назначения $1 не существует!
move_esame=Исходная и целевая папки одинаковы
move_title=Применить фильтр
move_finding=Поиск сообщений, соответствующих фильтру в $1 ..
move_none=.. ни один не найден!
move_found=.. найдено $1 сообщений
move_moving=Перемещение сообщений $1 в $2 ..
move_done=.. сделано
+137
View File
@@ -0,0 +1,137 @@
index_title=Filtrovať a posielať ďalej
index_condition=Stav filtra
index_action=Akcia filtra
index_move=sťahovať
index_none=Zatiaľ nemáte definované žiadne filtre pošty. Všetky správy sa doručia do vašej doručenej pošty.
index_none2=Žiadne z vašich existujúcich pravidiel Procmailu nie je dosť jednoduché na zobrazenie tu.
index_add=Pridajte nový e-mailový filter.
index_addauto=Rýchle automatické nastavenie odpovede.
index_addfwd=Nastavenie rýchleho preposielania.
index_cspam=E-mail je spam
index_clevel=Skóre spamu je najmenej $1
index_cheader0=Hlavička $1 musí začínať na $2
index_cheader1=Hlavička $1 musí obsahovať $2
index_cheader2=Záhlavie $1 musí končiť $2
edit_modestart=začína s
edit_modecont=obsahuje
edit_modeend=končí na
edit_regexp=Regulárny výraz?
index_cre=Záhlavie záhlavia $1
index_cre2=Zápasy tela $1
index_calways=vždy
index_csize<=Menšie ako $1
index_csize>=Väčšie ako $1
index_aspam=Vykonajte klasifikáciu spamu
index_athrow=Zahodiť
index_adefault=Doručte do svojej doručenej pošty
index_aforward=Poslať ďalej na $1
index_afolder=Uložiť do priečinka $1
index_afile=Zápis do súboru $1
index_areply=Poslať automatickú odpoveď $1
index_delete=Odstrániť vybrané filtre
index_acontinue=$1 a pokračovať
index_return=zoznam filtrov
index_warn=Varovanie - Program <tt>procmail</tt> používaný na filtrovanie pošty nie je v tomto systéme nainštalovaný. Je nepravdepodobné, že budú fungovať akékoľvek filtre definované nižšie.
index_alias=Varovanie - Systém je nakonfigurovaný tak, aby posielal všetky e-maily do vašej poštovej schránky na nasledujúce ciele. Tu definované filtre sa nepoužijú.
index_aliasme=Poznámka - Systém je tiež nakonfigurovaný preposielať všetky e-maily na :
index_force=Systém je nakonfigurovaný tak, aby nespracovával užívateľom definované filtre pošty. Tu definované filtre sa nepoužijú.
index_force_desc=Správca však môže povoliť túto funkciu na strane Virtualmin pomocou stránky <tt>Nastavenia e-mailu Kontrola spamu a vírusov</tt>.
index_period=Minimálny čas medzi automatickými odpoveďami
index_noperiod=Žiadne minimum
index_mins=minúty
index_astart=Neposielajte autoreply skôr
index_aend=Neposielajte autoreply po
index_forever=navždy
index_ondate=Dátum
index_charset=Znaková sada autoreply správy
index_subject=Predmet správy automaticky
index_nowebmin=Tento modul je určený iba na použitie v Usermine. Ak je viditeľná v aplikácii Webmin, téma, ktorú používate, je neúplná.
edit_title1=Vytvorte filter
edit_title2=Upraviť filter
edit_header1=Podmienka pre filter
edit_cmode0=Celý e-mail
edit_cmode4=Na základe hlavičky
edit_cheader2=Záhlavie $1 $2 $3 $4
edit_cmode3=E-mail menší ako
edit_cmode2=E-mail väčší ako
edit_cmode5=E-mail klasifikovaný ako spam
edit_cmode6=Spamové skóre je minimálne
edit_cmode1=Na základe regulárneho výrazu
edit_cbody=Použiť na telo správy
edit_other=Other ..
edit_header2=Akcia, ak je splnená podmienka
edit_amode3=Doručiť do doručenej pošty
edit_amode5=Vykonajte klasifikáciu spamu
edit_amode4=Zahodiť
edit_amode1=Poslať ďalej na adresy
edit_amode0=Uložiť do priečinka
edit_file=Iný súbor ..
edit_continue=Pokračujte s ostatnými pravidlami filtrovania aj po použití tejto akcie
edit_amode6=Poslať automatickú odpoveď
edit_amode7=Uložiť do nového priečinka s názvom
edit_nobounce=Potlačiť preposielanie správ o odchodoch
edit_apply=Zobraziť zodpovedajúci e-mail v priečinku:
edit_move=Použiť na e-mail v priečinku:
save_err=Uloženie filtra zlyhalo
save_egone=Filter už neexistuje!
