377 lines
23 KiB
Plaintext
377 lines
23 KiB
Plaintext
/* Sidebar (MainWindow) */
|
|
"Overview" = "نظرة عامة";
|
|
"Applications" = "التطبيقات";
|
|
"Cleanup" = "التنظيف";
|
|
"Dashboard" = "لوحة التحكم";
|
|
"Installed Apps" = "التطبيقات المثبّتة";
|
|
"Orphaned Files" = "الملفات اليتيمة";
|
|
"PureMac" = "PureMac";
|
|
"Ready to clean" = "جاهز للتنظيف";
|
|
"Limited access" = "وصول محدود";
|
|
"Full Disk Access granted" = "تم منح الوصول الكامل للقرص";
|
|
"Grant FDA in Settings" = "امنح الوصول الكامل من الإعدادات";
|
|
"Select a category from the sidebar to get started." = "اختر فئة من الشريط الجانبي للبدء.";
|
|
|
|
/* FDA toast + clean error alert (MainWindow) */
|
|
"Couldn't clean everything" = "تعذّر تنظيف كل شيء";
|
|
"Open System Settings" = "افتح إعدادات النظام";
|
|
"OK" = "موافق";
|
|
"Full Disk Access required" = "يلزم منح الوصول الكامل إلى القرص";
|
|
"macOS blocks PureMac from cleaning caches and uninstalling apps until you grant access." = "يمنع macOS تطبيق PureMac من تنظيف ذاكرات التخزين المؤقت وإلغاء تثبيت التطبيقات حتى تمنحه الوصول.";
|
|
"Grant Access" = "منح الوصول";
|
|
|
|
/* Dashboard */
|
|
"Storage" = "التخزين";
|
|
"Smart Scan" = "الفحص الذكي";
|
|
"free of %@" = "متاح من %@";
|
|
"%lld%% used" = "%lld%% مستخدمة";
|
|
"Used" = "المستخدمة";
|
|
"Junk" = "نفايات";
|
|
"Purgeable" = "قابل للتحرير";
|
|
"USED" = "المستخدم";
|
|
"SCANNING" = "جارٍ الفحص";
|
|
"Free Space" = "المساحة المتاحة";
|
|
"Junk Found" = "النفايات المكتشفة";
|
|
"Apps" = "التطبيقات";
|
|
"of %@ · %lld%% used" = "من %@ · %lld%% مستخدمة";
|
|
"Run a scan" = "ابدأ فحصًا";
|
|
"across %lld categories" = "في %lld فئة";
|
|
"installed" = "مثبّتة";
|
|
"APFS reclaimable" = "قابلة للاسترجاع عبر APFS";
|
|
"Suggested for you" = "اقتراحات لك";
|
|
"Found so far" = "العثور عليه حتى الآن";
|
|
"By category" = "حسب الفئة";
|
|
"%@ is using %@" = "%@ يستخدم %@";
|
|
"Grant Full Disk Access for full results" = "امنح الوصول الكامل للقرص للحصول على نتائج كاملة";
|
|
"Without it, most caches and uninstall flows fail." = "من دونه ستفشل معظم عمليات تنظيف الذاكرة المؤقتة وإزالة التطبيقات.";
|
|
"Action" = "إجراء";
|
|
"Scanning your Mac" = "جارٍ فحص جهاز Mac";
|
|
"Currently in: %@" = "الفئة الحالية: %@";
|
|
"found" = "تم العثور عليه";
|
|
"Your Mac is clean" = "جهاز Mac نظيف";
|
|
"Scan Again" = "إعادة الفحص";
|
|
"Clean %@" = "تنظيف %@";
|
|
"Clean %@?" = "تنظيف %@؟";
|
|
"Cleaning…" = "جارٍ التنظيف…";
|
|
"%lld%% complete" = "%lld%% مكتمل";
|
|
"freed" = "محرّر";
|
|
"Done" = "تم";
|
|
"%lld items" = "%lld عنصرًا";
|
|
|
|
/* Common destructive dialog */
|
|
"Clean" = "تنظيف";
|
|
"Cancel" = "إلغاء";
|
|
"This will permanently delete the selected files. This cannot be undone." = "سيؤدي ذلك إلى حذف الملفات المحددة نهائيًا. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.";