save_econdheader=Chýbajúca alebo neplatná hlavička e-mailu
save_econdlevel=Minimálne skóre spamu musí byť celé číslo väčšie ako nula
save_esmall=Chýbajúca alebo neplatná maximálna veľkosť pošty
save_elarge=Chýbajúca alebo neplatná minimálna veľkosť pošty
save_econd=Chýba regulárny výraz
save_eforward=Chýba presmerovacia adresa
save_efile=Chýba poštový súbor na doručenie
save_ereply=Nezadal sa žiadny autoreply text
save_eperiod=Chýba alebo je neplatný interval automatickej odpovede
save_eperiodmin=Interval automatickej odpovede musí byť najmenej $1 minúty
save_enewfolder=Chýba nový názov priečinka
save_enewfolder2=Neplatný názov nového priečinka
save_enewfolder3=Priečinok s rovnakým názvom už existuje
save_estart=Neplatný dátum automatického spustenia
save_eend=Neplatný dátum ukončenia autoreply
save_echarset=Chýbajúca alebo neplatná autoreply súbor znakov
delete_err=Filtre sa nepodarilo odstrániť
delete_enone=Žiadne vybraté
aliases_type1=Adresa 1
aliases_type2=Adresy v súbore $1
aliases_type3=Súbor $1
aliases_type4=Program $1
aliases_type5=Autoreply file $1
aliases_type6=Použiť súbor filtra $1
aliases_your=Vaša poštová schránka
aliases_delete=Odstrániť poštu
aliases_other=Poštová schránka používateľa $1
aliases_auto=Automatická odpoveď so správou $1
auto_title=Automatická odpoveď e-mailom
auto_header=Možnosti automatickej odpovede na e-mail
auto_enabled=Automatická odpoveď povolená?
auto_reply=Odpovedať na správu
auto_subject=Predmet emailu
auto_charset=Znaková sada správ
auto_charsetdef=Z aktuálneho jazyka
auto_charsetother=Ďalšia znaková sada
auto_period=Minimálny interval medzi odpoveďami
auto_err=Automatickú odpoveď sa nepodarilo uložiť
forward_title=Poslať ďalej e-mailom
forward_header=Možnosti posielania e-mailov
forward_enabled=Preposielanie e-mailov je povolené?
forward_to=Poslať ďalej na adresy
forward_cont=Dodávať tiež normálne?
forward_err=Uloženie presmerovania e-mailov zlyhalo
move_err=Nepodarilo sa použiť filter
move_esrc=Zdrojový priečinok $1 neexistuje!
move_edest=Cieľový priečinok $1 neexistuje!
move_esame=Zdrojový a cieľový priečinok sú rovnaké
move_title=Použiť filter
move_finding=Hľadajú sa správy zodpovedajúce filtru v $1 ..
move_none=.. žiadny nebol nájdený!
move_found=.. nájdených správ: $1
move_moving=Presúvajú sa správy $1 do $2 ..
move_done=.. hotový
+137
View File
@@ -0,0 +1,137 @@
index_title=Filtrera och vidarebefordra e-post
index_condition=Filtertillstånd
index_action=Filtrera handling
index_move=Flytta
index_none=Du har inte definierat några e-postfilter än. All e-post kommer att levereras till din inkorg.
index_none2=Ingen av dina befintliga Procmail-regler är enkla nog att visas här.
index_add=Lägg till ett nytt e-postfilter.
index_addauto=Snabb inställning av automatisk svar.
index_addfwd=Snabb vidarekoppling.
index_cspam=E-post är skräppost
index_clevel=Skräppost är minst $1
index_cheader0=Rubrik $1 måste börja med $2
index_cheader1=Rubrik $1 måste innehålla $2
index_cheader2=Rubrik $1 måste sluta med $2
edit_modestart=börjar med
edit_modecont=innehåller
edit_modeend=slutar med
edit_regexp=Vanligt uttryck?
index_cre=Rubriker matchar $1
index_cre2=Kroppen matchar $1
index_calways=Alltid
index_csize<=Mindre än $1
index_csize>=Större än $1
index_aspam=Utför skräppostklassificering
index_athrow=Kasta iväg
index_adefault=Leverera till din inkorg
index_aforward=Vidarebefordra till $1
index_afolder=Spara i mapp $1
index_afile=Skriv till filen $1
index_areply=Skicka automatisk svar $1
index_delete=Radera valda filter
index_acontinue=$1 och fortsätt
index_return=filterlista
index_warn=Varning - Programmet <tt>procmail</tt> som används för e-postfiltrering är inte installerat på det här systemet. Alla filter som definieras nedan fungerar troligtvis inte.
index_alias=Varning - Systemet är konfigurerat för att vidarebefordra all e-post till din brevlåda till följande destinationer. Filter som definieras här kommer inte att användas.
index_aliasme=Obs - Systemet är också konfigurerat vidarebefordra all e-post till :
index_force=Systemet är konfigurerat att inte behandla användardefinierade e-postfilter. Filter som definieras här kommer inte att användas.
index_force_desc=Administratören kan dock aktivera den här funktionen på Virtualmin-sidan genom att använda sidan <tt>E-postinställningar Skräppost och virusskanning</tt>.
index_period=Minsta tid mellan autoreplies
index_noperiod=Inget minimum
index_mins=minuter
index_astart=Skicka inte autosvar innan
index_aend=Skicka inte automatiskt efter
index_forever=Evigt
index_ondate=Datum
index_charset=Ange meddelandeteckenuppsättningen automatiskt
index_subject=Ändra meddelandet automatiskt
index_nowebmin=Denna modul är endast avsedd att användas i Usermin. Om det är synligt i Webmin är temat du använder ofullständigt.
edit_title1=Skapa filter
edit_title2=Redigera filter
edit_header1=Skick för filter
edit_cmode0=All e-post
edit_cmode4=Baserat på rubrik
edit_cheader2=Rubrik $1 $2 $3 $4
edit_cmode3=E-post mindre än
edit_cmode2=E-post större än
edit_cmode5=E-post klassificerad som skräppost
edit_cmode6=Spampoäng är minst
edit_cmode1=Baserat på regelbundet uttryck
edit_cbody=Applicera på meddelandet
edit_other=Övrig ..
edit_header2=Åtgärd om villkoret matchas
edit_amode3=Leverera till inkorgen
edit_amode5=Utför skräppostklassificering
edit_amode4=Kasta iväg
edit_amode1=Vidarebefordra till adresser
edit_amode0=Spara i mappen
edit_file=Annan fil ..
edit_continue=Fortsätt med andra filterregler, även efter att du har tillämpat denna åtgärd
edit_amode6=Skicka automatisk svar
edit_amode7=Spara i ny mapp med namnet
edit_nobounce=Undertryck vidarebefordran av avvisningsmeddelanden
edit_apply=Visa matchande e-post i mapp:
edit_move=Ansök om e-post i mappen:
save_err=Det gick inte att spara filter
save_egone=Filter finns inte längre!
save_econdheader=Saknad eller ogiltig e-posthuvud
save_econdlevel=Minsta skräppost måste vara ett heltal större än noll
save_esmall=Saknas eller ogiltig maximal poststorlek
save_elarge=Saknas eller ogiltig minsta poststorlek
save_econd=Reglerande uttryck saknas
save_eforward=Saknad vidarebefordringsadress
save_efile=Saknas e-postfil för leverans
save_ereply=Ingen autosvar anges
save_eperiod=Automatisk svarsintervall saknas eller ogiltig
save_eperiodmin=Det automatiska svarintervallet måste vara minst $1 minuter
save_enewfolder=Saknar nytt mappnamn
save_enewfolder2=Ogiltigt nytt mappnamn
save_enewfolder3=En mapp med samma namn finns redan
save_estart=Ogiltigt autosvar startdatum
save_eend=Ogiltigt autosvar slutdatum
save_echarset=Teckenuppsättning saknas eller ogiltig
delete_err=Det gick inte att ta bort filter
delete_enone=Ingen vald
aliases_type1=Adress 1
aliases_type2=Adresser i fil $1
aliases_type3=Fil $1
aliases_type4=Program $1
aliases_type5=Skicka filen $1 automatiskt
aliases_type6=Använd filterfil $1
aliases_your=Din brevlåda
aliases_delete=Ta bort e-post
aliases_other=Mailbox för användare $1
aliases_auto=Autosvar med meddelandet $1
auto_title=E-post automatisk svar
auto_header=Automatiska e-postsvaralternativ
auto_enabled=Automatiskt svar aktiverat?
auto_reply=Svara meddelande
auto_subject=E-postämne
auto_charset=Meddelandeteckenuppsättning
auto_charsetdef=Från nuvarande språk
auto_charsetother=Annan teckenuppsättning
auto_period=Minsta intervall mellan svar
auto_err=Det gick inte att spara automatisk svar
forward_title=Vidarebefordra e-post
forward_header=Alternativ för vidarebefordran av e-post
forward_enabled=E-postöverföring aktiverad?
forward_to=Vidarebefordra till adresser
forward_cont=Levererar också normalt?
forward_err=Det gick inte att spara vidarebefordran av e-post
move_err=Det gick inte att tillämpa filter
move_esrc=Källmapp $1 finns inte!
move_edest=Destinationsmapp $1 finns inte!
move_esame=Källa och destinationsmapp är desamma
move_title=Använd filter
move_finding=Söker efter meddelanden som matchar filtret i $1 ..
move_none=.. ingen hittad!
move_found=.. hittade $1 meddelanden
move_moving=Flytta $1 meddelanden till $2 ..
move_done=.. Gjort
+137
View File
@@ -0,0 +1,137 @@
index_title=Postaları Filtreleme ve Yönlendirme
index_condition=Filtre koşulu
index_action=Filtre eylemi
index_move=Hareket
index_none=Henüz tanımlanmış posta filtreniz yok. Tüm e-postalar Gelen Kutunuza teslim edilecektir.
index_none2=Mevcut Procmail kurallarınızın hiçbiri burada görüntülenecek kadar basit değil.
index_add=Yeni bir e-posta filtresi ekleyin.
index_addauto=Hızlı otomatik yanıt ayarı.
index_addfwd=Hızlı yönlendirme kurulumu.
index_cspam=E-posta spam
index_clevel=Spam puanı en az $1
index_cheader0=$1 başlığı $2 ile başlamalıdır
index_cheader1=$1 başlığı $2 içermelidir
index_cheader2=$1 başlığı $2 ile bitmelidir
edit_modestart=ile başlar
edit_modecont=içeren
edit_modeend=ile biter
edit_regexp=Düzenli ifade?
index_cre=Üstbilgiler $1 ile eşleşiyor
index_cre2=Gövde $1 ile eşleşiyor
index_calways=Her zaman
index_csize<=$1 'den daha küçük
index_csize>=$1 'den büyük
index_aspam=Spam sınıflandırması yap
index_athrow=Fırlatmak
index_adefault=Gelen Kutunuza teslim edin
index_aforward=$1 'e yönlendir
index_afolder=$1 klasörüne kaydet
index_afile=$1 dosyasına yaz
index_areply=Otomatik yanıt gönder $1
index_delete=Seçilen Filtreleri Sil
index_acontinue=$1 ve devam et
index_return=filtre listesi
index_warn=Uyarı - Posta filtrelemesi için kullanılan <tt>procmail</tt> programı bu sistemde yüklü değil. Aşağıda tanımlanan filtrelerin çalışması olası değildir.
index_alias=Uyarı - Sistem, tüm e-postaları posta kutunuza aşağıdaki hedeflere yönlendirecek şekilde yapılandırılmıştır. Burada tanımlanan filtreler kullanılmayacaktır.
index_aliasme=Not - Sistem ayrıca tüm e-postaları şuraya yönlendirir :
index_force=Sistem, kullanıcı tanımlı posta filtrelerini işlemeyecek şekilde yapılandırılmıştır. Burada tanımlanan filtreler kullanılmayacaktır.
index_force_desc=Ancak yönetici, <tt>E-posta Ayarları İstenmeyen Posta ve Virüs Tarama</tt> sayfasını kullanarak Virtualmin tarafında bu işlevi etkinleştirebilir.