|
|
|
|
/* Category Detail */
|
|
"All Clean" = "كل شيء نظيف";
|
|
"No junk files found in this category." = "لا توجد ملفات غير مرغوبة في هذه الفئة.";
|
|
"Not Scanned" = "لم يتم الفحص";
|
|
"Run a scan to analyze this category." = "ابدأ فحصًا لتحليل هذه الفئة.";
|
|
"Scan Now" = "ابدأ الفحص الآن";
|
|
"Filter files" = "تصفية الملفات";
|
|
"Scan" = "فحص";
|
|
"Select All" = "تحديد الكل";
|
|
"Deselect All" = "إلغاء تحديد الكل";
|
|
"Largest First" = "الأكبر أولًا";
|
|
"Smallest First" = "الأصغر أولًا";
|
|
"Sorted: Largest First" = "الترتيب: الأكبر أولًا";
|
|
"Sorted: Smallest First" = "الترتيب: الأصغر أولًا";
|
|
"Clean %lld items" = "تنظيف %lld عنصر";
|
|
"%lld items · %@" = "%lld عنصر · %@";
|
|
"Scanning…" = "جارٍ الفحص…";
|
|
"Rescan" = "إعادة الفحص";
|
|
"%lld of %lld selected" = "%lld من %lld محدد";
|
|
"Reveal in Finder" = "إظهار في Finder";
|
|
"Copy Path" = "نسخ المسار";
|
|
"Move to Trash" = "نقل إلى المهملات";
|
|
|
|
/* Apps (AppListView) */
|
|
"Search apps" = "بحث في التطبيقات";
|
|
"Refresh" = "تحديث";
|
|
"Installed Apps (%lld)" = "التطبيقات المثبّتة (%lld)";
|
|
"Uninstall (%lld files)" = "إزالة التثبيت (%lld ملف)";
|
|
"Loading installed apps..." = "جارٍ تحميل التطبيقات المثبّتة...";
|
|
"No Apps Found" = "لم يتم العثور على تطبيقات";
|
|
"Could not find any installed applications." = "تعذّر العثور على أي تطبيقات مثبّتة.";
|
|
"Retry" = "إعادة المحاولة";
|
|
"Application" = "التطبيق";
|
|
"Size" = "الحجم";
|
|
"Select an App" = "اختر تطبيقًا";
|
|
"Select an app from the list to see all its related files across your system." = "اختر تطبيقًا من القائمة لعرض جميع الملفات المرتبطة به في النظام.";
|
|
|
|
/* App Files (AppFilesView) */
|
|
"%lld files" = "%lld ملف";
|
|
"Scanning for related files..." = "جارٍ البحث عن الملفات المرتبطة...";
|
|
"Checking %lld locations..." = "جارٍ فحص %lld موقعًا...";
|
|
"No Related Files" = "لا توجد ملفات مرتبطة";
|
|
"No additional files found for %@." = "لم يتم العثور على ملفات إضافية لـ %@.";
|
|
"Remove %lld files (%@)" = "إزالة %lld ملف (%@)";
|
|
"Removal Failed" = "فشلت الإزالة";
|
|
"Remove this file" = "إزالة هذا الملف";
|
|
"Remove %@?" = "إزالة %@؟";
|
|
"Remove" = "إزالة";
|
|
"This will permanently delete this file. This action cannot be undone." = "سيؤدي ذلك إلى حذف هذا الملف نهائيًا. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.";
|
|
|
|
/* Orphans */
|
|
"Scanning for orphaned files..." = "جارٍ البحث عن الملفات اليتيمة...";
|
|
"No Orphaned Files" = "لا توجد ملفات يتيمة";
|
|
"No leftover files from uninstalled apps were found." = "لم يتم العثور على ملفات متبقية من تطبيقات تمت إزالتها.";
|
|
"Scan for Orphans" = "ابحث عن الملفات اليتيمة";
|
|
"Orphaned Files (%lld)" = "الملفات اليتيمة (%lld)";
|
|
"Remove Selected (%lld)" = "إزالة المحدد (%lld)";