index_period=Otomatik uygulamalar arasındaki minimum süre
index_noperiod=Minimum yok
index_mins=dakika
index_astart=Daha önce otomatik olarak gönderme
index_aend=Sonra otomatik olarak gönderme
index_forever=Sonsuza dek
index_ondate=tarih
index_charset=Mesaj karakter kümesini otomatik yanıtla
index_subject=Mesaj konusunu otomatik olarak yanıtla
index_nowebmin=Bu modül yalnızca Usermin'de kullanım içindir. Webmin'de görünürse, kullandığınız tema eksiktir.
edit_title1=Filtre Oluştur
edit_title2=Filtreyi Düzenle
edit_header1=Filtre durumu
edit_cmode0=Tüm e-postalar
edit_cmode4=Başlığa göre
edit_cheader2=Üstbilgi $1 $2 $3 $4
edit_cmode3=E-posta adresi daha küçük
edit_cmode2=E-posta adresi daha büyük
edit_cmode5=E-posta spam olarak sınıflandırıldı
edit_cmode6=Spam puanı en azından
edit_cmode1=Düzenli ifadeye dayalı
edit_cbody=Mesaj gövdesine uygula
edit_other=Diğer ..
edit_header2=Koşul eşleşirse işlem
edit_amode3=Gelen Kutusuna Teslim Et
edit_amode5=Spam sınıflandırması yap
edit_amode4=Fırlatmak
edit_amode1=Adreslere yönlendir
edit_amode0=Klasöre kaydet
edit_file=Başka bir dosya ..
edit_continue=Bu işlemi uyguladıktan sonra bile diğer filtre kurallarına devam edin
edit_amode6=Otomatik yanıt gönder
edit_amode7=Adlı yeni klasöre kaydet
edit_nobounce=Geri dönen iletilerin iletilmesini bastırın
edit_apply=Eşleşen E-postayı Klasörde Göster:
edit_move=Klasördeki E-postaya Uygula:
save_err=Filtre kaydedilemedi
save_egone=Filtre artık mevcut değil!
save_econdheader=Eksik veya geçersiz e-posta başlığı
save_econdlevel=Minimum spam puanı sıfırdan büyük bir tam sayı olmalıdır
save_esmall=Eksik veya geçersiz maksimum posta boyutu
save_elarge=Eksik veya geçersiz minimum posta boyutu
save_econd=Eksik düzenli ifade
save_eforward=Yönlendirme adresi eksik
save_efile=Teslimat için eksik posta dosyası
save_ereply=Otomatik olarak metin girilmedi
save_eperiod=Eksik veya geçersiz otomatik yanıt aralığı
save_eperiodmin=Otomatik yanıt aralığı en az $1 dakika olmalıdır
save_enewfolder=Yeni klasör adı eksik
save_enewfolder2=Geçersiz yeni klasör adı
save_enewfolder3=Aynı ada sahip bir klasör zaten var
save_estart=Geçersiz otomatik başlangıç tarihi
save_eend=Otomatik yeniden bitiş tarihi geçersiz
save_echarset=Eksik veya geçersiz otomatik kaydetme karakter kümesi
delete_err=Filtreler silinemedi
delete_enone=Hiçbiri seçilmedi
aliases_type1=Adres $1
aliases_type2=$1 dosyasındaki adresler
aliases_type3=$1 dosyası
aliases_type4=$1 Programı
aliases_type5=$1 dosyasını otomatik yanıtla
aliases_type6=$1 filtre dosyasını uygula
aliases_your=Posta kutunuz
aliases_delete=Postayı sil
aliases_other=$1 kullanıcısının posta kutusu
aliases_auto=$1 mesajıyla otomatik yanıtlayıcı
auto_title=E-posta Otomatik Yanıt
auto_header=Otomatik e-posta yanıtı seçenekleri
auto_enabled=Otomatik yanıt etkin mi?
auto_reply=Mesajı yanıtla
auto_subject=E-posta konu
auto_charset=Mesaj karakter kümesi
auto_charsetdef=Mevcut dilden
auto_charsetother=Diğer karakter seti
auto_period=Yanıtlar arasındaki minimum aralık
auto_err=Otomatik yanıt kaydedilemedi
forward_title=E-posta Yönlendir
forward_header=E-posta yönlendirme seçenekleri
forward_enabled=E-posta yönlendirme etkin mi?
forward_to=Adreslere yönlendir
forward_cont=Ayrıca normal teslim?
forward_err=E-posta yönlendirme kaydedilemedi
move_err=Filtre uygulanamadı
move_esrc=$1 kaynak klasörü mevcut değil!
move_edest=$1 hedef klasörü mevcut değil!
move_esame=Kaynak ve hedef klasör aynı
move_title=Filtre Uygula
move_finding=$1 içindeki filtreyle eşleşen iletileri arama.
move_none=.. bulunamadı!
move_found=.. $1 ileti bulundu
move_moving=$1 iletiyi $2 klasörüne taşıyor ..
move_done=.. bitti
+137
View File
@@ -0,0 +1,137 @@
index_title=Фільтр та переадресація пошти
index_condition=Стан фільтра
index_action=Дія фільтра
index_move=Рухатися
index_none=У вас ще не визначені фільтри пошти. Весь електронний лист буде доставлений у вашу поштову скриньку.
index_none2=Жодне з ваших існуючих правил Procmail не є простим для відображення тут.
index_add=Додайте новий фільтр електронної пошти.
index_addauto=Швидке автоматичне налаштування відповідей.
index_addfwd=Швидке налаштування переадресації.