|
|
"Some files could not be removed" = "تعذّرت إزالة بعض الملفات";
|
|
|
|
/* Onboarding */
|
|
"Back" = "السابق";
|
|
"Next" = "التالي";
|
|
"Get Started" = "ابدأ";
|
|
"Welcome to PureMac" = "أهلًا بك في PureMac";
|
|
"Free, open-source macOS app manager and system cleaner." = "مدير تطبيقات وأداة تنظيف نظام مجانية ومفتوحة المصدر لـ macOS.";
|
|
"Find junk files across your system" = "اعثر على الملفات غير المرغوبة في جميع أنحاء النظام";
|
|
"App Uninstaller" = "إلغاء تثبيت التطبيقات";
|
|
"Remove apps and all their files" = "أزل التطبيقات وجميع ملفاتها";
|
|
"Orphan Finder" = "البحث عن الملفات اليتيمة";
|
|
"Find leftovers from deleted apps" = "اعثر على بقايا التطبيقات المحذوفة";
|
|
"Full Disk Access" = "الوصول الكامل للقرص";
|
|
"PureMac needs Full Disk Access to uninstall apps, find leftover files, and clean protected caches." = "يحتاج PureMac إلى الوصول الكامل للقرص لإزالة التطبيقات والعثور على الملفات المتبقية وتنظيف ذاكرات التخزين المؤقت المحمية.";
|
|
"We'll guide you through the next steps." = "سنرشدك إلى الخطوات التالية.";
|
|
"In System Settings, do this:" = "في إعدادات النظام، نفّذ الآتي:";
|
|
"Privacy & Security → Full Disk Access" = "الخصوصية والأمان ← الوصول الكامل للقرص";
|
|
"Find **PureMac** and turn the toggle on" = "ابحث عن **PureMac** وفعّل المفتاح";
|
|
"Authenticate with Touch ID or your password" = "تحقق باستخدام Touch ID أو كلمة المرور";
|
|
"Reopen Settings" = "إعادة فتح الإعدادات";
|
|
"PureMac isn't in the list — reveal it" = "PureMac غير موجود في القائمة — أظهره";
|
|
"Reset permissions and re-prompt" = "إعادة تعيين الأذونات وإعادة الطلب";
|
|
"Hide diagnostics" = "إخفاء التشخيص";
|
|
"Show diagnostics" = "إظهار التشخيص";
|
|
"Trouble?" = "هل تواجه مشكلة؟";
|
|
"Waiting for permission…" = "بانتظار الإذن…";
|
|
"Permission granted." = "تم منح الإذن.";
|
|
"PureMac can now manage protected files." = "أصبح بإمكان PureMac إدارة الملفات المحمية.";
|
|
"You're Ready" = "أنت جاهز";
|
|
"%lld/%lld protected locations accessible" = "%lld/%lld من المواقع المحمية متاحة";
|
|
"Some features will be limited. You can grant Full Disk Access later in System Settings." = "ستكون بعض الميزات محدودة. يمكنك منح الوصول الكامل للقرص لاحقًا من إعدادات النظام.";
|
|
"Trash" = "سلة المهملات";
|
|
"Mail Data" = "بيانات البريد";
|
|
"Safari Data" = "بيانات Safari";
|
|
"Desktop" = "سطح المكتب";
|
|
"Documents" = "المستندات";
|
|
"TCC Database" = "قاعدة بيانات TCC";
|
|
"Blocked" = "محظور";
|
|
|
|
/* Settings */
|
|
"General" = "عام";
|
|
"Cleaning" = "التنظيف";
|
|
"Schedule" = "الجدولة";
|
|
"About" = "حول";
|
|
"Startup" = "بدء التشغيل";
|
|
"Launch PureMac at login" = "تشغيل PureMac عند تسجيل الدخول";
|
|
"App Scanning" = "فحص التطبيقات";
|
|
"Search sensitivity" = "حساسية البحث";
|
|
"Strict" = "صارمة";
|
|
"Enhanced" = "محسّنة";
|
|
"Deep" = "عميقة";
|
|
"Exact bundle ID and name matches only. Safest option." = "تطابق تام لمعرّف الحزمة والاسم فقط. الخيار الأكثر أمانًا.";
|
|
"Includes partial name matching and bundle ID components." = "يشمل التطابق الجزئي للاسم ومكوّنات معرّف الحزمة.";
|
|
"Includes company name, entitlements, and team identifier matching." = "يشمل التطابق مع اسم الشركة والاستحقاقات ومعرّف الفريق.";
|
|
"Language" = "اللغة";
|
|
"Restart PureMac to apply the selected language." = "أعد تشغيل PureMac لتطبيق اللغة المحددة.";
|
|
"Relaunch Now" = "إعادة التشغيل الآن";
|
|
"System Default" = "افتراضي النظام";
|
|
"English" = "الإنجليزية";
|
|
"Spanish" = "الإسبانية";
|
|
"Japanese" = "اليابانية";
|
|
"Arabic" = "العربية";
|
|
"Portuguese (Brazil)" = "البرتغالية (البرازيل)";
|
|
"Chinese (Simplified)" = "الصينية (المبسطة)";
|
|
"Chinese (Traditional)" = "الصينية (التقليدية)";
|
|
"Safety" = "الأمان";
|
|
"Confirm before deleting files" = "التأكيد قبل حذف الملفات";
|
|
"File Discovery" = "اكتشاف الملفات";
|
|
"Skip hidden files during scan" = "تخطي الملفات المخفية أثناء الفحص";
|
|
"Large Files" = "الملفات الكبيرة";
|
|
"Minimum size: %lld MB" = "الحد الأدنى للحجم: %lld ميغابايت";
|
|
"Files older than: %lld months" = "ملفات أقدم من: %lld شهرًا";
|
|
"Automatic Scanning" = "الفحص التلقائي";
|
|
"Enable scheduled scanning" = "تمكين الفحص المجدول";
|
|
"Scan interval" = "فاصل الفحص";
|
|
"Auto-clean after scan" = "تنظيف تلقائي بعد الفحص";
|
|
"Auto-purge purgeable space" = "إفراغ المساحة القابلة للتحرير تلقائيًا";
|
|
"Notify on completion" = "الإشعار عند الاكتمال";
|
|
"Last run" = "آخر تشغيل";
|
|
"Version %@" = "الإصدار %@";
|
|
"Free, open-source macOS app manager." = "مدير تطبيقات macOS مجاني ومفتوح المصدر.";
|
|
"GitHub Repository" = "مستودع GitHub";
|
|
"Report an Issue" = "الإبلاغ عن مشكلة";
|
|
"MIT License" = "ترخيص MIT";
|
|
|
|
/* Cleaning categories (CleaningCategory.rawValue) */
|
|
"System Junk" = "نفايات النظام";
|
|
"User Cache" = "ذاكرة التخزين المؤقت للمستخدم";
|
|
"AI Apps" = "تطبيقات الذكاء الاصطناعي";
|
|
"Mail Files" = "ملفات البريد";
|
|
"Trash Bins" = "سلات المهملات";
|
|
"Large & Old Files" = "الملفات الكبيرة والقديمة";
|
|
"Purgeable Space" = "المساحة القابلة للتحرير";
|
|
"Xcode Junk" = "نفايات Xcode";
|
|
"Brew Cache" = "ذاكرة Brew المؤقتة";
|
|
"Node Cache" = "ذاكرة Node المؤقتة";
|
|
"Docker Cache" = "ذاكرة Docker المؤقتة";
|
|
|
|
/* Cleaning category descriptions */
|
|
"Scan everything at once" = "فحص كل شيء دفعة واحدة";
|
|
"System caches, logs, and temporary files" = "ذاكرات النظام المؤقتة والسجلات والملفات المؤقتة";
|
|
"Application caches and browser data" = "ذاكرات التطبيقات المؤقتة وبيانات المتصفح";
|
|
"Local AI app logs, caches, and optional history" = "سجلات تطبيقات الذكاء الاصطناعي المحلية وذاكراتها المؤقتة والمحفوظات الاختيارية";