index_cspam=Електронна пошта - це спам
index_clevel=Оцінка спаму становить щонайменше $1
index_cheader0=Заголовок $1 повинен починатися з $2
index_cheader1=Заголовок $1 повинен містити $2
index_cheader2=Заголовок $1 повинен закінчуватися на $2
edit_modestart=починається з
edit_modecont=містить
edit_modeend=закінчується на
edit_regexp=Регулярне вираження?
index_cre=Заголовки відповідають $1
index_cre2=Матчі тіла $1
index_calways=Завжди
index_csize<=Менше $1
index_csize>=Більше, ніж $1
index_aspam=Виконайте класифікацію спаму
index_athrow=Викинути
index_adefault=Доставити у свою папку "Вхідні"
index_aforward=Вперед до $1
index_afolder=Збережіть у папці $1
index_afile=Напишіть у файл $1
index_areply=Надіслати автоматичну відповідь $1
index_delete=Видалити вибрані фільтри
index_acontinue=$1, і продовжуйте
index_return=список фільтрів
index_warn=Попередження - програма <tt>procmail</tt>, яка використовується для фільтрації пошти, не встановлена в цій системі. Будь-які визначені нижче фільтри навряд чи спрацюють.
index_alias=Попередження - система налаштована пересилати всю електронну пошту на вашу поштову скриньку на наступні пункти призначення. Фільтри, визначені тут, не використовуються.
index_aliasme=Примітка. Система також налаштована пересилати всю електронну пошту на :
index_force=Система налаштована так, щоб не обробляти визначені користувачем фільтри пошти. Визначені тут фільтри не використовуватимуться.
index_force_desc=Однак адміністратор може ввімкнути цю функцію на стороні Virtualmin за допомогою сторінки <tt>Налаштування електронної пошти Сканування спаму та вірусів</tt>.
index_period=Мінімальний час між автовідповідями
index_noperiod=Немає мінімуму
index_mins=хвилин
index_astart=Не надсилайте автовідповідь раніше
index_aend=Не надсилайте автовідповідь після
index_forever=Назавжди
index_ondate=Дата
index_charset=Автоматично відповісти набір символів повідомлення
index_subject=Автоматично відповісти темі повідомлення
index_nowebmin=Цей модуль використовується лише в Usermin. Якщо це видно в Webmin, тема, яку ви використовуєте, є неповною.
edit_title1=Створіть фільтр
edit_title2=Редагувати фільтр
edit_header1=Умова для фільтра
edit_cmode0=Весь електронний лист
edit_cmode4=На основі заголовка
edit_cheader2=Заголовок $1 $2 $3 $4
edit_cmode3=Електронна пошта менше
edit_cmode2=Електронна пошта, більша за
edit_cmode5=Електронна пошта, класифікована як спам
edit_cmode6=Оцінка спаму - як мінімум
edit_cmode1=На основі регулярного вираження
edit_cbody=Застосувати до тіла повідомлення
edit_other=Інший ..
edit_header2=Дія, якщо умова відповідає
edit_amode3=Доставка у папку "Вхідні"
edit_amode5=Виконайте класифікацію спаму
edit_amode4=Викинути
edit_amode1=Переслати на адреси
edit_amode0=Збережіть у папці
edit_file=Інший файл ..
edit_continue=Продовжуйте виконувати інші правила фільтра навіть після застосування цієї дії
edit_amode6=Надіслати автоматичну відповідь
edit_amode7=Збережіть у новій папці з назвою
edit_nobounce=Придушити пересилання повідомлень відмов
edit_apply=Показати відповідну електронну пошту в папці:
edit_move=Застосувати до електронної пошти в папці:
save_err=Не вдалося зберегти фільтр
save_egone=Фільтр більше не існує!
save_econdheader=Відсутній або недійсний заголовок електронної пошти
save_econdlevel=Мінімальний показник спаму повинен бути цілим числом, більшим за нуль
save_esmall=Максимальний розмір пошти відсутній або недійсний
save_elarge=Відсутній або недійсний мінімальний розмір пошти
save_econd=Відсутній регулярний вираз
save_eforward=Відсутня адреса переадресації
save_efile=Файл пошти відсутній для доставки
save_ereply=Не введено текст автовідповіді
save_eperiod=Відсутній або недійсний інтервал автоматичної відповіді
save_eperiodmin=Інтервал автоматичного відповіді повинен бути не менше $1 хвилини
save_enewfolder=Відсутнє нове ім'я папки
save_enewfolder2=Недійсне нове ім'я папки
save_enewfolder3=Папка з такою ж назвою вже існує
save_estart=Недійсна дата початку автовідповіді
save_eend=Недійсна дата закінчення автовідповіді
save_echarset=Відсутній або недійсний набір символів для автоматичної відповіді
delete_err=Не вдалося видалити фільтри
delete_enone=Не вибрано жодного
aliases_type1=Адреса 1
aliases_type2=Адреси у файлі $1
aliases_type3=Файл $1
aliases_type4=Програма $1
aliases_type5=Автоматично відповісти файл $1
aliases_type6=Застосувати файл фільтра $1
aliases_your=Ваша поштова скринька
aliases_delete=Видалити пошту
aliases_other=Поштова скринька користувача $1
aliases_auto=Автовідповідач із повідомленням $1
auto_title=Автоматична відповідь електронною поштою
auto_header=Параметри автоматичного відповіді електронною поштою
auto_enabled=Увімкнено автоматичну відповідь?
auto_reply=Відповідь повідомлення
auto_subject=Тема електронної пошти
auto_charset=Набір символів повідомлення
auto_charsetdef=З поточної мови
auto_charsetother=Інший набір символів
auto_period=Мінімальний інтервал між відповідями
auto_err=Не вдалося зберегти автоматичну відповідь
forward_title=Переслати електронну пошту
forward_header=Параметри переадресації електронною поштою
forward_enabled=Увімкнено переадресацію електронної пошти?