|
|
"Downloaded mail attachments" = "مرفقات البريد التي تم تنزيلها";
|
|
"Files in your Trash" = "الملفات الموجودة في سلة المهملات";
|
|
"Files over 100 MB or older than 1 year" = "الملفات التي يتجاوز حجمها 100 ميغابايت أو أقدم من سنة";
|
|
"APFS purgeable disk space" = "مساحة القرص القابلة للتحرير في APFS";
|
|
"Derived data, archives, and simulators" = "البيانات المشتقة والأرشيفات والمحاكيات";
|
|
"Homebrew download cache" = "ذاكرة تنزيلات Homebrew المؤقتة";
|
|
"npm, yarn, and pnpm download caches" = "ذاكرات تنزيلات npm وyarn وpnpm المؤقتة";
|
|
"Docker images, containers, and build cache" = "صور Docker والحاويات وذاكرة البناء المؤقتة";
|
|
|
|
/* Node Cache subcategories */
|
|
"npm cache" = "ذاكرة npm المؤقتة";
|
|
"yarn classic cache" = "ذاكرة yarn الكلاسيكية المؤقتة";
|
|
"pnpm content-addressable store" = "مخزن pnpm القابل للعنونة بالمحتوى";
|
|
|
|
/* Docker Cache helper */
|
|
"Reclaimable (run `docker system prune -af`)" = "قابلة للاسترجاع (شغّل `docker system prune -af`)";
|
|
|
|
/* Schedule intervals (ScheduleInterval.rawValue) */
|
|
"Every Hour" = "كل ساعة";
|
|
"Every 3 Hours" = "كل 3 ساعات";
|
|
"Every 6 Hours" = "كل 6 ساعات";
|
|
"Every 12 Hours" = "كل 12 ساعة";
|
|
"Daily" = "يوميًا";
|
|
"Weekly" = "أسبوعيًا";
|
|
"Every 2 Weeks" = "كل أسبوعين";
|
|
"Monthly" = "شهريًا";
|
|
|
|
/* Schedule status */
|
|
"Never" = "أبدًا";
|
|
"Not scheduled" = "غير مجدول";
|
|
|
|
/* Appearance modes (AppearanceMode.label) */
|
|
"System" = "النظام";
|
|
"Light" = "فاتح";
|
|
"Dark" = "داكن";
|
|
|
|
/* Notifications */
|
|
"Found %@ of junk files." = "تم العثور على %@ من الملفات غير المرغوبة.";
|
|
|
|
/* Permission Sheet */
|
|
"Grant Full Disk Access" = "منح الوصول الكامل إلى القرص";
|
|
"%lld item(s) need Full Disk Access" = "%lld عنصر يحتاج إلى الوصول الكامل إلى القرص";
|
|
"Uninstalling %@: %lld file(s) need Full Disk Access" = "إلغاء تثبيت %@: %lld ملف يحتاج إلى الوصول الكامل إلى القرص";
|
|
"%lld item(s) need Full Disk Access to remove. Tap Grant Access to fix in one step." = "%lld عنصر يحتاج إلى الوصول الكامل لحذفه. اضغط منح الوصول لإصلاحه بخطوة واحدة.";
|
|
"Couldn't remove %@%@. They may be in use or protected by macOS." = "تعذّر حذف %@%@. قد تكون قيد الاستخدام أو محمية بواسطة macOS.";
|
|
" and %lld more" = " و%lld أخرى";
|
|
"Access granted. Retrying…" = "تم منح الوصول. جارٍ إعادة المحاولة…";
|
|
"1-tap setup. We'll detect the change automatically." = "إعداد بضغطة واحدة. سنكتشف التغيير تلقائيًا.";
|
|
"Open Settings & reveal PureMac" = "فتح الإعدادات وإظهار PureMac";
|
|
"We'll open both windows side-by-side." = "سنفتح النافذتين جنبًا إلى جنب.";
|
|
"Turn on PureMac" = "تفعيل PureMac";
|
|
"Toggle the row that appears." = "بدّل الصف الذي يظهر.";
|
|
"Authenticate" = "المصادقة";
|
|
"Touch ID or password." = "Touch ID أو كلمة المرور.";
|
|
"We auto-retry — no need to come back." = "سنعيد المحاولة تلقائيًا - لا حاجة للعودة.";
|
|
"Watching for permission change…" = "ننتظر تغيير الإذن…";
|
|
"PureMac not in the list?" = "PureMac غير موجود في القائمة؟";
|
|
"Hide help" = "إخفاء التعليمات";
|
|
"Try this if PureMac doesn't appear:" = "جرّب هذا إن لم يظهر PureMac:";
|
|
"Reveal app" = "إظهار التطبيق";
|
|
"Drag PureMac.app into the list" = "اسحب PureMac.app إلى القائمة";
|
|
"Reset + reprompt" = "إعادة تعيين + إعادة المطالبة";
|
|
"Clear stale TCC entry" = "حذف إدخال TCC القديم";
|
|
"+ %lld more" = "+ %lld أخرى";
|
|
"%lld blocked path(s)" = "%lld مسار محظور";
|
|
"Access granted" = "تم منح الوصول";
|
|
"Retrying the operation now." = "جارٍ إعادة العملية الآن.";
|
|
"Skip for now" = "تخطي الآن";
|
|
"I granted it — retry" = "لقد منحت الإذن - أعد المحاولة";
|
|
|
|
/* Dashboard polish */
|
|
"Low space" = "مساحة منخفضة";
|
|
"CLEANING" = "جارٍ التنظيف";
|
|
"Quick Setup" = "إعداد سريع";
|
|
"1-tap setup. We'll auto-retry what failed." = "إعداد بضغطة واحدة. سنعيد المحاولة تلقائيًا.";
|
|
"Fix permission" = "إصلاح الإذن";
|
|
"Dismiss" = "تجاهل";
|
|
|
|
/* Onboarding v2 */
|
|
"Reclaim your Mac" = "استعد جهاز Mac الخاص بك";
|
|
"Apple sells you small disks. We help you keep them clean." = "تبيعك Apple أقراصًا صغيرة. ونساعدك على إبقائها نظيفة.";
|
|
"Free. Open source. MIT licensed." = "مجاني. مفتوح المصدر. ترخيص MIT.";
|
|
"What's inside" = "ما الذي بالداخل";
|
|
"Three things, done well." = "ثلاثة أشياء، تُنجز بإتقان.";
|
|
"Find caches, logs, broken installs, and the AI-app history hiding in your library." = "ابحث عن الذاكرات المؤقتة والسجلات والتنصيبات المعطوبة وسجل تطبيقات الذكاء الاصطناعي المخبأ.";
|
|
"Drag an app, see every file it dropped, remove all of it. No leftovers." = "اسحب تطبيقًا، شاهد كل ملف تركه، احذف كل شيء. بدون بقايا.";
|
|
"Surfaces files that outlived the apps that created them." = "تبرز الملفات التي عاشت بعد التطبيقات التي أنشأتها.";
|
|
"One permission, then we're done" = "إذن واحد فقط، ثم ننتهي";
|
|
"Permission granted" = "تم منح الإذن";
|
|
"PureMac can now reach the locations macOS protects by default." = "يستطيع PureMac الآن الوصول إلى المواقع التي يحميها macOS افتراضيًا.";
|
|
"macOS hides certain folders from every app until you say otherwise. We need them to find caches and uninstall cleanly." = "يخفي macOS بعض المجلدات عن كل تطبيق حتى تسمح بذلك. نحتاجها للعثور على الذاكرات المؤقتة وإلغاء التثبيت بنظافة.";
|
|
"All set — moving you to the next step." = "كل شيء جاهز - ننقلك إلى الخطوة التالية.";
|
|
"Reveal app again" = "إظهار التطبيق مرة أخرى";
|
|
"Reset permissions" = "إعادة تعيين الأذونات";
|
|
"You're ready" = "أنت جاهز";
|
|