forward_to=Переслати на адреси
forward_cont=Також доставляти нормально?
forward_err=Не вдалося зберегти переадресацію електронної пошти
move_err=Не вдалося застосувати фільтр
move_esrc=Вихідна папка $1 не існує!
move_edest=Цільова папка $1 не існує!
move_esame=Джерело та папка призначення однакові
move_title=Застосувати фільтр
move_finding=Пошук повідомлень, що відповідають фільтру, у $1.
move_none=.. не знайдено!
move_found=.. знайдено $1 повідомлень
move_moving=Переміщення $1 повідомлень до $2.
move_done=.. зроблено
+137
View File
@@ -0,0 +1,137 @@
index_title=筛选并转发邮件
index_condition=过滤条件
index_action=筛选器动作
index_move=移动
index_none=您尚未定义任何邮件过滤器。所有电子邮件都将发送到您的收件箱。
index_none2=您现有的Procmail规则都没有足够简单的显示在此处。
index_add=添加一个新的电子邮件过滤器。
index_addauto=快速自动回复设置。
index_addfwd=快速转发设置。
index_cspam=电子邮件是垃圾邮件
index_clevel=垃圾邮件分数至少为 $1
index_cheader0=标头 $1必须以 $2开头
index_cheader1=标头 $1必须包含 $2
index_cheader2=标头 $1必须以 $2结尾
edit_modestart=以。。开始
edit_modecont=包含
edit_modeend=以。。结束
edit_regexp=正则表达式?
index_cre=标头匹配 $1
index_cre2=身体符合 $1
index_calways=总是
index_csize<=小于 $1
index_csize>=大于 $1
index_aspam=执行垃圾邮件分类
index_athrow=丢弃
index_adefault=传递到您的收件箱
index_aforward=转发到 $1
index_afolder=保存在文件夹 $1中
index_afile=写入文件 $1
index_areply=发送自动回复 $1
index_delete=删除所选过滤器
index_acontinue=$1,然后继续
index_return=筛选清单
index_warn=警告-用于邮件过滤的程序<tt>procmail</tt>未安装在该系统上。以下定义的任何过滤器都不太可能起作用。
index_alias=警告-系统配置为将所有电子邮件转发到您的邮箱到以下目的地。此处定义的过滤器将不会使用。
index_aliasme=注意-系统还配置为将所有电子邮件转发到:
index_force=系统配置为不处理用户定义的邮件过滤器。将不使用此处定义的过滤器。
index_force_desc=但是,管理员可以使用 <tt>Email Settings Spam and Virus Scanning</tt> 页面在 Virtualmin 端启用此功能。
index_period=自动回复之间的最短时间
index_noperiod=没有最低要求
index_mins=分钟
index_astart=请勿发送自动回复
index_aend=之后不要发送自动回复
index_forever=永远
index_ondate=日期
index_charset=自动回复消息字符集
index_subject=自动回复邮件主题
index_nowebmin=该模块仅在Usermin中使用。如果在Webmin中可见,则说明您使用的主题不完整。
edit_title1=创建过滤器
edit_title2=编辑过滤器
edit_header1=过滤条件
edit_cmode0=所有电子邮件
edit_cmode4=基于标题
edit_cheader2=标头 $1 $2 $3 $4
edit_cmode3=电子邮件小于
edit_cmode2=电子邮件大于
edit_cmode5=电子邮件被归类为垃圾邮件
edit_cmode6=垃圾邮件分数至少
edit_cmode1=基于正则表达式
edit_cbody=适用于邮件正文
edit_other=其他 ..
edit_header2=条件匹配时的动作
edit_amode3=传递到收件箱
edit_amode5=执行垃圾邮件分类
edit_amode4=丢弃
edit_amode1=转发到地址
edit_amode0=保存到文件夹
edit_file=其他文件
edit_continue=即使执行此操作,仍继续使用其他过滤器规则
edit_amode6=发送自动回复
edit_amode7=保存到名为的新文件夹
edit_nobounce=禁止转发退回邮件
edit_apply=在文件夹中显示匹配的电子邮件:
edit_move=应用于文件夹中的电子邮件:
save_err=保存过滤器失败
save_egone=过滤器不再存在!
save_econdheader=电子邮件标题缺失或无效
save_econdlevel=最低垃圾邮件分数必须是大于零的整数
save_esmall=最大邮件大小缺失或无效
save_elarge=最小邮件大小缺失或无效
save_econd=缺少正则表达式
save_eforward=缺少转寄地址
save_efile=缺少要发送的邮件文件
save_ereply=没有输入自动回复文字
save_eperiod=自动回复间隔缺失或无效
save_eperiodmin=自动回复间隔必须至少为 $1分钟
save_enewfolder=缺少新文件夹名称
save_enewfolder2=无效的新文件夹名称
save_enewfolder3=具有相同名称的文件夹已存在
save_estart=自动回复开始日期无效
save_eend=自动回复结束日期无效
save_echarset=自动回复字符集缺失或无效
delete_err=删除过滤器失败
delete_enone=未选择
aliases_type1=地址1
aliases_type2=文件 $1中的地址
aliases_type3=文件 $1
aliases_type4=程式 $1
aliases_type5=自动回复文件 $1
aliases_type6=应用过滤文件 $1
aliases_your=您的邮箱
aliases_delete=删除邮件
aliases_other=用户 $1的邮箱
aliases_auto=具有消息 $1的自动回复
auto_title=电子邮件自动回复
auto_header=自动电子邮件回复选项
auto_enabled=启用自动回复?