"Ready when you are" = "جاهز عندما تكون مستعدًا";
|
|
"Hit Start to run your first Smart Scan." = "اضغط ابدأ لتشغيل أول فحص ذكي.";
|
|
"Skip" = "تخطي";
|
|
"Start" = "ابدأ";
|
|
"Continue" = "متابعة";
|
|
|
|
/* Drag handle */
|
|
"Drag to the Settings list" = "اسحب إلى قائمة الإعدادات";
|
|
"Drag this icon into the Full Disk Access list in System Settings." = "اسحب هذه الأيقونة إلى قائمة الوصول الكامل للقرص في إعدادات النظام.";
|
|
"Tip: drag the icon on the left straight into the list." = "نصيحة: اسحب الأيقونة على اليسار مباشرةً إلى القائمة.";
|
|
"Or drag the icon on the left straight into Settings." = "أو اسحب الأيقونة على اليسار مباشرةً إلى الإعدادات.";
|
|
|
|
/* Dashboard storage composition (v2.7.0) */
|
|
"Storage composition" = "تكوين مساحة التخزين";
|
|
"total" = "الإجمالي";
|
|
"Free" = "متاح";
|
|
|
|
/* UI polish (v2.8.0): leftover groups + sound toggle */
|
|
"Application" = "التطبيق";
|
|
"Caches" = "ذاكرة التخزين المؤقت";
|
|
"Application Support" = "دعم التطبيقات";
|
|
"Preferences" = "التفضيلات";
|
|
"Logs" = "السجلات";
|
|
"Containers" = "الحاويات";
|
|
"Launch Agents" = "عناصر بدء التشغيل";
|
|
"Other Files" = "ملفات أخرى";
|
|
"Sound" = "الصوت";
|
|
"Play sound effects" = "تشغيل المؤثرات الصوتية";
|
|
|
|
/* v2.8.1: purgeable honesty */
|
|
"Managed by macOS" = "تُدار بواسطة macOS";
|
|
"Reserved by macOS - freed automatically when space is needed" = "محجوزة بواسطة macOS - تُحرَّر تلقائيًا عند الحاجة إلى مساحة";
|
|
|
|
/* v2.8.2: large-file folder exclusions (#121) */
|
|
"Excluded Folders" = "المجلدات المستثناة";
|
|
"Files inside these folders are skipped from the Large & Old Files scan (Downloads, Documents, Desktop)." = "يتم تخطّي الملفات داخل هذه المجلدات في فحص الملفات الكبيرة والقديمة (التنزيلات، المستندات، سطح المكتب).";
|
|
"Remove from exclusions" = "إزالة من المستثناة";
|
|
"Add Folder…" = "إضافة مجلد…";
|
|
|
|
/* v2.8.2: orphan ignore list (#114) */
|
|
"Always Ignore" = "تجاهل دائمًا";
|
|
"Ignore Selected (%lld)" = "تجاهل المحدد (%lld)";
|
|
"Ignored orphans: %lld" = "الملفات اليتيمة المتجاهَلة: %lld";
|
|
"Forget Ignored" = "نسيان المتجاهَلة";
|
|
"Ignored files won't appear in future orphan scans." = "لن تظهر الملفات المتجاهَلة في عمليات فحص الملفات اليتيمة المستقبلية.";
|
|
|
|
/* v2.8.3: menu-bar system monitor */
|
|
"System Monitor" = "مراقب النظام";
|
|
"Show system monitor in menu bar" = "إظهار مراقب النظام في شريط القوائم";
|
|
"Live CPU, memory, and disk meters in the menu bar. PureMac keeps running in the background while this is on." = "مقاييس مباشرة للمعالج والذاكرة والقرص في شريط القوائم. يستمر PureMac في العمل في الخلفية أثناء تفعيل هذا الخيار.";
|
|
"CPU" = "المعالج";
|
|
"Memory" = "الذاكرة";
|
|
"Disk" = "القرص";
|
|
"Open PureMac" = "فتح PureMac";
|
|
"Quit PureMac" = "إنهاء PureMac";
|