auto_reply=回复短信
auto_subject=电子邮件主题
auto_charset=消息字符集
auto_charsetdef=从当前语言
auto_charsetother=其他字符集
auto_period=最小回复间隔
auto_err=保存自动回复失败
forward_title=转发邮件
forward_header=电子邮件转发选项
forward_enabled=启用电子邮件转发?
forward_to=转发到地址
forward_cont=还正常发货吗?
forward_err=保存电子邮件转发失败
move_err=无法套用筛选器
move_esrc=源文件夹 $1不存在!
move_edest=目标文件夹 $1不存在!
move_esame=源文件夹和目标文件夹相同
move_title=套用筛选器
move_finding=在 $1..中搜索与过滤器匹配的消息。
move_none=..没有找到!
move_found=..找到 $1条消息
move_moving=将 $1消息移至 $2 ..
move_done=..完成
+137
View File
@@ -0,0 +1,137 @@
index_title=篩選並轉發郵件
index_condition=過濾條件
index_action=篩選器動作
index_move=移動
index_none=您尚未定義任何郵件過濾器。所有電子郵件都將發送到您的收件箱。
index_none2=您現有的Procmail規則沒有一個足夠簡單,無法在此處顯示。
index_add=添加一個新的電子郵件過濾器。
index_addauto=快速自動回復設置。
index_addfwd=快速轉發設置。
index_cspam=電子郵件是垃圾郵件
index_clevel=垃圾郵件分數至少為 $1
index_cheader0=標頭 $1必須以 $2開頭
index_cheader1=標頭 $1必須包含 $2
index_cheader2=標頭 $1必須以 $2結尾
edit_modestart=以。。開始
edit_modecont=包含
edit_modeend=以。。結束
edit_regexp=正則表達式?
index_cre=標頭匹配 $1
index_cre2=身體符合 $1
index_calways=總是
index_csize<=小於 $1
index_csize>=大於 $1
index_aspam=執行垃圾郵件分類
index_athrow=丟棄
index_adefault=傳遞到您的收件箱
index_aforward=轉發到 $1
index_afolder=保存在文件夾 $1中
index_afile=寫入文件 $1
index_areply=發送自動回复 $1
index_delete=刪除所選過濾器
index_acontinue=$1,然後繼續
index_return=篩選清單
index_warn=警告-用於郵件過濾的程序<tt>procmail</tt>未安裝在該系統上。以下定義的任何過濾器均不起作用。
index_alias=警告-系統配置為將所有電子郵件轉發到您的郵箱到以下目的地。此處定義的過濾器將不會使用。
index_aliasme=注意-系統還配置為將所有電子郵件轉發到:
index_force=系統配置為不處理用戶定義的郵件過濾器。將不使用此處定義的過濾器。
index_force_desc=但是,管理員可以使用 <tt>Email Settings Spam and Virus Scanning</tt> 頁面在 Virtualmin 端啟用此功能。
index_period=自動回復之間的最短時間
index_noperiod=沒有最低要求
index_mins=分鐘
index_astart=請勿發送自動回复
index_aend=之後不要發送自動回复
index_forever=永遠
index_ondate=日期
index_charset=自動回复消息字符集
index_subject=自動回复郵件主題
index_nowebmin=該模塊僅在Usermin中使用。如果在Webmin中可見,則說明您使用的主題不完整。
edit_title1=創建過濾器
edit_title2=編輯過濾器
edit_header1=過濾條件
edit_cmode0=所有電子郵件
edit_cmode4=基於標題
edit_cheader2=標頭 $1 $2 $3 $4
edit_cmode3=電子郵件小於
edit_cmode2=電子郵件大於
edit_cmode5=電子郵件被歸類為垃圾郵件
edit_cmode6=垃圾郵件分數至少
edit_cmode1=基於正則表達式
edit_cbody=適用於郵件正文
edit_other=其他 ..
edit_header2=條件匹配時的動作
edit_amode3=傳遞到收件箱
edit_amode5=執行垃圾郵件分類
edit_amode4=丟棄
edit_amode1=轉發到地址
edit_amode0=保存到文件夾
edit_file=其他文件
edit_continue=即使執行此操作,仍繼續使用其他過濾器規則
edit_amode6=發送自動回复
edit_amode7=保存到名為的新文件夾
edit_nobounce=禁止轉發退回郵件
edit_apply=在文件夾中顯示匹配的電子郵件:
edit_move=應用於文件夾中的電子郵件:
save_err=保存過濾器失敗
save_egone=過濾器已不存在!
save_econdheader=電子郵件標題缺失或無效
save_econdlevel=最低垃圾郵件分數必須是大於零的整數
save_esmall=最大郵件大小缺失或無效
save_elarge=最小郵件大小缺失或無效
save_econd=缺少正則表達式
save_eforward=缺少轉寄地址
save_efile=缺少要發送的郵件文件
save_ereply=沒有輸入自動回复文字
save_eperiod=自動回复間隔缺失或無效
save_eperiodmin=自動回复間隔必須至少為 $1分鐘
save_enewfolder=缺少新文件夾名稱
save_enewfolder2=無效的新文件夾名稱
save_enewfolder3=具有相同名稱的文件夾已存在
save_estart=自動回復開始日期無效
save_eend=自動回复結束日期無效
save_echarset=自動回複字符集缺失或無效
delete_err=刪除過濾器失敗
delete_enone=未選擇
aliases_type1=地址1
aliases_type2=文件 $1中的地址
aliases_type3=文件 $1
aliases_type4=程式 $1
aliases_type5=自動回复文件 $1
aliases_type6=應用過濾文件 $1
aliases_your=您的郵箱
aliases_delete=刪除郵件
aliases_other=用戶 $1的郵箱
aliases_auto=具有消息 $1的自動回复
auto_title=電子郵件自動回复
auto_header=自動電子郵件回複選項
auto_enabled=啟用自動回复?
auto_reply=回复短信
auto_subject=電子郵件主題
auto_charset=消息字符集
auto_charsetdef=從當前語言
auto_charsetother=其他字符集
auto_period=最小回复間隔
auto_err=保存自動回复失敗
forward_title=轉發郵件
forward_header=電子郵件轉發選項
forward_enabled=啟用電子郵件轉發?
forward_to=轉發到地址
forward_cont=還正常發貨嗎?
forward_err=保存電子郵件轉發失敗
move_err=無法套用篩選器
move_esrc=源文件夾 $1不存在!
move_edest=目標文件夾 $1不存在!
move_esame=源文件夾和目標文件夾相同
move_title=套用篩選器
move_finding=在 $1..中搜索與過濾器匹配的消息。
move_none=..沒有找到!
move_found=..找到 $1條消息
move_moving=將 $1消息移至 $2 ..
move_done=..完成
+9
View File
@@ -0,0 +1,9 @@
desc=Filter and Forward Mail
usermin_depends=mailbox procmail forward spam
webmin_depends=mailboxes procmail
category=mail
longdesc=Create rules to filter and forward incoming email.
usermin=1
webmin=1
webmin_hidden=1
webmin_noui=1
View File
+2
View File
@@ -0,0 +1,2 @@
desc_ar=تصفية وإعادة توجيه البريد
longdesc_ar=إنشاء قواعد لتصفية وإعادة توجيه البريد الإلكتروني الوارد.
View File
+2
View File
@@ -0,0 +1,2 @@
longdesc_bg=Създайте правила за филтриране и препращане на входящи имейли.
desc_bg=Филтриране и препращане на поща
+2
View File
@@ -0,0 +1,2 @@
desc_ca=Filtres i Reenviaments de Correu
longdesc_ca=Crea regles per filtrar i reenviar el correu d'entrada.
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
desc_cs=Filtrování a přeposílání pošty
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
longdesc_cs=Vytvořte pravidla pro filtrování a předávání příchozích e-mailů.
View File
+2
View File
@@ -0,0 +1,2 @@
longdesc_da=Opret regler for at filtrere og videresende indgående e-mail.
desc_da=Filtrer og videresend post
+2
View File
@@ -0,0 +1,2 @@
desc_de=Filter und Mailweiterleitung
longdesc_de=Erstellt Regeln, Filtern und Weiterleiten von eingehende E-Mail.
View File
+2
View File
@@ -0,0 +1,2 @@
desc_el=Φιλτράρισμα και προώθηση αλληλογραφίας
longdesc_el=Δημιουργήστε κανόνες για φιλτράρισμα και προώθηση των εισερχόμενων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
View File
+2
View File
@@ -0,0 +1,2 @@
longdesc_es=Cree reglas para filtrar y reenviar el correo electrónico entrante.
desc_es=Filtro y reenviar correo
View File
+2
View File
@@ -0,0 +1,2 @@
desc_eu=Iragazi eta birbidali posta
longdesc_eu=Sortu arauak sarrerako posta elektronikoa iragazteko eta birbidaltzeko.
View File
+2
View File
@@ -0,0 +1,2 @@
desc_fa=فیلتر و Forward Mail
longdesc_fa=قوانینی را برای فیلتر و ارسال ایمیل ورودی ایجاد کنید.
View File
+2
View File
@@ -0,0 +1,2 @@
longdesc_fi=Luo sääntöjä saapuvien sähköpostien suodattamiseen ja edelleenlähettämiseen.
desc_fi=Suodata ja välitä postia
View File
+2
View File
@@ -0,0 +1,2 @@
longdesc_fr=Créez des règles pour filtrer et transférer les e-mails entrants.
desc_fr=Filtrer et transférer le courrier
View File
+2
View File
@@ -0,0 +1,2 @@
desc_hr=Filtriranje i prosljeđivanje pošte
longdesc_hr=Napravite pravila za filtriranje i prosljeđivanje dolazne pošte.
+2
View File
@@ -0,0 +1,2 @@
longdesc_hu=Továbbítási és szűrési szabályok létrehozása
desc_hu=Levelek szűrése
View File
+2
View File
@@ -0,0 +1,2 @@
desc_it=Filtra e inoltra posta
longdesc_it=Crea regole per filtrare e inoltrare la posta in arrivo.
View File
+2
View File
@@ -0,0 +1,2 @@
desc_ja=メールのフィルタリングと転送
longdesc_ja=着信メールをフィルタリングして転送するルールを作成します。
View File
+2
View File
@@ -0,0 +1,2 @@
desc_ko=메일 필터링 및 전달
longdesc_ko=수신 이메일을 필터링하고 전달하는 규칙을 만듭니다.
+2
View File
@@ -0,0 +1,2 @@
desc_ms=Tapis dan Mengirim Mel
longdesc_ms=Cipta peraturan untuk menapis dan mengirim emel yang masuk.
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
desc_nl=Filter en Mail Doorsturen
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
longdesc_nl=Maak regels om inkomende e-mail te filteren en door te sturen.
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
desc_no=Filtrer og videresend e-post
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
longdesc_no=Lag regler for å filtrere og videresende innkommende e-post.
+3
View File
@@ -0,0 +1,3 @@
desc_pl=Filtruj i Przekieruj Poczta
longdesc_pl=Twórz reguły do filtrowania i przekierowywania przychodzących wiadomości e-mail.

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More